kobi LX06 User manual

PL Wyrób: Czujnik ruchu na podczerwień LX 06
DANE TECHNICZNE:
Zasilanie:220-240V/50Hz
Zasięg detekcji: 2-12m (<24°C
Kąt detekcji: 360 °
Moc: 1 - 1200W (dla źródeł żarowych
1 - 300W (dla świetlówek kompaktowych, źródeł LED
Zakres natężenia światła:3-2000LUX
Temperatura: -20~40°C
Czas pracy: min:10s±3s
max:8min±2min
Wysokość do instalacji:2.2-4m
Wykrywana prędkość ruchu:0.6-1.5m/s
Pobór mocy: 0,45W (podczas pracy
0,1W (w trybie czuwania
INSTALACJA:
•odłącz zasilanie;
•odłącz podstawę mocującą od czujnika, następnie wywierć odpowiednie otwory w suficie i zamontuj stabilnie podstawę do sufitu – rys. ;
•podłącz przewody zgodnie ze schematem na rys.2;
•załóż ponownie i dokręć pokrywę czujnika;
•włącz zasilanie i przeprowadź test działania czujnika.
TEST C UJNIKA:
•ustaw zasięg działania (SENS) na maksimum, czas (TIME) na minimum i czułość na światło (LUX) na maksimum jeśli test przebiega w dzień
– rys.3.
•po włączeniu zasilania urządzenie potrzebuje 30 sekund na przejście w stan działania.
•lampa, do której jest podłączony czujnik powinna się zaświecić po wykryciu ruchu w polu działania czujnika.
•wykrycie kolejnego ruchu w czasie działania lampy wydłuża okres działania.
•zmieniając ustawienia LUX, SENS i TIME możemy dostosować działanie czujnika do swoich wymagań.
UWAGI
•Przewody elektryczne muszą być podłączone zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi normami.
•Instalacji powinien dokonywać uprawniony elektryk.
•Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się czy zostało wyłączone główne zasilanie.
•Nie należy instalować czujnika w pobliżu źródeł ciepła, wylotów klimatyzacyjnych, wentylatorów, kanałów wylotowych spalin lub suszarni, a
także podczas opadów deszczu.
•Czujnik jest bardziej skuteczny, gdy obiekt mający wywołać działanie urządzenia oświetleniowego porusza się w poprzek pola działania
czujnika, a mniej skuteczny gdy obiekt porusza się w kierunku do lub od czujnika.
RO WIĄ YWANIE PROBLEMÓW
Jeśli lampa podłączona do czujnika nie działa:
•sprawdź poprawność połączeń elektrycznych,
•sprawdź czy dioda sygnalizacyjna na czujniku świeci, jeśli tak - sprawdź czy podłączona lampa jest sprawna,
•sprawdź czy dioda sygnalizacyjna na czujniku świeci, jeśli nie - sprawdź czy ustawienia LUX odpowiadają warunkom oświetleniowym,
•sprawdź czy napięcie zasilania odpowiada napięciu pracy podłączonych urządzeń,
Jeśli zasięg działania/ czułość jest za słaba:
•sprawdź czy ma przeszkód w polu działania czujnika,
•sprawdź czy temperatura otoczenia nie jest zbyt wysoka (obniża to sprawność czujnika),
•sprawdź czy obiekt porusza się w polu działania czujnika,
Rysunek 2
Rysunek 3
Rysunek 1

•sprawdź czy czujnik jest zamontowany na odpowiedniej wysokości,
•czujnik jest mniej skuteczny gdy obiekt porusza się w kierunku do lub od czujnika.
Czujnik nie wyłącza podłączonej lampy automatycznie:
•sprawdź czy nie ma ciągłego ruchu w polu działania czujnika,
•sprawdź czy czujnik nie jest ustawiony na najdłuższy czas działania (TIME),
•sprawdź czy moc podłączonej lampy nie przekracza maksymalnego obciążenia czujnika,
•sprawdź czy czujnik nie jest zamocowany w pobliżu źródeł ciepła.
Oznakowanie WEEE wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod kara grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania / odzysku / recyklingu /unieszkodliwiania.
C Výrobek: Infračervené čidlo pohybu LX06
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Napájení:220-240V/50Hz
Dosah zachycení: 2-12m (<24°C
Úhel zachycení: 360 °
Výkon: 1 - 1200W (pro tepelné zdroje
1 - 300W (pro kompaktní zářivky, LED
Rozsah intenzity světla: 3-2000LUX
Teplota: -20~40°C
Provozní doba: min: min:10s±3s
max:8min±2min
Montážní výška: 2.2-4m
Vykrývaná rychlost pohybu: 0.6-1.5m/s
Příkon: 0,45W (během činnosti
0,1W (v pohotovostním stavu
MONTÁŽ:
•odpojte přívod:
•odpojte upevňovací podstavu od čidla, vyvrtejte příslušné otvory do stropu a upevněte podstavu pevně ke stropu (obr. ).
•připojte kabely podle schématu na obr.2;
•namontujte kryt, zapněte napájení a proveďte zkoušku činnosti čidla.
TEST ČIDLA:
•Nastavte dosah (SENS) na maximum, dobu (TIME) na minimum a citlivost na světlo (LUX) na maximum, pokud zkoušku provádíte ve dne – obr.3
•po zapnutí se přístroj potřebuje 30 sekund pro přechod do provozního stavu.
•světlo, ke kterému je čidlo připojeno, se musí rozsvítit po vykrytí pohybu v detekčním poli čidla.
•vykrytí dalšího pohybu v době rozsvíceného světla prodlužuje dobu činnosti.
•změnou nastavení LUX, SENS a TIME můžete upravit činnost čidla podle svých potřeb.
PO NÁMKY
•Elektrické kabely musí být připojené podle návodu a platných norem.
•Montáž musí provádět oprávněný elektrikář.
•Před připojením přístroje se ujistěte, jestli byl vypnut hlavní přívod.
•Neumisťujte čidlo v blízkosti tepelných zdrojů, ústí klimatizace, větráků, výfuků spalin nebo sušiček, a také při dešti.
•Čidlo je účinnější, když se objekt, který má vyvolat zapnutí svítidla, pohybuje napříč detekčním polem čidla, a méně účinnější, když se objekt
pohybuje směrem k čidlu nebo od něj.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Pokud nesvítí světlo připojené k čidlu:
•zkontrolujte správnost elektrického připojení,
•zkontrolujte jestli svítí diodová kontrolka na čidlu, pokud ano - zkontrolujte jestli funguje připojené světlo,
•zkontrolujte jestli svítí diodová kontrolka na čidlu, pokud ne - zkontrolujte jestli nastavení LUX odpovídá světelným podmínkám,
•zkontrolujte jestli napájecí napětí odpovídá napětí připojených zařízení.
Pokud je dosah činnost/ citlivost příliš slabá:
•zkontrolujte jestli nejsou překážky v zorném poli čidla,
•zkontrolujte jestli není teplota prostředí příliš vysoká (snižuje to účinnost čidla),
•zkontrolujte jestli se objekt pohybuje v detekčním poli čidla,
•zkontrolujte jestli je čidlo umístěno ve správné výšce,
•čidlo je méně účinné když se objekt pohybuje směrem k čidlu nebo od něj.
Čidlo nevypíná automaticky připojené světlo:
•zkontrolujte jestli v detekčním poli čidla nedochází ke stálému pohybu,
•zkontrolujte jestli není čidlo nastaveno na nejdelší dobu činnosti (TIME),
•zkontrolujte jestli výkon připojeného světla nepřevyšuje maximální zatížení čidla,
•zkontrolujte jestli čidlo není umístěno blízko tepelného zdroje.
Oznacení WEEE uvádí nutnost selektivního sberu použitého elektrického a elektronického vybavení. Takto oznacené výrobky není možno
vyhazovat spolu s ostatním bežným odpadem. Takovéto výrobky mohou být škodlivé pro životní prostredí a vyžadují zvláštní formu zpracování,
renovace, recyklace a zneškodnení.
EN Product: IR motion sensor LX06
TECHNICAL DATA:
Power supply: 220-240V/50Hz
Detection reach: 2-12m (<24°C
Detection angle: 360 °
Power: 1 - 1200W(for incandescent sources
1 - 300W(for luminous tubes, LED lamps
Light intensity range: 3-2000LUX
Temperature: -20~40°C
Working time: min:10s±3s
max:8min±2min
Installation height: 2.2-4m
Detected motion speed: 0.6-1.5m/s
Power consumption: 0,45W (during operation
0,1W (during standby
INSTALLATION:
•disconnect the power supply;
•disconnect the fixing base from the sensor, drill appropriate holes in the ceiling and fix the base stably to the ceiling (Fig. );
•connect the cables according to the diagram in Fig. 2;
•attach the cover, switch on the power supply and perform the sensor test.

SENSOR TEST:
•Set the coverage (SENS) to the maximum, the time (TIME) to the minimum and sensitivity to light (LUX) to the maximum if the test is carried out in
daytime - Fig. 3,
•after switching on the power supply, the device needs 30 seconds to enter the operation mode,
•the light the sensor is connected to should light after detecting a motion in the sensor operation field,
•detecting another motion during the lamp operation extends the period of operation,
•by changing the settings of LUX, SENS and TIME we can adapt the sensor operation to individual requirements.
COMMENTS
•Connect electric cables according to the instructions and effective standards.
•The installation should be made by an authorised electrician.
•Prior to connecting the device, make sure that the main power supply has been switched off.
•Do not install the sensor neither near sources of heat, air-conditioning outlets, flue gas pass or dryers, nor during rainfall,
•The sensor is more efficient if the object supposed to activate the lighting device moves across the sensor operation field, whereas it is less
efficient when the object moves towards or backwards from the sensor.
TROUBLESHOOTING
If the lamp connected to the sensor does not work:
•check whether electrical connections are correct,
•check whether the signalling LED lights on the sensor - if yes, check whether the connected lamp is serviceable,
•check whether the signalling LED lights on the sensor - if not, check whether LUX settings correspond to the lighting conditions,
•check whether the supply voltage corresponds with the operating voltage of the connected devices,
If the coverage/ sensitivity is too poor:
•check whether there are no obstacles in the sensor operation field,
•check whether the ambient temperature is not too high (it reduces the sensor efficiency),
•check whether the object moves in the sensor operation field,
•check whether the sensor is installed at an appropriate height,
•the sensor is less efficient when the object moves towards or backwards from the sensor.
The sensor does not switch off the connected lamp automatically:
•check whether there is no continuous movement in the sensor operation field,
•check whether the sensor is not set to the longest operation time (TIME),
•check whether the power of the connected lamp does not exceed the maximum sensor load,
•check whether the sensor is not installed near sources of heat.
WEEE label signifes the necessity of selective collection of waste electric and electronic equipment. The products thus marked must not be
disposed of to the standard waste bins together with other types of waste. Such products may be environmentally harmful and require special
forms of processing, recovery, recycling and neutralization.
DE Produkt: Infrarot-Bewegungsmelder LX06
TECHNISCHE DATEN:
Spannung: 220-240V/50Hz
Erkennungsbereich: 2-12m (<24°C
Erkennungswinkel: 360 °
Leistung: 1 - 1200W(Glühlampen
1 – 300W(Energiesparlampen, LEDlampen
Bereich der Lichtintensität: 3-2000LUX
Temperatur: -20~40°C
Betriebsdauer: mind.: 10s±3s
max:8min±2min
Montagehöhe: 2.2-4m
Erkennbare Bewegungsgeschwindigkeit: 0.6-1.5m/s
Energieaufnahme: 0,45W (im Betrieb
0,1W (Stand-by-Modus
INSTALLATION:
•schalten Sie die Sicherung ab;
•entfernen Sie die Befestigung vom Sensor, führen die erforderlichen Öffnungen in der Decke aus und montieren die Befestigung stabil an die
Decke (Zeichnung Nr. );
•schließen Sie alle Kabel entsprechend dem Schema, Zeichnung Nr. 2, an;
•befestigen Sie die Abdeckkappe, stellen die Sicherungen wieder an und führen den Funktionstest des Bewegungsmelders durch.
FUNKTIONSTEST DES BEWEGUNGSMELDERS:
•Stellen Sie nun den Erkennungsbereich (SENS) auf Maximum, die Zeit (TIM) auf Minimum und die Empfindlichkeit (LUX) auf Maximum, sofern
Sie den Test bei Tageslicht durchführen - Zeichnung Nr. 3.
•wird nun Strom zugeführt,die Anlage benötigt 30 Sekunden, um in den Betriebszustand überzugehen.
•die Lampe, an die der Bewegungsmelder angeschlossen ist, wird eingeschaltet, sobald im Erfassungsbereich des Sensors eine Bewegung
festgestellt wird.
•die Entdeckung einer weiteren Bewegung verlängert die Einschaltdauer der Lampe.
•durch die Änderung der Einstellungen LUX, SENS und TIME kann die Arbeitsweise des Bewegungsmelders an die jeweiligen Bedürfnisse des
Verbrauchers angepasst werden.
ANMERKUNGEN
•Elektrische Leiter müssen immer in Übereinstimmung mit der Anweisung und den geltenden Normen angeschlossen werden.
•Die Installation sollte von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden.
•Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet wurden.
•Der Montageort des Bewegungsmelders sollte sich nicht in der Nähe von Wärmequellen, Klimaanlagenöffnungen, Austrittskanälen von Dämpfen
oder Abgasen befinden, die Montage sollte nicht im Regen erfolgen.
•Der Bewegungsmelder arbeitet wirkungsvoller, wenn das Objekt, welches den Sensor auslöst, sich quer zum Sensor bewegt, die Wirkung
verschlechtert sich, wenn sich das Objekt in Richtung des Sensors oder in die entgegengesetzte Richtung bewegt.
PPOBELEMBEHEBUNG
Wenn eine an den Bewegungsmelder angeschlossene Lampe nicht funktioniert:
•prüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind,
•prüfen Sie, ob die Leuchtdiode am Sensor leuchtet, wenn ja - prüfen Sie, ob die angeschlossene Lampe funktionsfähig ist,
•prüfen Sie, ob die Leuchtdiode am Sensor leuchtet, wenn nein - prüfen Sie, ob die LUX-Einstellung den vorhandenen Lichtverhältnissen
entspricht,
•prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung der Betriebsspannung der angeschlossenen Anlagen entspricht,
Wenn der Wirkungsgrad / die Empfindlichkeit zu gering sind:

•prüfen Sie, ob keine Hindernisse den Erkennungsbereich behindern,
•prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist (dadurch kann es zu Fehlschaltungen kommen),
•prüfen Sie, ob sich das Objekt im Erkennungsbereich des Sensors bewegt,
•prüfen Sie, ob der Bewegungsmelder in korrekter Höhe montiert wurde,
•die Wirkung des Sensors verschlechtert sich, wenn sich das Objekt in Richtung des Sensors oder in die entgegengesetzte Reichtung bewegt
der Sensor schaltet die angeschlossene Lichtquelle nicht automatisch ab:
•prüfen Sie, ob es im Erkennungsbereich des Sensors zu keiner Dauerbewegung kommt,
•prüfen Sie die eingestellte Betriebsdauer des Sensors (TIME),
•prüfen Sie, ob die Leistung der angeschlossenen Lampe, die maximale Belastung der Sensors nicht überschreitet,
•prüfen Sie, ob sich die Lampe nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet.
Das WEEE-Zeichen verweist auf die Notwendigkeit, verbrauchte Elektro-und Elektronikgeräte getrennt zu sammeln Produkte, die dieses
Zeichen tragen, können nicht mit normalem Müll entsorgt werden. Derartige Produkte können umweltschädlich sein und benötigen besondere
Methode der Verarbeitung, Wiederverwertung, Recycling und Unschädlichmachung
EE Toode: Infrapuna-liikumisandur LX06
TEHNILISED ANDMED:
Toide: 220-240V/50Hz
Tuvastuse ulatus: 2-12m (<24°C
Tuvastusnurk: 360 °
Võimsus: 1 - 1200W(hõõglambid
1 – 300W(kompaktlambid, LED lambid
Valguse intensiivsuse vahemik: 3-2000LUX
Temperatuur: -20~40°C
Tööaeg: min:10s±3s
max:8min±2min
Paigalduskõrgus: 2.2-4m
Tuvastatav liikumiskiirus: 0.6-1.5m/s
Energiatarve: 0,45W (töö ajal
0,1W (ooterežiimil
PAIGALDAMINE:
•Lülitage toide välja.
•Eraldage kinnitusalus anduri küljest, seejärel puurige lakke sobivad augud ja kinnitage alus stabiilselt lae külge (joonis ).
•Ühendage juhtmed vastavalt joonisel 2 esitatudskeemile.
•Paigaldage kate, lülitage toide järgi ja kontrollige anduri tööd.
ANDURI KONTROLLIMINE:
•Seadke tööala (SENS) maksimumi, aeg (TIME) miinimumi ja valgustundlikkus (LUX) maksimumi (kui test toimub päeval) – joonis.3.
•Sisselülitamisel peab lamp, seadmel läheb 30 sekundit tööstaadiumisse üleminekuks.
•Lamp, mille külge on ühendatud andur, peab süttima, kui anduri tööpiirkonnas tuvastatakse liikumine.
•Uue liikumise tuvastamine lambi põlemise ajal pikendab põlemisaega.
•Muutes LUX, SENS ja TIME seadistusi, saate kohandada anduri töö oma vajadustele.
TÄHELEPANU
•Toitejuhtmed tuleb ühendada järgides juhiseid ja kehtivaid õigusakte.
•Paigaldustööd peab tegema professionaalne elektrik.
•Enne seadme ühendamist veenduge, et peatoide oleks välja lülitatud.
•Ärge paigaldage andurit soojusallikate, ventilatsiooniavade, suitsutorude ega kuivatitorude lähedusse. Ärge paigaldage andurit vihma käes.
•Andur toimib paremini juhul kui objekt, mis peab valgusesisse lülitama, liigub risti üle anduri toimimise välja, ja pisut halvemini, kui objekt liigub otse
anduri suunas või sellest eemale.
PROBLEEMIDE LAHENDAMINE
Kui anduriga ühendatud lamp ei tööta:
•kontrollige elektriühenduste õigsust,
•Kontrollige, kas anduri signaaldiood põleb, kui jah, kontolige, kas ühendatud lamp on terve,
•Kontrollige, kas anduri signaaldiood põleb, kui ei, kontrollige, kas LUX seadistus vastab valgustingimustele,
•Kontrollige, kas toitevõimsus vastab ühendatud seadmete töövõimsusele.
Kui tööulatus/tundlikkus on liiga nõrk:
•kontrollige, et anduri tööalal ei oleks takistusi,
•kontrollige, et keskkonna temperatuur ei oleks liiga kõrge (see halvendab anduri tööd),
•kontrollige, kas liikuv objekt jääb anduri tööalasse,
•kontrollige, kas andur on paigaldatud õigele kõrgusele,
•andur on vähem tundlik, kui objekt liigub otse anduri suunas või sellest eemale.
Kui andur ei lülita ühendatud lampi automaatselt välja:
•kontrollige, et anduri tööulatuseks ei oleks pidevalt liikuvaid objekte,
•kontrollide, et ei oleks valitud kõige pikem tööaeg (TIME),
•kontrollige, et ühendatud lambi võimsus ei ületaks anduri maksimaalset koormust,
•kontrollige, et andur ei oleks paigaldatud soojusallikate lähedusse.
Tähis WEEE osutab vajadusele kasutud elektriline või elektrooniline toode valikuliselt osadeks lammutada. Sellist tähistust kandvaid tooteid ei
tohi visata ära koos olmeprügiga. Need tooted võivad olla keskkonnakahjulikud ning nõuavad erikäitlust ja kahjutustamist/
HU Termék: Infravörös mozgásérzékelő LX06
MŰSZAKI ADATOK:
Tápfeszültség: 220-240V/50Hz
Érzékelési távolság: 2-12m (<24°C
Érzékelési szög: 360 °
Teljesítmény: 1 - 1200W(izzólámpák
1 - 300W(kompakt fénycső, LED lampa
Megvilágítási tartomány; 3-2000LUX
Hőmérséklet: -20~40°C
Működési idő: perc: 10s±3s
max:8min±2min
Telepítési magasság: 2.2-4m
Észlelt mozgási sebesség: 0.6-1.5m/s
Teljesítményfelvétel: 0,45W (üzemi
0,1W (készenléti
TELEPÍTÉS:
•válassza le a tápfeszültséget;
•vegye le a rögzítő talpat az érzékelőről, majd fúrja ki a megfelelő rögzítő furatokat a mennyezetben, és stabilan rögzítse a talpat a

mennyezethez ( ábra);
•vegye le a fedelet, és szerelje fel az érzékelőt az 2. ábra szerint;
•rögzítse a fedelet, kapcsolja be a tápfeszültséget, és tesztelje az érzékelő működését.
ÉR ÉKELŐ TES TELÉSE:
•Állítsa be az érzékelési távolságot (SENS) a maximumra, az időt (TIME) minimumra, a fényérzékenységet (LUX) pedig a maximumra, ha a
tesztelést nappal végzi – 3. ábra.
•A tápfeszültség bekapcsolása után az érzékelőnek 30 s időre van szüksége üzemkész állapot eléréséig.
•Az érzékelő által vezérelt lámpának fel kell gyulladnia, ha az érzékelő mozgást érzékel a látóterében.
•Ha az érzékelő ismét mozgást érzékel, amíg a lámpa világít, akkor meghosszabbodik annak működési ideje.
•A LUX, SENS és TIME beállítások változtatásával az érzékelő működését illesztheti az igényeihez.
MEGJEGY ÉSEK
•Az elektromos vezetékeket az utasítás és a vonatkozó szabványok szerint kell csatlakoztatni.
•A telepítést erre jogosult villanyszerelő végezze.
•Az érzékelő csatlakoztatása előtt meg kell győződni arról, hogy a tápfeszültség főkapcsolója ki van-e kapcsolva.
•Az érzékelőt ne szerelje fel hőforrások, ill. klímaberendezések, ventillátorok, égéstermékek vagy szárítók kilépőnyílásai közelében, továbbá akkor,
ha esik az eső.
•Az érzékelő hatékonyabban érzékeli a látóterét keresztező mozgást, mint a feléje irányuló, vagy tőle távolodó mozgást.
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Ha az érzékelőre kapcsolt lámpa nem működik:
•ellenőrizze az elektromos bekötés helyességét,
•ellenőrizze, hogy az érzékelőn lévő jelződióda világít-e - ha igen, ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott lámpa működőképes-e,
•ellenőrizze, hogy az érzékelőn lévő jelződióda világít-e - ha nem, ellenőrizze, hogy a LUX beállítás megfelel-e a világítási viszonyoknak,
•ellenőrizze, hogy, a tápfeszültség megfelel-e a csatlakoztatott berendezések üzemi feszültségének,
Ha az érzékelési távolság/ érzékenység túl alacsony:
•ellenőrizze, hogy ellenőrizze, hogy nincs-e akadály az érzékelő látóterében,
•ellenőrizze, hogy az érzékelő környezeti hőmérséklete nem túl magas-e (ez csökkenti az érzékelő hatékonyságát),
•ellenőrizze, hogy van-e mozgás az érzékelő látóterében,
•ellenőrizze, hogy az érzékelő telepítési magassága megfelelő-e,
•az érzékelő kevésbé hatékonyan érzékeli a feléje irányuló, vagy tőle távolodó mozgást.
Az érzékelő nem kapcsolja ki automatikusan a lámpát:
•ellenőrizze, hogy az érzékelő látóterében nincs-e folyamatos mozgás,
•ellenőrizze, hogy az érzékelő a leghosszabb működési időre (TIME) van-e beállítva,
•ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott lámpa teljesítménye nem lépi-e túl az érzékelő maximális terhelhetőségét,
•ellenőrizze, hogy az érzékelőt nem hőforrás közelében szerelték-e fel.
A WEEE jelölés az elhasznált elektrónikai és elektromos készülékek feltétlen szelektív gyujtésére utal. Az ily módon jelölt termékeket nem
szabad az általános szemetesbe, a többi hulladékkal együtt tárolni. Az ily módon jelölt termékek veszélyesek lehetnek a természetes
környezetre és speciális feldolgozási, visszagyujtési, újrahasznosítási és megsemmisítési eljárást igényelnek.
LT Gaminys: Infraraudonųjų spindulių judesio jutiklis LX06
TECHNINIAI DUOMENYS:
Maitinimo šaltinis: 220-240V/50Hz
Aptikimo diapazonas: 2-12m (<24°C
Aptikimo kampas: 360 °
Galingumas: 1 - 1200W(kaitinamosioms lempoms
1 - 300W(kompaktinėms fluorescencinėms lempoms,
LED lempoms
Temperatūra: -20~40°C
Veikimo laikas: min.:10s±3s
maks:8min±2min
Įrengimo aukštis: 2.2-4m
Nustatomas judesio greitis: 0.6-1.5m/s
Energijos suvartojimas: 0,45W (veikimo metu
0,1W (budėjimo metu
Šviesos intensyvumo diapazonas: 3-2000LUX
ĮRENGIMAS:
•atjunkite maitinimo šaltinį;
•nuimkite jutiklio tvirtinimo korpusą, paskui išgręžkite lubose tinkamas kiaurymes ir tvirtai įmontuokite korpusą į lubas( pav.);
•prijunkite laidus pagal 2 pav. schemą;
•uždėkite dangtelį, įjunkite maitinimo šaltinį ir patikrinkite jutiklio veikimą.
JUTIKLIO BANDYMAS:
•Nustatykite didžiausią veikimo diapazoną (SENS), mažiausią laiką (TIME) ir didžiausią jautrumą šviesai (LUX), jei bandymas atliekamas dieną –
3 pav.
•įjungus maitinimą, prietaisas po 30 sekundžių pradės veikti.
•šviestuvas, prie kurio prijungtas jutiklis turi užsidegti, aptikus judesį jutiklio veikimo zonoje.
•kito judesio aptikimas veikiant šviestuvui prailgina veikimo laiką.
•keisdami LUX, SENS ir TIME nustatymus, galite pritaikyti jutiklio veikimą savo poreikiams.
PASTABOS
•Elektros prietaisai turi būti prijungti pagal instrukciją ir galiojančius standartus.
•Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas.
•Prieš prijungdami prietaisą, įsitikinkite, ar išjungtas pagrindinis maitinimo šaltinis.
•Nemontuokite jutiklio šalia šilumos šaltinių, oro kondicionierių angų, ventiliatorių, dūmtraukių kanalų ar džiovyklų, taip pat per lietų.
•Jutiklis yra veiksmingesnis, kai objektas, kurį prietaisas aptikęs suveikia, juda įstrižai jutiklio veikimo zonos, o mažiau efektyvus, kai objektas juda
link jutiklio ar nuo jo.
PROBLEMŲ SPRENDIMAS
Jei šviestuvas prijungtas prie jutiklio neveikia:

•patikrinkite, ar teisingai prijungti elektros laidai;
•patikrinkite, ar dega jutiklio šviesos diodas, jei taip – patikrinkite, ar prijungtas šviestuvas yra tvarkingas;
•patikrinkite, ar dega jutiklio šviesos diodas, jei ne – patikrinkite, ar LUX nustatymai atitinka apšvietimo sąlygas;
•patikrinkite, ar maitinimo įtampa atitinka prijungtų prietaisų veikimo įtampą.
Jei veikimo diapazonas / jautrumas yra pernelyg silpnas:
•patikrinkite, ar nėra trukdžių jutiklio veikimo zonoje;
•patikrinkite, ar aplinkos temperatūra nėra pernelyg aukšta (tai mažina jutiklio veiksmingumą);
•patikrinkite, ar objektas juda jutiklio veikimo zonoje;
•patikrinkite, ar jutiklis įrengtas tinkamame aukštyje;
•jutiklis yra mažiau veiksmingas, kai objektas juda link jutiklio ar nuo jo.
Jutiklis automatiškai neišjungia prijungto prie jo šviestuvo:
•patikrinkite, ar nėra nuolatinio judėjimo jutiklio veikimo zonoje;
•patikrinkite, ar jutiklis nenustatytas ilgiausiam veikimo laikui (TIME);
•patikrinkite, ar prijungto šviestuvo galingumas neviršija didžiausios jutiklio apkrovos;
•patikrinkite, ar jutiklis nėra pritvirtintas šalia šilumos šaltinių.
Žymejimas WEEE nurodo selektyvaus naudotu elektriniu ir elektroniniu irenginiu surinkimo butinybe. Šiuo ženklu pažymetu gaminiu negalima
mesti kartu su iprastomis šiukšlemis. Tokie gaminiai gali kenkti aplinkai ir reikalauja specialaus perdirbimo, perdirbimo kartotiniam
panaudojimui, utilizavimo ir nukenksminimo
LV Izstrādājums: infrasarkano staru kustības sensors LX06
TEHNISKIE DATI
Barošana: 220-240V/50Hz
Uztveršanas diapazons: 2-12m (<24°C
Uztveršanas leņķis: 360 °
Jauda: - 200W(kvēlspuldžu avotiem)
- 300W(kompaktām luminiscences spuldzēm, LED lamp)
Gaismas intensitātes diapazons: 3-2000LUX
Temperatūra: -20~40°C
Darbības laiks, min.: 10s±3s
maks:8min±2min
Uzstādīšanas augstums: 2.2-4m
Nosakāmais kustības ātrums: 0.6-1.5m/s
Enerģijas patēriņš: 0,45W(darbības laikā)
0, W(gaidīšanas režīmā)
U STĀDĪŠANA:
•atvienojiet strāvas padevi;
•atvienojiet stiprināšanas pamatni no sensora, pēc tam izurbiet atbilstošus caurumus griestos un piestipriniet pamatni stabili pie griestiem ( . attēls);
•pievienojiet vadus saskaņā ar shēmu 2. attēlā;
•piestipriniet vāku, ieslēdziet barošanu un pārbaudiet sensora darbību.
SENSORA PĀRBAUDE:
Iestatiet maksimālo darbības diapazonu (SENS), minimālo laiku (TIME) un maksimālo gaismas jutīgumu (LUX), ja pārbaude notiek dienā (3.
attēls).
pēc barošanas, ierīcei ir nepieciešamas 30 sekundes, lai pārietu darba stāvoklī;
lampai, kas ir savienota ar sensoru, jāieslēdzas pēc kustības konstatēšanas sensora darbības laukā;
kārtējās kustības konstatēšana spuldzes darbības laikā paildzina tās darbību;
mainot iestatījumus LUX, SENS un TIME, sensora darbību var pielāgot atbilstoši savām prasībām.
PIE ĪMES
Elektriskie vadi jāpievieno saskaņā ar instrukciju un spēkā esošajām normām.
Uzstādīšana jāveic kvalificētam elektriķim.
Pirms ierīces pievienošanas pārliecinieties, ka elektrības padeve ir izslēgta.
Neuzstādiet sensoru siltuma avotu tuvumā, gaisa izplūdes vietās no kondicionētājiem, ventilatoru, izplūdes gāzu kanālu vai žāvētāju atrašanās
vietu tuvumā, kā arī lietus laikā.
Sensora darbība ir daudz efektīvāka, ja objekts, kam jāizraisa apgaismes ierīces darbība, pārvietojas pa visu sensora uztveres lauku, un mazāk
efektīva, ja objekts pārvietojas sensora virzienā vai prom no tā.
PROBLĒMU RISINĀŠANA
Ja lampa, kas ir savienota ar sensoru nedarbojas:
pārbaudiet elektrisko savienojumu atbilstību;
pārbaudiet, vai uz sensora deg indikācijas diode, un, ja deg, — pārbaudiet, vai pievienotā lampa darbojas,
pārbaudiet, vai uz sensora deg indikācijas diode, bet, ja nedeg, — pārbaudiet, vai LUX iestatījumi atbilst apgaismošanas apstākļiem,
pārbaudiet, vai barošanas spriegums atbilst pievienoto ierīču darba spriegumam.
Ja darbības diapazons/jutīgums ir pārāk vājš:
pārbaudiet, vai sensora darbības laukā nav šķēršļu,
pārbaudiet, vai apkārtējās vides temperatūra nav pārāk augsta (tā pazemina sensora efektivitāti),
pārbaudiet, vai objekts pārvietojas sensora darbības laukā,
pārbaudiet, vai sensors ir uzstādīts pareizā augstumā,
sensors ir mazāk efektīvs, ja objekts pārvietojas sensora virzienā vai prom no tā.
Ja sensors automātiski neizslēdz pievienoto lampu:
pārbaudiet, vai sensora darbības zonā nav nepārtrauktas kustības;
pārbaudiet, vai sensors nav iestatīts uz visilgāko darbības laiku (TIME);
pārbaudiet, vai pievienotā lampas jauda nepārsniedz sensora maksimālo slodzi;
pārbaudiet, vai sensors nav uzstādīts siltuma avotu tuvumā.
Hermet.gaismeklis un tä komponenti nav bistami apkartejai videi. Ievietojot gaismekla iepakojumu atkritumu tvertne jaatdala papira dalas no
plastmasas un citiem elementiem, jaizmet atseviškas, speciali piemerotas atkritumu tvertnes. Gaismekli, kuru vairs nelietosi, jaizmet tam

piemerotas atkritumu tvertnes, vai jaievero dabas aizsardzibas organizaciju ieteikumi. Hermet.gaismekla Iietotas spuldzes nedrikst ievietot kopeja
atkritumu tvertne jaievero pardeveja vai ražotaja ieteikumi.
RO Produsul: Senzor de mișcare infraroșu LX06
DATE TEHNICE:
Alimentare: 220-240V/50Hz
Intervalul detectare: 2-12m (<24°C
Unghiul de detectare: 360 °
Puterea: 1 - 1200W pentru sursele incandescente)
1 - 300W pentru lămpile fluorescente compacte, lampa LED)
Gama de intensitate luminoasă: 3-2000LUX
Temperatura: -20~40°C
Timpul de lucru: min:10s±3s
max:8min±2min
Înălțimea instalației: 2.2-4m
Viteza de detecție: 0.6-1.5m/s
Consumul de energie: 0,45W în timpul funcționării)
0,1W în modul standby)
INSTALAȚIA:
•deconectați sursa de alimentare,
•deconectați baza de fixare a senzorului, efectuați găuri în tavan și instalați stabil baza de tavan fig. 1),
•conectați cablurile cum se arată în figura 2,
•fixați capacul, porniți alimentarea electrică și efectuați testul de funcționare a senzorului.
PROBA SENZORULUI:
•setați aria de acţiune SENS) la maxim, timpul TIME) la minim și sensibilitatea la lumină LUX) la maxim în cazul în care se execută testul în
timpul zilei - figura 3.
•alimentarea electrică, dispozitivul necesită 30 de secunde pentru a trece în modul de funcționare.
•sursa de lumină la care este conectat senzorul trebuie să lumineze după depistarea mişcării în raza de acţiune a senzorului.
•depistarea mișcării următoare în timpul funcționării lampei prelungește perioada de funcționare.
•modificând setările LUX, SENS și TIME putem ajusta modul de funcționare a senzorului la necesităţile proprii.
NOTĂ
•Cablurile electrice trebuie conectate în conformitate cu instrucţiunea și standardele în vigoare.
•Montajul trebuie efectuat de către un electrician autorizat.
•Înainte de conectarea echipamentului asiguraţi-vă că sursa principală de alimentare a fost deconectată.
•Nu instalați senzorul în apropierea surselor de căldură, prizelor de aer condiționat, ventilatoarelor, conductelor de evacuare a gazelor arse sau
uscătoarelor, precum și pe timp de ploaie.
•Senzorul este mai eficient, atunci când obiectul care trebuie să declanșeze dispozitivul de iluminat se mișcă transversal câmpului de acțiune a
senzorului, și mai puțin eficient atunci când obiectul se deplasează înainte și înapoi față de senzor.
SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR
Dacă sursa electrică conectată la senzor nu funcţionează:
•verificați conexiunile electrice,
•verificați dacă indicatorul luminos de pe senzor luminează, și dacă da - verificați dacă lampa conectată funcționează corect,
•verificaţi dacă indicatorul luminos de pe senzor luminează, și dacă nu - verificaţi dacă setările LUX corespund condiţiilor de iluminare,
•verificaţi dacă tensiunea de alimentare corespunde tensiunii de funcționarea a dispozitivelor conectate,
Dacă aria de acționare/sensibilitatea este prea mică:
•verificați dacă există obstacole în aria de funcționare a senzorului,
•verificați dacă temperatura mediului ambiant nu este prea mare aceasta reduce eficiența senzorului),
•verificați dacă obiectul se mișcă în aria de acțiune a senzorului,
•verificaţi dacă senzorul este montat la o înălţime corespunzătoare,
•senzorul este mai puțin eficient atunci când obiectul se mișcă înainte și înapoi față de senzor.
Senzorul nu deconectează în mod automat sursa de lumină conectată:
•verificați dacă există mişcare permanentă în aria de funcționare a senzorului,
•verificați dacă senzorul nu este setat la timpul cel mai lung de funcționare TIME),
•verificaţi dacă puterea lămpii conectate nu depășește sarcina maximă a senzorului,
•verificaţi dacă senzorul nu este fixat în apropierea surselor de căldură.
Marcajul WEEE indica necesitatea de colectare selectiva a echipamentului electric si electronic uzat. Produsele astfel marcate nu pot ¤
aruncate la gunoiul obisnuit împreuna cu alte deseuri. Aceste produse pot provoca daune mediului natural si necesita o forma speciala de
prelucrare, recuperare, reciclare si neutralizare
RU Изделие: Инфракрасный датчик движения LX06
ТЕХНИЧЕСКИЕ П Р МЕТРЫ:
Питание: 220-240V/50Hz
Радиус обнаружения: 2-12m (<24°C
Угол обнаружения: 360 °
Мощность: 1 - 1200W (для ламп накаливания
1 - 300W (для компактных люминесцентных ламп, LED
ламп
Диапазон интенсивности света: 3-2000LUX
Температура: -20~40°C
Время работы: мин:10s±3s
макс:8min±2min
Высота установки: 2.2-4m
Обнаруживаемая скорость движения: 0.6-1.5m/s
Расход мощности: 0,45W (во время работы
0,1W (в режиме ожидания
УСТАНОВКА:
•отключите питание;
•отсоедините базу крепления от датчика, затем просверлите соответствующие отверстия в потолке и стабильно установите основание к
потолку (рис. );
•подключите провода, как показано на рисунке 2;
•установите крышку, включите питание, а затем проверьте действие датчика.
ТЕСТ ДАТЧИКА:
•Настройте рабочий диапазон (SENS) на максимум, время (TIME) на минимум и чувствительность к свету (LUX) на максимум, если тест
проходит днем - Рисунок 3.

•после включения питания устройству необходимо 30 секунд, чтобы перейти в состояние действия.
•лампа, к которой подключен датчик, должна загореться при обнаружении движения в поле действия датчика.
•обнаружение следующего движения во время работы лампы продлевает действие.
•изменяя настройки LUX SENS и TIME, можно настроить действие датчика согласно собственным предпочтениям.
ЗАМЕЧАНИЯ
•Электрические кабели должны быть подключены в соответствии с инструкциями и действующими стандартами.
•Установка должна производиться квалифицированным электриком.
•Перед подключением устройства убедитесь, что питание было выключено.
•Не устанавливайте датчик рядом с источниками тепла, выходами кондиционерных систем, вентиляторов, каналов удаления газов или
сушилки, а также во время дождя.
•Датчик является более эффективным, когда объект, который должен вызвать работу лампы освещения, перемещается поперек поля
действия датчика, а менее эффективным, когда объект движется в сторону или от датчика.
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если лампа, подключенная к датчику, не загорается:
•проверьте правильность электрических соединений,
•убедитесь, что светодиодный индикатор на датчике светится, если да - проверьте, исправна ли подключенная лампа,
•убедитесь, что светодиодный индикатор на датчике светится, если нет - проверьте, соответствуют ли настройки LUX условиям
освещения,
•убедитесь, что напряжение питания соответствует напряжению работы подключенных устройств.
Если рабочий диапазон / чувствительность слишком слабые:
•убедитесь, что нет барьер в поле работы датчика,
•убедитесь, что температура окружающей среды не слишком высокая (это снижает эффективность датчика),
•убедитесь, что что объект перемещается в поле действия датчика,
•убедитесь, что датчик установлен на соответствующей высоте,
•датчик менее эффективен, когда объект перемещается в направлении в сторону или от датчика.
Датчик не выключает подключенную лампу автоматически:
•убедитесь, что нет постоянного движения в поле действия датчика,
•убедитесь, что датчик не настроен на самое длительное время действия (TIME),
•убедитесь, что мощность подключенной лампы не превышает максимальной нагрузки датчика,
•убедитесь, что датчик не установлен вблизи источников тепла.
SK Výrobok: Infračervený detektor pohybu LX06
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Napájanie: 220-240V/50Hz
Dosah detekcie: 2-12m (<24°C
Uhol detekcie: 360 °
Výkon: 1 - 1200W(pre výbojkové zdroje
1 - 300W(pre kompaktné žiarivky, LED
Rozsah svietivosti: 3-2000LUX
Teplota: -20~40°C
Pracovný čas: min.10s±3s
max:8min±2min
Inštalačná výška: 2.2-4m
Detegovateľná rýchlosť pohybu: 0.6-1.5m/s
Príkon: 0,45W(v prevádzkovom režime
0,1W(v pohotovostnom režime
INŠTALÁCIA:
•vypnite napájanie,
•z detektora odmontujte montážnu základňu, potom vyvŕtajte do stropu predpísané otvory a základňu spoľahlivo pripevnite ku stropu (obr. ),
•zapojte vodiče podľa schémy na obr. 2,
•upevnite kryt, zapnite napájanie a vykonajte skúšku funkčnosti detektora.
SKÚŠKA DETEKTORA:
•nastavte dosah detekcie (SENS) na maximum, čas (TIME) na minimum a citlivosť na svetlo (LUX) na maximum, ak sa skúška uskutočňuje cez deň
– obr. 3,
•po zapnutí napájania zariadenie potrebuje 30 sekúnd, aby prešlo do prevádzkového stavu,
•svietidlo, ku ktorému je detektor pripojený, sa musí rozsvietiť po detekcii pohybu v sektore detekcie,
•detekcia ďalšieho pohybu v čase, keď je svietidlo zapnuté, predlžuje čas svietenia svietidla,
•zmenou nastavení LUX a TIME môžete prispôsobiť činnosť detektora svojim potrebám.
PO NÁMKY
•Elektrické vodiče sa musia zapojiť podľa návodu a záväzných noriem.
•Inštaláciu smie vykonať iba oprávnený elektrikár.
•Pred pripojením zariadenia je potrebné skontrolovať, či je vypnutý hlavný vypínač napájania.
•Detektor sa nesmie montovať do blízkosti zdrojov tepla, vývodov z klimatizácie, ventilátorov, komínových vývodov alebo vývodov zo sušiarní a tiež
za dažďa.
•Detektor je účinnejší vtedy, keď sa objekt, ktorý má aktivovať zapnutie svietidla, pohybuje naprieč sektorom detekcie, a menej účinný, keď sa
objekt pohybuje smerom ku alebo od detektora.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Svietidlo po pripojení k detektoru nefunguje:
•skontrolujte správnosť elektrického zapojenia,
•skontrolujte, či signalizačná dióda na detektore svieti; ak áno, skontrolujte, či je pripojené svietidlo v riadnom technickom stave,
•skontrolujte, či signalizačná dióda na detektore svieti; ak nie, skontrolujte, či nastavenia LUX zodpovedajú svetelným podmienkam,
•skontrolujte, či napätie napájania zodpovedá prevádzkovému napätiu pripojených zariadení.
Ak je dosah detekcie/citlivosť príliš slabá:
•skontrolujte, či sa v detekčnom sektore detektora nenachádzajú prekážky,
•skontrolujte, či nie je príliš vysoká teplota prostredia (znižuje sa tým účinnosť detektora),
•skontrolujte, či sa objekt pohybuje v detekčnom sektore detektora,
•skontrolujte, či je detektor namontovaný v predpísanej výške,
•detektor je menej účinný, keď sa objekt pohybuje smerom ku alebo od detektora.
Detektor nevypína pripojené svietidlo automaticky:
•skontrolujte, či sa v detekčnom sektore detektora nenachádzajú trvalo sa pohybujúce objekty,
•skontrolujte, či nie je na detektore nastavený najdlhší reakčný čas (TIME),
•skontrolujte, či príkon pripojeného svietidla neprekračuje hodnotu maximálneho zaťaženia detektora,

•skontrolujte, či detektor nie je namontovaný v blízkosti zdrojov tepla.
Oznacenie WEEE uvádza nutnost selektívneho zberu použitého elektrického a elektronického vybavenia. Takto oznacené výrobky nie je
možné vyhadzovat spolu s ostanými obycajnými odpadkami. Takéto výrobky môžu byt škodlivé pre životné prostredie a vyžadujú si špeciálnu
formu spracovania, renovácie, recyklácie a zneškodnenia
UA Виріб: Інфрачервоний датчик руху LX06
ТЕХНІЧНІ П Р МЕТРИ:
живлення: 220-240V/50Hz
Радіус виявлення: 2-12m (<24°C
Кут виявлення: 360 °
Потужність: 1 - 1200W(для ламп розжарювання
1 - 300W(для компактних люмінесцентних ламп, LED
ламп
Діапазон інтенсивності світла: 3-2000LUX
Температура: -20~40°C
Час роботи: хв: 10s±3s
макс:8min±2min
Висота установки: 2.2-4m
Швидкість руху, що виявляється: 0.6-1.5m/s
Витрата потужності: 0,45W (під час роботи
0,1W (в режимі очікування
УСТАНОВКА:
•вимкніть живлення;
•від'єднайте базу кріплення від датчика, потім просвердлите відповідні отвори в стелі і стабільно встановіть підставу до стелі (рис. );
•підключіть проводи, як показано на малюнку 2;
•встановіть кришку, увімкніть живлення, а потім перевірте дію датчика.
ТЕСТ ДАТЧИКА:
•Налаштуйте робочий діапазон (SENS) на максимум, час (TIME) на мінімум і чутливість до світла (LUX) на максимум, якщо тест проходить
вдень - малюнок 3.
•після включення живлення пристрою необхідно 30 секунд, щоб перейти в стан дії.
•лампа, до якої підключений датчик, повинна загорітися при виявленні руху в полі дії датчика.
•виявлення наступного руху під час роботи лампи продовжує дію .
•змінюючи налаштування LUX і TIME, можна налаштувати дію датчика відповідно до власних вподобань.
ЗАУВАЖЕННЯ
•Електричні кабелі повинні бути підключені відповідно до інструкцій і діючих стандартів.
•Установка повинна проводитися кваліфікованим електриком.
•Перед підключенням пристрою переконайтеся, що живлення було вимкнено .
•Не встановлюйте датчик поруч з джерелами тепла, виходами кондиціонерних систем, вентиляторів, каналів видалення газів або сушарки,
а також під час дощу.
•Датчик є більш ефективним, коли об'єкт, який повинен викликати роботу лампи освітлення, переміщається поперек поля дії датчика, а
менш ефективним, коли об'єкт рухається в бік або від датчика.
РІШЕННЯ ПРОБЛЕМ
Якщо лампа, підключена до датчика, не загорається:
•перевірте правильність електричних з'єднань,
•переконайтеся, що світлодіодний індикатор на датчику світиться, якщо так - перевірте, чи справна підключена лампа,
•переконайтеся, що світлодіодний індикатор на датчику світиться, якщо ні - перевірте, чи відповідають налаштування LUX умовам
освітлення,
•переконайтеся, що напруга живлення відповідає напрузі роботи підключених пристроїв.
Якщо робочий діапазон / чутливість занадто слабкі:
•переконайтеся, що немає бар'єр в поле роботи датчика,
•переконайтеся, що температура навколишнього середовища не занадто висока (це знижує ефективність датчика),
•переконайтеся, що що об'єкт переміщається в поле дії датчика,
•переконайтеся, що датчик встановлений на відповідній висоті,
•датчик менш ефективний, коли об'єкт переміщається в в бік або від датчика.
Датчик не вимикає підключену лампу автоматично:
•переконайтеся, що немає постійного руху в полі дії датчика,
•переконайтеся, що датчик не налаштований на найтриваліше час дії (TIME),
•переконайтеся, що потужність підключеного лампи не перевищує максимального навантаження датчика,
•переконайтеся, що датчик не встановлено поблизу джерел тепла.
FI Tuote: Infrapuna-liiketunnistimet LX06
TEKNISET TIEDOT:
Syöttö:220-240V/50Hz
Tunnistusalue: 2-12m (<24°C
Tunnistuskulma: 360 °
Teho: maks. 1 – 1200W (hehkulähteille
maks. 1 — 300W (kompaktiloistelampuille ja LED-lähteille
Valon voimakkuuden alue: 3-2000LUX
Lämpötila:-20~40°C
Työaika: min.10s±3s
max: 8min±2min
Asennuskorkeus: 2.2-4m
Havaittu liikenopeus: 0.6-1.5m/s
Ottoteho: 0,45W (työn aikana
0,1W (valmiustilassa
ASENNUS:
• katkaise virransyöttö;
• irrota tunnistimen kiinnityspohja, tee sitten reiät kattoon ja asenna pohja tukevasti kattoon.
• kytke johdot kuvan 2 kaavion mukaan;
• poista kansi ja asenna tunnistin kaavion mukaan (kuva );
• asenna kansi, kytke virransyöttö päälle ja testaa tunnistimen toiminta.
TUNNISTIMEN TESTI:

•Säädä toiminta-alue (SENS) maksimiksi, aika (TIME) minimiksi ja valoherkkyys (LUX) maksimiksi, jos testi suoritetaan päivän aikana -
kuva 3
•tarkista, palaako tunnistimen signalointidiodi, jos kyllä – tarkista, onko kytketty lamppu kunnossa,
•tarkista, palaako tunnistimen signalointidiodi, jos kyllä – tarkista, sopivatko LUX-asetukset valaistusolosuhteisiin,
•tarkista, vastaako syöttöjännite kytkettyjen laitteiden syöttöjännitettä,
HUOMAUTUKSIA
• Sähköjohdot on kytkettävä ohjeiden sekä voimassa olevien standardien mukaisesti.
• Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
• Ennen laitteen kytkemistä on varmistettava, onko päävirtalähde pois päältä.
• Tunnistinta ei saa asentaa lämpölähteiden, ilmastoinnin ulostulojen, puhallinten, poistokanavien tai kuivaajien lähelle eikä sateella.
• Tunnistin on tehokkaampi, kun valaisinlaitteen toiminnan aiheuttava objekti liikkuu sen toimintakentän poikki ja vähemmän tehokas, kun objekti
liikkuu tunnistinta kohti tai poispäin siitä.
VIANETSINTÄ
Jos tunnistimeen kytketty lamppu ei toimi:
• tarkista sähkökytkennät
• tarkista, toimiiko lamppu
• tarkista, toimiiko merkinantodiodi tunnistimen päällä
• tarkista, ovatko LUX-asetukset sopivat valaistusolosuhteisiin
Jos käyttöalue/herkkyys on liian heikko
• tarkista, onko tunnistimen toimikentällä esteitä
• tarkista, ettei ympäristön lämpötila ole liian korkea (se alentaa tunnistimen tehokkuutta)
• tarkista, liikkuuko objekti tunnistimen toimikentällä
• tarkista, onko tunnistin asennettu sopivalle korkeudelle
• tunnistin on vähemmän tehokas, kun objekti liikkuu tunnistinta kohti tai poispäin siitä.
Tunnistin kytkee siihen liitetyn lampun automaattisesti päälle
• tarkista, ettei tunnistimen toimikentällä ole jatkuvaa liikettä
• tarkista, onko tunnistin asetettu toimimaan pisimmän mahdollisen ajan (TIME)
• tarkista, ettei liitetyn lampun teho ylitä tunnistimen maksimikuormitusta
• tarkista, ettei tunnistin ole asennettu lämpölähteen viereen
Tämä merkintä tarkoittaa sitä, että kuluneet sähkölaitteet on kierrätettävä. Näin merkittyjä laitteita ei saa heittää talousjätteiden joukkoon sakon
uhalla. Tällaiset tuotteet saattavat olla haitallisia ympäristölle ja ihmisterveydelle sekä vaativat erityistä käsittely-, talteenotto-, kierrätys- tai
hävitysmenetelmää.
SE Produkt: Infraröd rörelsedetektor LX06
TE NIS A DATA:
Nätspäning: 220-240V/50Hz
Detekteringsräckvidd: 2-12m (<24°C
Detekteringsvinkel: 360 °
Effekt: max 1-1200W (för glödkällor
max 1-300W (för kompaktlysrör och LED-källor
Ljusstyrkans område: 3-2000LUX
Temperatur: -20~40°C
Drifttid: min.10s±3s
max: 8min±2min
Höjd för installation: 2.2-4m
Detekteringsrörelsehastighet: 0.6-1.5m/s
Effektförbrukning: 0,45W (under drift
0,1W (i stand by-läge
INSTALLATION:
•Bryt strömförsörjningen.
•Avlägsna fästplattan från detektorn, sedan borra lämpliga hål i taket och montera fästplattan stabilt i taket.
•Anslut ledarna enligt schema på bild 2.
•Avlägsna locket och montera detektorn enligt schema (bild ).
•Fäst locket, sätt på strömförsörjningen och testa detektorns funktion.
ATT TESTA DETEKTORN:
•Ställ in funktionsavståndet (SENS) på maximum, tiden (TIME) på minimum och ljuskänsligheten (LUX) på maximum om testet pågår
under dagen - bild 3.
•Kontrollera att indikatordioden på detektorn lyser, om ja, kontrollera om den anslutna lampan är felfri.
•Kontrollera att indikatordioden på detektorn lyser, om inte, kontrollera att LUX-inställningarna motsvarar ljusförhållandena.
•Kontrollera att matningsspänningen motsvarar de anslutna enheternas driftspänning.
ANMÄRKNINGAR
• Elkablar ska anslutas enligt anvisningar och gällande normer.
• Installationen ska utföras av behörig elektriker.
• Före enhetens anslutning ska man se till om huvudströmförsörjningen är bortkopplad.
• Man ska inte installera detektorn nära värmekällor, luftutlopp, fläktar, utloppskanaler för avgaser eller torktumlare samt när det regnar.
• Detektorn är mer effektiv när objektet som ska aktivera belysning rör sig tvärs över dess detekteringsområde och mindre effektiv när objektet
rör sig i riktning till eller från detektorn.
PROBLEMLÖSNING

Om lampan ansluten till detektorn inte fungerar:
• kontrollera att de elektriska anslutningarna är korrekt utförda
• kontrollera att lampan är felfri
• kontrollera att indikatordioden på detektorn lyser
• kontrollera att LUX-inställningarna motsvarar ljusförhållandena
Om funktionsavstånd/känslighet är för svag:
• kontrollera att inom detektorns detekteringsområde inte finns några hinder
• kontrollera att omgivningstemperaturen inte är för hög (detta försvagar detektorns funktion)
• kontrollera att objektet rör sig inom detektorns detekteringsområde
• kontrollera att detektorn är monterad på lämplig höjd
• detektorn är mindre effektiv när objektet rör sig i riktning till eller från detektorn
Om detektorn inte aktiverar den anslutna lampan automatiskt:
• kontrollera att inom detektorns detekteringsområde inte finns kontinuerlig rörelse
• kontrollera att detektorn inte är inställd till längsta drifttid (TIME)
• kontrollera att effekt för den anslutna lampan inte överskrider detektorns maximala belastning
• kontrollera att detektorn inte är monterad nära värmekällor
Detta märke visar nödvändigheten av separat insamling av förbrukade elektriska och elektroniska produkter. Produkter med sådan märkning får
inte, vid vite, kastas i vanliga sopor tillsammans med annat avfall. Sådana produkter kan vara skadliga för miljön och människors hälsa, de
kräver särskilda former av behandling / återvinning / återanvändning / bortska¥ning.
FR Produit : Détecteur de mouvement à infrarouge LX06
DONNÉES TECHNIQUES :
Alimentation : 220-240V/50Hz
Plage de détection : 2-12m (<24°C
Angle de détection : 360 °
Puissance : 1-1200W maxi. (pour les sources à
incandescence
maxi. 1-300W (pour les lampes fluorescentes compactes
et les sources LED
Gamme d’intensité lumineuse : 3-2000LUX
Température : -20~40°C
Durée de vie : mini. : 10s±3s
maxi. 8min±2min
Hauteur d’installation : 2.2-4m
Vitesse du mouvement détecté : 0.6-1.5m/s
Consommation d’énergie : 0,45W(en fonctionnement
0,1W (en mode de veille
INSTALLATION :
•coupez l’alimentation électrique ;
•déconnectez le socle de fixation du capteur, puis percez les trous correspondants dans le plafond et fixez le socle de manière stable au
plafond.
•branchez les câbles comme illustré sur le schéma à la fig. 2 ;
•enlevez le couvercle et fixez le détecteur selon le schéma (fig. ) ;
•remettez le couvercle en place, mettez l’appareil sous tension, puis testez le fonctionnement du détecteur.
TEST DU DÉTECTEUR :
•Mettez la plage de fonctionnement (SENS) au maximum, le temps (TIME) au minimum et la sensibilité à la lumière (LUX) au maximum si le
test est effectué le jour - fig. 3
•vérifiez si la diode de signalisation sur le capteur est allumée, si oui - assurez-vous que la lampe connectée n’est pas endommagée,
•vérifiez si la diode de signalisation sur le capteur est allumée, si non - vérifiez si les paramètres LUX correspondent aux conditions
d’éclairage,
vérifiez si la tension d’alimentation correspond à la tension de service des appareils connectés,
REMARQUES
•Les câbles électriques doivent être connectés conformément aux instructions et aux normes applicables.
•L’installation doit être effectuée par un par un électricien qualifié.
•Avant de brancher l’appareil, assurez-vous qu’il est hors tension.
•N’installez pas le détecteur à proximité des sources de chaleur, bouches d’aération, ventilateurs, sorties de gaz d’échappement ou étuves, ni
par temps de pluie.
•Le détecteur est plus efficace lorsque l’objet en mouvement susceptible de déclencher le dispositif d’éclairage se déplace transversalement
par rapport au champ d’action du capteur, et moins efficace lorsque ledit objet s’approche ou s’éloigne du capteur.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Si la lampe reliée au capteur ne fonctionne pas :
•vérifiez les connexions électriques
•assurez-vous que la lampe n’est pas endommagée
•vérifiez si la diode de signalisation sur le capteur est allumée
•vérifiez si les paramètres LUX correspondent aux conditions d’éclairage
Si la plage de fonctionnement / la sensibilité est trop faible :
•assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve dans le champ d’action du capteur
•assurez-vous que la température ambiante n’est pas trop élevée (ce qui réduit l’efficacité du capteur)
•vérifiez si l’objet se déplace dans le champ d’action du capteur
•vérifiez si le capteur est monté à la bonne hauteur
•le capteur est moins efficace lorsque l’objet s’en approche ou éloigne
Le capteur ne désactive pas automatiquement la lampe à laquelle il est connecté
•assurez-vous qu’il n’y a aucun mouvement continu dans le champ d’action du capteur
•assurez-vous que le capteur n’est pas réglé sur le temps de fonctionnement (TIME) maximal
•assurez-vous que la puissance de la lampe connectée ne dépasse pas la charge maximale du capteur

•assurez-vous que le détecteur n’est pas installé à proximité des sources de chaleur
Ce marquage indique la necessité de le ramassage séléctif des appareils éléctriques et éléctrotéchniques usés. Les appareils marqués de
cette manière ne peuvent pas, sous la peine d'amande, être jettés à la poubelle avec les autres déchets. Ces appareils peuvent nuire
l'environnement et la santé humaine, ils exigent la forme spéciale de l'élaboration / récupéation / recyclage / neutralisation.
HR Proizvod: Infracrveni senzor pokreta LX06
TEHNIČKI PODACI:
Napajanje: 220-240V/50Hz
Udaljenost detekcije: 2-12m (<24°C
Osjetilni kut: 360 °
Snaga: maks. 1-1200W (za žarulje
maks. 1-300W (za fluokompaktne žarulje i LED
izvore
Raspon intenziteta svijetla: 3-2000LUX
Temperatura: -20~40°C
Vrijeme rada: min:10s±3s
maks. 8min±2min
Visina montaže: 2.2-4m
Detektirana brzina pokreta: 0.6-1.5m/s
Potrošnja energije: 0,45W (tijekom rada
0,1W (u mirovanju
MONTAŽA:
•sključiti napajanje;
•odvojiti osnovu za montiranje od senzora, izbušiti odgovarajuće rupe u stropu i stabilno pričvrstiti osnovu za strop.
•priključiti žice sukladno shemi na crtežu 2;
•izvaditi poklopac i montirati senzor sukladno shemi (crtež .);
•pričvrstiti poklopac, uključiti napajanje i izvršiti test rada senzora.
TEST SEN ORA:
•Namjestiti domet rada (SENS) na maksimum, vrijeme (TIME) na minimum i osjetljivost na svijetlo (LUX) na maksimum ako testiranje se
vrši preko dana - crtež 3.
•provjeriti da li svjetlosni indikator na senzoru radi, ako radi - provjeriti da li je priključena svjetiljka efikasna,
•provjeriti da li svjetlosni indikator na senzoru radi, ako ne radi - provjeriti da li LUX postavke odgovaraju uvjetima rasvjetljenosti,
•provjeriti da li napajanje odgovara napajanju rada priključenih uređaja.
NAPOMENE
• Električni kablovi moraju biti priključeni sukladno uputama i obavezujućim normama.
• Instaliranje mora izvršiti ovlašten električar.
• Prije priključivanja treba se osigurati da je glavno napajanje isključeno.
• Ne treba instalirati senzor u blizini izvora topline, izlaznih otvora klima uređaja, ventilatora, ispusta ispušnih plinova ili sušilica, kao i za vrijeme
kiše.
• Senzor je najučinkovitiji kada se je tijelo koje treba izazvati rad uređaja za osvjetljivanje kreće poprijeko dometa rada senzora, dok je manje
učinkoviti kada se tijelo kreće u smjeru prema ili od senzora.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako svjetiljka koja je priključena za senzor ne radi:
• provjeriti da li su električni spojevi pravilni
• provjeriti da li je svjetiljka ispravna
• provjeriti da li svjetlosni indikator na senzoru radi
• provjeriti da li LUX postavke odgovaraju uvjetima rasvjetljenosti
Ako je domet rada/ osjetljivost previše slab
• provjeriti da li nema prepreka u dometu rada senzora
• provjeriti da li temperatura okoline nije previsoka (to smanjuje efikasnost senzora)
• provjeriti da li se tijelo kreće u dometu rada senzora
• provjeriti da li je senzor montiran na preporučenoj visini
• senzor je manje učinkoviti kada se tijelo kreće u smjeru prema ili od senzora
Senzor automatski ne isključuje priključenu svjetiljku
• provjeriti da li nema postojanog kretanja u dometu rada senzora
• provjeriti da li senzor nije namješten na najdulje vrijeme rada (TIME)
• provjeriti da li snaga priključene svjetiljke nije veća od maksimalnog opterećenja senzora
• provjeriti da li senzor nije montiran u blizini izvora topline
Takva oznaka pokazuje potrebu selekcije utrošenih elektricnih i elektronskih ure.aja. Proizvode sa takvom oznakom ne može da se baca u
obicno smece, to je kažnjeno novcanom kaznom. Takvi proizvodi mogu da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko zdravlje, potrebno je
specijalno prera.ivanje / ponovno korišcenje / recilkaža / onesposobljenje
BG Продукт: Инфрачервен датчик за движение LX 06
ТЕХНИЧЕСКИ Д ННИ:
Захранване: 220-240V/50Hz
Сензорен обхват: 2-12m (<24°C
Ъгъл на откриване: 360 °
Мощност: макс 1-1200W (за източници с нажежаема
жичка
макс 1-300W (за компактни луминесцентни
лампи и светодиоди LED
Обхват на интензитета на светлината: 3-2000LUX

Температура: -20~40°C
Експлоатационен период:10s±3s мин
8min±2min макс.
Височина по отношение на инсталацията: 2.2-4m
Откривана скорост на движение: 0.6-1.5m/s
Консумирана мощност: 0,45W (операционна
0,1W (в режим на готовност
МОНТАЖ:
•изключете захранването;
•откачете основата на датчика, пробийте подходящи отвори в тавана и монтирайте основата здраво към тавана.
•направете електрическите връзки, както е указано на схемата на фиг. 2;
•свалете капака и закрепете датчика според схемата (фиг. );
•монтирайте капака, включете захранването, и след това тествайте датчика.
TEСТ НА ДАТЧИКА:
•Настройте работното поле (SENS) на максимум, времето (TIME) - на минимум и чувствителността към светлина (LUX) на максимум,
ако провеждате теста през деня - фиг. 3
•проверете, дали LED индикаторът на датчика свети, ако свети - проверете, дали лампата, свързана към датчика е изправна,
•проверете, дали сигналният светодиод на датчика свети, ако свети - проверете, дали настройките LUX отговарят на условията на
осветеност на околната среда,
•проверете, дали захранващото напрежение съответства на работното напрежение на свързаните устройства,
ЗАБЕЛЕЖКИ
• Електрическата инсталация трябва да бъде инсталирана в съответствие с инструкциите и приложимите стандарти.
• Инсталацията трябва да се извършва от квалифициран електротехник.
• Обезателно изключете захранването, преди да пристъпите към свързване на устройството.
• Не инсталирайте детектора близо до източници на топлина, изходни отвори на климатици, вентилатори, изходни отвори за изгорели
газове или сушилни, както и когато вали дъжд.
• Датчикът е по-ефективен, когато обектът, който включва осветлението, се движи напречно на полето на обхват, и по-малко
ефективен, когато обектът се приближава или отдалечава от датчика.
РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Ако лампата свързана към датчика не работи:
• проверете електрическите връзки
• проверете, дали лампата е изправна
• проверете, дали LED индикаторът на датчика свети
• проверете, дали настройките LUX отговарят на условията на осветеност на околната среда
Ако операционният диапазон / чувствителност е твърде слаб:
• проверете, дали няма пречки в работното поле на датчика
• проверете, дали температурата на околната среда не е твърде висока (това намалява ефективността на датчика)
• проверете, дали в работното поле на датчика има движещ се обект
• проверете, дали датчикът е монтиран на подходяща височина
• датчикът е по-малко ефективен, когато обектът се приближава или отдалечава от датчика.
Датчикът не изключва автоматично лампата:
• проверете, дали няма постоянно движение в работното поле на датчика
• проверете, дали датчикът не е настроен за максимално дълго време (TIME)
• проверете, дали мощността на лампата не надвишава максималното натоварване на датчика
• проверете, дали датчикът не е монтиран в близост до източници на топлина
Table of contents
Popular Accessories manuals by other brands

Orderman
Orderman Basisstation2 operating instructions

Aleko
Aleko Victoria Series installation guide

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 352B70 Installation and operating manual

MICRO-EPSILON
MICRO-EPSILON optoNCDT 1900-IE operating instructions

CTM LYNG
CTM LYNG Microsafe mKomfy Hybrid R-T User instructions

Hobo
Hobo RXW-SPER Series manual

Emerson
Emerson Rosemount 499ACL-02 quick start guide

tomado
tomado TEB1500W instruction manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 221B03 Installation and operating manual

Door Controls
Door Controls DC10326 manual

CTI
CTI GG-H2S Installation and operation manual

Panasonic
Panasonic KX-HNS101FX installation guide