Konig CMP-NBSTAND30 User manual

CMP-NBSTAND30
Notebook riser with
USB2.0 port and fan
MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUALE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUKSANVISNING
ANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
KÄYTTÖOHJE
NÁVOD K POUŽITÍ

Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano Nederlands Français Deutsch English
Instructions:
1. Fold the notebook riser open, put the bar into desired slot.
2. Open the laptop support.
3. Open the document support (below the laptop support).
4. Place the laptop properly onto the laptop support and adjust the screen to the
appropriate eye level.
5. Low angle is for direct use of the notebook with its own keyboard.
6. The high angle is recommended when using an external keyboard and/or mouse
combo.
7. Put your documents on the document support to work in an ergonomic and efficient
way.
Use the supplied USB cable to connect the USB2.0 hub to your notebook. The fan has
its own USB cable, you can use an available port of the HUB to power it.
2

English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky
3
Anweisungen:
1. Klappen Sie den Notebookständer auf, stecken Sie die Stabhalterung in den
gewünschten Schlitz.
2. Öffnen Sie die Laptophalterung.
3. Öffnen Sie die Dokumentenhalterung (unterhalb der Laptophalterung).
4. Stellen Sie den Laptop richtig auf die Laptophalterung und justieren Sie den
Bildschirm bis zum gewünschten Blickwinkel.
5. Ein niedriger Winkel ist gut für die direkte Nutzung des Notebooks mit der
integrierten Tastatur.
6. Ein hoher Winkel ist empfehlenswert, wenn eine externe Tastatur und/oder Maus
verwendet wird.
7. Legen Sie Ihre Dokumente auf die Dokumentenhalterung, um ergonomisch und
effizient arbeiten zu können.
Verwenden Sie das beiliegende USB-Kabel, um den USB 2.0 Hub mit Ihrem Notebook
zu verbinden. Der Lüfter besitzt ein eigenes USB-Kabel; Sie können einen freien
Anschluss des HUBs verwenden, um diesen mit Strom zu versorgen.

Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano Nederlands Français Deutsch English
Instructions :
1. Dépliez le support élévateur pour ordinateur portable, placez la barre dans la fente
voulue.
2. Ouvrez le support prévu pour soutenir l'ordinateur portable.
3. Ouvrez le porte-document (sous la barre de support pour l'ordinateur portable).
4. Placez l'ordinateur portable correctement sur le support et ajustez l'écran à un
niveau correct pour les yeux.
5. Un angle faible sert à l'utilisation directe de l'ordinateur portable avec son propre
clavier.
6. Un angle plus grand est recommandé si vous utilisez un clavier et/ou une souris
externes.
7. Placez vos document sur le porte-document afin de travailler de façon ergonomique
et efficace.
Utilisez le câble USB fourni pour raccorder le hub USB2.0 à votre ordinateur portable.
Le ventilateur dispose de son propre câble USB, vous pouvez utiliser l'un des ports
disponibles du HUB pour l'alimenter.
4

English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky
5
Instructies:
1. Open de notebook kantelstandaard en plaats de stang in de gewenste uitsparing.
2. Open de notebookhouder.
3. Open de documenthouder (onder de notebookhouder).
4. Plaats de notebook op de notebookhouder en stel het scherm in op een voor uw
ogen juiste stand.
5. Een kleine hoek is voor direct gebruik van de notebook met het eigen
toetsenbord.
6. Een grote hoek wordt aangeraden wanneer u een extern toetsenbord en/of muis
combinatie gebruikt.
7. Om ergonomisch en efficiënt te kunnen werken plaatst u uw documenten op de
documenthouder.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de USB 2.0 hub met uw notebook te verbinden.
De ventilator heeft een separate USB-kabel die u op een vrije poort van de HUB kunt
aansluiten.

Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano Nederlands Français Deutsch English
Istruzioni:
1. Sistemare il rialzo per notebook in posizione aperta e inserire la barra nella fessura
desiderata.
2. Aprire il supporto del notebook.
3. Aprire il supporto per documenti (sotto il supporto del notebook).
4. Sistemare il notebook in modo adeguato sul relativo supporto e regolare lo
schermo al livello corretto per gli occhi.
5. L'angolo basso serve per usare direttamente il notebook con la sua stessa
tastiera.
6. Si consiglia l'uso dell'angolo alto se si adottano combinazioni di tastiera e/o mouse
esterni.
7. Per lavorare in modo ergonomico ed efficiente, porre i documenti sul relativo
supporto.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per collegare l'hub USB2.0 al notebook. La ventola
è dotata di un proprio cavo USB; per alimentarla è possibile utilizzare una porta
disponibile nell'HUB.
6

English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky
7
Instrucciones:
1. Pliegue y deje abierto el atril para portátil y ponga la barra en la ranura deseada.
2. Abra el soporte del portátil.
3. Abra el soporte de documentos (por debajo del soporte del portátil).
4. Coloque el portátil adecuadamente en el soporte del portátil y ajuste la pantalla
aproximadamente al nivel de la vista.
5. El ángulo inferior se utiliza para el uso directo del portátil con su propio teclado.
6. El ángulo superior se aconseja para el uso de un teclado externo y/o una
combinación de ratón.
7. Coloque sus documentos en el soporte de documentos para trabajar de forma
ergonómica y eficaz.
Utilice el cable USB suministrado para conectar la toma USB a su portátil. El ventilador
cuenta con su propio cable USB, podrá utilizar un puerto disponible de la toma para
activarlo.

Cseh Svéd Finn Magyar Spanyol Olasz Holland Francia Német Angol
Útmutató:
1. Nyissa fel a notebook állványt, és a rúddal a megfelelő résnél támassza ki.
2. Nyissa ki a laptop támasztékát.
3. Nyissa ki az irattartót (a laptop támasztéka alatt).
4. Helyezze rá a laptopot a laptop támasztékára, és állítsa a képernyőt a szemének
megfelelő szögbe.
5. Ha a notebookot a saját billentyűzetével használja, kisebb szögbe érdemes állítani
a képernyőt.
6. Nagyobb szögbe akkor érdemes állítani, ha külső billentyűzetet és/vagy combo
egeret használ.
7. Helyezze az iratokat az irattartóra, hogy ergonómiailag kedvező pozícióban és
hatékonyan dolgozhasson.
A mellékelt USB kábellel csatlakoztassa az USB2.0 HUB-ot a notebookhoz.
A ventilátornak saját USB kábele van, ezt csatlakoztassa a HUB egyik elérhető
portjára.
8

English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky
9
Ohjeet:
1. Avaa kannettavan tietokoneen nostin, aseta tanko haluamaasi aukkoon.
2. Avaa kannettavan tietokoneen tuki.
3. Avaa asiakirjatuki (tietokonetuen alapuolella).
4. Aseta kannettava tietokone tukevasti tietokonetuen päälle ja säädä näyttö sopivasti
silmien korkeudelle.
5. Alhainen kulma on kannettavan suoraa käyttöä varten, sen omaa näppäimistöä
käytettäessä.
6. Korkeaa kulmaa on suositeltavaa käyttää silloin, kun käytössä on ulkoinen
näppäimistö ja/tai näppäimistön ja hiiren yhdistelmää käyttäessä.
7. Aseta asiakirjat asiakirjatuelle ergonomisen ja tehokkaan työskentelyn
takaamiseksi.
Liitä USB2.0-keskitin kannettavaan tietokoneeseen pakkauksen USB-kaapelilla.
Tuulettimella on oma USB-kaapeli, aktivoi tuuletin liittämällä kaapeli keskittimeen.

Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano Nederlands Français Deutsch English
Instruktioner:
1. Vik upp stället och sätt in skenan i önskad skåra.
2. Öppna datorstödet.
3. Öppna dokumentstödet (under datorstället).
4. Placera datorn ordentligt på datorstället och justera skärmen tills den befinner sig
i önskad ögonhöjd.
5. Den lägre vinkeln är avsedd för direkt användning av datorn med dess egna
tangentbord.
6. Den höga vinkeln rekommenderas vid användning av externt tangenbord och/eller
mus.
7. Sätt dina dokument i dokumentstödet så kan du arbeta på ett ergonomiskt och
effektivt sätt.
Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta USB 2.0-hubben till din bärbara
dator. Fläkten har sin egen USB-kabel, så du kan använda en ledig port i hubben för
att strömförsörja den.
10

English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky
11
Pokyny:
1. Rozevřete stojan a zajistěte jej v poloze pojistnou vzpěrou.
2. Otevřete dosedací plošku pro počítač.
3. Otevřete dosedací plošku na dokumenty (umístěna pod ploškou pro počítač).
4. Položte přenosný počítač na stojan a otevřete displej. Nastavte polohu displeje do
úrovně očí.
5. Nižší poloha počítače je vhodná pokud používáte klávesnici přenosného
počítače.
6. Vyšší poloha je vhodná pokud používáte externí klávesnici a myš.
7. Položte dokumenty na opěrnou plošku.Toto nastavení nejlépe splňuje ergonomické
požadavky a požadavky na efektivitu práce.
K propojení USB portu počítače a portu USB2.0 na stojanu, použijte dodávaný USB
kabel. Chladící ventilátor je napájen vlastním USB kabelem. Použijte dostupný USB
port k napájení ventilátoru.

Table of contents
Languages: