manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KitchenAid
  6. •
  7. Range
  8. •
  9. KitchenAid ARCHITECT SERIES II User manual

KitchenAid ARCHITECT SERIES II User manual

Other manuals for ARCHITECT SERIES II

8

This manual suits for next models

1

Other KitchenAid Range manuals

KitchenAid KDRS505XSS00 User manual

KitchenAid

KitchenAid KDRS505XSS00 User manual

KitchenAid ARCHITECT SERIES II User manual

KitchenAid

KitchenAid ARCHITECT SERIES II User manual

KitchenAid 8101P120-60 User manual

KitchenAid

KitchenAid 8101P120-60 User manual

KitchenAid KERA807 User manual

KitchenAid

KitchenAid KERA807 User manual

KitchenAid KDRP407H User instructions

KitchenAid

KitchenAid KDRP407H User instructions

KitchenAid KDRP467KSS09 User manual

KitchenAid

KitchenAid KDRP467KSS09 User manual

KitchenAid KDRP407HSS13 User manual

KitchenAid

KitchenAid KDRP407HSS13 User manual

KitchenAid KDRS807SSS03 User manual

KitchenAid

KitchenAid KDRS807SSS03 User manual

KitchenAid KGSK901SBL02 User manual

KitchenAid

KitchenAid KGSK901SBL02 User manual

KitchenAid KGRS206XSS User manual

KitchenAid

KitchenAid KGRS206XSS User manual

KitchenAid KDRS505X User manual

KitchenAid

KitchenAid KDRS505X User manual

KitchenAid 9761936 User manual

KitchenAid

KitchenAid 9761936 User manual

KitchenAid KIRS608BSS0 User manual

KitchenAid

KitchenAid KIRS608BSS0 User manual

KitchenAid KGRS308XSS User manual

KitchenAid

KitchenAid KGRS308XSS User manual

KitchenAid 30" Freestanding Range User manual

KitchenAid

KitchenAid 30" Freestanding Range User manual

KitchenAid KERS807SBB01 User manual

KitchenAid

KitchenAid KERS807SBB01 User manual

KitchenAid KGRC608 User manual

KitchenAid

KitchenAid KGRC608 User manual

KitchenAid KEDS207Y User manual

KitchenAid

KitchenAid KEDS207Y User manual

KitchenAid KDRP467KSS05 User manual

KitchenAid

KitchenAid KDRP467KSS05 User manual

KitchenAid KESS907SBL01 User manual

KitchenAid

KitchenAid KESS907SBL01 User manual

KitchenAid KSDG950ESS2 User manual

KitchenAid

KitchenAid KSDG950ESS2 User manual

KitchenAid KDRS505XSS03 User manual

KitchenAid

KitchenAid KDRS505XSS03 User manual

KitchenAid KESH307 User manual

KitchenAid

KitchenAid KESH307 User manual

KitchenAid KSDB900ESS User manual

KitchenAid

KitchenAid KSDB900ESS User manual

Popular Range manuals by other brands

Maytag MGR5875QDW - 30 Inch Gas Range Use and care guide

Maytag

Maytag MGR5875QDW - 30 Inch Gas Range Use and care guide

Frigidaire FFGF3024SS use & care

Frigidaire

Frigidaire FFGF3024SS use & care

Capital Precision Series GCR484W Specifications

Capital

Capital Precision Series GCR484W Specifications

Officine Gullo GGS8P Installation and use instruction

Officine Gullo

Officine Gullo GGS8P Installation and use instruction

LG LSD4913 Series owner's manual

LG

LG LSD4913 Series owner's manual

Kenmore 4101 - Elite 30 in. Slide-In Electric Range installation instructions

Kenmore

Kenmore 4101 - Elite 30 in. Slide-In Electric Range installation instructions

Moffat Blue Seal Evolution G576 Technical data sheet

Moffat

Moffat Blue Seal Evolution G576 Technical data sheet

CornuFé C1NF user guide

CornuFé

CornuFé C1NF user guide

GE JGS650SEFSS Dimensions and installation information

GE

GE JGS650SEFSS Dimensions and installation information

LG LDG3015ST Manual De Propietario

LG

LG LDG3015ST Manual De Propietario

Whirlpool RF350PXP Use and care guide

Whirlpool

Whirlpool RF350PXP Use and care guide

Samsung FCQ321HTUW Service manual

Samsung

Samsung FCQ321HTUW Service manual

Kenmore 790.45712 Use & care guide

Kenmore

Kenmore 790.45712 Use & care guide

Wolf CHR CHSSR owner's manual

Wolf

Wolf CHR CHSSR owner's manual

Smeg Built-in Microwave Oven Instructions for the user

Smeg

Smeg Built-in Microwave Oven Instructions for the user

Zanussi ZCG054G user manual

Zanussi

Zanussi ZCG054G user manual

GE JCSS630 quick start guide

GE

GE JCSS630 quick start guide

Samsung NX58M9960P series installation manual

Samsung

Samsung NX58M9960P series installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Models/Modelo s KGRS308X
W10336762A
316902722
ESTUFA A GAS
ARCHITECT
®SERIES II
Guía de uso y cuidado
Para realizar consultas sobre características, funcionamiento/rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio web en: www.kitchenaid.com
En Canadá, llame para solicitar asistencia, instalación y servicio técnico al: 1-800-807-6777 o
visite nuestro sitio web en: www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice....................................................................................................2
2
Índice
Ubicación del registro del producto y placa de serie ................ 2
Instrucciones importantes de seguridad .............................. 3-6
Antes de ajustar el horno ........................................................... 7
esinstalación, reinstalación y organización
de la parrilla del horno ............................................................ 7-8
Antes de ajustar los controles superiores ................................ 9
Uso de los utensilios correctos ................................................. 9
Tipos de materiales de los utensilios ....................................... 9
Ajuste de los controles superiores .......................................... 10
Cuidado y acondicionamiento de la rejilla de la plancha ........ 11
Enlatado de conservas ............................................................. 11
Funciones de los controles del horno ..................................... 12
Ajuste de los controles del horno ....................................... 13-20
Ajuste del reloj .......................................................................... 13
Ajuste del temporizador ........................................................... 13
Cambio entre horneado continuo
y la función de ahorro de energía después de 12 horas ........ 13
Modo silencioso o modo de control con señal sonora ........... 14
Cambio de unidades de temperatura (°F o °C) ...................... 14
Ajuste del bloque de los controles .......................................... 14
Ajuste de los controles del horno ....................................... 15-22
Ajuste del horneado ................................................................. 15
Fermentado de pan .................................................................. 15
Ajuste del tiempo de cocción ................................................... 16
Ajuste del encendido diferido .................................................. 16
Asado a la parrilla .................................................................... 17
Convect Bake (horneado por convección) ............................ 18
Convect Roast (asado por convección) ................................ 18
Función EasyConvectMC para carnes y
alimentos horneados (algunos modelos). ............................. 19
Sonda para carne ................................................................ 19-20
Ajuste de la temperatura del horno ......................................... 21
Funcionamiento de la luz del horno ........................................ 21
Restablecimiento de los ajustes predeterminados ............... 21
Controles del horno en el modo sabático ............................... 22
Ajuste de los controles del cajón calentador ..................... 23-25
Self Clean (autolimpieza) ................................................. 26-27
Cuidado y limpieza .............................................................. 28-31
Tabla de recomendaciones de limpieza ................................. 28
Limpieza de la cubierta y de los quemadores superiores ..... 29
Precauciones para el uso de aluminio ................................... 30
Reemplazo de la luz del horno ................................................ 30
esmontaje y reinstalación de la puerta elevable .................. 31
Antes de solicitar servicio técnico -
Soluciones de problemas comunes .................................. 32-34
Asistencia o servicio técnico .................................................... 35
Garantía del electrodoméstico............................... contraportada
®Marca registrada/MCMarca comercial de KitchenAid, U.S.A., licenciatario de KitchenAid Canada en Canadá.
© 2010 Todos los derechos reservados.
Ubicación de la placa de serie
Ubicación de la placa de serie; abra el cajón
de almacenamiento (algunos modelos) o el
cajón calentador (algunos modelos). La
placa de serie está instalada en el marco
inferior derecho del marco del horno.
Registro del producto
En el espacio que se provee a continuación, registre la fecha
de compra, el modelo y el número de serie de su producto.
Encontrará el número de modelo y de serie impreso en una
placa de identificación. Vea en la parte inferior de esta página la
ubicación de la placa de serie.
N.º de modelo
N.º de serie
Fecha de compra
Conserve su recibo de compra para referencia futura.
3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad
importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga
todas las instrucciones.
Definiciones
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de
empaque antes de usar la estufa. estruya la caja de cartón
y las bolsas de plástico después de desempacar la estufa.
Nunca deje que los niños jueguen con el material de
empaque.
Instalación adecuada: asegúrese de que su
electrodoméstico haya sido instalado y puesto a tierra
correctamente por un técnico calificado de acuerdo con el
Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 (última
edición), o, en Canadá, con las normas CAN/CGA B149.1 y
CAN/CGA B149.2, y con el Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 70 (última edición), o, en Canadá con la
Norma CSA C22.1 del Código Canadiense de Electricidad,
Parte 1 y con los códigos locales. Instale siguiendo
solamente las instrucciones de instalación proporcionadas
en la documentación de esta estufa. Consulte con su
distribuidor para que le recomiende un técnico calificado y un
centro de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la
energía eléctrica de la estufa en el disyuntor o en la caja de
fusibles en caso de una emergencia.
Mantenimiento por el usuarioNo repare ni reemplace
ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se
recomiende específicamente en los manuales. Todo otro tipo
de mantenimiento debe ser efectuado por un técnico
calificado para reducir el riesgo de lesiones personales o
daño a la estufa.
Consulte con su distribuidor para que le recomiende un
técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Aprenda
a desconectar la energía eléctrica de la estufa en el disyuntor
o en la caja de fusibles en caso de una emergencia.
WARNING:
Si no se sig e al pie de la letra la
información de esta g ía, se p ede prod cir n incendio o
na explosión, lo c al ca saría daños a la propiedad,
lesiones personales o la m erte.
PARA SU SEGURIDAD:
 No almacene ni tilice gasolina ni otros líq idos o
vapores inflamables cerca de éste ni de ningún otro
electrodoméstico.
 QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
 No intente encender ningún electrodoméstico.
 No toq e ningún interr ptor eléctrico; no tilice ningún
teléfono en la vivienda.
 Llame inmediatamente a s proveedor de gas desde el
teléfono de n vecino. Siga las instr cciones del
proveedor de gas.
 Si no p ede ponerse en contacto con el proveedor de
gas, llame a los bomberos.
 La instalación y el servicio deben ser llevados a cabo
por n instalador o técnico de servicio calificado o por
el proveedor de gas.
 N nca modifiq e o altere la constr cción de na est fa
q itando los tornillos niveladores, los paneles, los
protectores de cables, los tornillos o soportes antiv elco o
c alq ier otra pieza de la est fa.
 Saque la puerta del horno de toda estufa que ya no se utilice
cuando la guarde o la descarte.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las
precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las
indicaciones de seguridad presentes en este manual están
etiquetadas como A VERTENCIA o PRECAUCIÓN de
acuerdo con el nivel de riesgo.
WARNING:
- indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o
la muerte.
WARNING:
- indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o
moderadas.
 Todas las est fas se p eden volcar.
 Se p eden ca sar lesiones
personales.
 Instale el soporte antiv elco q e
viene con la est fa.
 Cons lte las instr cciones de
instalación.
Para reducir el riesgo de vuelco, la
estufa debe fijarse con los soportes
antivuelco debidamente instalados que
se proporcionan con la estufa. Para
comprobar que el soporte está
instalado correctamente, verifique
visualmente (retirando el panel
WARNING:
En el caso de los modelos equipados con un cajón
calentador o con un horno inferior, sostenga el borde
superior trasero de la estufa e intente con cuidado inclinarla
hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalación
para montar correctamente el soporte antivuelco.
delantero inferior o el cajón de almacenamiento de la estufa)
que el tornillo nivelador trasero está en su lugar y que está
debidamente fijado en y mediante el soporte antivuelco.
4
.
Instrucciones importantes de seguridad
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
No se deben sar cortinas de aire o c alq ier otra campana
de ventilación s perior que sople aire hacia abajo sobre la
estufa a gas, a menos que la campana de ventilación y la
estufa hayan sido diseñadas, sometidas a prueba y
certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para
el uso combinado de la una con la otra.
Para modelos de encendido eléctrico solamente: No intente
sar la est fa d rante na falla eléctrica. Si se interrumpe la
energía eléctrica, apague siempre la estufa. Si la estufa no se
apaga y se restablece el suministro eléctrico, la estufa
comenzará a funcionar nuevamente. Una vez que la electricidad
se reanude, vuelva a programar el reloj y el horno.
WARNING:
NUNCA se este electrodoméstico como
calefactor para calentar la habitación. Esto podría ca sar
envenenamiento por MONÓXIDO DE CARBONO.
WARNING:
NUNCA c bra ning na ran ra, ag jero o
pasaje en el fondo del horno ni c bra na parrilla completa
con materiales como papel de al minio. Esto obstr irá el fl jo
de aire en el horno y podría ca sar envenenamiento por
MONÓXIDO DE CARBONO. Las envolt ras con papel de
al minio p eden atrapar el calor y prod cir n riesgo de
incendio.
WARNING:
Pararse, apoyarse o sentarse en la p erta o
los cajones de na est fa p ede ca sar lesiones graves y
además dañar el electrodoméstico. NO permita q e los niños
trepen o j eg en alrededor de la est fa. El peso de n niño en
na p erta de horno abierta p ede volcar la est fa, lo c al
p ede ca sar q emad ras graves otro tipo de lesiones.
WARNING:
Almacenamiento dentro o sobre el
electrodoméstico: no se deben g ardar materiales
inflamables en el horno, cerca de los elementos s periores,
en el cajón de almacenamiento, el cajón calentador ni el
horno inferior. Esto incluye artículos de papel, plástico y tela,
tales como libros de cocina, objetos de plástico y toallas, así
como líquidos inflamables. No almacene artículos explosivos,
tales como latas de aerosol, sobre la estufa o cerca de ella.
WARNING:
NO DEJE A LOS NIÑOS DESATENDIDOS: no se
debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el área donde
se sa el electrodoméstico. Nunca permita que los niños se
sienten o se paren sobre ninguna pieza del electrodoméstico,
incluyendo el cajón de almacenamiento, el cajón asador
inferior, el cajón calentador o el horno doble inferior.
WARNING:
No g arde artíc los q e les interesen a los
niños en los armarios q e estén arriba de la est fa o en el
protector trasero. Los niños que se suban a la estufa para
alcanzar dichos objetos pueden sufrir lesiones graves.
WARNING:
NO deje a los niños sin vigilancia cerca del
electrodoméstico. La parte exterior de la estufa puede
calentarse mucho y causar quemaduras o lesiones graves.
WARNING:
No use agua ni harina para apagar un incendio
de grasa: apague el fuego con la tapa de un sartén o utilice
bicarbonato de sodio o un extintor de espuma o de producto
químico seco.
WARNING:
C ando caliente grasa o aceite, vigílelos
atentamente. La grasa o el aceite pueden encenderse si se
calientan demasiado.
WARNING:
Use tomaollas secos: los tomaollas mojados o
húmedos en s perficies calientes p eden ca sar
q emad ras por vapor. No deje que los tomaollas toquen los
elementos calientes. No use toallas u otros materiales
gruesos en vez de tomaollas.
WARNING:
No caliente envases de alimentos cerrados: la
acumulación de presión puede reventar el envase y ocasionar
lesiones.
INS RUCCIONES IMPOR AN ES PARA EL
USO DEL HORNO
WARNING:
Revestimientos protectoresNO se papel de
al minio para revestir la parte inferior del horno. Use papel
de aluminio solamente como se recomienda en este manual.
El uso inadecuado de estos forros puede causar un riesgo de
choque eléctrico o incendio.
Abra con c idado la p erta del horno, del cajón calentador
o del horno inferior: manténgase a un lado de la estufa
cuando abra la puerta del horno caliente. eje salir el aire
caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los
alimentos en el horno.
 Evite la obstr cción de los cond ctos de ventilación del
horno. El respiradero del horno se encuentra debajo del
protector trasero. No toque las superficies en esta área
cuando el horno esté funcionando, ya que se pueden
ocasionar quemaduras graves. Además, no coloque objetos
de plástico o sensibles al calor sobre el respiradero del
horno o cerca de él. Estos objetos pueden derretirse o
encenderse.
 Colocación de las parrillas del horno. Coloque las parrillas
del horno en la posición deseada solamente cuando el
horno esté frío. Si debe mover la parrilla a otra posición
cuando el horno está caliente, hágalo con sumo cuidado.
Use tomaollas y sujete la parrilla con ambas manos para
volver a colocarla. No deje que los tomaollas toquen los
elementos calientes del horno. Quite todos los utensilios de
la parrilla antes de retirarla.
 No se la asadera sin el inserto. La asadera y el inserto
permiten drenar la grasa y mantenerla alejada del calor del
asador.
No c bra el inserto de la asadera con papel de al minio. La
grasa y el aceite así exp estos p eden encenderse.
5
Instrucciones importantes de seguridad
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Aviso importante sobre seguridad
La Ley del Estado de California sobre Seguridad y
Contaminación del Agua Potable (California Safe rinking
Water and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de
California publique una lista de las sustancias que según el
Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o
daño al sistema reproductor y exige que los negocios adviertan
a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias.
INS RUCCIONES IMPOR AN ES PARA
USAR LA CUBIER A
WARNING:
Use el tamaño de llama adec ado: ajuste el
tamaño de la llama para que no se extienda más allá del borde
del utensilio. El uso de utensilios demasiado pequeños dejará
expuesta a contacto directo parte de la llama del quemador y
se podría quemar la ropa. Una relación adecuada entre el
tamaño del utensilio y el tamaño de la llama también mejorará
la eficacia de la cocción.
 Familiarícese con cada na de las perillas q e controlan
los q emadores s periores. Coloque un utensilio con
alimentos en el quemador antes de encenderlo y apague el
quemador antes de retirar el utensilio.
 Siempre gire la perilla completamente a la posición LITE
(encender) c ando encienda los q emadores
s periores.Verifique visualmente que el quemador se haya
encendido. Luego ajuste la llama para que no se extienda
más allá del borde del utensilio.
 Las manijas del tensilio deben estar orientadas hacia el
centro de la est fa y no deben estar colocadas sobre otros
q emadores cercanos: para reducir el riesgo de sufrir
quemaduras, incendios de materiales inflamables y
derrames causados por el contacto accidental con el
utensilio, la manija del mismo debe estar colocada de tal
manera que quede orientada hacia el centro del
electrodoméstico y que no se extienda sobre quemadores
superiores cercanos.
 N nca deje sin vigilancia los q emadores s periores
encendidos en los aj stes altos: al hervir se derrama el
contenido, lo que produce derrames de grasa que se
pueden encender o se puede fundir una sartén cuyo
contenido se haya consumido.
 Utensilios de cocina de cerámica: sólo ciertos tipos de
vidrio, vidrio cerámico, cerámica, arcilla u otros utensilios de
vidrio son adecuados para usar en la cubierta de la estufa
sin que se quiebren con el cambio repentino de temperatura.
Consulte las recomendaciones del fabricante para su uso en
la cubierta de la estufa.
 C ando prepare alimentos flameados bajo na campana
de ventilación, encienda el ventilador.
INS RUCCIONES IMPOR AN ES PARA LA
LIMPIEZA DE LOS HORNOS CON
AU OLIMPIEZA
Limpie en el ciclo de a tolimpieza sólo las piezas q e se
indiq en en esta G ía de so y c idado.Antes de realizar la
autolimpieza del horno, retire las parrillas, la asadera, el inserto
y todo utensilio o alimento que se encuentre en el horno.
No se agentes de limpieza para hornos: No se deben usar
agentes de limpieza para hornos o revestimientos de
protección de ningún tipo en ninguna pieza del horno o en su
cercanía.
No limpie la j nta de la p erta del horno: la junta de la puerta
es esencial para que quede sellada en forma correcta.
Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
 Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de
cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros.
Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
INS RUCCIONES IMPOR AN ES PARA LA
LIMPIEZA DE SU ES UFA
WARNING:
Antes de limpiar manualmente cualquier pieza
de la estufa, asegúrese de que todos los controles estén
APAGA OS y que la estufa esté FRÍA. La est fa p ede estar
caliente y causar quemaduras.
Limpie la est fa con frec encia para mantener libre de
grasa todas las piezas q e p edan encenderse. Preste
especial atención al área alrededor de cada quemador
superior. No deje que se acumule grasa.
Aerosoles y agentes de limpieza para est fas: siga
siempre las instr cciones de so recomendadas por el
fabricante. Tenga presente que los residuos de los agentes
de limpieza y aerosoles pueden encenderse y causar daños
y lesiones.
Limpie con frec encia las campanas de ventilación: no
deje q e se ac m le grasa en la campana ni en el filtro.
Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las
campanas de ventilación.
6
Instrucciones importantes de seguridad
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Instrucciones de puesta a tierra
WARNING:
Evite el riesgo de incendio o de choq e
eléctrico. NO tilice n ench fe adaptador ni n cable de
extensión. Tampoco q ite la clavija de conexión a tierra del
cable de alimentación eléctrica. De lo contrario podría
provocar lesiones graves, incendios o incl so la m erte.
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres
clavijas con conexión a tierra para su protección contra choques
eléctricos, y debe ser conectado directamente a un
tomacorriente debidamente puesto a tierra. NO corte ni quite la
clavija de conexión a tierra de este enchufe.
Para su seguridad personal, esta estufa debe ser
debidamente puesta a tierra. Para una máxima seguridad, el
cable eléctrico debe ser enchufado a un tomacorriente que
esté correctamente polarizado y debidamente puesto a tierra.
Si sólo cuenta con un tomacorriente para enchufes de 2
clavijas, es la responsabilidad personal del consumidor hacer
que un electricista calificado lo reemplace con un
tomacorriente para enchufes de 3 clavijas debidamente puesto
a tierra.
Vea las INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN que se incluyen
con esta estufa para obtener información completa sobre la
instalación y puesta a tierra.
Conversión a gas L.P.
WARNING:
Si la est fa no es instalada por n instalador
o electricista calificado, p eden ca sarse lesiones
personales o la m erte por choq e eléctrico.
WARNING:
Las adiciones, cambios o conversiones
necesarios para q e esta est fa c mpla satisfactoriamente
con s s req isitos de f ncionamiento deben ser realizados
por n técnico calificado.
Este electrodoméstico permite la conversión a gas licuado de
petróleo (Gas LP).
Si necesita realizar una conversión a gas L.P., llame a su
distribuidor local de gas L.P. para obtener asistencia. El kit de
conversión a gas LP se incluye con este electrodoméstico y se
encuentra en el panel inferior TRASERO (parte trasera) de la
estufa. Antes de instalar el kit, asegúrese de seguir las
instrucciones de instalación del gas LP cuidadosamente.
No corte, retire ni
deshabilite la clavija
de conexión a tierra
bajo ninguna
circunstancia.
Cable eléctrico de
3 clavijas con
p esta a tierra.
Tomacorriente con
p esta a tierra
7
Antes de ajustar los controles del horno
Para organizar las parrillas:
siempre colóquelas en el interior del
horno cuando el horno esté frío
(antes de hacerlo funcionar).
Para retirar na parrilla, tire de ella
hacia afuera hasta que se detenga.
Levante la parte delantera de la
parrilla y deslícela hacia afuera.
Para reinstalar la parrilla, acóplela
en las hendiduras en ambos
costados de las paredes del horno.
Levante la parte delantera de la
parrilla y deslícela hacia atrás a su
posición final. Asegúrese de que las
parrillas del horno estén niveladas
antes de usarlas.
Desinstalación, reinstalación y organización de
las parrillas
WARNING:
Siempre se tomaollas o g antes para
hornear c ando tilice el horno. Al usar el horno, el interior y el
exterior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho,
lo que podría causar quemaduras.
WARNING:
NO coloq e papel de al minio en las paredes
del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en ning na
otra pieza de la est fa. Esto interferirá con la distribución de
calor, producirá malos resultados de cocción y causará daños
permanentes en el interior del horno. El papel de aluminio se
derretirá y se adherirá al interior del horno.
La parrilla plana (algunos modelos) o la parrilla deslizante
(algunos modelos) pueden ser utilizadas para la mayoría de
los requerimientos de cocción. El diseño de la media parrilla
(algunos modelos) incluye una sección removible que permite
el uso de utensilios de cocción más altos.
WARNING:
RETIRE TODAS LAS PARRILLAS y piezas antes
de iniciar n ciclo de a tolimpieza. Si se dejan las parrillas en
el interior del horno durante el ciclo de autolimpieza, la
capacidad de deslizamiento de las parrillas se dañará y hará
que pierdan su acabado brillante y se tornen azules. Retire todas
las parrillas y límpielas según las instrucciones proporcionadas
en la sección Cuidado y limpieza de este manual.
Ubicación del respiradero del horno
El respiradero del horno se encuentra debajo del panel de
control (vea la figura 1). Cuando el horno está encendido, pasa
aire caliente a través de esta rejilla. Esta ventilación es
necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del
horno y para obtener buenos resultados de horneado. No
bloq ee el respiradero del horno.
Horneado de tortas de capas con 1 ó 2 parrillas
del horno
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas con 2 parrillas, coloque los utensilios en las parrillas
que se encuentren en las posiciones 2 o 5 si son parrillas
planas o en las posiciones 2 o 4 para las parrillas deslizantes.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas usando una parrilla, coloque los utensilios en las
parrillas que se encuentren en las posiciones 3 o 4 si son
parrillas planas y en las posiciones 2 o 3 para las parrillas
deslizantes. (Vea la Fig. 2).
Circulación del aire en el horno
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas con 2 parrillas, coloque los utensilios en las parrillas
que se encuentren en las posiciones 2 y 5 si son parrillas
planas o en las posiciones 2 o 4 para las parrillas deslizantes.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas usando una parrilla, coloque los utensilios en las
parrillas que se encuentren en las posiciones 3 o 4 si son
parrillas planas y en las posiciones 2 o 3 para las parrillas
deslizantes. (Vea la Fig. 2).
Respiradero del horno
Fig. 1
Fig. 2
2
3
4
5
6
1
Fig. 3
Posiciones recomendadas de las parrillas del horno según el
tipo de alimento:
Tipo de alimento Posición
Asado a la parrilla Vea la sección sobre asar
Galletas, tortas, pays, bizcochos y
panecillos 3 o 4
Pays congelados, torta de ángel,
levadura, pan y guisos 2 o 3
Cortes pequeños de carne de res o de ave 1 o 2
Pavo, asado o jamón 1 o 2
Parrilla completamente
extensible sobre rieles
para el horno
Media
parrilla
Parrilla
plana
ipos de parrillas del horno
8
Desinstalación y reinstalación de las parrillas
deslizantes del horno
Desinstalación:
Utilice sus dedos pulgares para presionar las palancas a
resorte izquierda y derecha y luego tire levemente de la parrilla.
(Vea la Fig. 1). Libere las palancas y sostenga las porciones
superior e inferior de la parrilla deslizante a medida que tira de
la parrilla derecho hacia afuera hasta alcanzar el tope. (Vea la
Fig. 2). Al llegar al tope, levante levemente la parte delantera de
la parrilla y siga tirando de ella. (Vea la Fig. 3). Asegúrese de
sostener la parte superior e inferior de la parrilla cuando la
retire del horno o cuando la sostenga fuera del horno. Estas
partes se mueven de manera independiente y son difíciles de
manipular a menos que estén juntas.
Reinstalación:
Sostenga la parte superior e inferior de la parrilla deslizante,
levántela y colóquela de manera que descanse uniformemente
entre las paredes del horno. Incline la parte delantera de la
parrilla levemente hacia arriba y deslícela hacia atrás hasta su
posición final. Es posible que sea necesario usar cierta
medida de fuerza para asegurarse de que la parrilla quede
acoplada completamente en su lugar.
NO intente cerrar la puerta del horno hasta haber colocado
todas las parrillas del horno debidamente en su lugar.
Asegúrese de que las parrillas deslizantes entren en contacto
con el sensor de parrilla vertical ubicado en la parte trasera de
la pared izquierda del horno.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Antes de ajustar los controles del horno
9
Antes de ajustar los controles superiores
El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y
tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste necesario de
la llama para obtener los mejores resultados.
ipos de materiales de los utensilios
Los materiales disponibles más populares son los siguientes:
Al minio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de
alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio
anodizado son resistentes a las manchas y picaduras).
Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora
fácilmente.
Acero inoxidable: conductor lento de calor que proporciona
resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar
y resiste las manchas.
Hierro f ndido: conductor lento de calor, pero lo retiene muy
bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la
temperatura de cocción.
Porcelana esmaltada sobre metal: las características de
calentamiento variarán de acuerdo con el material base.
Vidrio: conductor lento de calor.
Uso de los utensilios correctos
Para obtener los mejores
resultados, los utensilios
deben tener fondo plano
y deben quedar
completamente
nivelados sobre la rejilla
del quemador.
Antes de usar un
utensilio, verifique qué
tan plano es el fondo del
utensilio girando una
regla sobre el mismo
(vea la Fig. 1).
WARNING:
NO coloq e artíc los inflamables tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico
sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden
derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las
cucharas de madera pueden encenderse si se colocan
demasiado cerca de la cubierta de la estufa.
Nota importante:
NO coloq e papel de al minio ni NINGÚN otro material q e se
p eda derretir sobre la c bierta de la est fa. Si estos
materiales se derriten, podrían dañar la cubierta.
Ajuste del tamaño correcto de la llama
WARNING:
N nca extienda la llama más allá del borde
exterior del tensilio. Una llama más alta malgasta energía y
aumenta el riesgo de sufrir quemaduras.
El color de la llama es la clave para el ajuste adecuado del
quemador. Una buena llama es azul transparente y casi
invisible en una habitación bien iluminada. Cada cono de la
llama debe ser estable y bien definido. Ajuste o limpie el
quemador si la llama es amarilla o naranja.
Para la mayoría de las recetas, comience con el ajuste
máximo y luego gire la perilla a un ajuste menor para
completar el proceso. Use las siguientes recomendaciones
como guía para determinar el tamaño adecuado de la llama
para los diferentes tipos de cocción (vea la Fig. 2).
Para freír en aceite, use un termómetro apropiado y ajuste la
perilla de control según sea necesario. Si el aceite está
demasiado frío, el alimento lo absorberá y quedará grasoso. Si
el aceite está demasiado caliente, el alimento se dorará
demasiado rápido y el centro quedará crudo. No intente freír en
aceite demasiado alimento a la vez, ya que el mismo no se
dorará ni se cocinará adecuadamente.
Aj ste correcto
de la llama
Aj ste incorrecto
de la llama
Figura 1
Tamaño de la llama* Tipo de cocción
Llama alta Para iniciar la cocción de la mayoría
de los alimentos, hervir agua, asar
en la asadera.
Llama intermedia Para mantener un hervor lento,
espesar salsas y salsas para carne
o para cocinar al vapor.
Llama baja Para mantener los alimentos
cocinándose, escalfar y hacer
estofados.
*Estos ajustes se basan en el uso de utensilios de peso
medio de metal o de aluminio con tapas. Los ajustes pueden
variar cuando utilice utensilios de diferentes materiales.
Figura 2
10
Ajuste de los controles superiores
Ajuste de los quemadores superiores
WARNING:
No coloq e artíc los inflamables tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico
sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden
derretirse o encenderse. Los tomaollas, las toallas y las
cucharas de madera pueden encenderse si se colocan
demasiado cerca de la cubierta de la estufa.
WARNING:
No coloq e papel de al minio o NINGÚN otro
material q e se p eda derretir sobre la c bierta de la est fa.
Si estos materiales se derriten, podrían dañar la cubierta
permanentemente.
Su electrodoméstico a gas puede estar equipado con
quemadores de diferentes tamaños. La capacidad de calentar
alimentos más rápidamente y en mayores cantidades aumenta
a medida que el tamaño del quemador aumenta. Sin importar
su tamaño, es importante elegir utensilios apropiados para la
cantidad y tipo de alimento que prepare.
El quemador más pequeño para cocinar a fuego lento (algunos
modelos) sirve mejor para cocinar salsas delicadas, etc.
Los quemadores de tamaño normal se pueden usar para la
mayoría de las necesidades de cocción. Algunos modelos
vienen equipados con un quemador central.
Se recomienda utilizar los quemadores de potencia más
grandes o Ultra Power(algunos modelos) para calentar
grandes cantidades de líquido y para preparar grandes
cantidades de alimentos.
Para aj star los q emadores s periores:
1. Coloque el utensilio en el centro de la rejilla del quemador
superior. Asegúrese de que el utensilio quede estable sobre
la rejilla del quemador.
2. Oprima la perilla de control del quemador que desea utilizar
hacia adentro y gírela a la izquierda alejada de la posición
OFF (apagado) (vea la Figura 1).
3. Libere la perilla de control y gírela a la posición LITE
(encender). Verifique visualmente que el quemador se haya
encendido.
4. Una vez que el quemador esté encendido, presione la perilla
de control y gírela a la izquierda al tamaño de llama
deseado. Use las marcas de la perilla de control y ajuste la
llama como sea necesario.
Notas importantes:
NO cocine con la perilla de control en la posición LITE
(encender). El encendedor electrónico seguirá emitiendo
chispas si la perilla de control permanece en esa posición.
 Cuando ajuste cualquier perilla de control a la posición
LITE (encendido), todos los encendedores de los
quemadores superiores emitirán chispas a la vez. Sin
embargo, sólo el quemador que esté activando se
encenderá.
NUNCA coloq e o extienda n tensilio de cocina sobre
2 áreas de cocción diferentes a la vez. Esto podría causar
un calentamiento disparejo.
 En caso de una falla eléctrica, los quemadores superiores
se pueden encender manualmente. Tenga cuidado cuando
encienda los quemadores superiores manualmente. Para
encender un quemador superior, sostenga una cerilla
encendida sobre la cabeza del quemador y gire la perilla de
control lentamente a la posición LITE (encender). espués
de que el quemador se haya encendido, oprima la perilla
hacia adentro y gírela al ajuste deseado.
Figura 1
G
i
r
a
r
h
a
c
i
a
l
a
i
z
q
u
i
e
r
d
a
Oprimir
hacia dentro