Sandberg Wireless Keyboard Set 3 User manual

YEARS
WARRANTY
www.sandberg.it
Wireless
Keyboard Set 3
User guide
Warranty
There is a five-year warranty on your Sandberg product.
Please read the warranty terms and register your new
Sandberg product at www.sandberg.it/warranty.
For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee
http://helpdesk.sandberg.it
Support
User guide
Congratulations on the purchase of your new Sandberg Product. By choosing Sandberg,
you have made life easier for yourself. Follow these instructions for easy installation and
operation of your new Sandberg product.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Sandberg-Produkts. Produkte von
Sandberg machen Ihr Leben einfacher. Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine
einfache Installation und problemlose Nutzung ihres neuen Sandberg-Produkts.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Sandberg-product. Door voor Sandberg te
kiezen, maakt u het zichzelf gemakkelijk. Aan de hand van deze instructies kunt u uw
nieuwe Sandberg-product eenvoudig installeren en gebruiken.
Félicitations ! En choisissant d’acheter un produit Sandberg, vous allez vous faciliter la vie.
Suivez ces instructions pour installer et utiliser votre nouveau produit Sandberg en toute
facilité.
Congratulazioni per aver acquistato questo nuovo prodotto Sandberg. Scegliere Sandberg
signifi ca rendere più semplice la propria vita. Seguite le presenti istruzioni per installare
ed usare in modo semplice questo nuovo prodotto Sandberg.
Enhorabuena por la compra del nuevo producto Sandberg. Al elegir Sandberg, su vida
será más fácil. Siga las instrucciones para una instalación y manejo fácil de su nuevo
producto Sandberg.
Gratulerer med ditt nye Sandberg produkt. Ved å velge Sandberg har du gjort det lett for
deg selv. Når du følger denne veiledningen, er det lett å installere ditt nye Sandberg-
produkt, og komme i gang med å bruke det.
Tillykke med dit nye Sandberg produkt. Ved at vælge Sandberg har du gjort det let for dig
selv. Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og
komme i gang med at bruge det.
Grattis till din nya Sandberg-produkt! Genom att välja Sandberg har du gjort det lätt för
dig själv. Om du följer den här anvisningen är det lätt att installera din nya Sandberg-
produkt och börja använda den.
Onnea uuden Sandberg-tuotteen hankinnan johdosta. Kun valitset Sandbergin, helpotat
samalla elämääsi. Kun noudatat näitä ohjeita, uuden Sandberg-tuotteen asentaminen ja
käyttäminen on helppoa.
Sandberg 630-10 manual cover Printing Key 30/05/2012
Play video

Sandberg Wireless
Keyboard Set 3
[Item no. 630-10] Rev. 31.05.12
ENGLISHDANSKNORSKSVENSKASUOMI
DEUTSCH

2
1 Introduction
With the Sandberg Wireless Keyboard Set 3,
you get a cool keyboard and a great optical
mouse. No more cable clutter plus full freedom
of movement, due to both devices being linked
wirelessly to your computer via a tiny USB
receiver. Installation is fully automatic with no
need for software or device pairing. The
keyboard features a whole host of time-saving
hotkeys for selected programs plus playback of
media files.
2 Installation
2.1 Inserting the batteries
1. Insert two AA batteries into the mouse as
shown in Figure 1.
Figure 1
2. Insert two AAA batteries into the keyboard as
shown in Figure 2.
Figure 2
2.2 Connection
1. Insert the small USB receiver into an unused
USB port on your computer.
2. The devices are paired with each other during
the manufacturing process, so they link up
immediately.
3 Using the mouse
The mouse works like a normal mouse with left-
click, right-click and scroll up/down. The mouse
also offers the following extra functions:
1. A single press of the scroll wheel enables
scrolling simply by moving the mouse. Press
the scroll wheel again to deactivate the
function.
2.The scroll wheel on the left side of the mouse
allows you to navigate backwards and
forwards through websites visited in an
internet browser.
NOTE: The mouse has a built-in standby function
to save battery power. After about 10 minutes
of inactivity, the mouse goes into standby mode.
You can wake it up by pressing a button or
moving the scroll wheel. The mouse also turns
itself off if the USB receiver is removed from the
PC.
ENGLISH

3
ENGLISH
4 Using the keyboard
The keyboard works like a normal keyboard and
is also equipped with a number of hotkeys.
You will also find a battery indicator in the top
right-hand corner of the keyboard. This does not
light up if the batteries have a lot of life left. But
if, on the other hand, it is time to change the
batteries, the indicator does light up.
5 Troubleshooting
If the mouse and/or keyboard do not react, or
do not behave as expected, do as follows:
1. Check that there is power in the batteries. If
the batteries in the keyboard have run out,
the battery indicator will light up, provided
there is still some power left. However, if the
batteries are completely flat, the indicator
cannot light up. Try fresh batteries in the
keyboard and mouse.
2. Check that the +/- poles of the batteries are
the right way round. See Figures 1 and 2.
3. Try moving the USB receiver to another USB
port.
4. If characters appear on the screen that are not
the ones you meant to type, check in the
Control Panel in Windows that the correct
country layout has been selected. Also check
whether Num Lock, Scroll Lock or Caps Lock
are on.
5. If a hotkey does not work as intended, this
may be due to the program not being installed
on your PC or not being set to default. An
example of this is if an e-mail program does
not open with the key. In such cases, make
sure that the e-mail program is installed and
set as the default e-mail program.
If you need further help or assistance with your
Sandberg product, you can visit the website
http://helpdesk.sandberg.it.
Have fun with your Sandberg Wireless Keyboard
Set 3!

4
DANSK
1 Introduktion
Med Sandberg Wireless Keyboard Set 3 får du
et cool tastatur og en lækker optisk mus.
Slut med kabelrodet! Her får du fuld
bevægelsesfrihed, da både mus og tastatur
forbindes trådløst med din computer via en
ultralille USB modtager. Installation sker helt
automatisk uden hverken softwareinstallation
eller parring af enheder. På tastaturet findes en
række tidsbesparende genvejstaster til udvalgte
programmer samt afspilning af mediefiler.
2 Installation
2.1 Isætning af batterier
1. Isæt to AA batterier i musen som vist på
figur 1.
Figur 1
2. Isæt to AAA batterier i tastaturet som vist på
figur 2.
Figur 2
2.2 Tilslutning
1. Indsæt den lille USB modtager i en ledig USB
port i din computer.
2. Enhederne er i fabrikationen blevet parret med
hinanden, så der er forbindelse med det
samme.
3 Brug af musen
Musen fungerer som en standardmus med
venstreklik, højreklik og scroll op/ned. Herudover
byder musen på nogle ekstrafunktioner som
følger:
1. Et tryk på scrollhjulet muliggør scroll ved blot
at bevæge musen. Tryk på scrollhjulet igen
for at deaktivere funktionen.
2. På musens venstre side findes et scrollhjul,
som gør det muligt at gå hhv. tilbage og
frem i besøgte sider i en internetbrowser.
Bemærk: Musen har en indbygget standby-
funktion for at spare på batteriet. Efter ca. 10
minutter uden at være i brug, går musen i
standby. Den vækkes igen ved at klikke på en
knap eller rulle på scrollhjulet. Ligeledes slukker
musen, hvis USB modtageren fjernes fra PC’en.

5
DANSK
4 Brug af tastaturet
Tastaturet fungerer som et standardtastatur, og
er endvidere udstyret med en række
genvejstaster.
Yderligere finder du i tastaturets øverste højre
hjørne en batteriindikator. Denne lyser ikke,
såfremt der er rigeligt batterilevetid tilbage. Er
det derimod ved at være tid til udskiftning af
batterier, lyser indikatoren.
5 Problemløsning
Reagerer mus og/eller tastur ikke, eller opfører
sig anderledes end ventet, kan du gøre følgende:
1. Tjekke at der er strøm på batterierne. Mangler
der strøm på batterierne i tastaturet, vil
batteriindikatoren lyse, såfremt der stadig er
lidt strøm tilbage. Er batterierne helt afladede
vil indikatoren dog ikke kunne lyse. Prøv med
helt friske batterier i keyboard og mus.
2. Tjekke at +/- på batterierne er vendt korrekt.
Se figur 1 og 2.
3. Prøve at flytte USB modtageren til en anden
USB port.
4. Kommer der andre karakterer på skærmen
end det, du mener, du taster, kan du i
kontrolpanel i Windows tjekke, at der er valgt
korrekt landelayout. Tjek også om Num Lock,
Scroll Lock eller Caps Lock skulle være
aktiveret.
5. Virker en genvejstast ikke efter hensigten kan
det være fordi, at programmet ikke er opsat
på din PC, eller ikke er valgt som standard.
Det kan f.eks. være, hvis et emailprogram ikke
åbner på tasten . Sørg i givet fald for, at et
emailprogram er installeret, og valgt som
standard emailprogram.
Hvis du får behov for yderligere hjælp eller
vejledning i forbindelse med dit Sandberg
produkt, kan du se på internetsiden
http://helpdesk.sandberg.it.
God fornøjelse med din Sandberg Wireless
Keyboard Set 3!

6
NORSK
1 Innledning
Med Sandberg Wireless Keyboard Set 3 får du
et stilig tastatur og en lekker optisk mus. Gjør
ende på kabelrotet og få full bevegelsesfrihet,
da begge enhetene kan forbindes trådløst med
datamaskinen via en ultraliten USB-mottaker.
Installasjonen er helt automatisk, uten hverken
programvareinstallasjon eller parring av enheter.
Tastaturet har en rekke tidsbesparende
hurtigtaster til utvalgte programmer, samt
avspilling av mediefiler.
2 Installasjon
2.1 Sette i batterier
1. Sett to AA-batterier i musen som vist på
figur 1.
Figur 1
2. Sett to AAA-batterier i musen som vist på
figur 2.
Figur 2
2.2 Tilkobling
1. Sett den lille USB-mottakeren i en ledig USB-
port i datamaskinen din.
2. Enhetene har blitt parret med hverandre i
fabrikasjonen, slik at du oppnår forbindelse
med en gang.
3 Bruke musen
Musen fungerer som en standardmus med
venstreklikk, høyreklikk og rulle opp/ned. I tillegg
byr musen på de følgende ekstrafunksjonene:
1. Et klikk på rullehjulet muliggjør rulling ved
kun å bevege musen. Klikk på rullehjulet igjen
for å deaktivere funksjonen.
2. På venstre side av musen finner du et
rullehjul. Bruk dette for å gå hhv. frem og
tilbake på sidene du har vært inne på i
nettleseren.
Merk: Musen har en innebygd standbyfunksjon
for å spare på batteriet. Etter ca. ti minutter uten
bruk, går musen i standby. Du vekker den igjen
ved å klikke på en knapp eller rulle på hjulet. På
samme måte slår musen seg av hvis USB-
mottakeren fjernes fra PC-en.

7
NORSK
4 Bruke tastaturet
Tastaturet fungerer som et standardtastatur og
er dessuten utstyrt med en rekke hurtigtaster.
Du finner også en batteriindikator i øverste høyre
hjørne på tastaturet. Denne lyser ikke hvis det
er rikelig med batterilevetid igjen. Hvis det
derimot er på tide å skifte ut batteriene, lyser
indikatoren.
5 Problemløsning
Hvis ikke musen og/eller tastaturet reagerer som
den/det skal eller oppfører seg merkelig, kan du
prøve følgende:
1. Kontroller at det er strøm i batteriene.
Batteriindikatoren lyser hvis batteriene i
tastaturet mangler strøm, såfremt det fortsatt
er litt strøm igjen. Hvis batteriene er helt
tomme, lyser ikke indikatoren. Prøv å sette
helt nye batterier i tastatur eller mus.
2. Kontroller at +/- på batteriene ligger riktig vei.
Se figur 1 og 2.
3. Prøv å sette USB-mottakeren i en annen USB-
port.
4. Hvis andre tegn kommer til syne på skjermen
enn det du tastet, kan du gå til kontrollpanelet
i Windows og kontrollere om du har valgt
riktig språk for tastaturet. Kontroller også om
Num Lock, Scroll Lock eller Caps Lock er
aktivert.
5. Hvis ikke hurtigtastene fungerer som de skal
kan det være fordi programmet ikke er
konfigurert på PC-en din, eller at det ikke er
valgt som standard. Det kan f.eks. være at et
e-postprogram ikke åpner når du taster .
Kontroller i første rekke at et e-postprogram
er installert og valgt som standard.
Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning med
Sandberg-produktet, kan du gå til nettsiden
http://helpdesk.sandberg.it.
God fornøyelse med din Sandberg Wireless
Keyboard Set 3!

8
SVENSKA
1 Introduktion
Med Sandberg Wireless Keyboard Set 3 får du
ett jättebra tangentbord och en snygg optisk
mus. Det blir inget mer kabeltrassel och
dessutom får du fullständig rörelsefrihet
eftersom båda enheterna kopplas ihop trådlöst
med din dator genom en pytteliten USB-
mottagare. Installationen sker helt automatiskt
utan varken programvaruinstallation eller
ihopparning av enheter. På tangentbordet finns
en rad tidsbesparande genvägstangenter till
utvalda program samt för uppspelning av
mediefiler.
2 Installation
2.1 Sätta i batterierna
1. Sätt i två AA-batterier i musen enligt figur
1.
Figur 1
2. Sätt i två AAA-batterier i tangentbordet enligt
figur 2.
Figur 2
2.2 Anslutning
1. Anslut den mindre USB-mottagaren till en
ledig USB-port på datorn.
2. Enheterna har parats ihop vid tillverkningen
så att de är anslutna till varandra.
3 Använda musen
Musen fungerar som en vanlig mus med
vänsterklick, högerklick och rullning uppåt och
nedåt. Dessutom har musen följande
extrafunktioner:
1. Om du klickar på scrollhjulet kan du rulla
genom att bara röra musen. Tryck på
scrollhjulet igen för att avaktivera funktionen.
2. På musens vänstra sida finns et scrollhjul som
gör att du kan gå bakåt respektive framåt bland
besökta sidor i webbläsaren.
Obs! Musen har en inbyggd standbyfunktion för
att spara batteri. Om musen inte används på ca
tio minuter går musen över till standbyläge. Den
aktiveras igen om du klickar på en knapp eller
rullar på scrollhjulet. Musen stängs även av om
USB-mottagaren tas bort från datorn.

9
SVENSKA
4 Använda tangentbordet
Tangentbordet fungerar som ett vanligt
tangentbord och är dessutom utrustat med
genvägstangenter.
Dessutom finns en batteriindikator i det övre
högra hörnet på tangentbordet. Den är släckt
om det finns mycket batteritid kvar. Om det
däremot börjar bli dags att byta ut batterierna
så tänds indikatorn.
5 Felsökning
Om musen och/eller tangentbordet inte reagerar
eller reagerar annorlunda än väntat kan du göra
följande:
1. Kontrollera att batterierna är laddade. Om
batterierna i tangentbordet inte är laddade så
lyser batteriindikatorn såvida de inte är helt
urladdade. Om batterierna är helt urladdade
lyser inte batteriindikatorn. Försök med helt
nya batterier i tangentbordet och musen.
2. Kontrollera att batteriernas plus- och
minuspoler är vända åt rätt håll. Se figur 1
och 2.
3. Prova att flytta USB-mottagaren till en annan
USB-port.
4. Om andra tecken visas på skärmen än de
tangenter som du har tryckt på kan du
kontrollera att du har valt rätt visningsspråk
i Windows kontrollpanel. Kontrollera även att
inte Num Lock, Scroll Lock eller Caps Lock har
aktiverats.
5. Om en genvägstangent inte fungerar som det
är tänkt kan det bero på att programmet inte
har installerats på din dator eller inte har valts
som standard. Det kan till exempel vara fallet
om ett e-postprogram inte öppnas med
knappen . Se i så fall till att ett e-
postprogram installeras och välj det som
standard.
Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp
med din Sandberg-produkt hittar du mer
information på webbplatsen
http://helpdesk.sandberg.it.
Lycka till med din Sandberg Wireless Keyboard
Set 3!

10
SUOMI
1 Esittely
Sandberg Wireless Keyboard Set 3 on tyylikäs
näppäimistö ja kätevä optinen hiiri samassa
laitteessa. Se poistaa kaapelisotkun ja
mahdollistaa vapaan liikkeen, sillä molemmat
laitteet yhdistetään tietokoneeseen langattomasti
pienen USB-vastaanottimen avulla. Asennus
sujuu täysin automaattisesti, eikä ohjelmia tai
laitteita tarvitse kytkeä pariksi. Näppäimistössä
on joukko aikaa säästäviä pikanäppäimiä valituille
ohjelmille ja mediatiedostojen toistoon tarvittavat
näppäimet.
2 Asennus
2.1 Paristojen asennus
1. Aseta kaksi AA-paristoa hiireen kuvan 1
mukaan.
Kuva 1
2. Aseta kaksi AAA-paristoa näppäimistöön
kuvan 2 mukaan.
Kuva 2
2.2 Kytkennät
1. Kytke pieni USB-vastaanotin tietokoneen
vapaaseen USB-porttiin.
2. Laitteet muodostavat yhteyden välittömästi,
sillä ne on kytketty pariksi valmistusvaiheessa.
3 Hiiren käyttö
Hiiri toimii tavallisen hiiren tavoin, eli siinä on
vasen ja oikea painike sekä ylös-/alas-
vieritystoiminto. Lisäksi hiiressä on seuraavat
lisätoiminnot:
1. Kun vierityskiekkoa painetaan kerran, näytön
sisältöä voidaan vierittää suoraan siirtämällä
hiirtä. Toiminto poistetaan käytöstä painamalla
kiekkoa toisen kerran.
2.Rullaa vasemmalla hiiren avulla voit liikkua
eteen-ja taaksepäin verkkosivujen vieraillut
internet-selaimella.
HUOMAUTUS: Hiiressä on virransäästötila
paristojen varauksen säästämiseksi, ja se siirtyy
virransäästötilaan, jos sitä ei käytetä 10
minuuttiin. Hiiren käyttöä voi tällöin jatkaa
painamalla painiketta tai kääntämällä
vierityskiekkoa. Hiiri katkaisee automaattisesti
virran, jos USB-vastaanotin irrotetaan
tietokoneesta.

11
SUOMI
4 Näppäimistön käyttö
Näppäimistö toimii tavallisen näppäimistön
tavoin, mutta siinä on myös joukko
pikanäppäimiä.
Näppäimistön oikeassa yläkulmassa on
paristoilmaisin. Ilmaisin ei syty, jos paristoissa
on jäljellä vielä paljon virtaa, ja syttyy, kun on
aika vaihtaa paristot.
5 Vianetsintä
Toimi seuraavasti, jos hiiri ja/tai näppäimistö ei
toimi odotetulla tavalla tai ei lainkaan:
1. Tarkista, että paristoissa on virtaa. Kun
näppäimistön paristojen varaus on
loppumassa, paristoilmaisin syttyy, jos virtaa
on vielä hiukan jäljellä. Jos taas paristot ovat
tyhjentyneet kokonaan, ilmaisimen valo ei
syty. Kokeile asentaa näppäimistöön ja hiireen
käyttämättömät paristot.
2. Tarkista, että paristojen navat (+/–) ovat oikein
päin kotelossa. Katso kuvia 1 ja 2.
3. Koeta kytkeä USB-vastaanotin toiseen USB-
porttiin.
4. Jos näyttöön tulee kirjoitettaessa vääriä
merkkejä, tarkista Windowsin
Ohjauspaneelista, että käytössä on oikean
maan näppäimistöasetus. Tarkista myös,
ovatko Num Lock-, Scroll Lock- tai Caps Lock
-tilat käytössä.
5. Jos pikanäppäin ei toimi oikein, ohjelmaa ei
ehkä ole asennettu tietokoneeseen tai sitä ei
ole määritetty oletusohjelmaksi. Tämä saattaa
olla syynä esimerkiksi, jos sähköpostiohjelma
ei käynnisty, kun -näppäintä painetaan.
Varmista tällöin, että sähköpostiohjelma on
asennettu ja määritetty oletusohjelmaksi.
Sandberg-tuotteeseen liittyviä neuvoja tai
lisäohjeita on saatavana Sandbergin sivustosta
osoitteessa http://helpdesk.sandberg.it.
Kiitos, kun valitsit Sandberg Wireless Keyboard
Set 3 -laitteen!

12
DEUTSCH
1 Einleitung
Mit dem Sandberg Wireless Keyboard Set 3
erhalten Sie eine stilvolle Tastatur und eine
attraktive optische Maus. Da beide Geräte
drahtlos über einen kleinen USB-Empfänger an
Ihren Computer angeschlossen werden, ist nun
Schluss mit Kabelsalat und Sie erhalten volle
Bewegungsfreiheit. Die Installation erfolgt
vollautomatisch, ohne dass Software oder das
Pairing von Geräten benötigt wird. Die Tastatur
bietet eine Vielzahl zeitsparender Hotkeys zur
Auswahl von Programmen und Abspielen von
Mediendateien.
2 Installation
2.1 Einlegen der Batterien
1. Legen Sie zwei AA-Batterien, wie in
Abbildung 1 dargestellt, in die Maus ein.
Abbildung 1
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien, wie in
Abbildung 2 dargestellt, in die Tastatur ein.
Abbildung 2
2.2 Anschluss
1. Schließen Sie den kleinen USB-Empfänger an
einen freien USB-Anschluss Ihres Computers
an.
2. Während des Herstellungsprozesses erfolgt
ein Pairing der Geräte, so dass sie sich sofort
miteinander verbinden.
3 Verwendung der Maus
Die Maus funktioniert wie eine herkömmliche
Maus mit Linksklick, Rechtsklick und Auf-
/Abscrollen. Darüber hinaus bietet die Maus
folgende zusätzliche Funktionen:
1. Durch einmaliges Klicken des Scrollrads
können Sie einfach über die Bewegung der
Maus scrollen. Mit einem nochmaligen Klick
auf das Scrollrad wird die Funktion deaktiviert.
2. Benutzen Sie das Scrollrad auf der linken Seite
der Maus für rückwärts und vorwärts durch
Webseiten in Ihrem Internet-Browser.

13
DEUTSCH
HINWEIS: Die Maus verfügt über eine integrierte
Standby-Funktion, um die Batterien zu schonen.
Wenn sie etwa 10 Minuten lang nicht benutzt
wurde, schaltet die Maus auf Standby. Sie kann
den Standby-Modus wieder verlassen, indem
Sie eine Taste klicken oder das Scrollrad
bewegen. Zudem schaltet die Maus sich selbst
aus, wenn der USB-Empfänger vom PC getrennt
wird.
4 Nutzung der Tastatur
Die Tastatur funktioniert wie eine herkömmliche
Tastatur und ist außerdem mit einer Reihe von
Hotkeys ausgestattet.
Zudem befindet sich eine Batterieanzeige rechts
oben auf der Tastatur. Sie leuchtet nicht, wenn
die Batterien noch längere Zeit halten. Wenn es
jedoch Zeit wird, die Batterien zu wechseln,
leuchtet die Anzeige auf.
5 Problembehebung
Wenn die Maus und/oder die Tastatur nicht
reagieren oder sich nicht wie erwartet verhalten,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien nicht
leer sind. Wenn die Batterien in der Tastatur
leer sind, leuchtet die Batterieanzeige auf,
vorausgesetzt, es ist noch etwas Ladung in
den Batterien vorhanden. Sind die Batterien
jedoch vollkommen leer, kann die Anzeige
nicht aufleuchten. Versuchen Sie, neue
Batterien in Tastatur und Maus einzulegen.
2. Überprüfen Sie, ob die +/- Pole der Batterien
richtig herum eingelegt wurden. Siehe
Abbildungen 1 und 2.
3. Versuchen Sie, den USB-Empfänger an einen
anderen USB-Anschluss anzuschließen.
4. Wenn die Zeichen, die auf dem Bildschirm
erscheinen, nicht die sind, die Sie eingegeben
haben, überprüfen sie in der Systemsteuerung
von Windows, ob das korrekte
Eingabegebietsschema ausgewählt ist.
Überprüfen Sie auch, ob die Num-Lock-,
Rollen- oder Feststelltaste aktiviert ist.
5. Wenn ein Hotkey nicht wie gewünscht
funktioniert, so kann dies daran liegen, dass
das Programm nicht auf Ihrem PC installiert
oder nicht als Standard eingerichtet ist. Das
ist z. B. dann der Fall, wenn ein E-Mail-
Programm nicht über die Taste geöffnet
werden kann. Stellen Sie in solchen Fällen
sicher, dass das E-Mail-Programm installiert
und als Standard eingerichtet ist.
Wenn Sie weitere Hilfe im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt von Sandberg benötigen,
besuchen Sie uns auf unserer Internetseite unter
http://helpdesk.sandberg.it.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
Sandberg Wireless Keyboard Set 3!

14

15

16
Specifications:
General:
• 2.4 GHz GFSK technology
• Working distance: 6-10 metres
Keyboard:
• 107 standard keys
• 9 hotkeys
• Requires 2 x AAA batteries (not included)
Mouse:
• 3 buttons
• Wireless optical 1000/1600 DPI
• 2 Scroll wheels
• Requires 2 x AA batteries (not included)
Receiver:
• USB interface
• Power consumption: 5 VDC
Table of contents
Languages:
Other Sandberg Computer Accessories manuals