KITCHEN CREW 940267 User manual

Electric Spiralizer
Spiralizzatore elerico
Spiraliseur électrique
Elektrischer Spiralschneider
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Istruzioni per l‘uso
Mode d‘emploi

2
Impressum
Bedienungsanleitung KitchenCrew Elektrischer Spiralschneider
A-Nr.: 940267
Stand: August 2016
Druck- und Satzfehler vorbehalten.
Copyright ©
Springlane GmbH
Erkrather Straße 228d
40233 Düsseldo
Telefon: +49 (0)211 749 55 10
Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0
E-Mail: info@springlane.de

3
Service-Hotline
Bei Fragen zum Gebrauch des Gerätes wende dich bie an unseren
Kundendienst.
Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27
(innerhalb Deutschlands kostenlos)
Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53 (innerhalb Österreichs kostenlos)
Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos)
E-Mail: service@springlane.de

4
Inhalt
DE
Technische Daten 5
Sicherheitshinweise 5
Vor der ersten Inbetriebnahme 7
Elektrischen Spiralschneider
nutzen 8
Aufbewahrung 12
Reinigung und Pflege 12
Fehlerbehebung 13
Kundenservice 14
Entsorgung/Umweltschutz 14
Konformitätserklärung 15
IT
Dati tecnici 29
Indicazioni di sicurezza 29
Prima dell‘uso 31
Utilizzo del spiralizzatore
elerico 32
Stoccaggio 36
Pulizia e manutenzione 36
Risolizione dei problemi 36
Servizio clienti 38
Smaltimento/Tutela
dell‘ambiente 38
Dichiarazione di conformita‘ 39
EN
Technical data 17
Safety information 17
Before first use 19
Using your electric spiralizer 20
Storage 24
Cleaning and care 24
Troubleshooting 25
Customer service 26
Disposal/Recycling 26
Declaration of conformity 27
FR
Caractéristiques techniques 41
Consignes de sécurité 41
Avant la première utilisation 43
Utiliser le spiraliseur électrique 44
Conservation 48
Neoyage et entretien 48
Résolution des problèmes 49
Service à la clientèle 50
Traitement des déchets/
Protection de l‘environment 50
Déclaration de conformité 51

5
Technische Daten
Leistung: 100 W, 220-240 V, 50-60 Hz
Maße (B/T/H): 192 x 115 x 208 mm
Gewicht: ca. 1,05 kg
Material: Kunststoff
Farbe: Weiß
Lieferumfang: Motorstab, Drehscheibe, 4 Messer-/Schneideinsätze, Deckel,
Deckelverschluss, Behälter
Änderungen und Irümer in Ausstaungsmerkmalen, Technik, Farben und
Design vorbehalten.
Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Schäden am Gerät führen
oder Verletzungen nach sich ziehen können.
Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
Dieser elektrische Spiralschneider ist zur Herstellung von Gemüsespiralen aus-
gelegt. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Bei
gewerblicher Verwendung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemäßer Handhabung übernimmt der Hersteller keine Haung und die
Gewährleistungsansprüche veallen.

6
Bie lies dir die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahre diese auf.
• Das Gerät da nur mit Wechsel-
strom betrieben werden. Prüfe
vor dem ersten Gebrauch anhand
deines Stromanschlusses und den
Angaben auf dem Gerät, ob die
Spannung kompatibel ist.
• Platziere das Gerät nicht in der
Nähe heißer Obelächen oder
offener Flammen (z.B. von einem
Gaskochfeld oder Gaskocher).
• Das Gerät da nur auf einer
stabilen, ebenen Arbeitsfläche
in Betrieb genommen werden.
Drehe das Gerät nicht um und
halte es von Wasser fern.
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber hinaus
sowie von Personen mit verrin-
geen physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Eahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerä-
tes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder düen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Waung düen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgefüh werden.
• Überprüfe das Netzkabel regel-
mäßig auf Beschädigungen.
Benutze das Gerät nicht, wenn
das Netzkabel beschädigt ist.
Bie wende dich in diesem Fall an
unseren Kundendienst um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• Um Unfälle und Schäden am
Gerät zu vermeiden, halte deine
Hände und Gegenstände von den
Klingen und den beweglichen
Teilen fern.
• Lasse das Gerät nicht länger als
2 Minuten ohne Unterbrechung
laufen. Nimm den Motorstab erst
ab, wenn der Motor nicht mehr
läu.
• Drehe Lebensmiel nie mit
deinen Fingern oder Gegenstän-
den durch die Messereinsätze.
• Berühre den Zylinder nicht mit
deinen Fingern oder Gegenstän-
den, während das Gerät an den
Strom angeschlossen oder in
Betrieb ist.

7
• Nutze das Gerät nicht, um hae
Lebensmiel wie Zucker Eis-
wüel oder Kaffeebohnen zu
verarbeiten.
• Ziehe immer den Stecker und
trenne das Gerät vom Strom
› wenn du den Eindruck hast,
dass das Gerät nicht einwand-
frei funktionie.
› wenn das Gerät gereinigt oder
gewaet werden soll.
› nach dem Betrieb.
› wenn du das Gerät unbeauf-
sichtigt lässt.
› wenn du den Messereinsatz
wechseln willst.
• Ziehe nicht am Kabel, um das
Gerät vom Netz zu nehmen.
• Nutze das Gerät nur mit
Original-Zubehör und -Ersatz-
teilen von einem autorisieen
Veriebspaner.
Vor der ersten Inbetriebnahme
1. Lies dir die Anleitung und die Sicherheitshinweise gut durch.
2. Enerne alle Verpackungsmaterialien und versichere dich, dass alle Teile
unverseh sind.
3. Reinige alle Teile mit Seifenwasser und trockne sie sorgfältig und vorsichtig
ab.
4. Tauche dabei auf keinen Fall den Motorblock, das Stromkabel oder den Ste-
cker in Wasser ein.
Die Messerklingen in den Messereinsätzen sind äußerst scha. Gehe
vorsichtig mit ihnen um und fasse sie nur am Kunststoffteil an.

8
Elektrischen Spiralschneider Nutzen
A. Motorstab
B. Drehscheibe
C. Messereinsatz für Gemüsebandnudeln (stark gekräuselt)
D. Messereinsatz für Gemüsebandnudeln (leicht gekräuselt)
E. Messereinsatz für Gemüselinguine
F. Messereinsatz für Gemüsespaghei
G. Deckelverschluss
H. Deckel
I. Behälter
C
D
F
B
G
H
I
E
A

9
Geeignete Lebensmiel und Vorbereitung
Du kannst mit dem elektrischen Spiralschneider nahezu alle festen
Gemüsesoen zu Spiralen verarbeiten, zum Beispiel:
• Zucchini
• Möhren
• Kürbis
• Kaoffeln und Süßkaoffeln
• Rote Bete
• Pastinaken
• Knollensellerie
• Reich
• Kohlrabi
• Stängel von Brokkoli
Vorbereitung der Lebensmiel
Schneide die Lebensmiel vor der Verarbeitung so zu, dass sie vom Durch-
messer her in den Messereinsatz passen. Am besten lassen sich die Zutaten
verarbeiten, wenn sie außerdem an der oberen und unteren Seite flach zuge-
schnien sind.

10
Bedienung des Spiralschneiders
1. Setze den Deckel auf den Behälter.
2. Setze den gewünschten Messerein-
satz in die Deckelöffnung ein und
drehe ihn bis zum Anschlag, so dass
er fest im Deckel sitzt.
3. Stecke die Drehscheibe miig auf
die flache Seite des Lebensmiels
(1). Bringe dann die Drehscheibe
mit dem Lebensmiel am Motor-
stab an (2).
4. Setze den Motorstab mit dem Lebensmiel so in den Messereinsatz, dass
das Lebensmiel fest sitzt. Stecke den Stecker ein. Um den Motor zu star-
ten, drücke den Knopf am Motorstab und halte diesen gedrückt.
12

11
Messereinsatz herausnehmen
1. Nimm den Deckel mit
dem Messereinsatz vom
Behälter.
2. Drehe den Messereinsatz
gegen den Uhrzeigersinn
(1) und drücke ihn nach
oben (2).
3. Nimm den Messereinsatz
am Kunststoffteil aus dem
Deckel. Fasse dabei nicht
mit den Fingern an die
Messerklinge.
1
2

12
Aufbewahrung
• Motorstab, Drehscheibe und die Messeraufsätze können im Behälter verstaut
werden.
• Stapele die Messereinsätze übereinander wie in der Abbildung dargestellt
Reinigung und Pflege
Ziehe immer den Stecker, bevor du den Motorstab reinigst.
Die Messerklingen in den Messereinsätzen sind äußerst scha. Gehe vorsichtig
mit ihnen um und fasse sie nur am Kunststoffteil an.
• Tauche den Motorstab nicht unter Wasser und spüle ihn nicht unter fließen-
dem Wasser ab. Verwende zur Reinigung ein feuchtes Tuch und trockne den
Motorstab danach gut ab.
• Wir empfehlen, den Behälter, die Drehscheibe und die Messereinsätze immer
per Hand unter fließendem Wasser zu reinigen.
• Der Behälter, die Drehscheibe und die Messereinsätze können auch in der
Spülmaschine gereinigt werden. Beachte dabei aber, dass Kunststoffteile
sich auf Dauer trüb veärben und die Schäe der Messer beeinträchtigt
werden kann.

13
• Sollten sich die Kunststoffteile durch den Kontakt mit Lebensmieln ver-
färben (z.B. durch Karoen), reibe die betroffenen Stellen mit einem in
Pflanzenöl getränkten Tuch ab und spüle sie danach mit Wasser ab.
Fehlerbehebung
Bie gehe folgende Punkte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktionie:
Problem Lösung
Das Gerät funktionie nicht
• Prüfe, ob das Gerät am Strom
angeschlossen ist.
• Prüfe, ob der Stecker fest in der
Steckdose sitzt.
• Vergewissere dich, dass du den
Knopf richtig drückst.
Die Drehscheibe lässt sich nicht fest
auf dem Lebensmiel anbringen und
verrutscht.
Stecke die Drehscheibe miig
auf eine flache Seite des
Lebensmiels.
Die Drehscheibe rutscht im laufenden
Betrieb vom Lebensmiel.
Lasse den Knopf los, schneide eine
Seite des Lebensmiels so zu, dass
eine flache Obeläche entsteht und
bringe die Drehscheibe dann erneut
an.
Das Lebensmiel lässt sich nicht durch
den Messereinsatz drehen.
Prüfe, ob das Lebensmiel für die
Verwendung im elektrischen Spiral-
schneider geeignet ist.

14
Kundenservice
Grundsätzlich unterliegen unsere Produkte der gesetzlichen Gewährleistungs-
pflicht von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus können nur in Verbindung mit
dem Kaufbeleg bearbeitet werden. Verschleißteile schließen bei der üblichen
Abnutzung einen Gewährleistungsanspruch aus. Die Lebensdauer hängt von der
jeweiligen Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel.
Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer Aikel an unseren
Kundenservice:
Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27
(innerhalb Deutschlands kostenlos)
Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53 (innerhalb Österreichs kostenlos)
Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos)
E-Mail: service@springlane.de
Entsorgung/Umweltschutz
Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch herge-
stellt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßige
Waung und Pflege tragen dazu bei, die Nutzungsdauer zu verlän-
gern. Ist das Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren, da es nicht
zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Du musst das Gerät bei einer ausgewiesenen Entsorgungsstelle zum Recycling
elektrischer oder elektronischer Geräte abgeben. Durch die fachgerechte
Entsorgung und das Recycling leistest du einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung
elektrischer und elektronischer Altgeräte.

15
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist in Konformität mit:
• Richtlinie für elektromagnetische Veräglichkeit (2004/108/EG)
• Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC)
• RoHS Richtlinie (2011/65/EU RoHS)
Dieses Gerät ist in Konformität mit: LFGB 2005, §30+31

16

17
Technical Data
Power: 100 W, 220-240 V, 50-60 Hz
Size (W/D/H): 192 x 115 x 208 mm
Weight: ca. 1,05 kg
Delivery contents: motor stick, hub, 4 knife- and cuing elements, lid,
lid clip, case
Alterations and errors in equipment features, technique, colours and design
reserved.
Symbol Explanation
This symbol cautions you against dangers that could lead to damages
on the device, or could lead to injuries.
Safety Information
Purpose
This electric spiralizer is made to produce vegetable spirals. The device is
intended for household uses. Commercial use, or disregard of the safety notes
and inappropriate handling cannot be hold accountable to the producer and
warranty claims expire.

18
Be sure to carefully read the instructions before using the product and store
them.
• The device can only be used with
alternating current. Check your
electrical connection and the
device’s specifications to check if
the voltage is compatible.
• Don’t put your device next to hot
suaces or open fire (e.g. a gas
hob or cooker).
• The device must only be used on
a stable and even worktop. Don’t
turn it around and keep away from
water.
• This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given super-
vision or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be
done by children unless they are
supervised.
• Check the power cord regularly for
damage. Do not use the appliance
if the power cord is damaged. If it
is damaged, refer to our customer
service to avoid damage.
• To prevent accidents and damages,
keep your hands and objects away
from the blades and moving items.
• Don’t keep the device running
for more than 2 minutes without
a pause. Only take off the motor
stick when the motor has stopped
running.
• Never twist food through the blade
application with your fingers or
objects.
• Don’t touch the barrel with your
fingers or objects while the device
is connected to electricity or
running.
• Don’t use the device to process
hard foods, like sugar, ice cubes or
coffee beans.
• Always pull the plug and
disconnect the device from elec-
tricity when
› you think that the device is not
working properly
› the device is about to be cle-
aned or maintained

19
› aer using it
› you will leave the device
unaended
› you want to change the blade
application
• Don’t pull the cable once you want
to disconnect the device from
electricity.
• Only use the original equipment
and repair elements with the
device, which come from a licen-
sed paner.
Before first use
1. Carefully read the instructions and safety notes.
2. Remove all packaging and make sure that there’s no damage to the pas.
3. Clean all pas with soapy water and dry them carefully and thorough.
4. Do not dip the motor block, cable or plug into the water!
The blades in the blade applications are extremely sharp. Handle
them carefully and only touch them on the plastic pa.

20
Using your Electrical Spiralizer
A. Motor Stick
B. Hub
C. Blade Application for Vegetable Ribbon Noodles (strongly crinkled)
D. Blade Application for Vegetable Ribbon Noodles (lightly crinkled)
E. Blade Application for Vegetable Linguine
F. Blade Application for Vegetable spaghei
G. Lid Clip
H. Lid
I. Container
C
D
F
B
G
H
I
E
A
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Carefree of Colorado
Carefree of Colorado SL WINDOW AWNING Installation and operation manual

Wolf
Wolf 30 64 363 Installation, operation and maintenance instructions

DIY Retractable Awnings
DIY Retractable Awnings SunCover 4000 Installation guidelines

Juvo
Juvo A3 product manual

ML Accessories
ML Accessories OP9RCD Installation & maintenance manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS 670A01 Installation and operating manual