Kiwi KIM 4703 User manual

ice cream maker
machine à glace
eismaschine
gelatiera
heladera
sorveteira
KIM 4703
instruction manual
mode d'emploi
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
ESFR ITEN PTDE

2
EN
• By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be held responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling from the cord and make sure the cord cannot become entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
• This appliance shall not be used by children from 0 to 8 years old. This appliance can be used by children aged
from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years old. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other
liquid.
• Do not allow children to use the device without supervision.
• Switch off the appliance and disconnect it from the supply before changing accessories or approaching the parts
that move while in use.
• Always disconnect the device from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
• It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes into direct contact with food.
• This appliance is intended to be used in the household and similar places such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type of environments.
– Bed and breakfast type of environments.
– Farm houses.
• Accessories, other than those supplied with the appliance cannot be used.
TECHNICAL DATA
Voltage supply AC220-240V
Frequency 50/60Hz
Power consumption 12W
Capacity 1L
Production class II
1. Main unit
2. On/O switch
3. Paddle shaft
4. Transparent lid
5. Lock
6. Mixing paddle
7. Freezer bowl
8. Ring
9. Base body
SAFETY
PARTS DESCRIPTION
-18°C
2
1
3
6
7
8
9
5
4

3
KIM 4703 Instruction Manual
EN
CLEANING
BEFORE THE FIRST USE
USE
• The freezer bowl, paddle and lid can be cleaned with warm water and mild detergent. The motor unit can be cleaned
by using a damp cloth.
• Do not put any parts in the dishwasher. Never immerse the motor unit in water.
• Make sure all parts are dried thoroughly.
• Never place the freezer bowl in the freezer when it is still wet.
• Never store the mixing paddle and/or paddle shaft in the freezer.
• Wash the freezer bowl, lid and mixing paddle in warm soapy water. Be sure to rinse and dry all parts thoroughly.
• Wipe the motor unit with a moist cloth.
• Do not immerse the motor unit in water or any other liquid.
• Do not put neither the motor unit nor of the parts in the dishwasher.
Freezing the cooling containers
• The most important step in making ice-cream is to make sure that the cooling containers are properly frozen.
• Place the freezer bowl in the freezer and make sure the temperature of the freezer is at least -18°c.
• For best results, the cooling container should be placed upright in the back of your freezer, where the temperature
is coldest.
• The length of time necessary to freeze the bowl (at least 8 hours), will depend upon the temperature of the freezer.
• To check the ideal freezing condition we advice to shake the freezer bowl, you should not hear any liquid moving
between the walls of the freezer bowl.
• Hint: Keep the cooling container in the freezer, this allows you to make your favourite ice-cream whenever you want.
Assembling the appliance
• Hold the motor unit upside down and insert the paddle shaft into the hole.
• Push the transparent lid into the leg of motor unit.
• Push the mixing paddle on the paddle shaft and turn back.
• Take the freezer bowl out of the freezer, make sure it is completely frozen. Place the already mounted lid with motor
unit and paddle on the freezer bowl.
• Slide the lock and make sure it is securely locked.
• Turn on the device by using the ON/OFF switch.
• Pour the ingredients through the feeder hole into the freezer bowl.
• Leave the machine ON for approximately 20-40 minutes. Maximum operation time is 1 hour.
• NOTE: THE ENGINE OPERATES SLOW AND RATTLING THIS IS BECAUSE A RETARDER ON THE ENGINE.
• Note: home-made ice-cream will not have the same consistency as hard, store-bought ice-cream. The consistency
will be more soft and creamy. To make the ice-cream harder, use a rubber spatula or wooden spoon and remove the
ice cream from the cooling container into a sealed container. Place this container back into the freezer for several
hours, or until ice-cream becomes hard.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be taken to a central
point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual
and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling used domestic appliances you contribute to foment the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.

4
EN
MILK ICE CREAM BANANA ICE CREAM
MANGO ICE CREAM RAISINS ICE CREAM
RECIPES
Ingredients:
Pure milk 115 ml
Whipping cream 60 ml
White sugar 25 g
Method:
1. Stir the light cream until sticky status.
2. Mix the pure milk, light cream and sugar. Then
store them inside the cooler and cool it down to
5-10°C.
3. Switch on and put the mixed ingredients
inside the ice cream maker.
Ingredients:
Large ripe banana 1/2pc (about 55g)
Pure milk 80 ml
Whipping cream 40 ml
White sugar 25 g
Method:
1. Mash the banana.
2. Stir the light cream until sticky status.
3. Mix the mashed banana, pure milk, light cream
and white sugar. Then store them inside the
cooler and cool it down to 5-10°C.
4. Switch on and put the mixed ingredients inside
the ice cream maker.
Ingredients:
Mango 2 pcs (about 70g)
Pure milk 70 ml
Whipping cream 40 ml
White sugar 20 g
Method:
1. Mash the mango.
2. Stir the light cream until sticky status.
3. Mix the mashed mango, pure milk, light cream
and white sugar. Then store them inside the
cooler and cool it down to 5-10°C.
4. Switch on and put the mixed ingredients inside
the ice cream maker.
Ingredients:
Egg yolk 1/2 pcs
Pure milk 105 ml
Whipping cream 40 ml
White sugar 20 g
Vanilla Powder 5 g
Raisins a few pcs
Method:
1. Warm up the pure milk to 60°C.
2. Stir the egg yolk, vanilla powder and white sugar
until the sugar is melted. Then Mix them with the
warmed milk and warm up the mixture to boiling.
Afterwards cool it down to 5°C.
3. Stir the light cream until sticky status.
4. Mix all the ingredients. Then store them inside
the cooler and cool it down to 5-10°C.
5. Switch on and put the mixed ingredients inside
the ice cream maker.
All the recipes here is recommended for half cup capacity, and we suggest to use our product in
room temperature 23-30°C.
Place the cooling bowl in the freezer for at least 8 hours prior to preparing your ice cream
mixture.

5
KIM 4703 Instruction Manual
EN
STRAWBERRY ICE CREAM
RED BEAN ICE CREAM
CHOCOLATE ICE CREAM
YOGHURT ICE CREAM
Ingredients:
Fresh strawberries 85 g
Pure milk 55 ml
Whipping cream 40 ml
White sugar 20 g
Method:
1. Mash the strawberries.
2. Stir the light cream until sticky status.
3. Mix the mashed strawberries, pure milk, light
cream and white sugar. Then store them inside
the cooler and cool it down to 5-10°C.
4. Switch on and put the mixed ingredients inside
the ice cream maker.
Ingredients:
Red bean 50 g
Pure milk 85 ml
Whipping cream 45 ml
White sugar 20 g
Method:
1. Mash the red beans. Then mix them with pure
milk and white sugar.
2. Stir the light cream until sticky status.
3. Mix all the ingredients. Then store them inside
the cooler and cool it down to 5-10°C.
4. Switch on and put the mixed ingredients inside
the ice cream maker.
Ingredients:
Chocolate 20 g
Pure milk 105 ml
Whipping cream 55 ml
White suga 20 g
Method:
1. Warm up the pure milk and white sugar. Then
put the chocolate inside until it is melted.
2. Stir the light cream until sticky status.
3. Mix all the ingredients. Then store them inside
the cooler and cool it down to 5-10°C.
4. Switch on and put the mixed ingredients inside
the ice cream maker.
Ingredients:
Yoghurt 95 ml
Whipping cream 40 ml
White sugar 25 g
Strawberry juice 30 ml
Lemon juice 10 ml
Method:
1. Stir the light cream until sticky status.
2. Mix all the ingredients. Then store them inside
the cooler and cool it down to 5-10°C.
3. Switch on and put the mixed ingredients inside
the ice cream maker.

6
FR
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes
qualiées an d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est
fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des
connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être conés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
• An de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
• Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de changer les accessoires ou d’approcher de parties
amovibles durant le fonctionnement
• Débranchez toujours l'appareil du secteur si vous quittez la pièce et avant de le monter, le démonter ou le nettoyer.
• Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en contact direct avec des aliments.
• Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux applications similaires, notamment :
– coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de travail
– hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
– environnements de type chambre d’hôtes
– fermes.
• Il est interdit d'utiliser d'autres accessoires que ceux fournis avec l'appareil.
1. Unité principale
2. Interrupteur marche / arrêt
3. Paddle shaft
4. couvercle transparent
5. Verrouiller
6. Spatules
7. Bol congélateur
8. Bague
9. corps de base
SÉCURITÉ
DESCRIPTION DES PIÈCES
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation en tension AC220-240V
Fréquence 50 / 60Hz
Consommation électrique 12W
Capacité 1L
Classe de production II
-18°C
2
1
3
6
7
8
9
5
4

7
KIM 4703 Mode D'emploi
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Laver le bol réfrigérant, le couvercle et le batteur avec de l’eau chaude savonneuse. Bien rincer et sécher tous les
éléments.
• Nettoyer le bloc moteur à l’aide d’un chion humide.
• Ne pas immerger le bloc moteur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Le bloc moteur et les autres éléments ne doivent pas être mis au lavevaisselle.
• Le bol réfrigérant, le batteur et le couvercle peuvent être nettoyés avec de l’eau chaude et un produit détergent
doux. Le bloc moteur peut être nettoyé à l’aide d’un chion humide.
• Ne mettez aucune pièce au lave-vaisselle. N’immergez jamais le bloc du moteur dans l’eau.
• Assurez-vous que toutes les parties de l’appareil ont été correctement séchées.
• Ne jamais mettre le bol réfrigérant au congélateur s’il n’est pas totalement sec.
• Ne jamais mettre le batteur et/ou son axe au congélateur.
Refroidir les récipients réfrigérants
• L’étape la plus importante pour réussir vos glaces est de s’assurer que les récipients réfrigérants sont susamment
congelés.
• Placer le bol réfrigérant dans le congélateur en vous assurant que la température du congélateur est réglée à moins
à -18°C.
• Pour de meilleurs résultats, le bol réfrigérant doit être placé au fond, dans la partie la plus froide de votre congélateur,
en position verticale.
• La durée de congélation du bol réfrigérant (au moins 8 heures) va dépendre de la température de votre congélateur.
• Pour vérier que le bol réfrigérant est à lsusamment congelé, il sut de le secouer : le liquide réfrigérant contenu
dans la double paroi du bol ne doit pas faire de bruit.
• Conseil : Conservez votre bol réfrigérant dans votre congélateur, ceci vous permettra de préparer vos glaces
préférées à tout moment !
Assemblage de l’appareil
• Retourner le bloc moteur et insérer le bras du batteur dans l’orice adéquat.
• Engager le couvercle transparent dans la partie inférieure du bloc moteur.
• Engager la spatule de mélange sur l’axe puis retourner l’ensemble en position normale d’utilisation.
• Sortir le bol réfrigérant du congélateur, s’assurer qu’il est totalement congelé. Positionner le couvercle avec le bloc
moteur complet sur le bol réfrigérant.
• Faire coulisser les clips de verrouillage et s’assurer que l’appareil est bien verrouillé.
• Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.
• Verser les ingrédients dans le bol réfrigérant via l’ouverture prévue à cet eet dans le couvercle.
• Faire fonctionner l’appareil pendant environ 20 à 40 minutes. La durée maximale de fonctionnement est 1 heure.
• REMARQUE : LE MOTEUR EST EQUIPE D’UN RALENTISSEUR, CE QUI FAIT QUE L’APPAREIL TOURNE LENTEMENT ET
PEUT SEMBLER BRUYANT.
• Remarque : les glacées faites maison n’ont pas une consistance aussi compacte que les glaces du commerce. Leur
consistance sera plus onctueuse et plus crémeuse. Pour obtenir des glacées plus fermes, transvaser la glace du bol
réfrigérant dans un récipient hermétique à l’aide d’une spatule en caoutchouc ou d’une cuillère en bois. Placer ce
récipient hermétique dans le congélateur pendant plusieurs heures, jusqu’à ce que la glacée ait durci.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un
centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi
et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables.
En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre.
Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage.

8
FR
CRÈME GLACÉE AU LAIT CRÈME GLACÉE À LA BANANE
CRÈME GLACÉE À LA MANGUE CRÈME GLACÉE COMPACTE AUX
RECETTES
Ingrédients :
Lait pur 115 ml
Crème à fouetter 60 ml
Sucre blanc 25 g
Méthode:
1. Remuez la crème légère jusqu’à obtenir un
aspect collant.
2. Mélangez le lait pur, la crème légère et le
sucre. Conservez ensuite le mélange dans le
réfrigérateur et laissez refroidir entre 5 à 10°C.
3. Allumez la machine à glace et introduisez les
ingrédients mélangés.
Ingrédients :
Grande banane mûre-1/2 morceau (environ 55 g)
Lait pur 80ml
Crème à fouetter 40 ml
Sucre blanc 25 g
Méthode:
1. Écrasez la banane.
2. Remuez la crème légère jusqu’à obtenir un
aspect collant.
3. Mélangez la banane écrasée, le lait pur, la
crème légère et le sucre. Conservez ensuite le
mélange dans le réfrigérateur et laissez refroidir
entre 5 à 10°C.
4. Allumez la machine à glace et introduisez les
ingrédients mélangés.
Ingrédients :
Mangue 2 fruits (environ 70 g)
Lait pur 70 ml
Crème à fouetter 40 ml
Sucre blanc 20 g
Méthode :
1. Écrasez la mangue.
2. Remuez la crème légère jusqu’à obtenir un
aspect collant.
3. Mélangez la mangue écrasée, le lait pur, la
crème légère et le sucre. Conservez ensuite le
mélange dans le réfrigérateur et laissez refroidir
entre 5 à 10°C.
4. Allumez la machine à glace et introduisez les
ingrédients mélangés.
Ingrédients :
Jaune d’œuf 1/2 portion
Lait pur 105 ml
Crème à fouetter 40 ml
Sucre blanc 20 g
Poudre compacte 5 g
Raisins quelques morceaux
Méthode:
1. Chauez le lait pur à 60°C.
2. Remuez le jaune d’œuf et le sucre blanc jusqu’à
l’obtention du sucre fondu. Puis, mélangez avec
de l’eau tiède et portez à ébullition. Refroidissez
ensuite à 5°C.
3. Remuez la crème légère jusqu’à obtenir un
aspect collant.
4. Mélangez tous les ingrédients. Conservez
ensuite le mélange dans le réfrigérateur et laissez
refroidir entre 5 à 10°C.
5. Allumez la machine à glace et introduisez les
ingrédients mélangés.
Toutes les recettes ici sont recommandées pour une capacité de demi-tasse, et nous vous
recommandons d’utiliser notre appareil à une température ambiante comprise entre et 23-
30°C.
Placez le bol de refroidissement dans le congélateur pendant au minimum 8 heures, avant de
préparer votre crème glacée.

9
KIM 4703 Mode D'emploi
FR
CRÈME GLACÉE À LA FRAISE
CRÈME GLACÉE AUX HARICOTS ROUGES
CRÈME GLACÉE AU CHOCOLAT
CRÈME GLACÉE AU YAOURT
Ingrédients :
Fraises fraîches 85 g
Lait pur 55 ml
Crème à fouetter 40 ml
Sucre blanc 20 g
Méthode:
1. Écrasez les fraises.
2. Remuez la crème légère jusqu’à obtenir un
aspect collant.
3. Mélangez les fraises écrasées, le lait pur, la
crème légère et le sucre blanc. Conservez ensuite
le mélange dans le réfrigérateur et laissez refroidir
entre 5 à 10°C.
4. Allumez la machine à glace et introduisez les
ingrédients mélangés.
Ingrédients :
Haricot rouge 50 g
Lait pur 85 ml
Crème à fouetter 45 ml
Sucre blanc 20 g
Méthode:
1. Écrasez les haricots rouges. Mélangez ensuite
le lait pur et le sucre blanc.
2. Remuez la crème légère jusqu’à obtenir un
aspect collant.
3. Mélangez tous les ingrédients. Conservez
ensuite le mélange dans le réfrigérateur et laissez
refroidir entre 5 à 10°C.
4. Allumez la machine à glace et introduisez les
ingrédients mélangés.
Ingrédients :
Chocolat 20 g
Lait pur 105 ml
Crème à fouetter 55 ml
Sucre blanc 20 g
Méthode:
1. Chauez le lait pur et le sucre blanc. Puis placez
le chocolat dans le récipient jusqu’à l’obtention du
fondu.
2. Remuez la crème légère jusqu’à obtenir un
aspect collant.
3. Mélangez tous les ingrédients. Conservez
ensuite le mélange dans le réfrigérateur et laissez
refroidir entre 5 à 10°C.
4. Allumez la machine à glace et introduisez les
ingrédients mélangés.
Ingrédients :
Yaourt 95 ml
Crème à fouetter 40 ml
Sucre blanc 25 g
Jus de fraises 30 ml
Jus de citron 10 ml
Méthode:
1. Remuez la crème légère jusqu’à obtenir un
aspect collant.
2. Mélangez tous les ingrédients. Conservez
ensuite le mélange dans le réfrigérateur et laissez
refroidir entre 5 à 10°C.
3. Allumez la machine à glace et introduisez les
ingrédients mélangés.

10
DE
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt
wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren
Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder
sonstige Flüssigkeiten.
• Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder sich
beweglichen Teilen nähern.
• Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt zurückgelassen wird sowie vor
dem Zusammenbau, der Zerlegung oder Reinigung.
• Es ist absolut notwendig, das Gerät immer sauber zu halten, weil es in direkten Kontakt mit Nahrungsmitteln kommt.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen.
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
– In Frühstückspensionen.
– In Gutshäusern.
• Anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör kann nicht verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung AC220-240V
Frequenz 50 / 60Hz
Leistungsaufnahme 12W
Kapazität 1L
Produktionsklasse II
1. Haupteinheit
2. Ein / Aus-Schalter
3. Schaufelwelle
4. Transparenter Deckel
5. Sperren
6. Spatel
7. Gefrierschüssel
8. Ring
9. Grundkörper
SICHERHEIT
TEILEBESCHREIBUNG
-18°C
2
1
3
6
7
8
9
5
4

11
KIM 4703 Bedienungsanleitung
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
VERWENDUNG
• Die Einfrierschale, das Paddel und der Deckel können mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel
gereinigt werden. Der Motorantrieb kann mit einem feuchten Lappen gereinigt werden.
• Die Teile dürfen nicht mit der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Tauschen Sie die Motoreinheit niemals in
Wasser!
• Achten Sie darauf, dass alle Teile gründlich getrocknet werden.
• Stellen Sie die Einfrierschale niemals in den Gefrierschrank, solange sie noch nass ist.
• Bewahren Sie das Mischpaddel und/oder die Antriebswelle niemals im Gefrierschrank auf.
• Waschen Sie Gefrierschüssel, Deckel und Rührpaddel in warmem Seifenwasser. Alle Teile gründlich abspülen und
abtrocknen.
• Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab.
• Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Geben Sie weder Motoreinheit noch ein anderes Teil in den Geschirrspüler.
Einfrieren der Kühlbehälter
• Der wichtigste Schritt bei der Zubereitung von Eiscreme besteht darin, sicherzustellen, dass die Kühlbehälter richtig
gefroren sind.
• Stellen Sie die Einfrierschale in den Gefrierschrank und vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des
Gefrierschranks mindestens -18 °C beträgt.
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn der Kühlbehälter aufrecht und hinten im Gefrierschrank platziert wird, wo
die Temperatur am kältesten ist.
• Die zum Einfrieren des Gefäßes erforderliche Zeit (mindestens 8 Stunden) hängt von der Temperatur Ihres
Gefrierschranks ab.
• Zur Überprüfung der idealen Gefrierbedingungen empfehlen wir, die Einfrierschale zu schütteln. Hierbei darf keine
Flüssigkeit zu hören sein, die sich zwischen den Wänden der Einfrierschale bewegt.
• Tipp: Bewahren Sie den Kühlbehälter im Gefrierschrank auf; so können Sie Ihre Lieblingseiscreme jederzeit
zubereiten.
Zusammenbau des Geräts
• Halten Sie die Motoreinheit auf dem Kopf und setzen Sie die Paddelwelle in das Loch ein.
• Schieben Sie den durchsichtigen Deckel in das Bein der Motoreinheit.
• Schieben Sie das Mischpaddel auf die Paddelwelle und drehen Sie es zurück.
• Nehmen Sie die Einfrierschale aus dem Gefrierschrank und stellen Sie sicher, dass der Schaleninhalt vollständig
gefroren ist. Setzen Sie den bereits angebrachten Deckel mit der Motoreinheit und dem Paddel auf die Einfrierschale.
• Verschieben Sie die Sicherungsclips und achten Sie darauf, dass sie sicher verriegelt sind.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie dem EIN/AUS-Schalter betätigen.
• Gießen Sie die Inhaltsstoe durch die Einfüllönung in die Einfrierschale.
• Lassen Sie das Gerät ca. 20 bis 40 Minuten lang EINGESCHALTET. Die maximale Betriebszeit beträgt 1 Stunde.
• HINWEIS: DER MOTOR LÄUFT LANGSAM UND KLAPPERT; DIES LIEGT AN DER MOTORBREMSE.
• Hinweis: Zu Hause hergestellte Eiscreme hat nicht die gleiche Konsistenz wie harte im Geschäft gekaufte Eiscreme.
Die Konsistenz ist weicher und cremiger. Um härtere Eiscreme zu erhalten, verwenden Sie einen Gummispachtel oder
einen Holzlöel und entfernen Sie die Eiscreme aus dem Kühlbehälter und geben Sie sie in einen dichten Behälter.
Stellen Sie diesen Behälter wieder mehrere Stunden lang oder bis zum Erhärten der Eiscreme in den Gefrierschrank.
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen
sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses
symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung und der verpackung lenkt ihre aufmerksamkeit auf diesen
wichtigen fakt. Das bei diesem gerät verwendete material kann recycled werden. Durch das recyclen gebrauchter
haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche behörde nach
informationen bezüglich einer sammelstelle.

12
DE
MILCH EISCREME BANANEN-EIS
MANGO EISCREME RAISINS EISCREME
REZEPTE
Zutaten:
Reine Milch 115 ml
Schlagsahne 60 ml
Weißer Zucker 25 g
Methode:
1. Rühren Sie die helle Creme bis zum klebrigen
Status um.
2. Mischen Sie die reine Milch, helle Sahne und
Zucker. Dann lagern sie im Kühler und kühlen
auf 5-10 ° C ab.
3. Schalten Sie die Mixed-Zutaten ein und geben
Sie sie in die Eismaschine.
Zutaten:
Große reife Banane 1 / 2pc (ca. 55g)
Reine Milch 80 ml
Schlagsahne 40 ml
Weißer Zucker 25 g
Methode:
1. Zerdrücken Sie die Banane.
2. Rühren Sie die helle Creme bis zum klebrigen
Status.
3. Mischen der pürierten Banane, der reinen
Milch, der hellen Sahne und des weißen Zuckers.
Dann lagern sie im Kühler und kühlen auf 5-10
° C ab.
4. Schalten Sie die Mixed-Zutaten ein und geben
Sie sie in die Eismaschine.
Zutaten:
Mango 2 Stück (ca. 70g)
Reine Milch 70 ml
Schlagsahne 40 ml
Weißzucker 20 g
Methode:
1. Maische die Mango.
2. Rühren Sie die helle Creme bis zum klebrigen
Status.
3. Mischen Sie die pürierte Mango, reine Milch,
helle Sahne und weißen Zucker. Dann lagern sie
im Kühler und kühlen auf 5-10 ° C ab.
4. Schalten Sie die Mixed-Zutaten ein und geben
Sie sie in die Eismaschine.
Zutaten:
Eigelb 1/2 Stk
Reine Milch 105 ml
Schlagsahne 40 ml
Weißzucker 20 g
Pulver 5 g
Rosinen ein paar Stück
Methode:
1. Erwärmung der reinen Milch auf 60 ° C.
2. Rühre das Eigelb und den Weißzucker, bis der
Zucker geschmolzen ist. Dann mit warmer Milch
mischen und aufkochen lassen. Und abkühlen auf
5 ° C.
3. Rühren Sie die helle Creme bis zum klebrigen
Zustand um.
4. Mischen Sie alle Zutaten. Dann lagern sie im
Kühler und kühlen auf 5-10 ° C ab.
5. Schalten Sie die Mixed-Zutaten ein und geben
Sie sie in die Eismaschine.
Alle Rezepte hier sind für die halbe Tasse Kapazität empfohlen, und wir empfehlen, unser
Produkt bei Raumtemperatur 23-30°C zu verwenden.
Stellen Sie die Kühlschale für mindestens 8 Stunden in den Gefrierschrank, bevor Sie Ihre
Eiscrememischung vorbereiten.

13
KIM 4703 Bedienungsanleitung
DE
ERDBEEREIS
ROTER BOHNEN-EISCREME
SCHOKOLADENEISCREME
YOGHURT ICE CREAM
Zutaten:
Frische Erdbeeren 85 g
Reine Milch 55 ml
Schlagsahne 40 ml
Weißzucker 20 g
Methode:
1. Zerdrücken Sie die Erdbeeren.
2. Rühren Sie die helle Creme bis zum klebrigen
Status.
3. Mischen der pürierten Erdbeeren, der reinen
Milch, der hellen Sahne und des weißen Zuckers.
Dann lagern sie im Kühler und kühlen auf 5-10 °C
ab.
4. Schalten Sie die Mixed-Zutaten ein und geben
Sie sie in die Eismaschine.
Zutaten:
Rote Bohnen 50 g
Reine Milch 85 ml
Schlagsahne 45 ml
Weißzucker 20 g
Methode:
1. Mash die rote Bohne. Dann mit reiner Milch
und weißem Zucker mischen.
2. Rühren Sie die helle Creme bis zum klebrigen
Status.
3. Mischen Sie alle Zutaten. Dann lagern sie im
Kühler und kühlen auf 5-10 ° C ab.
4. Schalten Sie die Mixed-Zutaten ein und geben
Sie sie in die Eismaschine.
Zutaten:
Schokolade 20 g
Reine Milch 105 ml
Schlagsahne 55 ml
Weißer Zucker 20 g
Methode:
1. Wärmen Sie die reine Milch und den weißen
Zucker auf. Dann die Schokolade hineingeben, bis
sie geschmolzen ist.
2. Rühren Sie die helle Creme bis zum klebrigen
Status.
3. Mischen Sie alle Zutaten. Dann lagern sie im
Kühler und kühlen auf 5-10° C ab.
4. Schalten Sie die Mixed-Zutaten ein und geben
Sie sie in die Eismaschine.
Zutaten:
Joghurt 95 ml
Schlagsahne 40 ml
Weißer Zucker 25 g
Erdbeersaft 30 ml
Zitronensaft 10 ml
Methode:
1. Rühren Sie die helle Creme bis zum klebrigen
Status um.
2. Mischen Sie alle Zutaten. Dann lagern sie im
Kühler und kühlen auf 5-10 ° C ab.
3. Schalten Sie die Mixed-Zutaten ein und geben
Sie sie in die Eismaschine.

14
IT
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni
di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da
personale con qualifiche analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi
previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato
da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria
pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocarecon l'apparecchio. Mantenere
l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi
altro liquido.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il dispositivo senza supervisione.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di rete prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti
mobili quando in uso.
• Scollegare sempre il dispositivo dall'alimentazione se lasciato incustodito e prima dell'assemblaggio, il
disassemblaggio o la pulizia.
• È assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga in contatto con gli alimenti.
• Questo apparecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
– Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
– Fattorie.
• Non è possibile utilizzare accessori diversi da quelli forniti con l'apparecchio.
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione AC220-240V
Frequenza 50 / 60Hz
Potenza assorbita 12W
Capacità 1L
Classe di produzione II
1. Unità principale
2. Interruttore on / o
3. Albero a paletta
4. Coperchio trasparente
5. Bloccare
6. Spatole
7. Ciotola per il congelatore
8. Anello
9. Corpo di base
SICUREZZA
DESCRIZIONE DELLE PARTI
-18°C
2
1
3
6
7
8
9
5
4

15
KIM 4703 Manuale Utente
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
USE
• La ciotola congelante, la pala e il coperchio possono essere puliti con acqua calda e un detergente leggero. L’unità
motrice può essere pulita usando un panno umido.
• Non porre nessuna parte in lavastoviglie. Non immergere mai l’unità motrice in acqua.
• Assicurarsi che tutte le parti siano ben asciutte.
• Non posizionare la ciotola congelante in freezer quando è ancora bagnata.
• Non memorizzare la pala mescolatrice e/o l’albero motore nel freezer.
• Lava la ciotola congelante, il coperchio e le pale per mescolare in acqua calda e sapone. Assicurati di sciacquare e
asciugare tutte le parti accuratamente.
• Asciuga l’unità motrice con un panno umido.
• Non immergere l'unità motore in acqua o altri liquidi.
• Non mettere l'unità motore o altre parti in lavastoviglie.
Congelare i contenitori rareddanti
• Il passo più importante nel fare il gelato è assicurarsi che i contenitori rareddanti siamo congelati correttamente.
• Posiziona la ciotola congelante nel freezer e assicurati che la temperature sia almeno di -18°C.
• Per i migliori risultati, il contenitore rareddante deve essere posizionato dritto nel retro del tuo freezer, dove la
temperatura è la più fredda.
• Il tempo necessario per congelare la ciotola (almeno 8 ore), dipenderà dalla temperatura del freezer.
• Per controllare la condizione di congelamento ideale consigliamo di agitare la ciotola congelante, non dovresti
sentire alcun liquido muoversi tra le sue pareti.
• Suggerimento: Mantieni il contenitore rareddante nel freezer, ciò ti permette di preparare il tuo gelato preferito
quando vuoi.
Montaggio dell’apparecchio
• Mantieni l’unità motrice sottosopra e inserisci l’albero a pale nel foro.
• Premi il coperchio trasparente nella gamba dell’unità motrice.
• Premi la pala per il mescolamento sull’albero a pale capovolgila.
• Estrai la ciotola congelante dal freezer, assicurati che sia
completamente congelata. Posiziona il coperchio già montato con l’unità motrice e la pala sulla ciotola congelante.
• Fai scivolare le clip di blocco e assicurati che sia bloccato in sicurezza.
• Accendi il dispositivo usando l’interruttore ON/OFF.
• Versa gli ingredienti attraverso il foro di alimentazione nella ciotola congelante.
• Lascia la macchina ACCESA per circa 20-40 minuti. Il tempo di funzionamento massimo è di 1 ora.
• NOTA: SE IL MOTORE FUNZIONA LENTAMENTE E RUMOROSAMENTE CIÓ É A CAUSA DI UN RITARDANTE SUL
MOTORE.
• Nota: Il gelato fatto in casa non avrà la stessa consistenza del gelato duro comprato nei negozi. La consistenza
sarà molto più soce e cremosa. Per rendere il gelato più duro, usa una spatola di gomma o un cucchiaio di legno e
rimuovi il gelato dal contenitore rareddante in un contenitore sigillato. Posiziona il contenitore nel retro del freezer
per diverse ore o no a che il gelato diventa duro.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche.
Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema
importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di
raccolta.

16
IT
LATTE GELATO GELATO ALLA BANANA
GELATO DI MANGO GELATO DI RAISINS
RICETTE
Ingredienti:
Latte puro 115 ml
Panna da montare 60 ml
Zucchero bianco 25 g
Metodo:
1. Mescolare la crema leggera no allo stato
appiccicoso.
2. Mescolare il latte puro, la crema leggera
e lo zucchero. Quindi conservarli all'interno
del dispositivo di rareddamento e lasciarli
rareddare a 5-10 ° C.
3. Accendi e metti gli ingredienti misti all'interno
del gelatiere.
Ingredienti:
Grande banana matura 1 / 2pc (circa 55g)
Latte puro 80 ml
Panna da montare 40 ml
Zucchero bianco 25 g
Metodo:
1. Schiacciare la banana.
2. Mescolare la crema leggera no allo stato
appiccicoso.
3. Mescolare la banana schiacciata, il latte
puro, la crema leggera e lo zucchero bianco.
Quindi conservarli all'interno del dispositivo di
rareddamento e lasciarli rareddare a 5-10 ° C.
4. Accendi e metti gli ingredienti misti all'interno
del gelatiere.
Ingredienti:
Mango 2 pezzi (circa 70g)
Latte puro 70 ml
Panna da montare 40 ml
Zucchero bianco 20 g
Metodo:
1. Schiaccia il mango.
2. Mescolare la crema leggera no allo stato
appiccicoso.
3. Mescolando il purè di mango, latte puro, panna
e zucchero bianco. Quindi conservarli all'interno
del dispositivo di rareddamento e lasciarli
rareddare a 5-10 ° C.
4. Accendi e metti gli ingredienti misti all'interno
del gelatiere.
Ingredienti:
Tuorlo d'uovo 1/2 pz
Latte puro 105 ml
Panna da montare 40 ml
Zucchero bianco 20 g
Polvere 5 g
Uvetta qualche pacco
Metodo:
1. Riscaldare il latte puro a 60 ° C.
2. Mescolare il tuorlo e lo zucchero bianco no
a quando lo zucchero non si è sciolto. Quindi
mescolare con il latte caldo e riscaldare no
all'ebollizione. E rareddare no a 5 ° C.
3. Mescolare la crema leggera no allo stato
appiccicoso.
4. Mescolando tutti gli ingredienti. Quindi
conservarli all'interno del dispositivo di
rareddamento e lasciarli rareddare a 5-10 ° C.
5. Accendi e metti gli ingredienti misti all'interno
del gelatiere.
Tutte le ricette qui sono consigliate per mezza tazza e consigliamo di utilizzare il nostro prodotto
a temperatura ambiente 23-30 ° C.
Posizionare la ciotola di rareddamento nel congelatore per almeno 8 ore prima di preparare
la miscela di gelato.

17
KIM 4703 Manuale Utente
IT
GELATO ALLA FRAGOLA
GELATO DI FAGIOLI ROSSI
GELATO AL CIOCCOLATO
GELATO DI YOGURT
Ingredienti:
Fragole fresche 85 g
Latte puro 55 ml
Panna da montare 40 ml
Zucchero bianco 20 g
Metodo:
1. Schiaccia le fragole.
2. Mescolare la crema leggera no allo stato
appiccicoso.
3. Mescolare le purea di fragole, latte puro, panna
chiara e zucchero bianco. Quindi conservarli
all'interno del dispositivo di rareddamento e
lasciarli rareddare a 5-10 ° C.
4. Accendi e metti gli ingredienti misti all'interno
del gelatiere.
Ingredienti:
Fagiolo rosso 50 g
Latte puro 85 ml
Panna da montare 45 ml
Zucchero bianco 20 g
Metodo:
1. Mash il fagiolo rosso. Quindi mescolare con
latte puro e zucchero bianco.
2. Mescolare la crema leggera no allo stato
appiccicoso.
3. Mescolando tutti gli ingredienti. Quindi
conservarli all'interno del dispositivo di
rareddamento e lasciarli rareddare a 5-10 ° C.
4. Accendi e metti gli ingredienti misti all'interno
del gelatiere.
Ingredienti:
Cioccolato 20 g
Latte puro 105 ml
Panna da montare 55 ml
Suga bianca 20 g
Metodo:
1. Riscaldare il latte puro e lo zucchero bianco.
Quindi mettere il cioccolato all'interno no a
quando non si scioglie.
2. Mescolare la crema leggera no allo stato
appiccicoso.
3. Mescolando tutti gli ingredienti. Quindi
conservarli all'interno del dispositivo di
rareddamento e lasciarli rareddare a 5-10 ° C.
4. Accendi e metti gli ingredienti misti all'interno
del gelatiere.
Ingredienti:
Yogurt 95 ml
Panna da montare 40 ml
Zucchero bianco 25 g
Succo di fragola 30 ml
Succo di limone 10 ml
Metodo:
1. Mescolare la crema leggera no allo stato
appiccicoso.
2. Mescolando tutti gli ingredienti. Quindi
conservarli all'interno del dispositivo di
rareddamento e lasciarli rareddare a 5-10 ° C.
3. Accendi e metti gli ingredienti misti all'interno
del gelatiere.

18
ES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por
posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, corresponde reemplazarlo al fabricante, a un
servicio técnico o a una persona de cualificación similar para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones
para las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son supervisados de forma continua. Este aparato puede
ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de
forma segura y comprenden los riesgos que implica. Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no
podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más
de 8 años y cuenten con supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato
en el agua o cualquier otro líquido.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar de accesorios o
acercarse a las piezas que se muevan durante su uso.
• Desconecte siempre el dispositivo de la alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en lugares similares, tales como:
– zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
– Entornos de tipo casa de huéspedes.
– Granjas.
• No pueden utilizarse accesorios distintos a los suministrados con el aparato.
SEGURIDAD
ANTES DEL PRIMER USO
• Lave el recipiente para el congelador, la tapa y la paleta de mezcla en agua templada con
jabón. Asegúrese de aclarar y secar completamente todas las piezas.
• Limpie la unidad del motor con un paño húmedo.
• No sumerja la unidad del motor en agua o cualquier otro líquido.
• No ponga la unidad del motor ni ninguna otra pieza en el lavavajillas.

19
KIM 4703 Manual de Uso
ES
DATOS TÉCNICOS
Suministro de voltaje AC220-240V
Frecuencia 50 / 60Hz
Consumo de energía 12W
Capacidad 1L
Clase de producción II
1. Unidad principal
2. Interruptor de
encendido / apagado
3. Eje de la paleta
agitadora
4. Tapa transparente
5. Sistema de bloqueo
6. Paleta agitadora
7. Recipiente para el
congelador
8. Anillo
9. Cuerpo base
PARTS DESCRIPTION
-18°C
2
1
3
6
7
8
9
5
4
USO
Congelar el recipiente de refrigeración
• El paso más importante en la preparación de helado es asegurarse de que el recipiente de
refrigeración se congela correctamente.
• Coloque el recipiente para el congelador en el congelador y asegúrese de que la temperatura
es de al menos -18 °C.
• Para obtener resultados óptimos, el recipiente de refrigeración se debe colocar verticalmente
al fondo del congelador, donde la temperatura es más baja.
• El tiempo necesario para congelar el recipiente (al menos 8 horas), dependerá de la
temperatura del congelador.
• Para comprobar el estado ideal de congelación, aconsejamos que agite el recipiente para el
congelador. No se debería escuchar ningún sonido de líquido en movimiento entre las paredes
del recipiente.
• Consejo: Mantenga el contenedor en el congelador y así podrá preparar su helado favorito en
cualquier momento que lo desee.
Montaje del aparato
• Sujete la unidad del motor en posición invertida e inserte el eje de la paleta mezcladora en
el agujero.
• Coja la tapa transparente e introdúzcala en la pata de la unidad del motor.
• Ponga la paleta de mezclar sobre el eje de la paleta y dele la vuelta.

20
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• El recipiente para el congelador, la paleta y la tapa se pueden limpiar con agua templada y un
detergente suave. La unidad del motor se puede limpiar con un paño húmedo.
• No coloque ninguna pieza en el lavavajillas. Nunca sumerja el motor en agua.
• Asegúrese de que todas las piezas se hayan secado por completo.
• No ponga nunca el recipiente para el congelador en el congelador cuando todavía esté
húmedo.
• No guarde nunca la paleta de mezclar ni el eje de la paleta en el congelador.
• Saque el contenedor para el congelador del congelador y asegúrese de que está
completamente helado. Coloque la tapa ya montada con la unidad del motor y la paleta sobre
el contenedor para el congelador.
• Deslice el sistema de bloqueo y asegúrese de que estén bien sujetos.
• Encienda la máquina de helados el aparato mediante el interruptor de encendido/apagado.
• Vierta los ingredientes a través del orificio de alimentación en el recipiente para el congelador.
• Deje el aparato encendido durante aproximadamente 20-40 minutos. El tiempo máximo de
funcionamiento es de 1 hora.
• NOTA: EL MOTOR FUNCIONA DE MANERA LENTA Y CON RUIDO DE VIBRACIONES DEBIDO A
LA PRESENCIA DE UN
RALENTIZADOR
• Nota: el helado casero no tendrá la misma consistencia que el helado sólido que puede
comprar en una tienda. La consistencia será más blanda y cremosa. Para endurecer el helado,
utilice una espátula de goma o una cuchara de madera y retire el helado del contenedor de
refrigeración, colocándolo en un recipiente sellado. Coloque este recipiente en el congelador
durante varias hora o hasta que el helado se haga más duro.
Table of contents
Languages:
Other Kiwi Ice Cream Maker manuals