Kolver PLUTO Series Service manual

KOLVER S.r.l.
VIA MARCO CORNER, 19/21
36016 THIENE (VI) ITALIA
Dichiara che la macchina nuova qui descritta/ Declare that the
new screwdriver here described: Avvitatore elettrico / Electric
screwdriver:
PLUTO SERIE/ SERIES
È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le
direttive/ Is in conformity with the following standards and other
normative documents: 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE,
EN 60745-1, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4.
È conforme alla direttiva RoHS/ It is also in conformity with RoHS
normative.
Nome/Name: Giovanni Colasante
Posizione/Position: Amministratore
Delegato/General Manager
Persona incaricata a costituire il
fascicolo tecnico presso la Sede/
Person authorized to compile the
technical file in Kolver
Thiene, 1 gennaio 2013 Giovanni Colasante
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
DECLARATION OF CONFORMITY

Modello/ Model
Codice/ Code
Coppia/ Torque (Nm)
RPM
Output
Unità di
controllo/
Control unit
SOFT
HARD
Min
Max
Con frizione/ With clutch (PLUTO FR)
PLUTO 3FR
131203
0,5-3,2
0,5-3,2
800
1300
Hex 1/4”
EDU2AE/FR,
TOP
PLUTO 5FR
131205
0,7-5,0
0,7-5,0
600
1000
PLUTO 7FR
131207
1,5-7,0
1,5-7,0
350
600
Pistola/ Pistol grip (PLUTO P)
PLUTO 3P
130204
0,3-2,0
0,3-3,0
370
1200
Hex 1/4”
EDU2AE,
HP, HPRO,
TOP
PLUTO 6P
130207
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 10 P/N
130210/N
2,0-8,0
1,5-10,0
110
600
PLUTO 15 P/N
130215/N
2,0-15,0
2,0-15,0
60
320
Pistola con attacco dall’alto/ Pistol grip with top connector (PLUTO P/U)
PLUTO 3P/U
130204/U
0,3-2,0
0,3-3,0
370
1200
Hex 1/4”
EDU2AE,
HP, HPRO,
TOP
PLUTO 6P/U
130207/U
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 10 P/U/N
130210/U/N
2,0-8,0
1,5-10,0
110
600
PLUTO 15P/U/N
130215/U/N
2,0-15,0
2,0-15,0
60
320
Diritto/ Inline (PLUTO D)
PLUTO 3D
130203
0,3-2,0
0,3-3,0
370
1200
Hex 1/4”
EDU2AE,
HP, HPRO,
TOP
PLUTO 6D
130206
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 10 D/N
130211/N
2,0-8,0
1,5-10,0
110
600
PLUTO 15 D/N
130216/N
2,0-15,0
2,0-15,0
60
320
PLUTO 20CA/SR
133221/SR
2,0-18,0
2,0-20,0
40
210
Sq 3/8 ''
PLUTO 35CA/SR
133236/SR
2,0-35,0
2,0-35,0
40
140
Sq 3/8 ''
Automazione/ For automation (PLUTO CA)
PLUTO 3CA
130303
0,3-2,0
0,3-3,0
370
1200
Hex 1/4”
EDU2AE,
HP, HPRO,
TOP
PLUTO 6CA
133206
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 10CA/N
130211/N
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 15CA/N
133216/N
2,0-15,0
2,0-15,0
60
320
PLUTO 20CA
133221
2,0-18,0
2,0-20,0
40
210
Sq 3/8 ''
PLUTO 35CA
133236
2,0-35,0
2,0-35,0
40
140
Sq 3/8 ''
PLUTO 3FR/CA
133203
0,5-3,2
0,5-3,2
800
1300
Hex 1/4”

PLUTO 5FR/CA
133205
0,7-5,0
0,7-5,0
600
1000
PLUTO 7FR/CA
133207
1,5-7,0
1,5-7,0
350
600
PLUTO 3CA/FN2
130303/FN2
0,3-2,0
0,3-3,0
370
1200
PLUTO 6CA/FN2
133206/FN2
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 10CA/FN2
130211/FN2
2,0-8,0
1,5-10,0
110
600
PLUTO 15CA/FN2
133216/FN2
2,0-15,0
2,0-15,0
60
320
PLUTO 20CA/FN
133221/FN
2,0-18,0
2,0-20,0
40
210
Sq 3/8 ''
Con testina ad angolo/ With angle head (PLUTO ANG)
PLUTO 08 ANG
130208
1,0-6,5
1,0-8,0
110
600
EDU2AE,
HP, HPRO,
TOP
PLUTO 15 ANG
130216/A
2-13,0
2,0-13,0
100
320
Sq 3/8 ''
PLUTO 20 ANG
133220
2-17,0
2,0-19,0
60
210
Sq 3/8 ''
Coppia Angolo/ Torque & Angle (PLUTO TA)
PLUTO 3D/TA
130203/TA
0,3-2,0
0,3-3,0
370
1200
Hex 1/4”
EDU2AE/
TOP/TA
PLUTO 3P/TA
130204/TA
0,3-2,0
0,3-3,0
370
1200
PLUTO 3CA/TA
130303/TA
0,3-2,0
0,3-3,0
370
1200
PLUTO 6D/TA
130206/TA
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 6P/TA
130207/TA
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 6CA/TA
133206/TA
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 10D/TA
130211/TA
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 10P/TA
130210/TA
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 10CA/TA
133211/TA
0,5-6,0
0,5-8,0
200
920
PLUTO 15D/TA
130216/TA
2,0-15,0
2,0-15,0
60
320
PLUTO 15P/TA
130215/TA
2,0-15,0
2,0-15,0
60
320
PLUTO 15CA/TA
133216/TA
2,0-15,0
2,0-15,0
60
320
PLUTO 20CA/SR/TA
133221/SR/TA
2,0-18,0
2,0-20,0
40
210
Sq 3/8 ''
PLUTO 35CA/SR/TA
133236/SR/TA
2,0-35,0
2,0-35,0
40
140
Sq 3/8 ''
IMPORTANTE: E' sconsigliato l'uso continuo oltre l'80% del campo di coppia!
IMPORTANT: Continuous use over 80% of torque range is not recommended.

IT
ATTENZIONE: Prima di qualsiasi utilizzo o intervento sull’avvitatore, verificate che le
informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo:
0MS000) siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri
prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
DICHIARAZIONE DI UTILIZZO
Avvitatore (classe I) adeguato solamente all’ambiente di natura industriale. Deve essere
utilizzato solo per il serraggio. Non è permesso nessun altro utilizzo. Riservato ad un uso
professionale.
DATI
Livello di rumore: <70 dB (A, (EN 60 745).
Livello di vibrazione: <2,5 m/s² (EN 60 745).
Livello di rumore ed emissione di vibrazioni dichiarati
Questi valori sono misurati da un laboratorio di collaudo in conformità alle norme in vigore, ma
in nessun caso possono essere utilizzati per la valutazione dei rischi. I valori risultanti durante
l’utilizzo possono essere più elevati dei valori dichiarati. I valori reali di esposizione ed i danni
fisici risultanti dall’esposizione alle vibrazioni sono specifici e dipendono dal modo in cui
l’utente lavora, dal pezzo lavorato e dalla sua forma, come anche dal tempo di esposizione e
dalle capacità fisiche dell’utente. KOLVER non può essere tenuta responsabile dei danni causati
dai livelli reali più elevati rispetto a quelli dichiarati, non avendo essa stessa nessun controllo
sull’utilizzazione delle macchine.
MODO D’USO
L’avvitatore può essere manuale oppure come mandrino fisso su una macchina.
Uso manuale
Inserire nell’avvitatore un accessorio di avvitatura appropriato e collegarlo all’unità di
controllo.
Tenere l’avvitatore da l’impugnatura e posizionarlo sul dispositivo di fissaggio da
stringere.
Premere la leva interruttore per avviare l'avvitatore.
L' avvitatore si ferma quando viene raggiunta la coppia programmata.
Ogni utilizzo deve essere seguito da un tempo di riposo uguale a tre volte la durata
d'utilizzo (1s/3s)
L'inosservanza di questa istruzione può causare un surriscaldamento del motore o un
guasto.
In questo caso la garanzia non verrà applicata.
Per avviare l’avvitatore, premere sulla leva. Poiché la forza di reazione aumenta
proporzionalmente alla coppia di serraggio, accertatevi che l’avvitatore sia in perfetto stato
di funzionamento e che l’unità di controllo sia programmata correttamente, per ridurre il
rischio di lesioni per l'operatore a seguito di un comportamento imprevisto dell’avvitatore.

Controllo e software
Alimentazione tramite unità di controllo serie EDU2AE secondo il modello di avvitatore.
LUBRIFICAZIONE
Non mettere troppo grasso sugli ingranaggi o sui cuscinetti; basta un leggero strato.
Lubrificare dopo 300.00 cicli.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
La manutenzione deve essere effettuata soltanto da personale qualificato.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione: scollegare l’avvitatore.
Durante lo smontaggio-rimontaggio dell’avvitatore, prendere le seguenti
precauzioni:
-Verificare che l’unità di controllo sia spenta.
-Scollegare il cavo.
Per l’eliminazione dei componenti, dei lubrificanti, etc., accertatevi che siano rispettate le
procedure di sicurezza. Conformemente alla Direttiva 2002/96/CE relativa ai rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto deve essere riciclato.
GARANZIA
1 Questo prodotto è garantito da difetti di lavorazione o di materiali per un periodo
massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso KOLVER o i suoi rappresentanti,
sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo. Se il
ritmo d’impiego supera il funzionamento di un unico turno, la durata della garanzia sarà
ridotta in modo proporzionale.
2 Se il prodotto presenta difetti di fabbricazione o di materiali, durante il periodo della
garanzia, deve essere restituito a KOLVER o ai suoi rappresentanti, trasporto prepagato,
unitamente ad una breve descrizione del presunto difetto. KOLVER deciderà, a sua
discrezione, se dar disposizioni per la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti
che ritiene essere difettosi, a causa della fabbricazione o dei materiali.
3 Questa garanzia non è valida per quei prodotti che sono stati usati in modo non-
conforme, o modificati, o che non sono stati riparati da KOLVER, o perché sono stati
utilizzati ricambi non originali KOLVER, o perché riparati da persone non autorizzate da
KOLVER.
4 KOLVER non accetta nessuna richiesta di risarcimento per spese di manodopera o
di altro tipo causate da prodotti difettosi.
5 Si escludono espressamente danni diretti, incidentali o indiretti di qualsiasi tipo,
dovuti a qualsiasi difetto.
6 Questa garanzia sostituisce ogni altra garanzia o condizione, espressa o implicita,
riguardante la qualità, la commerciabilità o l’idoneità a qualsiasi scopo particolare.
7 Nessuno, neppure i rappresentanti, dipendenti o impiegati KOLVER, è autorizzato
ad ampliare o modificare, in qualsiasi modo, i termini di questa garanzia limitata. E'
comunque possibile estendere la garanzia dietro pagamento di un correspettivo. Ulteriori
informazioni contattando kolver@kolver.it

EN
WARNING: To reduce the risk of injury, before using or servicing screwdriver, read and
understand the following information as well as separately provided safety instructions (item
code: 0MS000). The features and descriptions of our products are subject to change without
prior notice.
DECLARATION OF USE
Screwdriver (class I) suitable for industrial environment only. It shall be used for tightening. No
other use will be permitted. For professional use only.
DATA
Noise level: < 70 dB(A) (EN 60 745).
Vibration level: < 2.5 m/s² (EN 60 745).
Declaration of noise and vibration emission
These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated
standards and are not adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work
places may be higher than the declared values. The actual exposure values and risk of harm
experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works, the work
piece and the workstation design, as well as upon the exposure time and the physical condition
of the user. We, KOLVER, cannot be held liable for the consequences of using the declared
values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a
work place situation over which we have no control.
OPERATING MODE
The screwdriver can be manual or used as fixed spindle on an automatic machine.
Manual screwdriver
Fit the screwdriver with a suitable fastening accessory, then connect it to the control
unit.
Hold the screwdriver by the handle and apply to the fastener to be tightened.
Press the lever to start the screwdriver.
The screwdriver stops when the preset torque is reached.
For each second of operation, the motor needs to rest for 3 seconds.
Failure to do so may result in motor overheating and damage.
That will be considered as a misuse and the warranty will not be applied.
As the reaction increases in proportion to the tightening torque, make sure that the screwdriver is
in perfect working and the control unit is programmed correctly, to reduce the risk of injury to
the operator as a result of unexpected behaviour of the screwdriver.
Control and software
Power source by EDU2AE series, depending on the model.
LUBRICATION
Do not grease too much gears or bearings; a thin coat shall be sufficient.
Grease after 300.000 cycles.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Maintenance should be performed by qualified personnel only.
Prior to any maintenance task: disconnect the screwdriver.
When disassembling / reassembling the screwdriver, take the following precautions:
-Check that the controller is switched off.
-Disconnect the cable.
According to Directive 2002/96/CE concerning Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), this product must be recycled.
GUARANTEE
1This KOLVER product is guaranteed against defective workmanship or materials, for
a maximum period of 12 months following the date of purchase from KOLVER or its
distributors, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that
period. If the usage rate exceeds of single shift operation, the guarantee period shall be
reduced on a prorata basis.
2If, during the guarantee period, the product appears to be defective in workmanship or
materials, it should be returned to KOLVER or its distributors, transport prepaied,
together with a short description of the alleged defect. KOLVER shall, at its sole
discretion, arrange to repair or replace free of charge such items.
3This guarantee does not cover repair or replacement required as a consequence of
products which have been abused, misused or modified, or which have been repaired
using not original KOLVER spare parts or by not authorized service personnel.
4KOLVER accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective
products.
5Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect
are expressly excluded.
6This guarantee replaces all other guarantees, or conditions, expressed or implied,
regarding the quality, the marketability or the fitness for any particular purpose.
7No one, whether an agent, servant or employee of KOLVER, is authorized to add to or
modify the terms of this limited guarantee in any way. However it’s possible to extend
the warranty with an extra cost. Further information at kolver@kolver.it

FR
AVERTISSEMENT: Avant toute utilisation ou intervention sur la visseuse, veillez à ce que les
informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article:
0MS000) aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos
produits sont susceptibles d’évolution sans préavis de notre part.
DECLARATION D’UTILISATION
Visseuse (classe I) appropriée à l’environnement industriel seulement. Elle ne doit être utilisée
que pour le serrage ou desserrage des assemblages vissés dans le bois, le métal ou le plastique.
Aucune autre utilisation n’est permise. Réservée à un usage professionnel.
DONNÉES
Niveau de bruit : < 70 dB(A) (EN 60 745).
Niveau de vibration : < 2,5 m/s² (EN 60 745).
Niveau de bruit et émission de vibrations déclares
Ces valeurs sont mesurées par un laboratoire d’essais conformément aux normes en vigueur, en
aucun cas elles ne peuvent être utilisées pour l’évaluation des risques. Les valeurs mesurées en
travail peuvent être plus élevées que les valeurs déclarées. Les valeurs réelles d’exposition et les
dommages physiques résultant de l’exposition aux vibrations sont spécifiques et dépendent de la
façon dont l’utilisateur travaille, de la pièce travaillée et de sa forme, ainsi que du temps
d’exposition et des capacités physiques de l’utilisateur. KOLVER ne peut être tenue pour
responsable des dommages causés par des niveaux réels plus élevés que les niveaux déclarés,
n’ayant elle-même aucun contrôle sur l’utilisation des machines.
MODE D’UTILISATION
La visseuse peut être manuelle ou peut être utilisée comme broche fixe sur une machine.
Visseuse manuelle
Equiper la visseuse d’un accessoire de vissage approprié puis le relier au secteur par le
biais du contrôleur
Maintenir la visseuse par la poignée et l’appliquer à la fixation à serrer.
Appuyer sur le levier pour démarrer.
La visseuse s'arrête lorsque le couple programmé est atteint.
Chaque utilisation doit être suivie d'un temps de repos égal à trois fois la durée
d'utilisation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une surchauffe du moteur, voire une
panne.
Ce cas de mauvaise utilisation de la visseuse entraînera la nullité de la garantie.
Comme la force de réaction augmente proportionnellement au couple de serrage, assurez-
vous que la visseuse est en parfait état de fonctionnement et que l’unité de commande est
correctement programmée, afin d’éviter tout comportement inattendu de la visseuse,
susceptible de blesser l’opérateur.

Contrôle et logiciel
Alimentation par boîtier de contrôle série EDU2AE selon le modèle de la visseuse.
LUBRIFICATION
Ne pas mettre trop de graisse sur les engrenages ou paliers; une couche fine suffit. Graisser
après 300.000 cycles.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
La maintenance doit être assurée par du personnel qualifié uniquement.
Avant toute opération de maintenance, débrancher la visseuse.
Lors du démontage remontage de la visseuse, prendre les précautions suivantes:
-Vérifier que le boîtier de contrôle est hors tension.
-Déconnecter le câble.
Conformément à la Directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE), ce produit doit être recyclé.
GARANTIE KOLVER
1Ce produit KOLVER est garanti contre les vices de main d’oeuvre ou de fabrication,
pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d’achat auprès de
KOLVER ou de ses distributeurs, dans la mesure où son usage est limité à une seule
équipe de travail pendant cette période. Si le taux d’utilisation excède celui d’une
seule équipe de travail, la période de garantie sera réduite proportionnellement.
2Si, pendant la période de garantie, le produit semble présenter des vices de main
d’oeuvre ou de fabrication, il doit être renvoyé à KOLVER ou à ses distributeurs, frais
de transport payés d'avance, avec une description courte du défaut constaté.
KOLVER, à sa seule discrétion, organisera la réparation ou le remplacement gratuit
des articles jugés défectueux.
3Cette garantie sera annulée s’il y a eu abus, mauvaise utilisation ou modification des
produits, ou s’ils ont été réparés en utilisant des pièces de rechange autres que celles
prescrites par KOLVER ou par une personne autre que KOLVER ou l’un de ses
agents agréés.
4KOLVER n’accepte aucune réclamation en termes de main d’oeuvre ou d’autres
dépenses effectuées sur les produits défectueux.
5Toutes les détériorations directes, accidentelles ou indirectes, quelles qu’elles soient,
provenant d’un défaut quelconque, sont expressément exclues.
6Cette garantie remplace toutes les autres garanties ou conditions, expresses ou
implicites, quant à la qualité, la commercialisation ou l’adéquation du produit pour un
objectif particulier.
7Personne, que ce soit un agent, un serviteur ou un employé de KOLVER, n’est
autorisé à ajouter ou modifier d’une façon quelconque les termes de cette garantie
limitée. Toutefois c'est possible d'étendre la garantie avec un coût supplémentaire.
Pour plus d’information, contacter [email protected]

DE
WARNUNG: Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln
des Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. xxxx) gelesen und verstanden wurden. Die
Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung
unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Werkzeug (Klasse I) ist nur für den industriellen Einsatz bestimmt. Es darf
ausschließlich zum Anziehen und Lösen von Schraubverbindungen in Holz, Metall oder
Kunststoff eingesetzt werden. Jede andere Verwendung ist untersagt. Das Werkzeug ist
dem professionellen Einsatz vorbehalten.
DATEN
Geräuschpegel: < 70 dB(A) (EN 60 745).
Vibrationspegel: < 2,5 m/s² (EN 60 745).
Deklarierte Geräuschpegel und Vibrationsemissionen
Die deklarierten Werte basieren auf Messungen, die unter Laborbedingungen gemäß den
geltenden Normen durchgeführt wurden. Auf keinen Fall können sie zur Risikoabschätzung
herangezogen werden. Werte in der individuellen Arbeitsumgebung können höher sein als
die angegebenen Werte. Die tatsächlichen Werte und die gesundheitlichen Schäden, die
durch die Belastung entstehen können, sind arbeitsplatzbezogen. Sie hängen von der
Arbeitsweise des Bedieners, von der Beschaffenheit des bearbeiteten Werkstücks sowie
von der Dauer der Belastung und den körperlichen Kapazitäten des Bedieners ab. Die
Firma KOLVER haftet nicht für Schäden, die durch höhere Emissionswerte als die
angegebenen entstehen, da sie die Anwendung der Maschinen nicht unter Kontrolle hat.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Werkzeug kann handgeführt sein oder als stationäre Spindel bei einer Station
eingesetzt werden.
Handgeführtes Werkzeug
Das Werkzeug mit einem geeigneten Schraubzubehör ausrüsten und über die
Steuerung am Netz anschließen.
Das Werkzeug am Griff halten und an dem zu verschraubenden Teil anlegen.
Drücken Sie den Hebel, um das Gerät zu starten.
Das Gerät schaltet sich aus, sobald das programmierte Drehmoment erreicht ist.
Nach jeder Benutzung muss das Gerät für die dreifache Zeit der Benutzung
ausgeschaltet werden.
Die Nichteinhaltung dieses Hinweises kann zu einer Überhitzung des Motors
oder sogar einer Panne führen.
Eine unsachgemäße Benutzung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.
Die Reaktionskraft steigt mit dem Anziehmoment. Deshalb muss sichergestellt sein, dass das
Werkzeug einwandfrei funktioniert und dass die Einheit richtig programmieri ist, um
unerwartete Reaktionen des Werkzeugs, die den Bediener verletzen können, zu vermeiden.

Steuerung und Software
Stromzufuhr durch EDU2AE Steuerung je nach Gerätemodell.
Wartungsplan
300.000 Verschraubungen Getriebefett prüfen (Überprüfung durch Hersteller empfohlen).
WARTUNGSVORKEHRUNGEN
Wartungseingriffe dürfen nur von qualif ziertem Personal vorgenommen werden.
Vor Wartungsarbeiten das Werkzeug stets abschalten.
Bei Demontage und Montage des Werkzeugs sind folgende Vorsichtsmaßregeln zu
beachten:
-Sicherstellen, daß die Steuerung -spannungsfrei ist.
-Das Kabel abtrennen.
Zur Entsorgung der Komponenten, Betriebsstoffe, etc. die einschlägigen Vorschriften
beachten.Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
muss dieses Produkt wiederverwertet werden.
KOLVER GARANTIE
1. Für dieses KOLVER-Produkt leisten wir auf Material- und Fertigungsfehler eine
Gewährleistung von maximal 12 Monaten ab dem Datum des Kaufs bei der Firma
KOLVER oder ihren Händlern, vorausgesetzt das Produkt wird während dieses
Zeitraums ausschließlich im 1-Schicht-Betrieb eingesetzt. Wird das Produkt über den
1-Schicht-Betrieb hinaus eingesetzt, verkürzt sich die Garantiezeit entsprechend.
2. Treten während der Garantiezeit Mängel auf, die durch Material- oder
Herstellungsfehler entstanden sein könnten, ist das Produkt mit einer kurzen
Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma KOLVER oder ihren Händler
zurückzuschicken. Die Firma KOLVER wird die fehlerhaften Teile bei Vorliegen
eines Material- oder Herstellungsfehlers nach eigenem Ermessen entweder kostenlos
reparieren oder ersetzen. Der Transport muss frei erfolgen –bei Garantiereparaturen
erfolgt der Rückversand frei.
3. Die Garantie gilt nicht bei Missbrauch, unsachgemäßer Behandlung oder
Veränderungen des Produktes. Weiterhin sind von der Garantie ausgeschlossen
Schäden, die auf den Einsatz von anderen als KOLVER-Originalersatzteilen oder die
Reparatur durch nicht KOLVER autorisierte Händler zurückzuführen sind.
4. Auf Erstattung durch KOLVER von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang
mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
5. Eine Haftung für direkte, indirekte oder zufällige Folgeschäden ist ausdrücklich
ausgeschlossen.
6. Die vorliegende Garantie ersetzt alle anderen expliziten oder impliziten Garantien
bzw. Bedingungen hinsichtlich Qualität, Handelsfähigkeit oder Eignung des Produktes
für einen bestimmten Zweck.
7. Niemand, weder Händler noch Gehilfe oder Mitarbeiter von KOLVER, ist berechtigt,
die Bedingungen dieser beschränkten Garantie zu erweitern oder zu verändern.
Garnatieverlängerung ist gegen Aufpreis jederzeit möglich. Weitere Informationen

ES
ADVERTENCIA: Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de
que la información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la
guía de seguridad (Código artículo: xxx) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las
carasterísticas y descripción de nuestros productos están sujetos a la posible evolución sin
previo aviso por parte nuestra.
DECLARACIÓN DE USO
Herramienta (clase I) apropiada exclusivamente para un entorno industrial. Sólo debe ser
utilizada para el apriete o desapriete de los ensamblajes de madera, metal o plástico. No se
autoriza ningún otro uso. Reservado para un uso profesional.
DATOS
Nivel de ruido: < 70 dB(A) (EN 60 745).
Nivel de vibración: < 2,5 m/s² (EN 60 745).
Nivel de ruido y emision de vibraciones declarados
Estos valores son proporcionados por un laboratorio de pruebas con la conformidad de la
normativa vigente, en ningún caso podrán ser utilizadas para la evaluación de riesgos. Los
valores obtenidos al utilizar la herramienta pueden ser superiores a los valores declarados.
Los valores reales de exposición así como los daños físicos ocasionados por la exposición a
las vibraciones son específicos y dependen de la manera de trabajar del operario, de la
pieza trabajada y de su forma, así como del tiempo de exposición y de las capacidades
físicas del operario. La responsabilidad de la Sociedad KOLVER no puede verse implicada
en los daños causados por niveles reales superiores a los niveles declarados, puesto que no
tiene control alguno sobre la utilización de las máquinas.
MODO DE USO
La herramienta puede ser portátil o ser utilizada como husillo fijo en una máquina.
Herramienta portátil
Equipe la herramienta con un accesorio de apriete adecuado y conéctelo con la
red por medio del controlador.
Sujete la herramienta por la empuñadura y aplíquela en la fijación que quiere
apretar.
Pulse la palanca para arrancar.
Al alcanzar el par programado la herramienta se detiene.
Cada utilización ha de ir seguida por una fase de reposo cuya duración será tres
veces superior al tiempo de utilización.
El no respetar dicha consigna puede provocar un sobrecalentamiento del motor e
incluso una avería.
La incorrecta utilización de la herramienta implica a la anulidad de la garantía.
Como la fuerza de reacción va aumentando proporcionalmente al par de apriete,
comprueben que la herramienta está en perfecto estado de funcionamiento y la unidad de
mando está correctamente programada, para evitar cualquier comportamiento de la
herramienta no deseado, que podría herir al operario.

Control y software
Alimentación por controlador EDU2AE en función del modelo de herramienta.
LUBRIFICACIÓN
No poner demasiada grasa en los engranajes o palieres; una fina capa es suficiente cada
300.000 ciclos
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Las operaciones de mantenimiento las efectuará exclusivamente personal cualificado.
Antes de cualquier operación de mantenimiento: desconecte la herramienta.
Al desmontar y volver a montar la herramienta: tome las siguientes precauciones:
-Compruebe que el cofre está sin tensión.
-Desconecte el cable.
En conformidad con la Directiva 2002/96/CE referente a los residuos de equipos eléctricos
y electrónicos (WEEE), este producto ha de ser reciclado.
GARANTÍA KOLVER
1. Este producto KOLVER se garantiza contra materiales o mano de obra
defectuosos, durante un período máximo de 12 meses a partir de la fecha de
compra ya sea a KOLVER o a cualquiera de sus agentes, siempre que se limite su
uso a un solo turno de trabajo durante dicho período. Si el promedio de uso
excede el de un turno de trabajo normal, se reducirá proporcionalmente el
período de la garantía.
2. Si durante el período de garantía, el producto presenta algún defecto en cuanto a
materiales o mano de obra, deberá ser devuelto a KOLVER o a cualquiera de sus
agentes, junto con una breve descripción del defecto. A su sola discreción,
KOLVER podrá decidir reparar o sustituir gratuitamente aquellos elementos que
considere necesarios. (Los portes serán siempre a cargo del cliente.)
3. La presente garantía no se aplica en caso de abuso, mal uso, modificación, o
reparación con repuestos que no sean originales KOLVER, o si han sido
reperados por personal ajeno a KOLVER o cualquiera de sus agentes autorizados.
4. KOLVER no acepta reclamación alguna en concepto de mano de obra u otros
gastos efectuados en productos defectuosos.
5. Todos aquellos daños directos, accidentales o indirectos, sea cual sea su
naturaleza, que resultasen de cualquier defecto serán expresamente excluidos.
6. Esta garantía sustituye a cualquier otra garantía, o condiciones, expresas o
implícitas, referente a calidad, comercialización o adecuación del producto para
un determinado objetivo.
7. Nadie, ya sea un agente, prestatario o empleado de KOLVER, está autorizado a
añadir o modificar los términos de la presente garantía limitada. Sin embargo, es
posible extender la garantía con un costo adicional. Más información en

PT
AVISO: Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as
informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança
(Código artigo: XXX). As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO
Ferramenta adequada unicamente para ambiente industrial. Deve ser utilizada apenas para o
aperto ou desaperto de montagens em madeira, metal ou plástico. Não é permitida qualquer
outra utilização. Reservada para uso profissional.
DADOS
Nível de ruído: < 70 dB(A) (EN 60 745).
Nível de vibração: < 2,5 m/s² (EN 60 745).
Declaração de nível de ruído e emissão de vibrações
Estes valores são medidos por um laboratório de ensaios em conformidade com as normas
em vigor, e não devem ser utilizados em caso algum para avaliação dos riscos. Os valores
medidos em trabalho podem ser mais elevados que os valores declarados. Os valores reais
de exposição e os danos físicos resultantes da exposição às vibrações são específicos e
dependem do modo como trabalha o operador, da peça trabalhada e sua forma, assim como
do tempo de exposição e das capacidades físicas do utilizador. A Empresa KOLVER não
pode ser considerada responsável pelos danos causados pelos níveis reais mais altos que os
níveis declarados, pois não tem qualquer controle sobre a utilização das máquinas.
MODO DE UTILIZAÇÃO
A ferramenta pode ser portátil ou pode ser utilizada com o fuso fixo numa máquina.
Ferramenta portátil
Equipar a ferramenta com um acessório de aperto adequado e ligá-la na rede por
intermédio do controlador.
Manter a ferramenta pelo punho e possicioná-la na fixação a ser apertada.
Pressionar a alavanca para dar a partida.
A ferramenta pára quando o torque programado for atingido. Cada utilização
deve ser seguida de um tempo de repouso igual a três vezes o tempo de
utilização.
O descumprimento desta recomendação pode provocar o superaquecimento do
motor, e mesmo uma avaria.
Nesse caso de má utilização da ferramenta será motivo de nulidade da garantia.
Em modo alavanca, pressionar a alavanca para dar a partida na ferramenta. Como a força
de reação aumenta proporcionalmente ao torque de aperto, verificar se a ferramenta está em
perfeito estado de funcionamento e se a unidade de comando está programada
corretamente, de modo a evitar qualquer comportamento inesperado da ferramenta,
susceptível de causar ferimentos no operador.

Controle e software
Alimentação pelo controlador EDU2AE consoante o modelo da ferramenta.
LUBRIFICAÇÃO
Não aplicar demasiada graxa nas engrenagens ou mancais; basta uma camada fina.
Engraxar após 300 000 ciclos.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
A manutenção deve ser efetuada unicamente por pessoal qualificado.
Antes de qualquer operação de manutenção: desligar a ferramenta da energia
Ao desmontar e montar a ferramenta, tomar as precauções seguintes:
-Verificar se o controlador está sem tensão.
-Desligar o cabo.
Para a eliminação dos componentes, lubrificantes, etc., certificar-se que os processos de
segurança são respeitados. Em conformidade com a Diretiva 2002/96/CE referente aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE).
GARANTIA KOLVER
1. Este produto KOLVER está garantido contra defeito de fabricação ou dos seus
componentes, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita à
KOLVER ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto
esteja limitado ao funcionamento em turno único durante o referido período.
Caso a utilização tenha ultrapassado os limites do funcionamento em turno único,
o prazo de garantia será reduzido proporcionalmente.
2. Caso o produto apresente sinais de defeito de fabricação ou nos seus
componentes durante o período de garantia, deverá ser devolvido à KOLVER ou
aos seus agentes, juntamente com uma breve descrição da suposta falha. Ficará a
critério exclusivo da KOLVER, a decisão de providenciar o seu conserto ou, de
realizar a substituição gratuita, dos produtos ou componentes considerados
defeituosos, sendo o transporte e o custo do frete a cargo do usuário.
3. A presente garantia não se aplicará a produtos que tenham sido utilizados de
forma incorreta; ou que tenham sofrido modificações e/ou reparações com peças
de reposição não originais KOLVER, ou ainda realizados por pessoal técnico não
pertencente ao fabricante KOLVER ou a agentes e/ou serviços técnicos
autorizados pela mesma.
4. Caso a KOLVER incorra em alguma despesa na reparação de uma falha
resultante de abuso, utilização incorreta, dano acidental ou modificação não
autorizada, tal despesa deverá ser integralmente reembolsada.
5. A KOLVER não aceita qualquer reivindicação pertinente à mão-de-obra ou
despesa de outra natureza, respeito a produtos defeituosos. Quaisquer danos
diretos, acidentais ou resultantes do ato, que decorram de qualquer falha, estão
expressamente excluídos.
6. A presente garantia substitui a todas as demais garantias, ou condições expressas
ou implícitas, pertinentes à qualidade, ou adequação do produto a qualquer
finalidade específica.
7. Nenhuma pessoa, seja agente, empregado ou funcionário da KOLVER, está
autorizada a fazer aditamentos e/ou modificar, os termos desta garantia limitada,
seja de que forma for. Mesmo assim, é possível estender o prazo de garantia com

FI
VAROITUS: Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi:
0MS000) ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua
ilman erillistä huomautusta.
KÄYTTÖOHJE
Ainoastaan teollisuusolosuhteisiin tarkoitettu työkalu (luokka I). Käytetään puisten, metallisten
tai muovisten liitosten kiristämiseen tai irrottamiseen. Muunlainen käyttö ei ole sallittua.
Ainoastaan ammattikäyttöön.
TIEDOT
Melutaso: < 70 dB(A) (EN 60 745).
Tärinätaso: < 2.5 m/s² (EN 60 745).
Melu- ja tärinäpäästöt
Edellä ilmoitetut arvot on saatu laboratoriotyyppisten testien avulla, ilmoitettujen vaatimusten
mukaisesti, eivätkä ne sovellu riskienarviointikäyttöön. Yksittäisissä työpaikoissa mitatut arvot
saattavat olla korkeampia kuin ilmoitetut arvot. Todelliset altistumisarvot ja yksittäiselle
käyttäjälle aiheutuva vahinkoriski ovat tapauskohtaisia ja riippuvat käyttäjän työskentelytavasta,
työkohteesta ja työaseman suunnittelusta sekä altistumisajasta ja käyttäjän fyysisestä kunnosta.
KOLVERia ei voida asettaa vastuuseen mainittujen arvojen käyttöön liittyvistä seurauksista.
Sen sijaan on otettava huomioon todellisesta altistumisesta johtuvat arvot yksittäisessä
riskienarvioinnissa työpaikkatilanteessa, jota emme voi kontrolloida.
KÄYTTÖOHJE
Työkalu voi olla kannettava tai sitä voidaan käyttää kiinteänä pistikkeenä koneella.
Kannettava työkalu
Varusta työkalu sopivalla ruuvilisävarusteella ja liitä se sitten verkkovirtaan ohjaimen
kautta.
Pidä työkalua kahvasta ja aseta se ruuvikiinnittimelle.
Työkalu käynnistetään painamalla vipua.
Työkalu pysähtyy kun ohjelmoitu momentti on saavutettu.
Moottorin täytyy levätä jokaista käyttösekuntia kohti 3 sekuntia.
Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen tai
sen vahingoittamisen.
Se luokitellaan väärinkäytöksi, joka ei ole takuunalainen.
Työkalun reagointiteho kasvaa suhteessa kiristysvääntömomenttiin, joten on varmistettava, että
työkalu on moitteettomassa käyttökunnossa sekä ohjausyksikkö oikein ohjelmoitu. Näin
vältetään käyttäjän loukkaantuminen, joka johtuu työkalun arvaamattomasta toiminnasta.
Ohjaus ja ohjelmisto
Virtalähteet EDU2AE mallista riippuen.

VOITELU
Älä laita liikaa rasvaa välityksille tai tukilaakereille; yksi rasvakerros riittää. Käytä vain
minimimäärä rasvaa komponenttien kohdistamiseksi kokoonpanon yhteydessä.
Kun 300000 sykliä.
HUOLTO-OHJEET
Huollon saa tehdä vain koulutettu ammattihenkilökunta.
Ennen huoltotöitä: irroita työkalu verkkovirrasta
Työkalun purkamisen/kokoonpanon yhteydessä: noudata seuraavia varokeinoja:
-Varmista, että kotelo on jännitteetön.
-Irroita kaapeli.
Komponenttien, jäteöljyjen jne. hävittämisessä on noudatettava turvallisuusmääräysten mukaista
käytäntöä.
Sähkölaite- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin 2002/96/CE nojalla tämä tuote täytyy
kierrättää.
KOLVER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU
1. Tällä KOLVER-tuotteella on takuu, joka kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa
aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä
lähtien, jolloin tuote on hankittu KOLVER-yhtiöltä tai sen myyntiedustajilta
edellyttäen, että tuotteen käyttö rajoitetaan yhteen työvuoroon tämän ajanjakson
aikana. Jos tuotetta käytetään enemmän kuin yhden työvuoron ajan, takuun kattama
jakso lyhentyy tuotteen käyttöä vastaavalla ajalla.
2. Jos tuotteessa ilmenee takuujakson aikana valmistusvaiheessa aiheutunutta tai
materiaaleista johtuvaa vikaa, se on palautettava KOLVER-yhtiölle tai sen
myyntiedustajalle ja mukaan on liitettävä lyhyt, kyseistä vikaa koskeva kuvaus.
KOLVER järjestää harkintansa mukaan maksutta korjauksen tai vaihdon sellaisille
tuotteille, joissa todetaan valmistusvaiheessa syntynyt tai materiaalien aiheuttama
vika.
3. Takuu ei kata tuotteita, joita on käytetty asiattomasti tai väärin tai joihin on tehty
muutoksia. Se ei myöskään kata tuotteita, joita on korjattu muita kuin alkuperäisiä
KOLVER-yhtiön varaosia käyttämällä tai joiden korjauksen on suorittanut joku muu
kuin KOLVER-yhtiö tai sen valtuuttama huoltohenkilöstö.
4. KOLVER ei ota vastattavakseen minkäänlaisia viallisista tuotteista aiheutuneita
työkuluja tai muita korvausvaatimuksia.
5. Takuu ei kata minkäänlaisia vikojen mahdollisesti aiheuttamia suoranaisia, satunnaisia
tai käyttöön vaikuttavia kustannuksia.
6. Tämä takuu annetaan kaikkien muiden suorien tai epäsuorien takuiden tai ehtojen
asemasta koskien tuotteen laatua, myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn
käyttötarkoitukseen.
7. KOLVER-yhtiön myyntiedustajilla, palveluhenkilöstöllä tai työntekijöillä ei ole
valtuuksia tehdä minkäänlaisia lisäyksiä tai muutoksia tämän takuun rajoittamiin
ehtoihin.

SE
VARNING: Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i
säkerhetsguiden (Artikelkod: 0MS000) innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos
och beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan föregående meddelande från
vår sida.
BRUKSANVISNING
Verktyg (klass I) endast lämpad för industriell miljö. Skall användas för att skruva åt eller lossa
fogningar i trä-, metall- eller plastmaterial. All annan användning är förbjuden. Enbart för
professionellt bruk.
FAKTA
Ljudnivå: < 70 dB(A) (EN 60 745)
Vibrationsnivå: < 2.5 m/s² (EN 60 745).
Förklaring av ljud- och vibrationsemission
Dessa uppgivna värden har uppnåtts genom Laboratorietester i enlighet med de angivna
normerna och bör inte användas för riskbedömning. Värden som mäts på enskilda arbetsplatser
kan vara högre än de angivna värdena ovan. De faktiska exponeringsvärdena och de skaderisker
som varje enskild individ upplever, är unika för dem och beroende av hur användaren arbetar,
arbetssektion och arbetsplatsens utseende, liksom av exponeringstiden och av användarens
fysiska tillstånd. Vi, KOLVER, kan inte hållas ansvariga för eventuella konsekvenser vid
användning av de angivna värdena, istället för de värden som motsvarar den faktiska
exponeringen, för varje enskild riskbedömningssituation på en arbetsplats som vi inte har någon
kontroll över.
ANVÄNDNINGSSÄTT
Verktyget kan vara mobilt eller användas som fast spindel på en maskin.
Mobilt verktyg
Utrusta verktyget med ett lämpligt skruvdragningstillbehör och anslut det sedan till
nätet via styrenheten.
Håll verktyget i handtaget och anbringa det på det förband som skall dras åt.
Tryck på spaken för att starta verktyget.
Verktyget stannar när det förinställda åtdragningsmomentet uppnås.
Motorn behöver vila i 3 sekunder för varje sekund den används.
Om motorn inte får vila kan den överhettas och så småningom förstöras.
Detta anses vara felaktig användning och garantin gäller då inte.
Eftersom reaktionskraften ökar proportionellt mot åtdragningsmomentet, se till att verktyget är i
perfekt funktionsskick och att manöverenheten är riktigt programmerad, för att undvika varje
oväntat beteende hos verktyget, som riskerar att skada operatören.
Kontroll och programvara
Strömförsörjning via EDU2AE beroende på maskin modell.

SMÖRJNING
Använd inte för mycket fett på kugghjul och lager; ett tunt skikt räcker, smörjningsintervall
300 000 cycler.
UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
Underhållet får endast utföras av kvalif cerad personal.
Före varje underhållsarbete: koppla ur verktyget.
Vid demontering och återmontering av verktyget, vidta följande försiktighetsåtgärder:
-Kontrollera att instrumentet är bortkopplat -från nätet.
-Dra ur sladden.
För omhändertagandet av komponenter, smörjmedel, etc…se till att säkerhetsprocedurerna
tillämpas. enlighet med direktiven 2002/96/CE angående bortförskaffning av elektriska och
elektronisk utrustning (WEEE), måste den här produkten återvinnas.
KOLVER GARANTI
1. Denna produkt från KOLVER garanteras mot defekt utförande eller material under en
period av högst 12 månader efter det datum den köptes från KOLVER eller deras
ombud, förutsatt att dess användning är begränsad till enkelskiftarbete under hela
denna period. Om användningsfrekvensen överskrider enkelskiftarbete skall
garantiperioden reduceras i motsvarande mån.
2. Om produkten under garantiperioden visar sig vara defekt beträffande utförande eller
material, skall den återlämnas till KOLVER eller dess ombud tillsammans med en
kortfattad beskrivning av den påstådda defekten. KOLVER skall efter eget
gottfinnande ordna med reparation eller utbyte av sådana komponenter som anses
felaktiga på grund av defekt utförande eller material.
3. Denna garanti upphör att gälla för produkter som misshandlats, missbrukats eller
modif erats, eller som har reparerats med andra reservdelar än originaldelar från
KOLVER eller av någon annan än KOLVER eller dess auktoriserade serviceombud.
4. Om KOLVER skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som
orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering
kräver de att denna utgift till fullo betalas.
5. KOLVER accepterar inga krav om ersättning för arbetskostnader eller andra
omkostnader för defekta produkter.
6. Alla direkta eller tillfälliga skador eller följdskador som uppkommer på grund av
någon defekt undantages uttryckligen.
7. Denna garanti lämnas i stället för alla andra garantier, eller villkor, uttryckliga eller
underförstådda, beträffande kvalitet, säljbarhet eller lämplighet för något bestämt
ändamål.
Other manuals for PLUTO Series
1
This manual suits for next models
95
Table of contents
Languages:
Other Kolver Power Screwdriver manuals