Konig KN-MICW610 User manual

47
SYSTÉM S BEZDRÁTOVÝM
MIKROFONEM
37
LANGATON
MIKROFONIJÄRJESTELMÄ
27
SISTEMA DE MICRÓFONO
INALÁMBRICO
17
DRAADLOOS
MICROFOONSYSTEEM
7
DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM
52
SISTEM CU MICROFOANE
WIRELESS
42
TRÅDLÖST MIKROFONSYSTEM
32
VEZETÉK NÉLKÜLI
MIKROFONRENDSZER
22
IMPIANTO MICROFONICO
SENZA FILI
12
ENSEMBLE MICRO SANS FIL
WIRELESS MICROPHONE SYSTEM
KN-MICW610

2
ENGLISH
Introduction:
Wireless microphone system with two microphones suitable for semi-professional use.
Whether you use it for a speech, singing debut or karaoke performance: this microphone
system is up to the task. You can use both microphones at the same time without
interference.
Description receiver:
1. POWER: On/Off button
2. POWER INDICATOR: Lights up red when the receiver is powered on
3. RF SIGNAL INDICATOR: Lights up green constantly when microphone signal is
received
4. PEAK INDICATOR: Flashes orange when the audio signal is to loud and will be
distorted
5. VOLUME CONTROL: Adjusts the output volume of the receiver to the mixer or
amplifier
6. ANTENNA: For the reception of the signals from the microphone
7. POWER INPUT: Connection for the DC plug of the AC/DC adapter
8. AUDIO OUT: 6,35mm output of the audio signals for mixer or amplifier (unbalanced)
9. AUDIO OUT: XLR output of the audio signals for mixer or amplifier (balanced)

3
Description microphone:
1. GRILL: Covers and protects the inside microphone element
2. MICROPHONE ELEMENT (inside): Picks up the audio signal
3. POWER / BATTERY INDICATOR: Flashes once when the power is on and lights up
constantly when the battery is running out of power.
4. ON/OFF SWITCH: 3 positions for ON, MUTE (middle position) or OFF
5. BATTERY COMPARTMENT: For 2x AA batteries
6. BATTERY COVER: Provides access to the battery compartment

4
Operation:
1. Put the antennas straight up for optimal reception.
2. Connect the connection cable with the 6,35mm plugs to the output of the receiver and
mixer or amplifier. Or connect the receiver with the XLR cable (not included) per channel
(A/B) to a mixer or amplifier.
3. Connect the DC plug of the AC/DC adapter to the DC input on the rear side of the
receiver. Connect the power plug to a wall outlet and switch on the receiver with the
power button.
4. Open the battery compartment of the microphone and place 2x AA batteries according
to the indicated polarity markers.
5. Switch on, after closing the battery compartment, the microphone with the ON/OFF
switch.
6. The system is ready to use.
Specifications:
• Frequency channel A: UHF 863,20 MHz
• Frequency channel B: UHF 865,00 MHz
• Transmit power: 10 mW
• Dynamic range: >90 dB
• Total harmonic distortion: <0.5%
• Frequency response: 40 Hz-15 KHz, ±3 dB
• Modulation: FM
• Audio output level: 0-±400 mV
• Power supply: 230~240 V AC, 17 V DC
• Power consumption: ±4 W
• S/N ratio: >90 dB
• Battery: 2x AA 1.5 V
• Battery life: ± 4~6 hours

5
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Fax.: 0031 73 599 9699
Email: info@nedis.com
Internet: www.nedis.com
Declare under our responsibility that the product:
Brand: König
Model: KN-MICW610
Description: Wireless microphone system with two microphones
Is in conformity with the following standards:
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1:2008; ETSI EN 301 489-9 V1.4.1:2007;
ETSI EN 300 422-2 V1.2.2:2008; EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
Following the provisions of the 1999/5/EC R&TTE Directive.
‘s-Hertogenbosch, 29-10-2012
Mr. R. Richardson
Chief Operation Officer

6
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION To reduce risk of electric shock, this product should
ONLY be opened by an authorized technician when
service is required. Disconnect the product from mains
and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the
product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste. There
is a separate collections system for these products.
Copyright ©

7
DEUTSCH
Einführung:
Drahtloses Mikrofonsystem mit 2 Mikrofonen, das für semiprofessionelle
Anwendung geeignet ist. Egal, ob Sie es für eine Rede, ein Gesangsdebüt oder eine
Karaoke-Veranstaltung benutzen: dieses Mikrofonsystem erfüllt seine Aufgabe. Sie
können beide Mikrofone gleichzeitig benutzen, ohne dass sie sich stören.
Beschreibung Empfänger:
1. POWER: An-/Austaste
2. NETZANZEIGE: Leuchtet rot, wenn der Empfänger angeschaltet ist
3. HF-SIGNAL-ANZEIGE: Leuchtet dauernd grün, wenn ein Mikrofonsignal empfangen
wird
4. SPITZENANZEIGE: Blinkt orange, wenn das Audiosignal zu laut ist und verzerrt wird
5. LAUTSTÄRKEREGLER: Stellt die Ausgangslautstärke des Empfängers zum Mischpult
oder Verstärker ein
6. ANTENNE: Für den Empfang der Signale vom Mikrofon
7. STROMEINGANG: Anschluss für DC-Stecker des Netzadapters
8. AUDIO OUT: 6,35 mm-Ausgang der Audiosignale für Mischpult oder Verstärker
(unsymmetrisch)
9. AUDIO OUT: XLR-Ausgang der Audiosignale für Mischpult oder Verstärker
(symmetrisch)

8
Beschreibung Mikrofon:
1. GITTER: Verdeckt und schützt das Mikrofon im Inneren
2. MIKROFONELEMENT (im Inneren): Nimmt das Audiosignal auf
3. NETZ/BATTERIELADEZUSTAND-ANZEIGE: Blinkt einmal, wenn Strom eingeschaltet
wird, und leuchtet dauernd, wenn die Batterie zu Ende geht.
4. AN-/AUSSCHALTER: 3 Positionen für AN, STUMMSCHALTEN (mittlere Position) oder
AUS
5. BATTERIEFACH: Für 2 AA-Batterien
6. BATTERIEABDECKUNG: Bietet Zugang zum Batteriefach

9
Bedienung:
1. Richten Sie die Antenne gerade nach oben aus, um das Mikrofonsignal optimal zu
empfangen.
2. Schließen Sie das Verbindungskabel mit den 6,35 mm-Steckern an den Ausgang
des Empfängers und des Mischpults oder Verstärkers an. Oder schließen Sie den
Empfänger mit dem XLR-Kabel (nicht mitgeliefert) pro Kanal (A/B) an ein Mischpult
oder einen Verstärker an.
3. Schließen Sie den DC-Stecker des Netzadapters an den DC-Eingang an der Rückseite
des Empfängers an. Schließen Sie den Netzstecker an eine Wandsteckdose an und
schalten den Empfänger mit der Netztaste an.
4. Öffnen Sie das Batteriefach des Mikrofons und legen 2 AA-Batterien mit der richtigen
Polarität ein.
5. Nach dem Schließen des Batteriefachs schalten Sie das Mikrofon mit dem An-/
Ausschalter an.
6. Das System ist nun betriebsbereit.
Technische Daten:
• Frequenz Kanal A: UHF 863,20 MHz
• Frequenz Kanal B: UHF 865,00 MHz
• Sendeleistung: 10 mW
• Dynamischer Bereich: > 90 dB
• Klirrfaktor: < 0,5%
• Frequenzgang: 40 Hz-15 kHz, ±3 dB
• Modulation: FM
• Audioausgang: 0 - 400 mV
• Stromversorgung: 230-240 V AC, 17 V DC
• Stromverbrauch: 4 W
• Störabstand: > 90 dB
• Batterie: 2x AA 1,5 V
• Lebensdauer der Batterie: 4-6 Stunden

10
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Fax.: 0031 73 599 9699
Email: info@nedis.com
Internet: www.nedis.com
Erklären unsere Verantwortlichkeit, dass das Produkt:
Marke: König
Modell: KN-MICW610
Beschreibung: Funkmikrofonsystem mit zwei Mikrofonen
den folgenden Normen entspricht:
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-9 V1.4.1:2007;
ETSI EN 300 422-2 V1.2.2:2008, EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC R&TTE.
‘s-Hertogenbosch, 29-10-2012
R. Richardson
Chief Operation Officer

11
Sicherheitsvorkehrungen:
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu
verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH
von einem autorisierten Techniker geöffnet werden,
wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und
anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung bei Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen
Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass
ausgediente elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte
Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©

12
FRANÇAIS
Introduction :
Ensemble micro sans fil avec deux micros approprié pour une utilisation
semi-professionnelle. Que vous l'utilisiez pour un discours, pour vos débuts de chanteur
ou pour une performance de karaoké : cet ensemble micro est à la hauteur de la tâche.
Vous pouvez utiliser les deux micros en même temps sans interférences.
Descriptif du récepteur :
1. ALIMENTATION : touche Marche/Arrêt
2. TÉMOIN D'ALIMENTATION : s'allume en rouge lorsque le récepteur est mis en marche
3. TÉMOIN DE SIGNAL RF : s'allume en vert de façon fixe lorsque le signal du micro est
reçu
4. TÉMOIN DE CRÊTE : clignote en orange lorsque le signal audio est trop fort et
distordu
5. CONTROLE DU VOLUME : règle le volume de sortie du récepteur vers la console de
mixage ou l'amplificateur
6. ANTENNE : pour la réception des signaux du micro
7. ENTRÉE DE L'ALIMENTATION : connexion pour la fiche CC de l'adaptateur secteur
8. SORTIE AUDIO : sortie 6,35 mm des signaux audio pour la console de mixage ou
l'amplificateur (asymétrique)
9. SORTIE AUDIO : sortie XLR des signaux audio pour la console de mixage ou
l'amplificateur (symétrique)

13
Description du micro:
1. GRILLE : couvre et protège l'élément interne du micro
2. ÉLÉMENT DU MICRO (interne) : détecte le signal audio
3. TÉMOIN D'ÉTAT DE L'ALIMENTATION/PILE : clignote une fois lors de la mise en
marche et s'allume en permanence lorsque la pile est presque déchargée.
4. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : 3 positions pour MARCHE, MUET (position
intermédiaire) ou ARRÊT
5. COMPARTIMENT À PILES : pour 2 piles AA
6. COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES : permet d'accéder au compartiment à
piles

14
Fonctionnement :
1. Placez les antennes droites pour une réception optimale du signal du micro.
2. Branchez le câble de connexion avec les fiches de 6,35 mm dans la sortie du récepteur
et dans la console de mixage ou dans l'amplificateur. Vous pouvez aussi brancher le
récepteur avec un câble XLR (non fourni) par canal (A/B) vers une console de mixage
ou un amplificateur.
3. Branchez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans l'entrée CC à l'arrière du récepteur.
Branchez la fiche d'alimentation dans une prise murale et mettez le récepteur en
marche avec la touche d'alimentation.
4. Ouvrez le compartiment à piles du micro et placez 2 piles AA en respectant la polarité.
5. Après avoir fermé le compartiment à piles, mettez le micro en marche avec l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT.
6. Le système est prêt à l'utilisation.
Caractéristiques techniques :
• Fréquence du canal A : UHF 863,20 MHz
• Fréquence du canal B : UHF 865,00 MHz
• Puissance de transmission : 10 mW
• Plage dynamique : >90 dB
• Distorsion harmonique totale : < 0.5%
• Réponse en fréquence : 40 Hz-15 KHz, ±3 dB
• Modulation : FM
• Niveau sortie audio : 0-±400 mV
• Alimentation électrique : 230~240 VCA, 17 VCC
• Consommation électrique: ±4 W
• Rapport signal/bruit : >90 dB
• Piles : 2 x AA 1,5 V
• Durée de vie des piles : ± 4~6 heures

15
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays-Bas
Tél. : 0031 73 599 1055
Fax. : 0031 73 599 9699
Site web : www.nedis.com
Déclarons sous notre responsabilité que le produit :
Marque : König
Modèle : KN-MICW610
Description : Jeu de deux microphones sans fil
est conforme aux normes suivantes :
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1:2008 ; ETSI EN 301 489-9 V1.4.1:2007 ;
ETSI EN 300 422-2 V1.2.2:2008 ; EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
Selon les dispositions de la directive 1999/5/EC R&TTE.
‘s-Hertogenbosch, 29-10-2012
Mr. R. Richardson
Directeur des opérations

16
Consignes de sécurité :
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce
produit ne doit être ouvert QUE par un technicien
qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez
l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais
l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou
de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification
préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou
immatriculées dont leurs détenteurs sont titulaires et sont donc reconnues comme telles
dans ce document.
Attention :
Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Le
système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©

17
NEDERLANDS
Introductie:
Draadloos microfoonsysteem met twee microfoons geschikt voor semiprofessioneel
gebruik. Of u het gaat gebruiken voor een toespraak, een zangdebuut of een karaoke
optreden: dit microfoonsysteem is er klaar voor. U kunt beide microfoons tegelijkertijd
storingsvrij gebruiken.
Beschrijving ontvanger:
1. POWER: Aan-/uit knop
2. POWER AANDUIDING: Gaat rood branden als de ontvanger is ingeschakeld
3. RF-SIGNAALAANDUIDING: Gaat constant groen branden als er een microfoonsignaal
wordt ontvangen
4. PIEK AANDUIDING: Gaat oranje knipperen als het audiosignaal te luid is of vervormd
wordt
5. VOLUME BEDIENING: Regelt het uitgangsvolume van de ontvanger naar het
mengpaneel of de versterker
6. ANTENNES: Voor de ontvangst van de microfoonsignalen
7. POWER INGANG: Transformatoraansluiting
8. AUDIO UIT: 6.35mm uitgang van de audiosignalen naar een mengpaneel of een
versterker (ongebalanceerd)
9. AUDIO UIT: XLR-uitgang van de audiosignalen naar een mengpaneel of een versterker
(gebalanceerd)

18
Beschrijving microfoon:
1. GAASKAP: Bedekt en beschermt het microfoonelement.
2. MICROFOONELEMENT (binnenin): Vangt geluiden op.
3. IN GEBRUIK / BATTERIJSTATUS AANDUIDING: Knippert één keer bij het inschakelen
en brandt constant als de batterij leeg raakt.
4. AAN/UIT SCHAKELAAR: 3 Posities voor AAN, GEDEMPT (middelste positie) of UIT.
5. BATTERIJVAKJE: Voor 2x AA batterijen.
6. BATTERIJKLEPJE: Geeft toegang tot het batterijvakje

19
Bediening:
1. Zet de antennes rechtop voor de optimale ontvangst.
2. Sluit de microfoonkabel met de 6.35mm stekkers aan op de uitgang van de ontvanger
en op een mengpaneel of een versterker. U kunt de ontvanger ook aansluiten met één
XLR-kabel (niet bijgeleverd) per kanaal (A/B) naar een mengpaneel of een versterker.
3. Sluit de stekker van de transformator aan op de POWER ingang aan de achterkant
van de ontvanger. Steek de transformatorstekker in een stopcontact en schakel de
ontvanger in met de aan/uit knop.
4. Open het batterijvakje van de microfoon en plaats 2x AA batterijen, denk om de juiste
polariteit.
5. Schakel, na het sluiten van het batterijvakje, de microfoon in met de AAN/UIT
schakelaar.
6. Het systeem is nu klaar voor gebruik.
Specificaties:
• Frequentie kanaal A: UHF 863,20 MHz
• Frequentie kanaal B: UHF 865,00 MHz
• Zendvermogen: 10 mW
• Dynamisch bereik: > 90 dB
• Totale harmonische vervorming: < 0,5%
• Frequentiegevoeligheid: 40 Hz-15 KHz, ±3 dB
• Modulatie: FM
• Audio-uitgangsniveau: 0-±400 mV
• Voeding: 230 - 240 V wisselstroom ~ 17 V gelijkstroom
• Energieverbruik: ±4 W
• Signaal/ruis verhouding: > 90 dB
• Batterijen: 2x AA 1.5 V
• Batterijduur: circa 4 ~ 6 uur

20
CE CONFORMITEITSVERKLARING
Wij,
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch
Nederland
Tel.: 0031 73 599 1055
Fax.: 0031 73 599 9699
E-mail: info@nedis.com
Internet: www.nedis.com
Verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het product:
Merknaam: König
Model: KN-MICW610
Omschrijving: Draadloos microfoonsysteem met twee microfoons
In overeenstemming is met de volgende normen:
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1:2008; ETSI EN 301 489-9 V1.4.1:2007;
ETSI EN 300 422-2 V1.2.2:2008; EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
Overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC R & TTE.
‘s-Hertogenbosch, 29-10-2012
Dhr. R.Richardson
Chief Operation Officer
Table of contents
Languages:
Other Konig Microphone System manuals
Popular Microphone System manuals by other brands

Saramonic
Saramonic VmicLink5 RX user manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON Inductive 71-242 operating manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON wicom 85-463 quick guide

Asus
Asus Lyra MAP-AC2200 quick start guide

Audio Technica
Audio Technica ATW-DA600 Important information

Chiayo
Chiayo IWR-320 Operation manual