Kompernass 64586 User manual

- 3 -
Technical Data
Max. operating pressure: 4 bar
Attachments: Attachment Ø 6 cm
Attachment Ø 5 cm
WC Attachment
Shower attachment
Utilisation
1. Select the most suitable attachment 6/7/8/
9for the blocked pipe and place it on the air
exit opening 5. Ensure that it is firmly secured.
2. Remove the sieve or any other inserts from the
pipe.
3. Close and seal all openings, for example over-
flows, on the pipe to be cleared. Use the over-
flow seal for the overflows 0:
• With round overflows, press and hold the roll pin
so that the locking lever can be flapped in such
a way that it stands in extension with the roll pin
(Fig 1).
Fig. 1
• Guide it into the overflow. As soon as the locking
lever hits against the rear wall, it opens itself out
(Fig. 2).
Fig. 2
• Slowly release the roll pin and check to ensure
that the overflow is completely closed. The ed-
ges of the overflow seal 0must close as uni-
formly as possible around the overflow, otherwi-
se residual soiling could be pressed out.
Fig. 3: Correctly inserted overflow seal 0
• For elongated overflows, press the roll pin and tip
the locking lever so that it stands at right angles
to the roll pin (Fig. 4).
Abb. 4
• Guide it into the overflow.
• Turn the roll pin through 90° and slowly release
it (Fig. 5).
Fig. 5
• Check to ensure that the overflow is completely
closed. The edges of the overflow seal 0must
close as uniformly as possible around the over-
flow, otherwise residual soiling could be pressed
out.
IB_64586_KH710_LB7.qxd 02.05.2011 9:09 Uhr Seite 3

- 4 -
Note:
The overflow seal 0does not fit in all overflows.
If the overflow seal 0cannot close the overflow,
use a cloth or something similar to seal it.
Warning in regard to property
damage!
Use this appliance only on drains and pipeworks
able to withstand pressure. Support poorly seated
pipes against the floor! If you do not, the pressure
surge could damage the pipe.
4. Close the plughole with a stopper and and pour
some warm water into the bowl (up to about 7 cm
above the plughole). The best possible pressure
effect is achieved only when the blocked pipe is
completely filled with water. Without water in the
pipe the pressure effect is strongly reduced.
5. Build up a little pressure, in that you activate the
pump 3quickly about 3 - 4 times. If you pump
too slowly, the air could escape from the
appliance.
6. Remove the stopper and place the appliance,
as shown in Fig. 6, on the plughole .
Fig. 6
7. Then release the pressure surge. When doing
this, press the appliance firmly against the plug-
hole.
8. If the blockage is not released, and you are sure
that the pipe can withstand the pressure, increase
the pressure for the next pressure surge.
9. Take the appliance out of the water and activa-
te the pump 3rapidly about 10 times.
10. Should you wish to release some pressure from
the appliance, unscrew the air release valve 1.
Afterwards, screw it back down firmly.
11. Place the appliance back onto the plughole
and activate the pressure surge.
Important:
Repeat these pressure surges only for as long as the
water level is above the plughole. If necessary, refill
with water.
12. Repeat the pressure surge until the blockage is
cleared.
Note:
Should you not be able to build up pressure, check
the air release valve 1. Ensure that it is firmly screwed
onto the appliance.
Cleaning and care
• Clean the attachments 6/7/8/9and the
housing with a moist cloth. For stubborn soiling
use a mild detergent on the cloth.
Attention! Appliance Damage!
Do not use aggressive, abrasive or chemical cleaning
agents to clean the appliance or its attachments
6/7/8/9. These could damage the upper
surfaces.
IB_64586_KH710_LB7.qxd 02.05.2011 9:09 Uhr Seite 4

- 5 -
Note:
The white powder on the pump 3is not soiling.
It is a talcum powder that was used in the factory
for the first pump lubrication.
After frequent usage it could happen that the pump 3
may require lubrication:
1. Unscrew the sealing cap 2.
2. Insert a few drops of silicon oil into the handgrip.
Other oils could damage the seals or the plastic.
Fig. 7
3. Screw the sealing cap 2back on hand-tight.
Disposal
Dispose of the appliance in an environmentally-
friendly manner.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: [email protected]
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 64586
CY
IAN 64586
IAN 64586
IB_64586_KH710_LB7.qxd 02.05.2011 9:09 Uhr Seite 5

- 6 -
IB_64586_KH710_LB7.qxd 02.05.2011 9:09 Uhr Seite 6

- 7 -
SADRŽAJ STRANA
Upotreba u skladu sa namjenom 8
Sigurnosne upute 8
Obim isporuke 8
Opis uređaja 8
Tehnički podaci 8
Primjena 9
Čišćenje i održavanje 10
Zbrinjavanje 11
Servis 11
Uvoznik 11
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj
dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
IB_64586_KH710_LB7.qxd 02.05.2011 9:09 Uhr Seite 7

- 8 -
PNEUMATIČKI ČISTAČ
CIJEVI KH 710
Upotreba u skladu sa namjenom
Uređaj za čišćenje cijevi komprimiranim zrakom služi
za čišćenje odvoda, cijevi i drugih teško pristupačnih
mjesta komprimiranim zrakom na ekološki način i bez
uporabe kemikalija.
Ovaj uređaj je namijenjen za privatnu uporabu, ne
koristite ga u gospodarske ili industrijske svrhe.
Sigurnosne upute
Opasnost od ozljeđivanja!
• Uređaj nikada ne usmjerite na životinje ili druge
osobe.
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim
fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama
i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene
za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute
za ispravno korištenje uređaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba
biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
• Ne koristite benzin, alkohol, sredstva za čišćenje
koja sadrže karbon ili slična sredstva, kako biste
izbjegli nastanak štetnih isparenja. Ovaj uređaj
radi isključivo sa komprimiranim zrakom, bez
dodatka kemikalija.
Upozorenje na mogućnost nastanka
štete!
• Odstranite sve slobodne dijelove, kao na primjer
sita za nečistoću, iz korita i izvršite zaptivanje
svih otvora cijevi, primjerice prelijeva, pomoću
mokre krpe ili sl.To sprječava nastanak onečišćenja
uslijed rasprskavanja uzrokovanog udarima
komprimiranog zraka.
• Uređaj koristite samo kod odvoda postojanih na
pritisak. Cijevi sa vijčanim spojevima su postojanije
na pritisak od cijevi sa bajonet-spojevima. Sifone
koji nemaju čvrst oslonac poduprite sa uporištem
na podu! U protivnom udar komprimiranog zraka
može oštetiti sifon.
Obim isporuke
Pneumatički čistač cijevi
WC-nastavak
Nastavak za tuš
Nastavci Ø 6 cm i Ø5 cm
Zatvarač preljevnika
Upute za rukovanje
Opis uređaja
1Ventil za ispuštanje zraka
2Kapa za zatvaranje
3Pumpa
4Aktivator zračnog udara
5Otvor za ispust zraka
6WC-nastavak
7Nastavak za tuš
8Nastavak Ø6 cm
9Nastavak Ø5 cm
0Zatvarač preljevnika
Tehnički podaci
maks pogonski pritisak: 4 bara
Nastavci: Nastavak Ø6 cm
Nastavak Ø5 cm
WC-nastavak
Nastavak za tuš
IB_64586_KH710_LB7.qxd 02.05.2011 9:09 Uhr Seite 8
Table of contents
Languages:
Popular Pipe Cleaner manuals by other brands

WilTec
WilTec 51451 Operation manual

Ridgid Kollmann
Ridgid Kollmann K-375R Operator's manual

StoneAge
StoneAge AUTOBOX ABX-PRO-100 user manual

Roller
Roller Metro 22 operating instructions

General Pipe Cleaners
General Pipe Cleaners Speedrooter 92 S92-450 operating instructions

Parkside
Parkside 270382 Translation of the original instructions