Kompernass KH 2001 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2001-03/09-V2
3
KH 2001
Stainless Steel Deep-Fryer
Stainless Steel Deep-Fryer
Operating instructions
Friteerauskeitin
Käyttöohje
Frituregryde i rustfrit stål
Betjeningsvejledning
Edelstahl-Fritteuse
Bedienungsanleitung
Fritös i rostfritt stål
Bruksanvisning
CV_KH2001_RP30263_LB3.qxd 20.04.2009 10:49 Uhr Seite 1

KH 2001
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
e
w
CV_KH2001_RP30263_LB3.qxd 20.04.2009 10:49 Uhr Seite 4

- 1 -
CONTENT PAGE
Intended Usage 2
Safety instructions 2
Technical Data 3
Items supplied 3
Description of the appliance 3
Before the First Use 3
Low-Acrylamide Cooking 3
Frying 4
Preparation........................................................................................................................................4
Frying foodstuffs ...............................................................................................................................4
Timer ..................................................................................................................................................5
Solid Cooking Fats ...........................................................................................................................5
After Frying 5
Changing the frying oil or fat 5
Cleaning and Care 6
Tips 7
Home-made chips.............................................................................................................................7
Frozen Foods ....................................................................................................................................7
How to remove undesirable after-tastes.........................................................................................7
Healthy Nutrition ..............................................................................................................................8
Overheat Protection 8
Warranty and Service 9
Disposal 9
Importer 9
Table - Frying Times 10
Troubleshooting 11
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 1

- 2 -
Stainless Steel
Deep-Fryer KH 2001
Intended Usage
The deep fryer is intended for use in private house-
holds, for frying foodstuffs. It is not intended for use
in commercial or industrial environments.
Safety instructions
Risk of electrical shocks.
• Connect the appliance to a mains power socket
delivering a voltage of 230 V ~50 Hz.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Ensure that the power cable never becomes wet
or moist during operation.
Never submerge the operating/heating element
and the housing with the power cable in water,
and do not clean these components under
running water.
Risk of fire!
• Do not use the appliance in the vicinity of hot
surfaces.
• Do not leave the appliance unattended when in
use.
• Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
NEVER use water to extinguish the
fire!
• Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite
themselves if overheated. Change the oils or fats
in good time. In case of fire, remove the power
plug from the wall and smother the burning fat
or oil with a damp towel or fire blanket.
Risk of personal injury!
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Ensure that the appliance stands with a safe and
secure positioning.
• Do not operate the appliance if it has sustained
a fall or is damaged. Arrange for the appliance
to be checked and, if necessary, repaired by
qualified technicians.
• During the frying process hot steam is generated,
especially when the lid is open. Keep a safe
distance away from the steam.
• Ensure that all parts are completely dry before
pouring oil or liquid fat into the deep fryer.
Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
• Carefully pat all foodstuffs dry before placing
them in the deep fryer. Otherwise, hot oil or fat
could splatter out.
• Be especially careful with frozen foodstuffs.
Remove all ice particles. The more ice there is
on the foodstuff, the more the hot oil or fat will
splatter.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 2

- 3 -
• Some parts of the appliance become very hot
during operation. Touching these may cause
serious burns.
Warning about damage to the
appliance!
• When charging the stainless steel container with
fat, NEVER fill it to above the MAX marking or to
below the MIN marking. First ensure that there
is sufficient oil or fat in the deep fryer every time
you intend to switch the appliance on.
• NEVER switch the appliance on if there is no oil
of liquid fat in it.
• The deep fryer is only suitable for frying food-
stuffs. It is not designed for cooking liquids.
Technical Data
Mains voltage: 230V ~50 Hz
Nominal power: 2300 W
Capacity
Cooking oil: approx. 3 Litre
Solid fats: approx. 2,5 kg
Items supplied
Cold Zone Deep Fryer
Operating instructions
Description of the appliance
1Viewing window
2Permanent-Metal filter
3Frying basket
4Stainless steel container
5Removable control and heating element
6Lid release button
7Rolled-up cable
8Infinitely variable temperature regulator
9Control lamp
0On/Off switch
qTimer
wHandle locking button
eReset button
Before the First Use
Before you use the deep fryer for the first time please
clean all individual components thoroughly and care-
fully dry them (see Chapter "Cleaning").
Low-Acrylamide Cooking
Acrylamide is a possibly carcinogenic substance
formed from a reaction with amino acids when
frying foodstuffs with a high starch content (at
temperatures of more than 175°C).
Therefore, if avoidable, do not fry foodstuffs that
have a high starch content, for example chips, at
temperatures in excess of 170˚C. The items to be
cooked should be fried until they are golden yellow,
instead of dark brown. Only in this way can you
achieve a low acrylamide level.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 3

- 4 -
Frying
We recommend frying oil or liquid frying fat for use
in this deep fryer. You can also use solid cooking
fats. For this, first read the chapter „Solid Cooking
Fats“.
Preparation
1. Place the appliance on a horizontal, level and
stable surface.
Note:
If you wish to place the deep fryer below the extraction
fan of the cooker, ensure that the cooker is switched
off.
2. Unwind all of the power cable from the power
cable retainer 7.
3. Open the appliance lid by pressing on the lid
release button 6. The appliance lid flips open.
4. Pull the handle upwards until it audibly engages.
Remove the frying basket 3.
Note:
Only use oils or fats which are expressly marked as
non-foaming and are suitable for deep frying. This
information is to be found on the packaging or the
labelling.
5. Fill the dry and empty stainless steel container 4
of the deep fryer with cooking oil or liquid or
molten fat (approx. 3 l oil or approx. 2,5 kg
solid fat) up to the MAX marking.
Note:
When charging the stainless steel container 4with
fat, NEVER fill it to above the MAX marking or to
below the MIN marking.
NEVER mix different types of oil or fat!
The deep fryer could froth.
6. Insert the plug into the mains power socket.
The power cable may not make contact with
the hot areas of the deep fryer. Risk of electric
shock!
7. Replace the frying basket 3.
8. Close the appliance lid.
9. Push the handle locking button wdownwards
and lower the handle.
Frying foodstuffs
1. Switch the deep fryer on with the On/Off switch 0.
The control lamp integrated into the On/Off
switch 0starts to glow.
2. Turn the temperature controller 8to the required
temperature. The cooking oil or the fat is now
heated up to the required temperature. When
the required temperature has been reached the
green control lamp 9starts to glow.
Note:
The correct frying temperature is to be found either
on the food packaging or from the table in these
operating instructions.
3. Pull the handle upwards until it audibly engages.
4. Open the appliance lid by pressing on the lid
release button 6.
5. Remove the frying basket 3and place into it the
food to be fried.
6. Carefully replace the frying basket 3into the
deep fryer.
7. Close the appliance lid. This must click in audibly.
8. Push the handle locking button wdownwards.
The handle now allows itself to be lowered. The
frying basket 3is at the same time lowered into
the hot oil or fat.
Note:
The frying process can be overseen through the
viewing window 1in the appliance lid.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 4

- 5 -
Timer
You can programme in a countdown of up to 60 mi-
nutes with the timer:
• Firstly, place the timer qat 60 minutes and then
turn it back to the required countdown time. On
expiry of the countdown a signal tone sounds.
Note:
On expiry of the countdown the heating element 5
is NOT switched off! Therefore pay heed to the
signal tone from the timer switch, so as to avoid
spoiling the food being fried.
Solid Cooking Fats
To avoid both a splattering of the fats and the ap-
pliance becoming too hot, please observe the fol-
lowing precautionary measures:
• If you are using fresh fats, first slowly melt the
blocks of fat under low heat in a normal pan.
Then carefully pour the molten fat into the deep
fryer. When this has been done, insert the power
plug into a socket and switch the deep fryer on.
• After use, store the deep fryer with the solidified
fat at room temperatures.
Should the fat become too cold, it could cause splat-
tering on remelting! To avoid this, poke a few holes
into the solidified fat with a wooden or plastic spatula.
Ensure that no damage is caused to the heating ele-
ment.
• To melt the fat, switch the appliance on with the
On/Off switch 0and then adjust the temperature
regulator 8to 130˚C. The control lamp 9
glows.
• Wait until all of the fat has melted. First then set
the desired frying temperature.
After Frying
• When the food is ready, pull the handle upwards
until the handle locking button wengages.
• Leave the frying basket 3in this position to drip
off.
• Press the On/Off switch 0. The deep fryer is
now switched off. Remove the power plug from
the wall socket.
• When the food has dripped off, open the ap-
pliance lid by pressing the lid release button 6.
• Carefully lift the frying basket 3out of the deep
fryer. If necessary, shake off any excess oil or fat
over the deep fryer.
• Tip the fried food into a bowl or a sieve (lined
with absorbent kitchen paper!)
If you do not use the deep fryer regularly it is re-
commended that, after cooling, the oil or liquified
fat is poured into a well sealed container and stored in
the refrigerator or a cool storeroom. Fill the contai-
ner through a sieve, in order to remove any food
particles from the oil or fat. Solid fats must still be in
a liquid state so that they can be poured.
Changing the frying oil or fat
Change the oil first when it has completely cooled
down. Solid fats must still be in a liquid state so that
they can be poured.
• Open the appliance lid.
• Remove the frying basket 3.
• Remove the operating/heating element 5.
Place the operating/heating element 5at a
clean and dry location.
• Carefully remove the stainless steel container
4with the oil or fat from the deep fryer.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 5

- 6 -
• Pour the oil or fat into suitable containers, for
example bottles.
Note:
The disposal of cooking oils and fats is regulated
differently in every community or town. Frequently,
it is not permitted to dispose of such oils or fats with
normal household refuse. Make enquiries at your
local community administration office about suitable
disposal sites.
• Thoroughly clean all parts of the deep fryer,
as described in the Chapter "Cleaning".
• Refill the deep fryer with fresh oil or fat, as de-
scribed in the Chapter „Frying“.
Cleaning and Care
Danger!
Remove the power cable from the wall socket before
cleaning. There is a risk of receiving an electric shock!
Danger!
Allow the deep fryer to cool down. Otherwise you
risk being burnt!
NEVER submerse the control and heating ele-
ment 5, the power cable and plug or the ap-
pliance housing under water and NEVER clean
them under running water! This could irrepar-
ably damage the appliance. If required, clean
this element with a moist cloth.
Attention! Appliance Damage!
When cleaning the components do not use aggres-
sive or abrasive cleaning agents or materials such
as scouring milk or steel wool. These could damage
the upper surfaces of the appliance!
To simplify cleaning, completely dismantle the deep
fryer:
1. Open the appliance lid and remove it by pulling
it upwards.
2. Pull the handle upwards until it audibly engages.
Remove the frying basket 3.
3. Pull the operating/heating element 5upwards
from the guiding rails. Place the operating/heating
element 5at a clean and dry location.
4. Take out the stainless steel container 4and re-
move the fat or oil
• The frying basket 3and the stainless steel con-
tainer 4can be cleaned in the dishwasher.
They are suitable for dishwashers.
• Clean the housing and the appliance lid with a
damp cloth. If required, use a mild detergent on
the cloth.
Note:
Should you wish to clean the permanent-metal filter 2
inside the appliance lid, then place the appliance
lid in warm water with a mild detergent. Allow it to
soak for a short period and slew it back and forth.
Rinse the appliance lid off with clear water. To dry
it, stand it upright on its side. This allows the water
to drain away.
• Reassemble the deep fryer in the reverse order.
• Lift the appliance with the assistance of the lateral
carrying recesses.
• Wrap the power cable around the power cable
retainer 7.
• Store the appliance with the appliance lid closed.
This will keep the inside of the deep fryer clean
and free of dust.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 6

- 7 -
Tips
Home-made chips
• Potatoes intended for frying should be faultless
and not germinating.
• Use potato varieties suitable for frying, such as
"King Edward", "Morris Piper", "Cara" etc.
• After peeling, cut the potatoes according to the
intended preparation (chips or slices).
• Soak the potatoes for approx one hour before
frying. This will help remove a portion of the
sugar content, which is one of the constituent
products for the formation of acrylamides.
• Carefully dry the potatoes.
• Always fry home-made potatoes twice:
• first for 10-12 minutes at 160°C then for 3-4 mi-
nutes at 170°C, depending on the desired degree
of browning.
• Deep frozen chips are pre-cooked and thus only
need to be fried once. Comply with the instruc-
tions on the packaging.
Frozen Foods
Deep frozen foodstuffs (-16 to -18 °C) cool the oil
or fat to a considerabe extent, because of this they
do not cook fast enough and possibly also soak up
too much oil of fat. To avoid these occurences, pro-
ceed as follows:
• Do not attempt to fry large volumes all at once.
The food to be fried must be completely covered
with cooking oil/fat after lowering the frying
basket 3.
• Heat the oil for at least 15 minutes before inserting
the frozen foodstuffs.
• Adjust the temperature controller 8to the tem-
perature specified in these operating instructions
or on the packaging of the foodstuff.
• Preferably, allow the deep frozen food to thaw
at room temperature. Remove as much ice and
water as possible before inserting the food into
the deep fryer.
Attention!
Always close the appliance lid before lowering the
frying basket 3into the hot oil or fat. There is a risk
of fire caused by splashing fat!
• Always insert the foodstuffs as slowly and care-
fully as possible into the deep fryer, as deep
frozen foods can cause the oil or fat to bubble
heftily and abruptly.
How to remove undesirable after-tastes
Some foodstuffs, especially fish, release fluids when
being fried. These fluids collect in the oil or fat and
can influence the smell and taste of fried foods that
are later cooked in the same oil or fat.
Proceed as follows to again obtain a neutral tasting
oil or fat:
• Heat the fat or oil to 160°C and and place two
thin slices of bread or a couple of small sprigs of
parsley into the frying basket 3.
Attention!
Absolutely close the appliance lid before lowering
the frying basket 3with the parsley or the bread
into hot oil or fat. Splattering fats can cause serious
burns.
• Close the appliance lid and then lower the
frying basket 3into the fat.
• Wait until the oil or fat is no longer bubbling and
remove the bread or parsley with a skimmer. The
oil or fat now has a neutral taste once again.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 7

- 8 -
Healthy Nutrition
Nutritional experts recommend the use of vegetable
oils and fats containing unsaturated fatty acids (e.g.
Linol acid). However, these oils and fats lose their
positive characteristics faster than other oils and
must therefore be exchanged more frequently.
Orientate yourself on the following guidelines:
• Exchange the oil or fat regularly. If you use the
deep fryer mainly to prepare chips and strain
the oil or fat after every use, it can be used 10
to 12 times.
• However, do not use an oil or fat for longer than
six months. Always follow the instruction given
on the packaging.
• As a general rule, oils and fats can be used for
a lesser time if you mainly fry foods with lots of
proteins, such as meat or fish.
• Do not mix fresh oil with old oil.
• Change the oil or fat if it foams on being heated,
it develops a strong taste or odour, it becomes
dark and/or it develops a syrupy consistency.
Overheat Protection
In a case of overheating, the heat protection function
switches the appliance off.
This can happen if there is no, or not sufficient, oil or
fat in the deep fryer or when solid cooking fats are
being molten in the appliance.
With solid cooking fats the heating element cannot
disburse the heat created fast enough.
If the heat protection function has switched the ap-
pliance off, please proceed as follows:
• Allow the appliance to cool down.
• Allow the oil or fat to cool down.
• Carefully press the reset button eon the rear
side of the operating element 5with a small
pointed object. The appliance can now be used
again.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 8

- 9 -
Warranty and Service
You receive with this appliance a warranty of 3 years
from the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components, e.g. buttons or bat-
teries. This product is for private use only and is not
intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of
force and interference not carried out by our autho-
rized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 9

- 10 -
Table - Frying Times
This table provides details of the temperatures at which specific foods must be fried and how much frying
time is required for them. Should these details differ from those shown on the food packaging, please observe
the instructions given on the packaging.
In the degree details it can happen that there will be minor temperature variations. The values given in the
table are intended as aids for orientation. They refer to a volume of approx. 300 Gramm. Subject to the
structure of the foodstuff, the times can vary.
When frying larger amounts, always bear in mind that the foods to be fried must be completely covered
with cooking oil/fat after the frying basket 3has been lowered.
Foodstuff Temperature
(approx.) Time in minutes
Beefburger (frozen) 150 °C 3 - 5 Minutes
Cod (frozen,
breaded/battered) 150 °C 10 - 15 Minutes
Pork chops (breaded) 150 °C 15 - 25 Minutes
Cod (fresh, in batter) 160 °C 5 - 10 Minutes
Potato chips (fresh) 160 - 170 °C 10 - 15 Minutes
Potato chips (frozen) see manufacturers details see manufacturers details
Scampi (fresh) 170 °C 3 - 5 Minutes
Chicken pieces
(large pieces) 170 °C 8 - 15 Minutes
Chicken pieces
(small/medium pieces) 170 °C 5 - 15 Minutes
Mushrooms 180 °C 5 Minutes
Plaice (frozen) 190 °C 5 - 6 Minutes
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 10

- 11 -
Troubleshooting
If the malfunction cannot be corrected with the following suggestions, or if you have determined that the
malfunction has other causes, please make contact with our Service Centre.
Problem Cause Solution
• The appliance does not func-
tion.
• The control lamp integrated
into the On/Off switch 0
does not glow.
• The appliance is not connected
with a mains power socket.
• Connect the appliance with
a mains power socket.
• The On/Off switch 0has not
been activated. • Press the On/Off switch 0.
• The heat protection function
has been activated.
• Allow the appliance to cool
down. Press the reset button e
on the rear of the control and
heating element 5.
• The appliance has switched
itself off during use and does
not allow itself to be switched
back on.
• The heat protection function
has been activated.
1. Remove the plug and allow the
appliance to cool down.
2. Press the reset button eon the
rear of the control and heating
element 5.
• The green control lamp does
not glow.
• The programmed temperature
for the cooking oil/fat has not
been reached.
• Wait a few minutes until the
required temperature has been
reached.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 11

- 12 -
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 12

- 13 -
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Määräystenmukainen käyttö 14
Turvaohjeet 14
Tekniset tiedot 15
Toimituslaajuus 15
Laitteen kuvaus 15
Ennen ensimmäistä käyttöä 15
Akryyliamiditon valmistus 15
Friteeraus 16
Esivalmistelut...................................................................................................................................16
Elintarvikkeiden friteeraus..............................................................................................................16
Munakello.......................................................................................................................................17
Kiinteä friteerausrasva ...................................................................................................................17
Friteerauksen jälkeen 17
Friteerausrasvan vaihtaminen 17
Puhdistus ja hoito 18
Vinkkejä 19
Itse tehdyt ranskalaiset perunat ....................................................................................................19
Pakasteruoat ...................................................................................................................................19
Näit pääset eroon epätoivotusta sivumausta..............................................................................19
Terveellinen ravinto........................................................................................................................20
Kuumuussuojatoiminto 20
Takuu ja huolto 21
Hävittäminen 21
Maahantuoja 21
Friteerausaikataulukko 22
Vianetsintä 23
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 13

- 14 -
Friteerauskeitin
KH 2001
Määräystenmukainen käyttö
Rasvakeitin on suunniteltu elintarvikkeiden friteeraa-
miseen yksityistalouksissa. Se ei sovellu kaupalliseen
tai teolliseen käyttöön.
Turvaohjeet
Sähköiskun vaara!
• Liitä laite verkkopistorasiaan, jonka verkkojännite
on 230 V ~50 Hz.
• Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti
valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Varmista, ettei virtajohto koskaan kastu tai kostu
käytön aikana.
Älä koskaan upota käyttö-/kuumennuselementtiä
ja koteloa sekä virtajohtoa veteen äläkä puh-
dista kyseisiä osia juoksevan veden alla.
Tulipalon vaara!
• Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle.
• Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa.
• Älä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen
kaukovaikutusjärjestelmän avulla.
Älä koskaan käytä vettä
sammutukseen!
• Vanha tai likaantunut rasva tai öljy syttyy itses-
tään, mikäli se pääsee ylikuumenemaan. Vaihda
öljy tai rasva riittävän ajoissa. Palon syttyessä
irrota verkkopistoke ja tukahduta palava rasva
tai öljy sammutuspeitolla.
Loukkaantumisvaara!
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta-
matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudes-
ta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet
tältä ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, että he
eivät leiki laitteella.
• Huolehti siitä, että laite on turvallisessa kunnossa.
• Jos laite putoaa tai vahingoittuu, sitä ei saa ottaa
käyttöön. Jätä laite pätevän ammattihenkilön tar-
kastettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi.
• Friteerauksen aikana syntyy kuumaa höyryä,
erityisesti kantta avattaessa. Pysyttele riittävän
kaukana kuumasta höyrystä.
• Varmista, että kaikki osat ovat täysin kuivia, ennen
kuin täytät keittimen öljyllä tai nestemäisellä rasvalla.
Muutoin kuuma öljy tai kuuma rasva roiskuu.
• Pyyhi kaikki elintarvikkeet huolellisesti kuiviksi,
ennen kuin asetat ne keittimeen. Muutoin kuuma
öljy tai kuuma rasva roiskuu.
• Toimi erityisen varovaisesti jäätyneiden elintarvik-
keiden kanssa. Poista kaikki jääpalat. Mitä enem-
män jäätä elintarvikkeisiin jää, sitä enemmän kuu-
ma öljy tai kuuma rasva roiskuu.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 14

- 15 -
• Laitteen osat kuumenevat käytön aikana. Älä
koske niihin, näin vältät palovammat.
Varoitus laitevaurioista!
• Älä täytä rasvaa koskaan teräsastiassa olevan
MAX-merkinnän yli tai sen MIN-merkinnän alle.
Varmista jokaisella päällekytkentäkerralla, että
keittimessä on riittävästi rasvaa tai öljyä.
• Älä koskaan kytke laitetta päälle, jos laitteessa
ei ole öljyä tai juoksevaa rasvaa.
• Rasvakeitin soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
friteeraamiseen. Sitä ei ole suunniteltu nesteiden
keittämiseen.
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 230 V ~50 Hz
Nimellisteho: 2300 W
Tilavuus
Öljy: n. 3 litraa
Kiinteä rasva: n. 2,5 kg
Toimituslaajuus
Kylmävyöhykefriteerauskeitin
Käyttöohje
Laitteen kuvaus
1Tarkastusikkuna
2Metallinen kestosuodatin
3Friteerauskori
4Teräsastia
5Irrotettava käyttö-/kuumennuselementti
6Kannen avauspainike
7Johtopidike
8Portaaton lämpötilansäädin
9Merkkivalo
0Virtakytkin
qMunakello
wKahvan lukituspainike
eReset-painike
Ennen ensimmäistä käyttöä
Ennen kuin käytät rasvakeitintä ensimmäistä kertaa,
puhdista yksittäiset osat perusteellisesti ja kuivaa ne
huolella (katso luku "Puhdistus ja hoito").
Akryyliamiditon valmistus
Akryyliamidi on mahdollisesti syöpää aiheuttava aine,
jota muodostuu tärkkipitoisia elintarvikkeita friteerata-
essa (yli 175 °C:een lämpötiloissa) aminohappojen
reaktiossa.
Friteeraa siitä syystä tärkkelystä sisältäviä elintarvikkei-
ta, kuten esimerkiksi ranskalaisia, enintään 170 ˚C:een
lämpötilassa, mikäli mahdollista. Friteerattavan ruoan
tulee olla valmiina vain kullankeltaista eikä tummaa
tai ruskeaa. Vain näin valmistus on akryyliamiditonta.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 15

- 16 -
Friteeraus
Suosittelemme, että tässä rasvakeittimessä käytetään
friteerausöljyä tai juoksevaa friteerausrasvaa. Voit
myös käyttää kiinteää friteerausrasvaa. Lue tästä
ensin luvusta "Kiinteä friteerausrasva".
Esivalmistelut
1. Aseta laite vaakasuoralle, tasaiselle ja tukevalle
pinnalle.
Huomaa:
Jos haluat asettaa rasvakeittimen liedelle liesituuletti-
men alle, varmista, ettei liesi ole päällä.
2. Kiedo virtajohto kokonaan johtokelalta 7.
3. Avaa laitteen kansi painamalla kannen lukituksen
avauspainiketta 6. Laitteen kansi ponnahtaa
auki.
4. Vedä kahvaa ylöspäin, kunnes se lukittuu kuuluvas-
ti. Ota friteerauskori 3laitteesta.
Huomaa:
Käytä ainoastaan friteeraukseen sopivia öljyjä ja
rasvoja, jotka eivät missään tapauksessa vaahtoa.
Nämä tiedot löydät pakkauksesta tai etiketistä.
5. Täytä kuiva ja tyhjä rasvakeitin teräsastian 4
MAX-merkintään saakka öljyllä, juoksevalla
tai sulaneella rasvalla (n. 3 l öljyä tai n. 2,5 kg
kiinteää rasvaa).
Huomaa:
Älä täytä rasvaa teräsastiassa 4 olevan MAX-
merkinnän yli tai alle sen MIN-merkinnän.
Älä koskaan sekoita erilaisia rasva- tai öljylaa-
tuja! Rasvakeittimen sisältö voi kuohua yli.
6. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
Virtajohto ei saa joutua kosketuksiin rasvakeitti-
men kuumien osien kanssa. Sähköiskun vaara!
7. Aseta friteerauskori 3jälleen paikoilleen.
8. Sulje laitteen kansi.
9. Työnnä kahvan lukituspainike walas ja laske
kahva alas.
Elintarvikkeiden friteeraus
1. Kytke friteerauskeitin päälle virtakytkimestä 0.
Virtakytkimeen 0integroitu merkkivalo syttyy.
2. Kierrä lämpötilansäädin 8haluttuun lämpötilaan.
Öljy tai rasva kuumennetaan haluttuun lämpötilaan.
Kun asetettu lämpötila on saavutettu, vihreä
merkkivalo 9syttyy.
Huomaa:
Oikean friteerauslämpötilan löydät friteerattavan
tuotteen pakkauksesta tai tämän käyttöohjeen taulu-
kosta.
3. Vedä kahvaa ylöspäin, kunnes se lukittuu kuulu-
vasti.
4. Avaa laitteen kansi painamalla kannen lukituksen
avauspainiketta 6.
5. Ota friteerauskori 3laitteesta ja aseta friteerat-
tava tuote koriin.
6. Aseta friteerauskori 3jälleen varovasti rasva-
keittimeen.
7. Sulje laitteen kansi. Sen on sulkeuduttava kuulu-
vasti.
8. Työnnä kahvan lukituspainike walas. Nyt kahva
voidaan laskea alas. Friteerauskori 3lasketaan
mukana kuumaan öljyyn tai rasvaan.
Huomaa:
Friteerausta voidaan valvoa laitteen kannen tarkas-
tusikkunan 1läpi.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 16

- 17 -
Munakello
Munakello voidaan säätää korkeintaan 60 minuuttiin:
• Aseta munakello qensin 60 minuuttiin ja sitten
takaisin haluttuun aikaan. Asetetun ajan kuluttua
kuuluu merkkiääni.
Huomaa:
Kuumennuselementtiä 5ei sammuteta asetetun
ajan jälkeen! Huomioi siksi munakellon merkkiääni
ruokien palamisen estämiseksi.
Kiinteä friteerausrasva
Jotta rasvan roiskuminen ja laitteen ylikuumentuminen
estettäisiin, suorita seuraavat varotoimenpiteet
• Käytettäessä tuoretta rasvaa rasvapalat sulate-
taan ensin hitaasti tavallisella pannulla pienellä
lämmöllä. Kaada sulanut rasva varovasti rasva-
keittimeen. Liitä vasta sitten verkkopistoke virta-
lähteeseen ja kytke rasvakeitin päälle.
• Säilytä rasvakeitintä ja uudelleen jähmettynyttä
rasvaa käytön jälkeen huoneenlämmössä.
Jos rasva on liian kylmää, se saattaa roiskua uudel-
leen sulaessaan! Tee uudelleen jähmettyneeseen
rasvaan reikiä puu- tai muovitikulla roiskumisen estä-
miseksi. Varmista, ettei kuumennuselementti vaurioidu.
• Sulata rasva seuraavasti: Kytke laite päälle
virtakytkimellä 0ja aseta lämpötilansäädin 8
130 ˚C:seen. Merkkivalo 9palaa.
• Odota, kunnes rasva on sulanut kokonaan.
Säädä vasta sitten haluttu friteerauslämpötila.
Friteerauksen jälkeen
• Kun friteerattu tuote on valmis, vedä kahva ylös-
päin, kunnes kahvan lukituspainike wlukittuu.
• Jätä friteerauskori 3valumaan tähän asentoon.
• Paina virtakytkintä 0. Rasvakeitin on nyt sammu-
tettu. Vedä verkkopistoke pistorasiasta.
• Kun rasva on valunut friteeratusta tuotteesta, avaa
laitteen kansi painamalla kannen avauspaini-
ketta 6.
• Nosta friteerauskori 3varovasti rasvakeittimes-
tä. Jos tarpeen, ravista ylimääräinen öljy tai rasva
pois friteerauskeittimen yläpuolella.
• Aseta friteerattu tuote kulhoon tai siivilään (vuoraa
imukykyisellä talouspaperilla!)
Jos et käytä rasvakeitintä säännöllisesti, on suositel-
tavaa säilyttää öljyä sen jäähtymisen jälkeen hyvin
suljetuissa pulloissa mieluiten jääkaapissa tai muussa
viileässä paikassa. Täytä pullot tiheän siivilän läpi
elintarvikekappaleiden poistamiseksi öljystä tai ras-
vasta. Kiinteän rasvan tulee olla vielä juuri ja juuri
nestemäistä, jotta se voidaan kaataa pois.
Friteerausrasvan vaihtaminen
Vaihda öljy vasta, kun se on täysin jäähtynyt. Kiinteän
rasvan tulee olla vielä juuri ja juuri nestemäistä, jotta
se voidaan kaataa pois.
• Avaa laitteen kansi.
• Ota friteerauskori 3laitteesta.
• Irrota käyttö-/kuumennuselementti 5.
Aseta käyttö-/kuumennuselementti 5puhtaaseen
ja kuivaan paikkaan.
• Poista jaloteräksinen astia 4varovasti rasva-
keittimestä öljyineen tai rasvoineen.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 17

- 18 -
• Kaada öljy tai rasva sopiviin astioihin, esimerkiksi
pulloihin.
Huomaa:
Kunnissa tai kaupungeissa ruokaöljyjen hävittämises-
tä on erilaisia määräyksiä. Usein tällaisten öljyjen
tai rasvojen hävittäminen tavallisen talousjätteen
seassa ei ole sallittua. Kysy hävittämismahdollisuuk-
sista kuntasi tai kaupunkisi virastosta.
• Puhdista kaikki rasvakeittimen osat perusteellisesti
luvussa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla.
• Täytä rasvakeittimeen tuoretta öljyä tai rasvaa
luvussa "Friteeraus" kuvatulla tavalla.
Puhdistus ja hoito
VAARA!
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen puhdistusta.
On olemassa sähköiskun vaara!
VAARA!
Anna rasvakeittimen jäähtyä. Muutoin on olemassa
palovammojen vaara!
Älä koskaan upota käyttö-/kuumennusele-
menttiä 5, virtajohtoa tai koteloa veteen, älä
koskaan puhdista sitä juoksevassa vedessä!
Se vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi.
Puhdista kyseiset osat tarvittaessa kostealla
liinalla.
Huomio! Laitevauriot!
Älä käytä osien puhdistukseen mitään syövyttäviä
tai hankaavia puhdistusaineita/-materiaaleja kuten
hankausnestettä tai teräsvillaa. Nämä voivat vau-
rioittaa laitteen pintaa!
Pura rasvakeitin osiin puhdistuksen helpottamiseksi:
1. Avaa laitteen kansi ja irrota se ylöspäin vetämällä.
2. Vedä kahvaa ylöspäin, kunnes se lukittuu kuulu-
vasti. Ota friteerauskori 3laitteesta.
3. Vedä käyttö-/kuumennuselementti 5ylöspäin
pois ohjauskiskosta. Aseta käyttö-/kuumennusele-
mentti 5puhtaaseen ja kuivaan paikkaan.
4. Ota teräksinen astia 4ja poista rasva tai öljy.
• Fiteerauskori 3ja teräksinen astia 4voidaan
pestä astianpesukoneessa. Ne kestävät konepesun.
• Puhdista kotelo ja laitteen kansi kostealla liinalla.
Tarvittaessa voit kostuttaa liinaa miedolla astian-
pesuaineella.
Huomaa:
Kun haluat puhdistaa laitteen kannen sisällä olevan
metallisen kestosuodattimen 2, aseta laitteen kansi
lämpimään veteen, johon on lisätty mietoa astianpe-
suainetta. Anna kannen liota hetki ja kääntele sitä sit-
ten edestakaisin. Huuhtele laitteen kansi puhtaalla ve-
dellä. Aseta se sivuun pystyyn kuivumaan. Näin vesi
pääsee valumaan ulos.
• Kokoa rasvakeitin jälleen päinvastaisessa järjes-
tyksessä.
• Nosta tai kanna laitetta sivuttaisten kantosyven-
nysten avulla.
• Kiedo virtajohto johtokelalle 7.
• Säilytä laitetta kansi kiinni. Näin rasvakeittimen
sisäpuoli säilyy puhtaana ja pölyttömänä.
IB_KH2001_RP30263_LB3 30.04.2009 11:14 Uhr Seite 18
Other manuals for KH 2001
1
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Fryer manuals