Kompernass KH 6002 User manual

SWING-STEPPER
Instrucciones de uso
SWING STEPPER
Istruzioni per l'uso
STEPPER
Operating instructions
5SWING-STEPPER
SWING STEPPER
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH6002-04/09-V1
KH 6002
SWING-STEPPER
Bedienungsanleitung
new
SWING STEPPER
Manual de instruções
CV_KH6002_UL33095_LB5.qxd 07.04.2009 11:32 Uhr Seite 1

KH 6002
Su Swing Stepper se presenta
Con el Swing Stepper puede mejorar su forma física y fomentar el riego sanguíneo aumentando a la vez el
consumo de calorías. Mediante la utilización de los extensores, además puede entrenar su musculatura.
El Stepper simula los movimientos de subir una escalera, entrenando de esta forma los músculos de las piernas
y las nalgas. Con los extensores adicionales, tiene la posibilidad de entrenar también los músculos de los bra-
zos y los hombros.
Presentazione dello Swing Stepper
Con lo Swing Stepper potete mettervi meglio in forma, migliorare la circolazione del san-gue e aumentare il
consumo di calorie. Facendo uso delle funi di tiro potete inoltre irrobu-stire la vostra muscolatura.
Con lo stepper viene simulata la salita delle scale, con cui si allenano i muscoli delle gambe e del sedere. Lo
stepper è inoltre dotato di funi di tiro, che vi danno la possibilità di irrobustire i muscoli delle braccia e della
schiena.
Ihr Swing Stepper stellt sich vor
Mit dem Swing Stepper können Sie Ihre Fitness steigern, die Durchblutung verbessern und den
Kalorienverbrauch erhöhen. Durch den Einsatz der Zugbänder können Sie zusätzlich Ihre Muskulatur kräftigen.
Der Stepper simuliert das Treppensteigen, wobei die Bein- und Gesäßmuskulatur trainiert wird. Mit den
zusätzlichen Zugbändern haben Sie ferner die Möglichkeit, die Muskulatur der Arme und Schultern zu stärken.
Similar a la imagen
Simile a fig.
Abb. ähnlich
Fig. similar
O seu Swing Steper apresenta-se
Com o Swing Steper pode aumentar a sua condição física, melhorar a circulação sanguínea e aumentar o des-
gaste calórico. Devido à aplicação de um elástico pode fortalecer adicionalmente a sua musculatura. O ste-
per simula a subida de escadas, treinando a musculatura das pernas e o gluten. Com os elásticos adicionais
tem a possibilidade de fortalecer a musculatura dos braços e dos ombros.
Your swing stepper presents itself
With the swing stepper you can raise your fitness, improve your circulation and increase your calorie consump-
tion. Furthermore, you can strengthen your muscles using the elastic ropes.
The stepper simulates stair climbing in which your leg and buttock muscles are trained. With the additional ela-
stic ropes you also have the opportunity to strengthen your arm and shoulder muscles.
fig. semelhante
CV_KH6002_UL33095_LB5.qxd 07.04.2009 11:32 Uhr Seite 4

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Volumen de suministro 2
Uso conforme a las especificaciones 2
Conformidad 2
Indicaciones de seguridad 2
Montaje y colocación 3
Ajustar la altura de paso 5
Consejos de entrenamiento 6
Utilizar el ordenador 8
Encender / Apagar..........................................................................................................................8
Seleccionar indicaciones.................................................................................................................8
Predefinir objetivos de entrenamiento ............................................................................................8
Restablecer indicaciones .................................................................................................................8
Ejercicios de estiramiento 9
Ejercicios sin extensor 10
Ejercicios con extensores 10
El largo adecuado.........................................................................................................................10
La empuñadura adecuada ...........................................................................................................10
Muñecas .........................................................................................................................................10
Ejercicios .........................................................................................................................................10
Limpieza, cuidado y mantenimiento 13
Cambiar las pilas 13
Piezas de repuesto 14
Si surgiera algún problema ... 16
Eliminación 16
Datos técnicos 17
Importador 17
Garantía y servicio técnico 17
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 1

- 2 -
SWING-STEPPER
KH 6002
Volumen de suministro
– Swing Stepper
– 2 pies de plástico
– 2 tornillos de chapa con ranura en cruz
– destornillador de estrella
– tornillos de ajuste
– unidad de ordenador
– pila, tipo AAA LR03
– 2 extensores
– este manual de instrucciones
Uso conforme a las
especificaciones
El aparato es apto exclusivamente como aparato de
entrenamiento y solo está autorizado su instalación
y utilización en el ámbito casero. No es apto para
cualquier uso diferente, p.ej. para reemplazar una
escalara o como juguete para niños. No está
autorizado su instalación o utilización en el ámbito
comercial, terapéutico o en gimnasios profesionales.
Efectúe con el stepper únicamente los ejercicios que
se describen y detallan en las presentes instrucciones.
Su uso indebido o un entrenamiento excesivo
provoca daños físicos.
Conformidad
En conformidad con las pertinentes directivas
europeas el aparato fue marcado con el símbolo
. La declaración de conformidad está disponible
en la empresa fabricante. Este artículo cumple lo
establecido en las siguientes normas:
DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998,
DIN 32935 (para los extensores).
Indicaciones de seguridad
¡Peligro general!
Carga máxima: El stepper fue concebido para un
usuario de 100 kilos de peso máximo.
No debe sobresalir del stepper ningún dispositivo de
ajuste que pudiera impedir los movimientos del usua-
rio. El stepper se debe instalar en un lugar que le
ofrezca espacio suficiente para el entrenamiento.
Se requiere un área de 2 x 2 metros como mínimo.
Coloque el stepper en una superficie plana y
horizontal, para que durante el entrenamiento esté
firme y no “tambalee”.
Antes de cada utilización, compruebe que el aparato
está en perfecto estado. De no ser este el caso,
no ponga el aparato en funcionamiento. Piezas
defectuosas deben ser reemplazadas, dado que
podrían afectar el funcionamiento y la seguridad
del aparato.
Solamente concesionarios autorizados debe nrealizar
reparaciones en el aparato. Solo se deben utilizar
piezas de repuesto originales.
¡Peligros para niños!
Tenga cuidado para que los plásticos del embalaje
no se conviertan en una trampa mortal para niños
(peligro de asfixia).
No permita nunca que niños pequeños jueguen
con la pila. Si la ingirieran, la pila podría dañar
gravemente su salud.
Mientras esté entrenando, mantenga a los niños
alejados de los pedales (peligro de aplastamiento).
El aparato no es un juguete para niños. Cunado
no lo utilice, guárdelo de tal manera que esté
inaccesible para los niños.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 2

- 3 -
Montaje y colocación
El aparato se suministra en estado generalmente
premontado. Solo hacen falta un par de ajustes
para poder ponerlo en funcionamiento. Necesita
un destornillador en estrella (incluido en el volumen
de suministro).
1. Introducir los pies de plástico qde tal modo en
la barra trasera del suelo wque las superficies
de apoyo estén orientadas hacia atrás.
Eventualmente, girar el pie qhasta que la
ranura encaje en la muesca de la barra del
suelo w.
2. Atornillar los tornillos para chapa een los
agujeros pretaladrados en la parte inferior de
la barra del suelo w.
3. Atornillar el tornillo de ajuste ren el agujero
previsto en el marco delantero.
r
q
w
e
¡Peligro de quemadura!
Los amortiguadores hidráulicos se calentarán durante
el entrenamiento. Rogamos no los toque en ningún
momento, tampoco inmediatamente después del
entrenamiento.
¡Peligros causados por un
entrenamiento inadecuado/
excesivo!
Tenga siempre en cuenta las advertencias del
capítulo “consejos de entrenamiento” a partir de la
página 6.
¡Atención!
Si los amortiguadores hidráulicos estuvieran dañados
podrían derramar lubricante. Para evitar manchas
en el suelo o la moqueta, coloque el aparato en
una superficie plana que no sea resbaladiza.
Evite que penetre algún líquido en el ordenador.
Las sensibles piezas electrónicas podrían dañarse.
Proteja al ordenador de la luz solar directa.
No aplique nunca excesiva fuerza al manejar el
aparato.
Compruebe regularmente si los tornillos y las tuercas
están bien apretados. Las tuercas de seguridad no
se pueden soltar debido a las vibraciones. No
obstante, este efecto solo está garantizado si se
aprietan una vez. En caso de que el stepper se
desmontara alguna vez, todas las tuercas de
seguridad deberán ser reemplazadas por tuercas
nuevas.
Si no piensa utilizar el aparato durante un
prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila del
ordenador para que no pueda causar daños por
derramar líquido.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 3

- 4 -
4. Introducir la pila adjunta en el compartimento
de pilas ten la carcasa del ordenador y:
el polo negativo primero. Tenga en cuenta la
polaridad.
5. Conectar el ordenador y el aparato con el
enchufe u(si fuera necesario), sin doblar o
romper las clavijas en el interior.
u
ty
6. Presionar levemente la pestaña iy encajar el
ordenador yen la barra vertical, sin que el
cable quede aprisionado.
Eventualmente, girar el ordenador y, hasta
que se puedan leer las indicaciones durante el
entrenamiento.
7. Coloque el aparato en una superficie firma y
plana, con un recubrimiento antideslizante que
proteja el suelo o la moqueta.
Mantenga el aparato a una distancia de
seguridad de 2 x 2 m de otros objetos o de las
paredes.
i
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 4

- 5 -
8. Enganche los dos extensores en los ojales o
delante de la plataformas. A continuación,
atornille el conector a los dos ganchos de los
extensores. Rogamos compruebe siempre
antes de entrenar con los extensores que los
conectores de los ganchos está siempre
cerrados.
Atención
Los ganchos de los extensores no se deben exponer
a fuerzas transversales, dado que están concebidos
exclusivamente para soportar fuerzas hacia arriba.
Lo mismo rige para los ganchos en los extensores.
De no tenerse en cuenta, los ganchos del stepper
podrían romperse.
Importante!
Si no se utilizan los extensores durante el entrena-
miento, éstos deberán ser desenganchados y retira-
dos del aparato en todo caso. De este modo se evi-
ta el riesgo de tropezar con ellos.
9. Finalmente, controle si todas las tuercas y los
tornillos están bien sujetos. El aparato está listo
para su funcionamiento.
oAjustar la altura de paso
Mediante el tornillo de ajuste rpuede controlar la
posición de los pedales y con ello la altura de paso.
• Si lo gira en dirección de las agujas del reloj, los
pedales se inclinarán más.
r
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 5

- 6 -
Consejos de entrenamiento
¡Peligros causados por
un entrenamiento inadecuado/
excesivo!
Antes de comenzar sus sesiones de entrenamiento,
debería consultar a un médico. Comuníquele qué
aparato va a utilizar para su entrenamiento,
entréguele este manual de instrucciones y pida que
le haga un chequeo médico general. Su médico le
podrá dar más consejos útiles para su entrenamiento
individual.
Se requiere la consulta médica, en caso de que no
haya hecho deporte durante un periodo prolongado
de tiempo, si tiene problemas coronarios, circulatorios,
ortopédicos o de equilibrio o si sufre de asma;
también si está embarazada, o si toma medicamentos
que influyan en su pulso, la presión arterial o el
nivel de colesterina.
Si no se siente bien, o si sufriera de cualquier otra
enfermedad, no debe entrenar. No se entrene
inmediatamente después de comer, si estuviera
cansado o si notara otros indicadores que pudieran
empeorar debido a su entrenamiento.
También durante el entrenamiento preste atención a
las señales que le da su cuerpo. Interrumpa el
entrenamiento si notara uno de los siguientes
síntomas. Dolores (de cabeza), problemas
respiratorios, latidos irregulares del corazón, falta
de aire extrema, aturdimiento, mareos o nauseas.
Consulte un médico antes de proseguir con su
entrenamiento.
Un entrenamiento regular fortalece el sistema
cardiovascular y aumenta la sensación de bienestar
general.
Un intensivo entrenamiento de resistencia actúa
sobre todo el cuerpo. Vaya aumentando la
resistencia paulatinamente y asegúrese de incluir
siempre las fases de reposo necesarias. Entrénese
primero a un nivel de rendimiento en que no
quede completamente agotado.
Comience con 10 a 15 minutos por día. Pasadas
algunas semanas podrá intensivar el entrenamiento.
Recomendamos el siguiente ritmo de entrenamiento:
3 días seguidos de entrenamiento
1 día de descanso
2 días seguidos de entrenamiento
1 día de descanso
Tome se el tiempo suficiente y no olvide nunca las
fases de calentamiento y de regeneración.
Antes de comenzar el entrenamiento recomendamos
calentar los músculos con un par de ejercicios de
estiramiento. De este modo reducirá el riesgo de
sufrir lesiones y aumentará el efecto positivo de sus
esfuerzos. Encuentra los ejercicios en la página 9.
Debería comenzar con el entrenamiento lentamente.
De 10 a 15 minutos por día con 2 días de descanso
por semana (según se describe más arriba). A nivel
avanzado puede aumentar tanto el tiempo de
entrenamiento como el ritmo según le convenga.
Después de cada entrenamiento debería
programar una fase de enfriamiento. Es decir,
debería repetir los ejercicios de estiramiento que
haya hecho antes de comenzar el entrenamiento.
Sacudiendo las piernas y los brazos conseguirá
relajar los músculos.
Rogamos haga exclusivamente los ejercicios
mostrados y descritos en este manual.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 6

- 7 -
¡Peligro de lesiones!
Antes de comenzar el entrenamiento asegúrese de
colocar el stepper en un lugar que le de espacio
suficiente para el entrenamiento. Hace falta un área
de 2 x 2 metros.
Lleve ropa cómoda y permeable al aire. La ropa no
debe ser demasiado holgada, para que no pueda
engancharse en las piezas sobresalientes de su
stepper y para que no moleste al entrenar los
músculos de los brazos utilizando los extensores.
Durante el entrenamiento lleve zapatillas deportivas
con una suela antideslizante, no entrene con los
pies descalzos.
Coloque los pies de lleno en las plataformas de
los pedales para evitar lesiones. No se ponga
demasiado atrás en los pedales y no tire
excesivamente de los extensores. El aparato podría
volcarse.
Asegúrese de que la habitación donde entrena esté
bien ventilada, pero evite que se produzcan
corrientes, dado que pueden provocar resfriados.
Subirse al stepper
Apriete un pedal hacia abajo del todo con el pie,
de modo que el brazo del pedal con su tope toque
el marco del aparato. A continuación, ponga el pie
en la plataforma del pedal que esté abajo. Luego
ponga el otro pie en la otra plataforma que está
inclinada hacia arriba.
Bajarse
Apriete un pedal hacia abajo del todo con el pie,
de modo que el tope del brazo del pedal toque el
marco del aparato. A continuación, retire el pie de
la plataforma que está inclinada hacia arriba y
póngalo en el suelo. Luego retira el pie de la
plataforma que está inclinada hacia abajo.
Movimientos del stepper durante el
entrenamiento
Su stepper simula los movimientos de subir una
escalera. Gracias al efecto swing, las plataformas
no solo suben y bajan, sino que también giran
hacia afuera a la derecha e izquierda
respectivamente.
Grupos de músculos afectados
Durante los ejercicios sin extensores se entrenan
sobre todo los músculos de las piernas y los glúteos.
Con los ejercicios con el stepper y los extensores se
entrenan los glúteos, las piernas, los brazos y los
músculos de los hombros. Con los ejercicios sin el
stepper pero con los extensores, se entrenan los
músculos de los brazos y los hombros.
Postura
Preste atención a mantener el cuerpo siempre
erguido durante el entrenamiento. Evite en todo
caso que se curve excesivamente la espalda. Si
realiza los pasos a un ritmo regular en el stepper,
los topes de los pedales no debería tocar el marco
del aparato. Es decir, siempre un instante antes de
que el pedal toque el marco, cambie la carga de
un pie al otro. También puede resultar útil mantener
los brazos ligeramente doblados para que vayan
balanceando libremente al ritmo de sus pasos
siempre cerca del cuerpo.
Pasos
En este stepper se trata de un movimiento de pasos
graduable.
Sistema de resistencia
En este stepper se trata un sistema que depende de
la velocidad.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 7

- 8 -
Utilizar el ordenador
Puede utilizar el aparato sin el ordenador. No
obstante, la pantalla del ordenador le puede
ayudar a aumentar la eficiencia del entrenamiento,
puesto que le da informaciones sobre todo el
proceso de entrenamiento. El stepper cumple las
exigencias de la clase de exactitud C. Es decir que
no se garantiza la exactitud de las indicaciones del
ordenador.
Encender / Apagar
• Para encender el aparato pulse la tecla roja
MODE. Aparecerán indicaciones en la pantalla.
• Si no utiliza el aparato en un periodo de 5 minutos,
el ordenador se apaga automáticamente.
Seleccionar indicaciones
Durante el entrenamiento, en pantalla aparece en
la primera línea
– STOP, encuanto interrumpa el entrenamiento
– el número de pasos por minuto (cálculo estimado).
En la segunda línea se muestran varios datos de
entrenamiento (modos). Para saltar de un modo a
otro, pulse la tecla MODE brevemente.
1. TMR (iluminada): tiempo de entrenamiento
transcurrido, de 0:00 a 99:59
2. REPS: número de pasos de la unidad
de entrenamiento actual, de 0 a 9999
3. CAL: las calorías consumidas1), de 0 a 9999
4. TTR: el número de pasos de entrenamiento
desde que se introdujo la pila, de 0 a 9999
• Si desea ver todos los datos de entrenamiento
uno tras otro, pulse la tecla MODE repetidas
veces, hasta que parpadee TMR. Las indicaciones
en pantalla cambiarán en un ritmo de 5 segundos
de un modo al modo siguiente.
1) El cálculo se basa en valores estandarizados
preprogramados por lo que su valor es meramente
informativo. El consumo de calorías producido por
el empleo de los extensores no se tiene en cuenta.
Predefinir objetivos de entrenamiento
Puede predefinir uno y más objetivos:
– duración del entrenamiento (TMR)
– número de pasos (REPS)
– consumo de calorías (CAL).
1. Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que en
la segunda línea de la pantalla aparezca 0:00
(TMR) y parpadee el primer 0 (4 segundos aprox.)
2. Para predefinir la duración del entrenamiento,
pulsar la tecla MODE repetidas veces, hasta que
en pantalla aparezca la duración deseada en
minutos.
3. Esperar algunos segundos hasta que en pantalla
aparezca el modo siguiente (REPS). Pulsar la
tecla MODE para ajustar el número de pasos,
en pasos de 10.
4. En el modo siguiente (CAL) puede definir el
consumo de calorías a alcanzar, también en pasos
de 10 unidades.
5. Comenzar el entrenamiento. En pantalla los
valores predefinidos van contando hacia atrás
hasta llegar a cero.
6. Cuando se haya alcanzado el objetivo
predefinido, el ordenador deja de contar
durante unos 10 segundos. A continuación,
vuelve a contar partiendo de cero.
Restablecer indicaciones
Las indicaciones en pantalla solo están en cero antes
de su primera sesión de entrenamiento. En todas las
sesiones de entrenamiento siguientes, el ordenador
sigue contando en el punto en que finalizó su
entrenamiento anterior.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 8

- 9 -
• Para que vuelva a contar desde cero2), mantenga
pulsada la tecla roja MODE hasta que en
pantalla aparezcan todos los símbolos a la vez
(3 segundos aprox.).
2) El número total de pasos de entrenamiento (TTR)
se conserva. Este número solo se restablece a
cero si se cambian las pilas.
Ejercicios de estiramiento
¡Peligro!
Estirando excesivamente los músculos o los tendones
puede causar graves lesiones.
Antes del estiramiento debería realizar ejercicios de
calentamiento durante unos 5 a 10 minutos, p. ej.
correr o saltar a la comba. Al realizar los ejercicios
de estiramiento, rogamos tenga en cuenta lo siguiente:
– Haga todos los ejercicios lentamente
– Estire solo hasta que sienta una ligera tensión.
Mantenga esta posición durante unos 20 segundos.
Estirar los abductores de la ingle y los
aductores de los muslos
Colocar los pies en paralelo a la altura de los
hombros doblar el cuerpo hacia delante con las
piernas rectas hasta que las manos casi toquen el
suelo.
Mantener esta posición.
Estirar los músculos de las pantorrillas
Mirar hacia la pared, los pies están en paralelo.
Una pierna está doblada, la otra recta. Doblar
ligeramente los brazos y mover la pelvis ligeramente
hacia delante. Repetir el ejercicio con la otra pierna.
Estirar los músculos de los muslos
Los pies en paralelo a la altura de los hombros, las
puntas de los pies ligeramente hacia fuera. Bajar
despacio hasta quedar en cuclillas y balancearse
ligeramente.
Estirar los músculos interiores de los muslos
Posición cómoda de espaldas. Doblar las piernas
acercándolas al cuerpo, abiertas hacia fuera. Las
dos plantas de los pies se tocan. Ir bajando las
rodillas despacio.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 9

- 10 -
Ejercicios sin extensor
Ejercicio:
para los muslos, las pantorrillas y los glúteos
1. Mueva los brazos hacia delante y hacia atrás en
movimientos naturales, como si estuviera corriendo
o subiendo un escalera, mientras utiliza el stepper.
2. Vaya subiendo poco a poco los brazos un poco
más.
Ejercicios con extensores
El largo adecuado
¡Peligro!
Los extensores no se deben estirar a más de 185 cm.
De otro modo, podrían dañarse lesionando al usuario.
Cuanto más tiempo mantenga estirado el extensor,
más fuerza necesitará.
En el material de cinta de tracción se trata de un
producto natural, sujeto a oscilaciones naturales
durante el proceso de producción. Debido a estas
variaciones pueden originarse ocasionalmente
resultados de medición divergentes pero que no
perjudican en absoluto la seguridad del producto.
La empuñadura adecuada
Preste atención a mantener las empuñaduras
siempre en posición horizontal cuando estira los
extensores. Por lo contrario se pueden producir
cargas transversales para las cintas de tracción
en el gancho.
Muñecas
No doble las muñecas, para evitar el riesgo
de sobrecarga.
Ejercicios
Para todos los ejercicios tenga en cuenta lo siguiente:
– sujetar las empuñaduras con las manos
– hacer movimientos controlados
– mantener los brazos bajo tensión
– siempre antes de entrenar con los extensores
controlar que los conectores de los ganchos estén
bien cerrados
Largo en in cm Fuerza aplicada en N
(10 N ≈1 kg)
120 aprox. 56 ±10N
140 aprox. 73 ±10N
160 aprox. 90 ±10N
185 aprox. 114 ±10N
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 10

- 11 -
Ejercicio 1:
para brazos, hombros, piernas y glúteos
1. Levantar el brazo izquierdo ligeramente doblado
hasta la altura de los hombros aproximadamente
y pisar el pedal derecho.
2. Bajar el brazo izquierdo y levantar el brazo
derecho, pisando a la vez el pedal izquierdo.
3. Repetir el 1er y 2do paso.
Ejercicio 2:
para los brazos y especialmente para los hombros
1. No mover los pies.
2. Sostener las manos a la altura de la cadera.
3. Tirar la empuñadura derecha hacia la barbilla.
El dorso de la mano mira hacia arriba.
4. A la vez bajar la empuñadura izquierda.
5. Repetir el 3er y 4o paso.
Recomendamos repetir este ejercicio en tres series
de 6 a 10 repeticiones.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 11

- 12 -
Ejercicio 3:
para piernas, glúteos y especialmente los brazos
1. Las palmas de las manos miran hacia arriba.
2. Apretar los codos contra el cuerpo.
3. Bajar el pedal izquierdo y con el brazo izquierdo
tirar el extensor hacia arriba.
4. Bajar el pedal derecho y el bazo izquierdo, a la
vez tirar con el brazo derecho hacia arriba.
Ejercicio 4:
para espalda, hombros, pecho, piernas y glúteos
1. Empezar a mover los pies.
2. Mientras tanto alzar los brazos hasta la altura
de los hombros.
3. Volver a bajar los brazos.
4. Repetir el 2do y 3er paso.
Variante: Hacer el ejercicio con las palmas de las
manos mirando hacia arriba.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 12

- 13 -
Limpieza, cuidado y
mantenimiento
¡Atención!
¡No utilizar detergentes o disolventes agresivos,
abrasivos o corrosivos!
¡Evite que penetre humedad en el ordenador!
1. Limpie el aparato como mínimo una vez a la
semana con un paño suave, eventualmente un
poco húmedo.
2. En caso de que el aparato chirriara, lubrique
todos los rodamientos y conexiones axiales con
un lubricante especial apto también para
bicicletas.
3. Rogamos compruebe antes de cada entrena-
miento que el stepper no muestra daños o señales
de desgaste. Inspeccione especialmente las
arandelas de plástico en los ejes de las barras,
las plataformas así como los extensores y las
sujeciones de los extensores. En caso de que
alguna pieza esté defectuosa y deba ser
reemplazada, no se debe volver a utilizar el
stepper hasta que la pieza defectuosa esté
reemplazada.
4. Rogamos preste especial atención a las siguientes
piezas, dado que están expuestas a un mayor
desgaste:
– arandelas de plástico,
piezas n° 25, 26, 31, 32, 34, 61
– extensores, pieza 47
Cambiar las pilas
Cuando la visibilidad de las indicaciones en
pantalla disminuya, reemplace la pila con otra del
tipo Micro (AAA/LR03).
1. Extraer la unidad del ordenador y
cuidadosamente de la barra vertical y girar.
2. Extraer la pila con cuidado pero con un poco
de fuerza. Primero el polo positivo.
3. Introducir una pila nueva, primero el polo
negativo. Tenga en cuenta la polaridad. (véase
el capítulo “Montaje y colocación”)
4. Volver a encajar el ordenador y en la barra
vertical (véase capítulo “Montaje y colocación”).
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 13

- 14 -
4550
50
55
03
51
58
59
56
57 49
45
1
2
4
44
47
21
20
52
28
27
26
54 53
60
61
15
16
17
18 19
910
13
14
48
11
12
8
7
29
30
31
22
23
24
25
32
33
34
36
35 38
37
40 39
41
42
43
46
5
6
Piezas de repuesto
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 14

- 15 -
N° Número Pieza
1 1 Marco del aparato
2 1 Ordenador
3 2 Pie de plástico delantero
4 2 Pie de plástico trasero
5 4 Tornillo de chapa 17,5 mm
6 2 Tornillo M8 x 43 mm
7 2 Cilindro hidráulico
8 2 Tornillo M8 x 43 mm
9 2 Arandela
10 2Tuerca de seguridad M8
11 2Tope
12 1Barra transversal derecha
13 1Plataforma derecha
14 4Tornillo M8 x 55
15 4Arandela
16 4Tuerca de seguridad M8
17 2Tapa de plástico para la barra
transversal
18 2Arandela de retención
19 2Cápsula de plástico
20 2Cápsula de plástico
21 2Arandela
22 2Conexión transversal
23 2Tornillo M8 x 335 mm
24 2Arandela
25 2Arandela de plástico
26 2Arandela de plástico
27 2Arandela
28 2Tuerca de seguridad M8
29 2Tornillo M8 x 335 mm
30 2Arandela
31 2Arandela de plástico
32 2Arandela de plástico
33 2Arandela
34 2Arandela de plástico
35 2Arandela
36 2Tuerca de seguridad M8
37 2Aro de goma
38 2Vaina de conducción
39 1Placa de desviación
40 2Arandela
41 2Tapa de plástico
42 2Tornillo M12 x 81 mm
43 1Horquilla de sujeción
44 1Barra transversal izquierda
45 1Tornillo de ajuste
46 1Plataforma izquierda
47 2Extensores
48 2Tapa de plástico para la barra
transversal
49 1Tapa de plástico
50 2Tornillo de rosca
51 1Protección del cable
52 1Imán
53 1Arandela
54 1Tornillo de chapa 12 mm
55 1Sensor con cable
56 2Arandela
57 2Tuerca M8
58 1Arandela
59 1Tuerca M12
60 2Arandela
61 2Arandela de plástico
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 15

- 16 -
Si surgiera algún problema ...
Problema Causa Asistencia
No se ven indicaciones
del ordenador
La pila está mal puesta o gastada.
Comprobar que la pila esté bien puesta (tener en cuenta la polaridad)
Cambiar la pila.
El enchufe conector uno está bien enchufado.
Conectarlo debidamente.
Las clavijas en el interior del enchufe están dobladas o rotas.
Reemplazar el enchufe conector.
El cable de conexión está aprisionado/dañado.
Reemplazar el enchufe de conexión.
Los pasos se
cuentan mal.
Pisar los pedales hasta el fondo
Eliminación
Ni tire bajo ningún concepto el aparato a
la basura doméstica normal. Este producto
Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una instalación
autorizada o a través de una instalación comunal
de eliminación de residuos.
Observe las normas válidas.
Si tuviera alguna duda, póngase en contacto con
su centro de eliminación de residuos.
Eliminar las pilas/baterías
No tire las pilas o pilas recargables a la basura
doméstica. Todo consumidor está obligado por la
ley a llevar las pilas/baterías a un punto oficial de
recogida de su municipio / su barrio o entregarlas
en un establecimiento comercial.
Esta obligación sirve para que las pilas (recargables)
sean eliminadas de forma respetuosa con el medio
ambiente Devuelva las pilas/baterías exclusivamente
en estado descargado.
Elimine todos los materiales de embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 16

- 17 -
Datos técnicos
Alimentación / tipo de pila: 1 x 1,5 V (Micro/AAA/LR03)
Peso máximo del usuario, en kilogramos: 100
Cuentapasos en pantalla: 0 – 9999
Duración del entrenamiento en pantalla, en minutos: 00:00 – 99:59
Calorías en pantalla, en kcal: 0 – 9999
Velocidad en pantalla, en pasos/minuto 0 a 9999
Largo máximo del extensor, en cm: 185
Dimensiones (largo x ancho x alto), en cm: 52 x 52 x 24,5
Peso, en kg: 9,1
Ámbitos de aplicación: H = ámbito casero
Precisión: C
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
Garantía y servicio técnico
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fa-
bricado cuidadosamente y ha sido probado antes
de su entrega. Guarde el comprobante de caja
como justificante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto por teléfo-
no con su punto de servicio habitual. Éste es el úni-
co modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este pro-
ducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato per-
sonas extrañas a nuestros centros de asistencia téc-
nica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta ga-rantía no reduce en forma alguna sus dere-
chos legales.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: [email protected]
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 17

- 18 -
IB_KH6002_UL33095_LB5 07.04.2009 15:48 Uhr Seite 18
Other manuals for KH 6002
4
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Stepper Machine manuals