Kiwi KT 6501 User manual

grille pain
toaster
user manual
instruction manuel
FR AREN
KT 6501

• This device is designed and manufactured for home use. It is not suitable for commercial or
industrial purposes.
• This device may be interest of children, but as you know it is not a toy. In this reason, device
being where children can't reach place.
• Other information in this guide to see the section "Safety Instructions".
• Please read the manual, you can start using the product after that.
Children Being Supervised not to Play with the Appliance
this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.

Hello,
First of all thank you for choosing Kiwi product. Please read this manual carefully
before using your device. Please keep the manual as it may need in future. This guide is
designed to help you to achieve maximum performance.
We wish you a pleasant use.

4
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed.
These include the following:
* READ ALL INSTRUCTIONS
* Do not place any part of this toaster in water or any other liquid.
* To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or (state specific
* part or parts in question) in water or other liquid.
* Prior to first use, the toaster should be used for a few minutes without bread in it.
There will be some smoke at first ; this is entirely normal.
* Do not touch the hot surface. Use handles or knobs.
* Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
* Putting on or taking off parts.
* If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by an authorized
technical service.
* Do not use outdoors.
* Keep the toaster out of reach of children.
* Use only pre-sliced bread.
* Do not insert oversized foods, metal foil packages, or metal utensils into the toaster.
This may result in electric shock.
* Do not use the toaster near curtains, upholstery or other decorative fabrics, as they
can easily catch fire and cause a safety hazard.
* Do not remove food from the toaster while the plunger is down.
* Do not remove the crumb tray while the toaster is plugged in. Disconnect from
power supply, wait for it to cool, then remove the crumb tray.
* Bread may burn. Therefore toasters must not be used near or below curtains and
other combustible materials. They must be watched.
* The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
c) If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance, and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
* This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
* Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair, or adjustment

5
KT 6501 User Manual
EN
OPERATION
TECHNICAL DATA
* The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
* Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
* Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
* Do not use appliance for other than intended
* Place your toaster on a flat, dry, stable surface.
* Plug the toaster in, and adjust it to your required toasting time, using the Timing
control (C)
* Place bread or other food suitable for toasting into the slot, then press down the
start control /plunger (A);
* It will remain down until the bread is toasted. The logo will be displayed on the
bread.
* If you wish to stop the toasting process, press the Cancel/Stop button (B). this will
automatically eject the toast, and cancel the heating elements.
* If the bread sticks in the toaster, unplug it, wait for it to cool, then remove the bread.
NEVER USE METAL UTENSILS TO REMOVE THE BREAD.
* After use, wipe away crumbs using a dry cloth.
* Always allow at least 1 minute’s cooling time between cycles if toaster is being used
more than once at a time.
* If the lead connecting the toaster to the power supply is damaged, it should only be
replaced by a qualified service engineer or the toaster manufacturer.
* Always allow at least 1 minute’s cooling time between cycles if toaster is being used
more than once at a time.
* Must put in the bread when using, the toaster can not be used without bread.
* This toaster is only for home use.
CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS–NOTE THE TOASTER SHOULD BE ALLOWED
TO COOL COMPLETELY BEFORE CLEANING.
* Do not immerse in water.
* Unplug from the power outlet (mains).
* DO NOT use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the toaster.
* Never spray or apply cleaner directly onto or into the toaster – cleaner should be
applied to a soft cloth. * The outside of the toaster should be wiped with a soft, damp
cloth, and polished with a soft, dry cloth. * After cleaning, wait a few minutes for the
toaster to dry completely before use. * An authorized service representative should
perform any other servicing.
MAIN COMPONENTS
A. Start control
B. Cancel/Stop
C. Timing control
D. Crumb tray
Rated Voltage: AC230V, 50Hz Power: 700W
A
C
B
D

6
FR
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Vous devez toujours respecter les précautions principales de sécurité lorsque vous
utilisez des appareils électriques. Ces précautions sont citées ci-dessous :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
• N'immergez aucune partie de ce grille-pain dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Pour éviter tout choc électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche électrique (ou la/les
pièces propres à la situation) dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Avant de mettre le grille-pain en marche pour la première fois, faites-le marcher
pendant quelques minutes sans mettre de pain à l’intérieur. Une fumée peut se
dégager lors de la première utilisation, cela est totalement normal.
• Ne contactez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées et des boutons.
• Débranchez la fiche électrique de l’appareil lorsque l’appareil n’est pas en usage et
avant le nettoyage. Attendez pendant un moment pour que l’appareil refroidisse avant
de démonter ou de monter les pièces.
• Dans le cas où le cordon d’alimentation est détérioré, il doit être remplacé par le
fabricant ou le centre de service technique autorisé.
• N’utilisez pas dans des espaces libres. • Tenez le grille-pain hors de la portée des
enfants. • Utilisez uniquement du pain mis en tranche à l’avance. • N’introduisez pas de
grands morceaux d'aliment, de paquets en aluminium ou d’outils de cuisine en métal
dans le grille-pain. Cela peut causer un choc électrique. • N’utilisez pas le grille-pain à
proximité des rideaux, des mobiliers ou d’autres textiles décoratifs pouvant s’enflammer
facilement et pouvant mettre la sécurité en danger. • N’essayez pas de sortir l’aliment de
l’intérieur du grille-pain lorsque le bras est en position descendue.
• N’essayez pas de retirer le plateau de miettes pendant que le grille-pain est en état
branché. Débranchez l’appareil de la prise de courant, attendez qu’il refroidisse et
retirez ensuite le plateau de miettes.
• Le pain peut brûler. De ce fait, les grille-pains ne doivent pas être utilisés à proximité
ou au-dessous des rideaux ou d’autres matériaux combustibles. Ne vous absentez pas
lorsque l’appareil est en marche.
• Les surfaces accessibles de l’appareil peuvent être chaudes lors du fonctionnement
de l’appareil.
a) Pour minimiser les risques que peut causer l’emmêlement d’un cordon long ou
un cordon qui s’étend pendant une longue distance, il convient d’utiliser un cordon
d’alimentation court (ou un cordon d’alimentation séparable).
b) Il existe des cordons d’alimentation longs séparables ou des cordons d’extension et
ils peuvent être utilisés à condition d’être prudent lors de l’usage.
c) En cas d’usage de cordon d’alimentation long et séparable ou de cordon d’extension,
1) Les galvanomètres déterminés pour le set de câble ou pour le cordon d’extension,
doivent être identiques aux galvanomètres de l’appareil et
2) Le cordon doit être branché de façon à ne pas rester suspendu sur l’établi ou sur la
table et de façon à ne pas faire renverser l’appareil accidentellement par les enfants.
• Cet appareil est doté d’une fiche de terre en vue de minimiser le risque des chocs
électriques (L'une des bornes est plus épaisse que l'autre) et cette fiche est conçue
afin d'être utilisée sur une prise de terre. Dans le cas où la fiche ne s’adapte pas
complètement à la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, mettez-
vous en contact avec un électricien. N’essayez pas de remplacer la fiche d’une manière
ou d’une autre.

7
KT 6501 Instruction Manuel
FR
MISE EN MARCHE
DESCRIPTION TECHNIQUES
• N’utilisez aucun appareil électrique avec un cordon ou une fiche endommagée,
n’utilisez pas non plus l’appareil lorsqu’il a fait panne ou lorsqu'il est endommagé d'une
façon ou d'une autre. Dans un cas pareil, remettez l’appareil chez le service agréé le plus
près pour examen, réparation ou ajustement.
• L’usage des équipements supplémentaires en qualité d'accessoires n’est pas conseillé
par le fabricant étant donné que cela peut causer des blessures.
• Veillez à ce que le cordon ne pende pas du bord de l’établi ou de la table ou qu’il ne soit
pas en contact avec des surfaces chaudes. • N’apposez pas l’appareil à proximité des
gaz chauds ou des plaques électriques ou des fours en marche. • N’utilisez pas l’appareil
à des fins pour les quelles il n’est pas prévu. • Évitez de toucher les pièces mobiles.
• Placez le grille-pain sur une surface plate, sèche et stable. • Branchez la fiche électrique
du grille-pain à la prise de courant et réglez la durée de grillage que vous désirez en vous
servant du Contrôle de Temps (C). • Introduisez par l’ouverture le pain ou un aliment qui
est convenable à griller dans l’appareil et pressez le Contrôle de Mise en Marche/le bras
(A) vers le bas. Ce bras restera en bas jusqu'à ce que le pain grille. Le logo apparaitra sur
le pain. • Pour arrêter l’opération de grillage, veuillez appuyer sur le bouton d’Annulation
(B). Cette opération fera automatiquement sortir le pain à l’extérieur et arrêtera les
éléments chauffants. • Dans le cas où le pain est collé dans le grille-pain, débranchez la
fiche électrique de l’appareil et attendez que l’appareil refroidisse, retirez ensuite le pain
de l’intérieur de l’appareil. N’UTILISEZ JAMAIS D’OUTILS DE CUISINE EN MÉTAL POUR
RETIRER LE PAIN • Après avoir utilisé l’appareil, nettoyez les miettes à l’aide d’un chiffon
sec. • Dans le cas où le grille-pain va être utilisé plus d’une fois à la fois, attendez que
l’appareil refroidisse pendant 1 minute au minimum entre chaque opération de grillage.
• En cas d’endommagement du cordon qui se raccorde à la source d’alimentation
du grille-pain, le cordon doit être remplacé par un technicien de service agréé ou le
grille-pain doit être remplacé par le fabricant. • N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est vide,
faites-le toujours marcher avec du pain à l’intérieur. • Cet appareil est conçu de façon
convenable pour l'usage domestique.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN – ATTENDEZ QUE LE GRILLE-PAIN
REFROIDISSE COMPLÈTEMENT AVANT DE DÉMARRER L’OPÉRATION DE NETTOYAGE.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau. • Débranchez l’appareil de la prise. • N’utilisez
pas d’éponges/de chiffons abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer le grille-pain.
• Ne pulvérisez pas ou n’exercez pas les matériels de nettoyage directement vers le
grille-pain – les produits de nettoyage doivent être utilisé en étant mis sur un chiffon
doux. • La partie extérieure du grille-pain doit être nettoyée à l’aide d’un chiffon sec,
humide et elle doit être lustrée à l’aide d’un chiffon sec. • Après avoir nettoyé le grille-
pain, attendez pendant quelques minutes pour qu’il refroidisse avant de le refaire
marcher. • Les autres opérations de services doivent être réalisées par le personnel
du service.
Tension Signaletique: 230V,50Hz Puissance: 700W
PIÈCES PRINCIPALES
A. Contrôle de Mise en Marche
B. Annulation/Arrêt
C. Contrôle de réglage de temps
D. Plateau de miettes
A
C
B
D

8
AR

9
KT 6501
AR
700W
A
C
B
D

© 2015 BMVA. Tüm hakları saklıdır. Kiwi logosu BMVA’ya aittir. Diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir.
Yazım ve baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir. © 2015 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA
and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and
composing mistakes.
Manufacturer / Importer:
BMVA Elektronik San. ve Tic. A.S.
Ture Sk. No:2 K.cekmece / Istanbul (Turkey)
K260 (4.16) made in P.R.C.
Importé par BIM Stores IF: 1108770
Fabriqué en Chine
Ce produit est fabriqué par
une usine écologiste.
This product is produced in
nature friendly factory.
Table of contents
Languages:
Other Kiwi Toaster manuals