Konig IR-URC33 + User manual

1
IR-URC33 +
IR-URC34
MANUAL (p. 2)
Universal Remote Control
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Télécommande universelle
MANUALE (p. 16)
Telecomando universale
BRUKSANVISNING (s. 29)
Universal fjärrkontroll
MANUAL DE UTILIZARE (p. 36)
Telecomandă universală
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23.)
Egyetemes távirányító
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
Universaali kaukosäädin
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 12)
Universele Afstandsbediening
ANLEITUNG (s. 5)
Universal-Fernbedienung
MANUAL DE USO (p. 19)
Mando a distancia universal
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 33)
Univerzální dálkové ovládání
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 39)
Γενικό Τηλεχειριστήριο

2
ENGLISH
Operation:
The 4/8-in-1 universal remote control is suitable for all TV sets (TV), DVD
players (DVD), digital and analogue satellite receivers and cable receivers
(CBL/SAT), video recorders (VCR), tuners (TUNER), CD players (CD), cassette
recorders (TAPE), ampliers and other audio devices (AMP) from common
manufacturers. The universal remote control can execute almost all basic device
functions.
Button description
Some button functions may be different for different models.
SET - For setting the remote.
TV, VCR, CBL/SAT, CD, DVD, TUNER, TAPE, AMP – Device button
Power – On and Off
0-9 - Number buttons for selecting channels or entering the device code during
setup.
AV/TV - TV/Video button on your TV remote control or the TV/SAT button on
your SAT remote control or A/B in cable and CD mode.
Menu - Menu or OSD (On-Screen Display) or memory.
CH + /- - Channel up and down
VOL +/- - Volume up and down
Mute – Mute the sound
REW (fast reverse)
► PLAY (operate your DVD, CD etc)
FFWD (fast forward)
REC (Record)
STOP (terminate your operation)
PAUSE
Red, Green, Yellow and Blue for TV Teletext.
Television video
TV and text mixed
Teletext mode
Page hold
Displays info on the selected channel
Up, Down, Left, Right, OK, Exit -- Functions like the UP, DOWN, LEFT, RIGHT,
OK, EXIT, menu functions.
Setup
Make sure that fresh batteries have been inserted correctly into the remote
control.
To make your remote control ready for use, you need to carry out one of the
following steps:
A. Setup by Brand Code
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control.
2. Find the code number of your device brand in the code list from the
respective device group.
3. Press the SET button and the device button at the same time.
Release the two buttons as soon as LED lights up.
4. Enter the 3-digit device code within 10 seconds. If no entry within 10
seconds, the setup mode is automatically terminated.
5. The LED turns off if the code has been accepted by the remote control. If
the LED ashes twice, that means the code may be wrong, and the remote
control remains in setup mode, enter the correct code from the list again in
good time.
6. Check the function of the buttons on remote control. If it does not function
correctly, try another 3-digit device code (e.g. 010…) from the list under the

3
same brand. Repeat the steps 3 to 6 until all the basic functions operate
correctly.
Note: Exit the setup mode by pressing the device button, or the setup mode is
automatically terminated if no button is pressed for 10 seconds.
B. Setup by Automatic Search
1. Switch on the device that you like to control. If it is a VCR insert a cassette.
2. Point the remote control at the device. Simultaneously press the SET and
Device buttons for three seconds. The LED should start ashing, that means
it is in Automatic Search now.
3. The OFF signal is automatically transmitted from the remote control to the
device (code scan). As soon as the device switches off, immediately press
any key (except SET key) to stop the Automatic Search.
4. Switch on the device again by pressing the “POWER” key. Check the
function of the other buttons on the remote control. If none of the buttons
function (i.e. the search cannot be stopped at the correct time) or the majority
of the buttons do not function correctly, restart the search (see steps 2 to 4)
to nd a suitable code. If the majority of the buttons function correctly, setup
has been successful. Re-press the device button to save the code and to
terminate the setup mode.
Note: To automatically terminate the search, press any button (except the SET
button). The LED turns off and the search is terminated.
C. Setup by Manual Search
1. Switch on the device that you like to control. (If it is a VCR, please insert a
cassette).
2. Point the remote control at the device. Press and hold down the set button
and then press the device button. (For less than 3 seconds, otherwise Auto
search is started) Then release the two buttons.
3. The LED lights up and the remote is in setup mode.
4. Press the Power button (On/Off button) approx. every 1.5 seconds. (If
the device you are searching for is a VCR, DVD player, CD player, Tuner,
cassette recorder, etc., you can also press the play button.) The LED light
should start ashing, i.e. the device is in Manual Search Mode.
5. As soon as the device you are searching for switches off (or is reactive),
check whether the other buttons on the remote control function correctly (do
not press Power button, or else it will move to next code). If the majority of
the buttons does not function correctly, press the button approx. every 1.5
seconds to initiate the reactive code (manual search is continued, see steps
4 to 5). If the majority of the buttons on the remote control functions correctly,
save the code by pressing the Device button to terminate the manual search.
Note: The Manual Search is automatically terminated if no entry occurs during a
30 seconds period.
D. Setup by learning function
The learning function is used to extend the pre-programmed codes. A fully
functional original remote control is required for learning programming.
1. Press down and hold the Learn button and press the device (e.g. DVD) that
you want to learn-in, then release both pressed keys. The LED starts ashing
and then the remote control is in learning mode for DVD codes.
2. Press and release the target button which you want to learn in(e.g. POWER),
the LED lights up.
3. Point the original remote control to the receiver LED (the same as transmitter
LED). Ensure that both remotes are approx. 30mm apart and facing each
other.
4. Press and hold the source button on your original remote control until the
LED ashes 2 times and lights up for 2 seconds, and then ashes again. If
an error occurs, the LED ashes four times, lights up for two seconds and
then ashes again.
5. Repeat Step 2 to 4 to learn in more buttons.

4
Notes:
1. To exit the Learning mode, press and release Device button.
2. In learning mode, the distance must be less than 30 mm between 2 remotes,
and the 2 remotes must be put in a straight line.
3. It will exit from the learning mode automatically if you do not press any key
within 30 seconds.
4. Press SET and 4 together to delete all buttons you have learnt-in under the
Device button, the LED will ash 2 times to conrm it.
5. If the memory is full, LED ashes 4 times then quits learning.
6. The last signal learnt in will overwrite the previous signal.
7. About 100 commands can be stored in this remote control and about 40
commands can be learnt-in for each device.
8. You can also specially store 4 frequently used buttons on the “Custom
keypad” by using the learning function.
E. Display Device Code
Call up the device codes which have been set in the remote control as follows:
1. Press and hold the set button, simultaneously press number 1 to display the
hundreds of the 3-gure code. Count how often the LED ashes. If the LED
does not ash, the number is Zero.
2. Press and hold the set button, simultaneously press number 2 to display the
tens of the 3-gure code.
3. Press and hold the set button, simultaneously press number 3 to display the
ones of the 3-gure code.
F. Volume Lock
This function is very practical if you wish to use just one device to control the
volume. In this case, you can use the function to set the volume and mute
button to AMP, regardless of which device you are using. The Volume and Mute
buttons on remote control still control the volume and mute of your amplier.
1. Press the device button for which you wish to lock the volume.
2. Press SET and number button 5, the current VOL and mute will be locked,
LED ashes twice as conrmation.
Note: Press the Set button and number button 6 to unlock volume.
G. Write-protection of Device Codes
Proceed as follows to prevent device codes from being accidentally overwritten
or deleted.
1. Press the device button which you wish to protect
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 7
and then release both buttons. The LED ashes twice and the code is now
protected and cannot be overwritten/deleted.
Note: To cancel write protection, press and hold down the SET button,
simultaneously press number button 8 and then release the two buttons. The
LED ashes twice and the protection is cancelled.
H. Reset / Delete Function
To delete the codes which you have set in the remote control, press and hold
down the SET button, then press the 0 button simultaneously for more than
3 seconds and then release both pressed buttons. The LED ashes twice and
all the set up data and commands in the remote control are deleted.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of
the product or damage caused due to incorrect use of this product.

5
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household
waste. There is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
Bedienung:
Die 4/8-in-1 Universal-Fernbedienung ist für alle Fernseher (TV), DVD-
Player (DVD), digitale und analoge Satellitenempfänger und Kabelempfänger
(CBL/SAT), Videorekorder (VCR), Tuner (TUNER), CD-Player (CD),
Kassettenrekorder (TAPE), Verstärker und sonstige Audiogeräte (AMP) der
meisten Hersteller geeignet. Die Universal-Fernbedienung kann nahezu alle
allgemeinen Gerätefunktionen ausführen.
Tastenbelegung
Einige Tastenfunktionen sind je nach Modell unterschiedlich.
SET – Fernbedienung einstellen.
TV, VCR, CBL/SAT, CD, DVD, TUNER, TAPE, AMP – Gerätetasten
Power – Ein/Aus
0-9 – Zifferntasten zur Kanalwahl oder Eingabe des Gerätecodes während der
Einstellung.
AV/TV - TV/Video auf Ihrer TV-Fernbedienung oder TV/SAT auf Ihrer SAT-
Fernbedienung oder A-B in Kabel- und CD-Modus.
Menu – Menü, OSD (Bildschirmmenü) oder Speicher aufrufen
CH + /- - Kanalwahl aufwärts/abwärts
VOL +/- - Lautstärke aufwärts/abwärts
Mute – Stummschaltung
REW (schneller Rücklauf)
► PLAY (Wiedergabe DVD, CD usw.)
FFWD (schneller Vorlauf)
REC (Aufnahme)
STOP (Stopp)
PAUSE
Rote, grüne, gelbe und blaue Taste für Videotext
Fernsehbild
TV/Videotext gemischt
Videotextmodus
Seite halten
Anzeige von Informationen zum gewählten Kanal
Navigationstasten aufwärts, abwärts, links, rechts, OK, Exit – Navigation im
Menü, OK, Menü verlassen.
Einstellung
Achten Sie darauf, dass sich frische Batterien mit korrekter Polarität in der
Fernbedienung benden.
Zur Nutzung Ihrer Fernbedienung folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten:

6
A. Einstellung mit Markencode
1. Schalten Sie das Gerät ein, für welches Sie die Fernbedienung benutzen
möchten.
2. Finden Sie den Code Ihrer Gerätmarke in der Codeliste für die
entsprechende Gerätegruppe.
3. Drücken Sie gleichzeitig SET und die Gerätetaste. Lassen Sie beide Tasten
los, sobald die LED aueuchtet.
4. Geben Sie den 3-stelligen Gerätecode innerhalb von 10 Sekunden ein.
Erfolgt keine Eingabe innerhalb von 10 Sekunden, so wird die Einstellung
automatisch abgebrochen.
5. Die LED schaltet sich aus, wenn der Code durch die Fernbedienung
akzeptiert wurde. Blinkt die LED zweimal, so ist der Code falsch und die
Fernbedienung bleibt im Einstellungsmodus. Geben Sie den korrekten Code
aus der Liste innerhalb des Eingabezeitraums erneut ein.
6. Überprüfen Sie die Tastenfunktionen der Fernbedienung. Funktionieren
sie nicht korrekt, so versuchen Sie einen anderen 3-stelligen Gerätecode
(beispielsweise 010 …) aus der Liste unter der gleichen Marke. Wiederholen
Sie die Schritte 3 bis 6, bis die allgemeinen Funktionen korrekt arbeiten.
Bitte beachten Sie: Mit erneutem Tastendruck auf die Gerätetaste verlassen Sie
den Einstellungsmodus oder der Einstellungsmodus wird nach 10 Sekunden
ohne weitere Aktion automatisch verlassen.
B. Einstellung mit automatischer Suche
1. Schalten Sie das Gerät ein, für welches Sie die Fernbedienung benutzen
möchten. Handelt es sich um einen Videorekorder, so legen Sie bitte eine
Kassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät aus. Drücken Sie gleichzeitig
für drei Sekunden SET und die Gerätetaste. Die LED blinkt, damit bendet
sich das Gerät nun in der automatischen Suche.
3. Das AUS-Signal wird von der Fernbedienung automatisch an das Gerät
übertragen (Code-Scan). Sobald sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie
bitte sofort eine weitere Taste (außer SET), um die automatische Suche zu
unterbrechen.
4. Schalten Sie das Gerät erneut mit EIN/AUS ein. Überprüfen Sie die Funktion
der anderen Tasten der Fernbedienung. Zeigt keine der Tasten eine Reaktion
(kann die Suche also nicht innerhalb des korrekten Zeitraums unterbrochen
werden) oder die Mehrzahl der Tasten funktioniert nicht korrekt, so starten
Sie die Suche erneut (siehe Schritte 2 bis 4), um einen geeigneten Code
zu nden. Arbeitet die Mehrzahl der Tasten korrekt, so war die Einstellung
erfolgreich. Drücken Sie erneut die Gerätetaste, um den Code zu speichern
und den Einstellungsmodus zu verlassen.
Bitte beachten Sie: Zur automatischen Beendigung der Suche drücken Sie eine
beliebige Taste (außer SET). Die LED erlischt und die Suche wird beendet.
C. Einstellung mit manueller Suche
1. Schalten Sie das Gerät ein, für welches Sie die Fernbedienung benutzen
möchten. Handelt es sich um einen Videorekorder, so legen Sie bitte eine
Kassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät aus. Halten Sie gleichzeitig
SET und die Gerätetaste gedrückt (kürzer als 3 Sekunden, ansonsten lösen
Sie die automatische Suche aus). Lassen Sie beide Tasten wieder los.
3. Die LED leuchtet auf und die Fernbedienung bendet sich im
Einstellungsmodus.
4. Drücken Sie EIN/AUS etwa alle 1,5 Sekunden (ist das Gerät, welches Sie
suchen, ein Videorekorder, DVD-Player, CD-Player, Tuner, Kassettenrekorder
usw., so können Sie ebenfalls die Wiedergabetaste drücken). Die LED blinkt,
damit bendet sich das Gerät nun im manuellen Suchmodus.
5. Sobald sich das gesuchte Gerät ausschaltet (oder reagiert), prüfen Sie,
ob die anderen Tasten der Fernbedienung korrekt funktionieren (drücken
Sie nicht EIN/AUS, damit gehen Sie zum nächsten Code). Funktioniert die

7
Mehrzahl der Tasten nicht korrekt, so drücken Sie die Taste etwa alle 1,5
Sekunden, um den Reaktionscode zu aktivieren (die manuelle Suche wird
fortgesetzt, siehe Schritte 4 und 5). Funktioniert die Mehrzahl der Tasten
nicht korrekt, so drücken Sie erneut die Gerätetaste, um den Code zu
speichern und den manuellen Suchmodus zu verlassen.
Bitte beachten Sie: Der manuelle Suchmodus wird automatisch beendet, wenn
innerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
D. Einstellung mit der Übernahmefunktion
Die Übernahmefunktion wird zur Erweiterung der vorprogrammierten Codes
benutzt. Zur Übernahmeprogrammierung wird eine voll funktionsfähige Original-
Fernbedienung benötigt.
1. Halten Sie die Übernahmetaste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die
Gerätetaste für das Gerät (beispielsweise DVD) welches Sie übernehmen
möchten, dann lassen Sie beide Tasten wieder los. Die LED blinkt und die
Fernbedienung bendet sich im Übernahmemodus für DVD-Codes.
2. Drücken Sie die Zieltaste, welche Sie übernehmen möchten (beispielsweise
EIN/AUS), die LED leuchtet auf.
3. Richten Sie die Original-Fernbedienung auf die Empfänger-LED aus (gleiche
wie Sende-LED). Achten Sie darauf, dass beide Fernbedienungen etwa 30
mm voneinander entfernt und aufeinander ausgerichtet sind.
4. Halten Sie die Quelltaste auf Ihrer Original-Fernbedienung gedrückt, bis die
LED zweimal blinkt und dann für 2 Sekunden aueuchtet, danach blinkt sie
wieder. Kommt es zu einem Fehler, so blinkt die LED viermal, leuchtet für 2
Sekunden auf und blinkt dann wieder.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 zur Übernahme weiterer Tasten.
Bitte beachten Sie:
1. Zum Verlassen des Übernahmemodus drücken Sie die Gerätetaste.
2. Im Übernahmemodus muss die Entfernung zwischen den beiden
Fernbedienungen weniger als 30 mm betragen und die beiden
Fernbedienungen müssen in gerader Linie aufeinander ausgerichtet sein.
3. Der Übernahmemodus wird automatisch verlassen, wenn Sie innerhalb von
30 Sekunden keine weitere Taste drücken.
4. Mit gleichzeitigem Tastendruck auf SET und 4 löschen Sie alle Tasten,
welche Sie unter der Gerätetaste übernommen haben, die LED blinkt
zweimal zur Bestätigung.
5. Ist der Speicher voll, so blinkt die LED viermal und verlässt den
Übernahmemodus.
6. Das letzte übernommene Signal überschreibt das vorherige Signal.
7. Etwa 100 Befehle können in dieser Fernbedienung gespeichert und etwa 40
Befehle je Gerät übernommen werden.
8. Sie können ebenfalls 4 besonders häug benutzte Tasten auf der
„personalisierten Tastatur“ mit der Übernahmefunktion belegen.
E. Gerätecode anzeigen
Rufen Sie die in der Fernbedienung gespeicherten Gerätecodes wie folgt auf:
1. Halten Sie SET und 1 gleichzeitig gedrückt, um die Hunderterstelle des
3-stelligen Codes anzuzeigen. Zählen Sie mit, wie häug die LED blinkt.
Blinkt die LED nicht, so ist die Ziffer Null.
2. Halten Sie SET und 2 gleichzeitig gedrückt, um die Zehnerstelle des
3-stelligen Codes anzuzeigen.
3. Halten Sie SET und 3 gleichzeitig gedrückt, um die Einserstelle des 3-stelligen
Codes anzuzeigen.
F. Lautstärkesperre
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie mit nur einem Gerät die
Lautstärke regeln möchten. In diesem Fall benutzen Sie diese Funktion zur
Einstellung von Lautstärke und Stummschaltung für AMP, unabhängig davon,
welches Gerät Sie benutzen. Die Lautstärke- und Stummschalttasten auf der

8
Fernbedienung steuern immer noch Lautstärke und Stummschaltung Ihres
Verstärkers.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Geräts, für welches Sie die Lautstärke
sperren möchten.
2. Drücken Sie gleichzeitig SET und 5, die derzeitige Lautstärke und
Stummschaltung werden arretiert, die LED blinkt zweimal zur Bestätigung.
Bitte beachten Sie: Mit Set und 6 entsperren Sie die Lautstärke.
G. Überschreibschutz für Gerätecodes
Gehen Sie wie folgt vor, um eine versehentliche Überschreibung oder Löschung
der Gerätecodes zu vermeiden.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Geräts, welches Sie schützen möchten
2. Drücken Sie gleichzeitig SET und 7. Die LED blinkt zweimal, der Code ist
nun geschützt und kann nicht überschrieben oder gelöscht werden.
Bitte beachten Sie: Zur Aufhebung des Überschreibschutzes halten
Sie gleichzeitig SET und 8 gedrückt. Die LED blinkt zweimal und der
Überschreibschutz ist aufgehoben.
H. Rückstellung / Löschung
Zum Löschen der Codes, welche Sie in der Fernbedienung eingestellt haben,
halten Sie gleichzeitig SET und 0 für mehr als 3 Sekunden gedrückt. Die LED
blinkt zweimal und alle Einstellungsdaten und Befehle der Fernbedienung sind
gelöscht.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder
Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die
aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden
sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken
ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere
Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet,
dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht
mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese
Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Utilisation :
La télécommande universelle 4/8 en1 est adaptée à tous les postes TV (TV),
lecteurs DVD (DVD), récepteurs satellite analogiques et numériques, récepteurs
télévision terrestre (CBL/SAT), magnétoscopes (VCR), tuners (TUNER),
lecteurs CD (CD), magnétophone à cassette (BANDE), amplicateurs et d’autres
appareils audio (AMP) de fabricants connus. La télécommande universelle peut
effectuer presque toutes les fonctions de base.

9
Description des touches
Certaines touches de fonctions peuvent être différentes sur des modèles
différents.
SET (conguration) – pour congurer la télécommande.
Device (Appareil) - TV, VCR, CBL/SAT, CD, DVD, TUNER, TAPE, AMP
Power (Marche/Arrêt) – Mise en Marche/Arrêt
0-9 – Touches numériques pour la sélection de canaux ou pour entrer le code
appareil pour la conguration.
AV/TV – Touche TV/Vidéo de la télécommande du poste TV ou la touche TV/
SAT de la télécommande de SAT ou la touche A/B en mode câble et CD.
Menu - Menu ou OSD (afchage à l’écran) ou mémoire.
CH + /- - Canal précédent/suivant
VOL +/- - Augmenter/diminuer le volume
Mute – Couper le son
REW (retour rapide)
► PLAY (mettre en marche le DVD, CD etc.)
FFWD (avance rapide)
REC (enregistrer)
STOP (arrêter l’opération)
PAUSE
Rouge, Vert, Jaune et Bleu pour le télétexte TV.
Vidéo télé
TV/Texte mélangé
Mode Télétexte
Figer la page
Afche des informations sur le canal sélectionné
Haut, bas, gauche, droite, OK, quitter – jouent les mêmes rôles que ceux des
menus.
Conguration
Assurez-vous d’avoir mis correctement des piles neuves dans la télécommande.
Pour que la télécommande fonctionne, vous devez effectuer l’une des
opérations suivantes :
A. Conguration par Code marque
1. Allumez l’appareil pour lequel vous voulez utiliser la télécommande.
2. Cherchez le code marque de l’appareil selon son groupe dans la liste des
codes.
3. Appuyez sur la touche SET et la touche Device en même temps.
Relâchez les deux touches dès que le témoin s’allume.
4. Entrez le code appareil (3 chiffres) dans les 10 secondes. Si aucune entrée
n’est effectuée dans les 10 secondes, le mode conguration s’annule
automatiquement.
5. Le témoin s’éteint si le code est accepté par la télécommande. Si le témoin
clignote deux fois, cela signie que le code est peut être erroné, et la
télécommande reste en mode conguration, rentrez le bon code de la liste
en respectant le délai.
6. Vériez le fonctionnement des touches de la télécommande. Si ça ne
marche pas, essayez un autre code appareil (3 chiffres) (ex. 010…) de la
liste sous la même marque. Répétez les étapes 3 à 6 jusqu’à ce que les
fonctions de base fonctionnent correctement.
Remarque : Appuyez sur la touche Device pour quitter le mode conguration.
B. Conguration par recherche automatique
1. Allumez l’appareil que vous voulez contrôler. Si c’est un VCR, insérez une
cassette.
2. Dirigez la télécommande vers l’appareil. Maintenez enfoncées en même
temps la touche SET et la touche DEVICE pendant trois secondes. Le

10
témoin doit se mettre à clignoter, cela signie que la recherche automatique
est lancée.
3. Le signal OFF est automatiquement transmis de la télécommande
vers l’appareil (code recherche). Dès que l’appareil s’éteigne, appuyez
immédiatement sur une touche quelconque (à l’exception de SET) pour
arrêter la recherche automatique.
4. Rallumez l’appareil en appuyant sur la touche “POWER”. Vériez le
fonctionnement des autres touches de la télécommande. Si aucune des
touches ne fonctionne (par ex. la recherche ne s’arrête pas correctement
à temps) ou la majorité des touches ne fonctionnent pas correctement,
redémarrez la recherche (voir étapes 2 à 4) pour trouver un code
convenable. Si la majorité des touches fonctionnent correctement, cela
signie que la recherche s’est déroulée avec succès. Appuyez de nouveau
sur la touche Device pour sauvegarder le code et terminer la conguration.
Remarque : Pour terminer la recherche automatiquement, appuyez sur une
touche quelconque (à l’exception de SET). Le témoin s’éteint et la recherche se
termine.
C. Conguration par recherche manuelle
1. Allumez l’appareil que vous voulez contrôler. (Si c’est un VCR, insérez une
cassette).
2. Dirigez la télécommande vers l’appareil. Maintenez enfoncée la touche
Set puis appuyez sur la touche Device. (pendant moins de 3 secondes,
autrement la recherche automatique démarre) puis relâchez les deux
touches.
3. Le témoin s’allume et la télécommande passe en mode Conguration.
4. Appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt) chaque 1,5 seconde environ. (Si
l’appareil recherché est VCR, lecteur DVD, lecteur CD, Tuner, magnétophone
à cassette, etc., vous pouvez aussi appuyez sur la touche Play. Le témoin
doit se mettre à clignoter, cela signie que la recherche manuelle est lancée.
5. Dès que l’appareil que vous recherchez s’éteigne (ou réagit), vériez si les
autres touches de la télécommande fonctionnent correctement (n’appuyez
pas sur la touche Power, autrement elle passe au code suivant. Si la
majorité des touches ne fonctionnent pas correctement, appuyez sur la
touche chaque 1,5 seconde environ pour initier le code réactif (la recherche
manuelle continue, voir étapes 4 à 5). Si la majorité des touches de la
télécommande fonctionnent correctement, appuyez sur la touche Device
pour sauvegarder le code et terminer la recherche manuelle.
Remarque : La recherche manuelle se termine automatiquement si aucune
entrée n’est effectuée durant 30 secondes.
D. Conguration par apprentissage
La fonction apprentissage est utilisée pour étendre les codes pré-programmés.
Une télécommande en état de marche est requise pour la programmation de
l’apprentissage.
1. Maintenez enfoncé la touche Learn et appuyez sur Device (ex. DVD) à partir
duquel vous voulez apprendre, puis relâchez les touches. Le témoin se met
à clignoter puis la télécommande passe en mode apprentissage des codes
DVD.
2. Appuyez puis relâchez la touche cible à partir de laquelle vous voulez
apprendre(ex. POWER), le témoin s’allume.
3. Dirigez la télécommande vers le témoin récepteur (identique au témoin
émetteur). Assurez-vous que les deux télécommandes sont à environ 30 mm
et l’une en face de l’autre.
4. Maintenez enfoncée la touche source de la télécommande originale jusqu’à
ce que le témoin clignote 2 fois et reste allumé pendant 2 secondes, puis
clignote de nouveau. Si une erreur se produit, le témoin clignote 4 fois, reste
allumé pendant 2 secondes, puis clignote de nouveau.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour l’apprentissage d’autres touches.

11
Remarques :
1. Appuyez puis relâchez la touche Device pour quitter le mode apprentissage.
2. En mode apprentissage, la distance entre les deux télécommandes doit être
de 30 mm, et ces dernières doivent sur une ligne droite.
3. Si aucune touche n’est appuyée pendant 30 seconds, le mode apprentissage
se termine.
4. Appuyez sur SET et 4 en même temps pour supprimer toutes les touches
apprises sous la touche Device, le témoin clignote 2 fois pour conrmer.
5. Si la mémoire est pleine, le témoin clignote 4 fois puis quitte l’apprentissage.
6. Le dernier signal appris remplace le signal précédent.
7. Environ 100 commandes peuvent être mémorisées dans cette
télécommande et environ 40 commandes peuvent être apprise dans chaque
appareil.
8. Vous pouvez également mémoriser les 4 touches les plus utilisées dans le
“pavé personnalisé” à l’aide de la fonction apprentissage.
E. Afcher les codes appareil
Rappeler les codes appareil qui ont été réglés dans la télécommande :
1. Maintenez enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche
numéro 1 pour afcher le chiffre des centaines du code composé de trois
chiffres. Comptez le nombre de clignotements du témoin. Si le témoin ne
clignote pas, le nombre est zéro.
2. Maintenez enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche
numéro 2 pour afcher le chiffre des dizaines du code composé de trois
chiffres.
3. Maintenez enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche
numéro 3 pour afcher le chiffre des unités du code composé de trois
chiffres.
F. Verrouillage du volume
Cette fonction est très pratique si vous ne voulez régler que le volume d’un seul
appareil. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette fonction pour régler le volume
et couper le son de AMP indépendamment de l’appareil utilisé. Les touches
Volume et Mute de la télécommande contrôlent toujours le volume et la coupure
de son de l’amplicateur.
1. Appuyez sur la touche Device pour choisir l’appareil dont vous voulez
verrouiller le volume.
2. Appuyez sur la touche SET et la touche 5, le volume et la coupure de son
seront verrouillés, le témoin clignote deux fois comme signe de conrmation.
Remarque : appuyez sur la touche SET et la touche 6, pour déverrouiller le
volume.
G. Protection des Codes appareil
Procédez comme suit pour éviter d’écraser ou de supprimer les Codes appareil
par accident.
1. Appuyez sur la touche Device pour choisir l’appareil que vous voulez
protéger.
2. Maintenez enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche
numéro 7 puis relâchez les deux touches. Le témoin clignote deux fois et le
code devient protégé et ne peut être ni écrasé ni supprimé.
Remarque : Pour lever la protection, maintenez enfoncée la touche Set et
appuyez en même temps sur la touche numéro 8 puis relâchez les deux
touches. Le témoin clignote deux fois et la protection est levée.
H. Fonction Réinitialiser / Supprimer
Pour supprimer des codes mémorisés dans la télécommande, maintenez
enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche numéro 0
pendant plus de 3 secondes puis relâchez les deux touches. Le témoin clignote

12
deux fois conrmant que toutes les données et réglages effectués dans la
télécommande sont supprimés.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de
produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/
ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une
utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans
notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées
ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
NEDERLANDS
Gebruik:
De 4/8-in-1 universele afstandsbediening is geschikt voor alle TV sets (TV),
DVD spelers (DVD), digitale en analoge satellietontvangers en kabelontvangers
(CBL/SAT), videorecorders (VCR), tuners (TUNER), CD spelers (CD),
cassetterecorders (TAPE), versterkers en andere audio apparatuur (AMP) van
de bekendste fabrikanten. De universele afstandsbediening kan vrijwel alle
algemene apparaatfuncties uitvoeren.
Toetsomschrijving
Sommige toetsfuncties kunnen per model verschillen.
SET – Voor instelling van de afstandsbediening.
TV, VCR, CBL/SAT, CD, DVD, TUNER, TAPE, AMP – Apparaattoets
Voeding – Aan en Uit
0-9 – Cijfertoetsen voor kanaalselectie en invoer van de apparaatcode tijdens
de instelling.
AV/TV - TV/Videotoets op uw TV afstandsbediening of de TV/SAT toets op uw
SAT afstandsbediening of A/B in CD en kabelmodus.
Menu - Menu of OSD (On-Screen Display) of geheugen.
CH + /- - Kanaal omhoog en omlaag
VOL +/- - Volume verhogen en verlagen
Demp – Het geluid dempen
TERUGSPOELEN
► START (bediening voor uw DVD, CD, enz.)
VOORUITSPOELEN
REC (Opnemen)
STOP (uw actie annuleren)
PAUZE
Rood, Groen, Geel en Blauw voor TV Teletekst.
Televisie video
TV/Tekst gemixt

13
Teletekstmodus
Pagina bevriezen
Toont info over het geselecteerde kanaal
Omhoog, Omlaag, Links, Rechts, OK, Verlaten – Functies zoals de
menufuncties OMHOOG, OMLAAG, LINKS, RECHTS, OK, VERLATEN.
Instelling
Controleer of de nieuwe batterijen correct in de afstandsbediening zijn geplaatst.
Ga als volgt te werk om uw afstandsbediening gebruiksklaar te maken:
A. Instelling via Merkcode
1. Schakel het apparaat in waarvoor u de afstandsbediening wilt gebruiken.
2. Zoek naar het codenummer van het merk van dat apparaat in de codelijst
van de betreffende apparaatgroep.
3. Druk gelijktijdig op de SET toets en apparaattoets.
Laat de twee toetsen los zodra de LED oplicht.
4. Voer binnen 10 seconden de 3-cijferige apparaatcode in. De instellingsmodus
wordt automatisch geannuleerd als er binnen 10 seconden niets wordt
ingevoerd.
5. De LED schakelt uit als de code geaccepteerd wordt door de
afstandsbediening. Als de LED tweemaal knippert, betekent dit dat de code
mogelijk verkeerd is en blijft de afstandsbediening in instellingsmodus. Voer
in dit geval nogmaals de juiste code uit de lijst in.
6. Controleer de functies van de toetsen op de afstandsbediening. Als de
toetsen niet correct functioneren, kunt u een andere 3-cijferige apparaatcode
(bijv. 010...) uit de lijst van hetzelfde merk proberen. Herhaal stappen 3 tot 6
totdat alle algemene functies correct werken.
Opmerking: Verlaat de instellingsmodus door op de apparaattoets te drukken.
De instellingsmodus wordt automatisch geannuleerd wanneer u 10 seconden
lang geen toets indrukt.
B. Instelling via Automatisch Zoeken
1. Schakel het apparaat in waarvoor u de afstandsbediening wilt gebruiken.
Laad een cassette als het een VCR is.
2. Richt de afstandsbediening op het apparaat. Houd gelijktijdig de SET toets
en Apparaattoets drie seconden ingedrukt. De LED dient nu te knipperen om
aan te geven dat de Automatische Zoekmodus is gestart.
3. Het UIT signaal wordt automatisch vanaf de afstandsbediening naar het
apparaat verzonden (code scan). Zodra het apparaat uitschakelt, dient u
onmiddellijk op een willekeurige toets (behalve de SET toets) te drukken om
het Automatisch Zoeken te stoppen.
4. Schakel het apparaat weer in door op de “POWER” toets te drukken.
Controleer de werking van de andere toetsen op de afstandsbediening.
Mochten geen van de toetsen functioneren (d.w.z. het zoeken kan niet op
de juiste tijd worden gestopt) of de meeste toetsen functioneren incorrect,
start de scan dan opnieuw (zie stappen 2 tot 4) om een geschikte code
te vinden. Als de meeste toetsen correct functioneren, is de instelling
geslaagd. Druk nogmaals op de apparaattoets om de code op te slaan en de
instellingsmodus af te sluiten.
Opmerking: Druk op een willekeurige toets (behalve de SET toets) om het
zoeken handmatig te annuleren. De LED schakelt uit en het zoeken wordt
afgebroken.
C. Instelling via Handmatig Zoeken
1. Schakel het apparaat in waarvoor u de afstandsbediening wilt gebruiken (laad
een cassette als het een VCR is).
2. Richt de afstandsbediening op het apparaat. Houd de SET toets ingedrukt en
druk vervolgens op de apparaattoets (korter dan 3 seconden, anders wordt
het Automatisch Zoeken gestart). Laat vervolgens beide toetsen los.

14
3. De LED zal oplichten en de afstandsbediening schakelt naar
instellingsmodus.
4. Druk ongeveer elke 1,5 seconde op de “POWER” toets (Aan/Uittoets). (Indien
het apparaat waarnaar u zoekt een VCR, DVD speler, CD speler, Tuner,
cassetterecorder, enz. is, dan kunt u ook op de starttoets drukken.) De LED
dient nu te beginnen met knipperen om aan te geven dat het apparaat de
Handmatige Zoekmodus heeft gestart.
5. Zodra het apparaat waarnaar u zoekt uitschakelt (of reageert), controleer
of de toetsen op de afstandsbediening correct functioneren (druk niet op
de “POWER” toets, anders wordt de volgende code geselecteerd). Als
de meeste toetsen niet correct functioneren, dient u de toets ongeveer
elke 1,5 seconden in te drukken om de reactiecode te starten (handmatig
zoeken wordt vervolgd, zie stappen 4 tot 5). Als de meeste toetsen op de
afstandsbediening correct functioneren, kunt u de code opslaan en het
handmatig zoeken annuleren door op de Apparaattoets te drukken.
Opmerking: Het Handmatig Zoeken wordt automatisch geannuleerd als er 30
seconden lang niets wordt ingevoerd.
D. Instelling via de Inleerfunctie
De inleerfunctie wordt gebruikt om de voorgeprogrammeerde codes uit te
breiden. Voor deze inleerprogrammering is een originele, volledig functionele
afstandsbediening nodig.
1. Houd de Inleertoets ingedrukt en druk op het apparaat (bijv. DVD) die u
wilt inleren. Laat vervolgens beide toetsen los. De LED begint te knipperen
om aan te geven dat de afstandsbediening in de inleermodus is voor DVD
codes.
2. Druk op de targettoets die u wilt inleren (bijv. POWER), de LED zal oplichten.
3. Richt de originele afstandsbediening op de ontvanger LED (dezelfde als
de zender LED). Zorg ervoor dat beide afstandsbedieningen ca. 30mm van
elkaar worden gehouden en op elkaar gericht zijn.
4. Houd de brontoets op uw originele afstandsbediening ingedrukt totdat de
LED tweemaal knippert, 2 seconden brandt en vervolgens weer begint te
knipperen. Als er een storing optreedt, zal de LED viermaal knipperen, twee
seconden branden en vervolgens weer gaan knipperen.
5. Herhaal stappen 2 tot 4 om meer toetsen in te leren.
Opmerkingen:
1. Druk op de Apparaattoets om de Inleermodus af te sluiten.
2. In de inleermodus moet de afstand tussen 2 afstandsbedieningen minder
dan 30 mm zijn, en de 2 afstandsbedieningen moeten in een rechte lijn
worden gehouden.
3. De inleermodus wordt automatisch geannuleerd als u binnen 30 seconden
geen enkele toets indrukt.
4. Druk op zowel SET en 4 om alle toetsen te wissen die u heeft ingeleerd
onder de Apparaattoets, de LED zal tweemaal knipperen ter bevestiging.
5. Als het geheugen vol is, zal de LED viermaal knipperen en wordt de
inleermodus geannuleerd.
6. Het laatst ingeleerde signaal zal het vorige signaal overschrijven.
7. Er kunnen ongeveer 100 commando’s in deze afstandsbediening worden
opgeslagen en ongeveer 40 commando’s kunnen per apparaat worden
ingeleerd.
8. U kunt ook speciaal 4 veelgebruikte toetsen opslaan op het “Custom
toetsenpaneel” door de inleerfunctie te gebruiken.
E. Apparaatcode Weergeven
Roep als volgt de apparaatcodes op die in de afstandsbediening zijn ingesteld:
1. Houd de SET toets ingedrukt en druk gelijktijdig op cijfer 1 om de
honderdtallen van de 3-cijferige code weer te geven. Tel hoe vaak de LED
knippert. Als de LED niet knippert, is het cijfer Nul.

15
2. Houd de SET toets ingedrukt en druk gelijktijdig op cijfer 2 om de tientallen
van de 3-cijferige code weer te geven.
3. Houd de SET toets ingedrukt en druk gelijktijdig op cijfer 3om de eenheden
van de 3-cijferige code weer te geven.
F. Volumevergrendeling
Deze functie is zeer handig als u slechts één apparaat wilt gebruiken voor de
volumeregeling. U kunt in dit geval de functie gebruiken om het volume en de
demptoets in te stellen op AMP, ongeacht welk apparaat u gebruikt. De Volume
–en Demptoetsen op de afstandsbediening regelen nog steeds het volume en
de geluidsdemping op uw versterker.
1. Druk op de apparaattoets waarvoor u het volume wilt vergrendelen.
2. Druk op SET en cijfertoets 5, het huidige VOL en dempen zullen worden
vergrendeld, de LED knippert tweemaal ter bevestiging.
Opmerking: Druk op de SET toets en cijfertoets 6 om het volume te
ontgrendelen.
G. Schrijfbeveiliging van Apparaatcodes
Ga als volgt te werk om te voorkomen dat apparaatcodes per ongeluk worden
overgeschreven of gewist.
1. Druk op de apparaattoets die u wilt beveiligen.
2. Houd de SET toets ingedrukt, druk gelijktijdig op cijfertoets 7 en laat
vervolgens beide toetsen los. De LED knippert tweemaal om aan te geven
dat de code nu is beveiligd en niet langer overgeschreven of gewist kan
worden.
Opmerking: Om de schrijfbeveiliging te annuleren, dient u de SET toets
ingedrukt te houden, gelijktijdig op cijfertoets 8 te drukken en vervolgens
beide toetsen los te laten. De LED knippert tweemaal om aan te geven dat de
beveiliging is opgeheven.
H. Terugstel/Wisfunctie
U kunt de codes ingesteld in de afstandsbediening wissen door de SET toets
ingedrukt te houden, gelijktijdig minstens 3 seconden op cijfertoets 0 te drukken
en vervolgens beide ingedrukte toetsen los te laten. De LED knippert tweemaal
en alle instellingsgegevens en commando’s in de afstandsbediening zijn gewist.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt
door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden
geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder
voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig
erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat
afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone
huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er
speciale inzamelingspunten.

16
ITALIANO
Uso:
Il telecomando universale 4/8 in 1 è adatto per tutti gli apparecchi TV (TV),
lettori DVD (DVD), ricevitori satellitari digitali e analogici e ricevitori via cavo
(CBL/SAT), videoregistratori (VCR), sintonizzatori (TUNER), lettori CD (CD),
registratori su cassetta (TAPE), amplicatori e altri apparecchi audio (AMP) dai
produttori più comuni. Il telecomando universale può svolgere quasi tutte le
funzioni di base.
Descrizione dei bottoni
Alcune funzioni dei bottoni possono essere diverse per diversi modelli.
SET – Per impostare il telecomando.
TV, VCR, CBL/SAT, CD, DVD, TUNER, TAPE, AMP – Bottone dispositivo
Power – Accensione e spegnimento
0-9 – Bottoni numerici per selezionare i canali ed inserire il codice dispositivo
durante il setup.
AV/TV – Bottone TV/Video sul telecomando TV o bottone TV/SAT sul
telecomando SAT o bottone A/B in modalità cavo e CD.
Menù - Menù oppure OSD (visualizzazione sullo schermo) or memoria.
CH + /- - Canale su o giù
VOL +/- - Volume su o giù
Muto – Toglie l’audio
REW (riavvolgimento rapido)
► PLAY (riproduzione del DVD, CD ecc)
FFWD (avanzamento veloce)
REC (Registrazione)
STOP (interruzione)
PAUSA
Rosso, Verde, Giallo e Blu per il Teletext TV.
Video televisore
TV/Text insieme
Modo Teletext
Tieni pagina
Mostra informazioni sul canale selezionato
Su, Giù, Sinistra, Destra, OK, Esci – Funzioni come quelle del menù SU, GIÙ,
SINISTRA, DESTRA, OK, ESCI.
Setup
Assicurarsi di aver inserito correttamente delle batterie nuove nel telecomando.
Per rendere il telecomando pronto all’uso, bisogna seguire i passi sotto riportati:
A. Setup tramite Codice Marca
1. Accendere il dispositivo per cui si vuole utilizzare il telecomando.
2. Trovare il numero di codice della marca del dispositivo nella lista di codici dal
rispettivo gruppo di dispositivi.
3. Premere il bottone SET e il bottone del dispositivo allo stesso tempo.
Rilasciare i due bottoni come il LED si accende.
4. Inserire il codice a 3 cifre del dispositivo entro 10 secondi. Se non si inserisce
nulla entro 10 secondi, il modo setup viene terminato automaticamente.
5. Il LED si spegne se il codice è stato accettato dal telecomando. Se il LED
lampeggia due volte, signica che il codice potrebbe essere sbagliato, e il
telecomando rimane in modo setup, inserire di nuovo il codice corretto dalla
lista entro il tempo stabilito.
6. Controllare il funzionamento dei bottoni del telecomando. Se non funziona
correttamente, provare un altro codice a 3 cifre (es. 010…) dalla lista
della stessa marca. Ripetere i passi dal 3 al 6 nché tutte le funzioni base
funzionano correttamente.

17
Nota: Uscire dal modo setup premendo il bottone del dispositivo, o il modo
setup viene terminato automaticamente se nessun bottone viene premuto
per 10 secondi.
B. Setup tramite Ricerca Automatica
1. Accendere il dispositivo che si vuole controllare. Se è un VCR inserire una
cassetta.
2. Puntare il telecomando verso il dispositivo. Premere allo stesso tempo SET e
il bottone Dispositivo per tre secondi. Il LED dovrebbe iniziare a lampeggiare,
ciò signica che ora è in Ricerca Automatica.
3. Il segnale OFF viene trasmesso automaticamente dal telecomando del
dispositivo (scansione codice). Appena il dispositivo si spegne, premere
qualsiasi tasto (eccetto SET) per interrompere la Ricerca Automatica.
4. Accendere il dispositivo di nuovo premendo il tasto “POWER”. Controllare
la funzione degli altri bottoni sul telecomando. Se nessuno dei bottoni
funziona (cioè la ricerca non è stata interrotta nel momento giusto) o la
maggior parte dei bottoni non funzionano, riavviare la ricerca (vedi passi da
2 a 4) per trovare un codice adatto. Se la maggior parte dei bottoni funziona
correttamente, il setup è andato a buon ne. Ripremere il bottone dispositivo
per salvare il codice e per terminare il modo setup.
Nota: Per terminare automaticamente la ricerca, premere qualsiasi bottone
(eccetto SET). Il LED si spegne e la ricerca è conclusa.
C. Setup tramite Ricerca Manuale
1. Accendere il dispositivo che si vuole controllare. (Se è un VCR, prego
inserire una cassetta).
2. Puntare il telecomando verso il dispositivo. Premere e tenere il bottone SET
e poi premere il bottone dispositivo. (Per meno di 3 secondi, altrimenti si
avvia la Ricerca automatica). Poi rilasciare i due bottoni.
3. Il LED si accende e il telecomando è in modo setup.
4. Premere il bottone Power (bottone On/Off) circa ogni 1,5 secondi. (Se il
dispositivo che si cerca è un VCR, lettore DVD, lettore CD, Sintonizzatore,
registratore cassette ecc… si può anche premere il bottone riproduzione).
La luce del LED dovrebbe iniziare a lampeggiare, cioè il dispositivo è in
Modalità di Ricerca Manuale.
5. Appena il dispositivo che si cerca si spegne (o reagisce), controllare se
gli altri bottoni sul telecomando funzionano correttamente (non premere il
bottone Power, o altrimenti si passa al codice successivo). Se la maggior
parte dei bottoni non funziona correttamente, premere il bottone circa ogni 1,5
secondi per iniziare il codice reattivo (la ricerca manuale viene continuata,
vedi passi da 4 a 5). Se la maggior parte dei bottoni del telecomando
funziona correttamente, salvare il codice premendo il bottone Dispositivo per
terminare la ricerca manuale.
Nota: La Ricerca Manuale viene automaticamente terminate se non si inserisce
nulla durante un periodo di 30 secondi.
D. Setup con la funzione di apprendimento
La funzione di apprendimento viene usata per estendere i codici pre-
programmati. Un telecomando originale completamente funzionante è
necessario per programmare l’apprendimento.
1. Premere e tenere il bottone Learn e premere il bottone dispositivo (es.
DVD) per il quale si vuole fare l’apprendimento, poi rilasciare entrambi i
tasti. Il LED inizia a lampeggiare e quindi il telecomando si trova in modalità
apprendimento per i codici DVD.
2. Premere e rilasciare il bottone obiettivo per il quale si vuole fare
l’apprendimento (es. POWER), il LED si accende.
3. Puntare il telecomando originale al LED del ricevitore (lo stesso del LED di
trasmissione). Assicurarsi che entrambi i telecomandi sono a circa 30mm di
distanza e uno di fronte all’altro.

18
4. Premere e tenere il bottone sorgente sul telecomando originale nché il LED
lampeggia 2 volte e si accende per 2 secondi, e quindi lampeggia di nuovo.
Se avviene un errore, il LED lampeggia quattro volte, si accende per due
secondi e poi lampeggia di nuove.
5. Ripetere i passi da 2 a 4 per apprendere più bottoni.
Nota:
1. Per uscire dal modo Apprendimento, premere e tenere il bottone Dispositivo.
2. In modo apprendimento, la distanza deve essere meno di 30 mm tra i 2
telecomando e i 2 telecomando devono essere messi su una linea retta.
3. Si uscirà automaticamente del modo apprendimento se non si preme alcun
tasto entro 30 secondi.
4. Premere SET e 4 insieme per cancellare tutti i bottoni che sono stati appresi
tramite il bottone Dispositivo, il LED lampeggerà 2 volte per confermare.
5. Se la memoria è piena, il LED lampeggia 4 volte poi smette di apprendere.
6. L’ultimo segnale appreso sovrascriverà quello precedente.
7. Circa 100 comandi possono essere memorizzati in questo telecomando e
circa 40 comandi possono essere appresi per ciascuno dispositivo.
8. Si possono anche memorizzare i 4 bottoni più usati nel “Tastierino
personalizzato” usando la funzione di apprendimento.
E. Mostra Codice Dispositivo
Richiamare i codice dispositivo che sono stati impostati nel telecomando come
segue:
1. Premere e tenere il bottone SET, premere allo stesso tempo il numero 1
per mostrare le centinaia del codice a 3 cifre. Contare quanto spesso il LED
lampeggia. Se il LED non lampeggia, il numero è Zero.
2. Premere e tenere il bottone SET, premere allo stesso tempo il numero 2 per
mostrare le decine del codice a 3 cifre.
3. Premere e tenere il bottone SET, premere allo stesso tempo il numero 3 per
mostrare le unità del codice a 3 cifre.
F. Blocco Volume
Questa funzione è molto pratica se si vuole usare un solo dispositivo per
controllare il volume. In questo caso, si può usare la funzione per impostare il
volume e il bottone muto per AMP, indipendentemente dal tipo di dispositivo che
si sta usando. I bottoni Volume e Muto sul telecomando controllano ancora il
volume e il muto dell’amplicatore.
1. Premere il bottone dispositivo per il quale si vuole bloccare il volume.
2. Premere SET e il bottone numerico 5, il VOL attuale e il muto verranno
bloccati, il LED lampeggia come conferma.
Nota: Premere il bottone SET e il bottone numerico 6 per sbloccare il volume.
G. Protezione per la scrittura dei Codici Dispositivo
Procedere come segue per prevenire di sovrascrivere o cancellare i codici
dispositivo.
1. Premere il bottone dispositivo che si vuole proteggere
2. Premere e tenere il bottone SET, allo stesso tempo premere il bottone
numerico 7 e poi rilasciare entrambi i bottoni. Il LED lampeggia due volte e il
codice è ora protetto e non può essere soprascritto/cancellato.
Nota: Per cancellare la protezione alla scrittura, premere e tenere il bottone
SET, premere allo stesso tempo il bottone numerico 8 e poi rilasciare i due
bottoni. Il LED lampeggia due volte e la protezione viene annullata.
H. Funzione Reset / Cancella
Per cancellare i codici impostati nel telecomando, premere e tenere il bottone
SET, poi premere allo stesso tempo il bottone 0 per più di 3 secondi e poi
rilasciare entrambi i bottoni. Il LED lampeggia due volte e tutti i dati impostati e i
comandi nel telecomando sono stati cancellati.

19
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti
e modiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto
stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità
di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei
rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica
che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme
ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta
differenziata.
ESPAÑOL
Funcionamiento:
Los mandos a distancia universales 4 en 1 / 8 en 1 son adecuados para todas
la TVs (TV), reproductores DVD (DVD), receptores de satélite y de TV por cable
(CBL/SAT), grabadores de vídeo (VCR), Sintonizadoras de radio (TURNER),
reproductores CD (CD), grabadores de cintas cassette (TAPE) y amplicadores
y otros equipos de audio (AMP) de los fabricantes más comunes. El mando a
distancia universal puede efectuar casi todas las funciones básicas del equipo.
Descripción de los botones
Algunas funciones de botones pueden diferir para modelos diferentes.
SET – para congurar el mando a distancia.
TV, VCR, CBL/SAT, CD, DVD, TUNER, TAPE, AMP – Botón de selección de
aparato
Power – Encender y Apagar
0-9 – Botones numéricos para selección de canales o para introducir el código
del equipo durante la conguración del mando a distancia.
AV/TV – Botón TV/Vídeo del mando a distancia o botón TV/SAT del mando a
distancia de su equipo SAT, o A/B en modo CABLE o CD.
Menu – Menú o OSD (Presentación de Datos en Pantalla) o Memoria.
CH +/- - Subir o bajar canales
VOL +/- - Subir o bajar el volumen
Mute – Silenciar el sonido
REW (rebobinado rápido)
► PLAY (reproducir su DVD, CD etc.)
FFWD (avance rápido)
REC (Grabar)
STOP (detener)
Hacer una PAUSA
Botones Rojo, Verde, Amarillo y Azul para el Teletexto de TV.
Imagen de Televisión
TV/Teto mezclados
Modo Teletexto
Aguantar la presentación de página
Mostrar la información del canal seleccionado

20
Arriba, Abajo. Izquierda, Derecha, OK, EXIT – Funciones para operar en los
menús, botones de desplazamiento, Aceptar y Salir.
Congurar
Asegúrese que ha colocado correctamente pilas/baterías nuevas en el mando a
distancia.
Para tener su mando a distancia listo para usar, necesita realizar los pasos
siguientes:
Conguración por Código de Marca
1. Encienda el aparato que desea controlar con el mando a distancia.
2. Encuentre el código de la marca del aparato en la lista de códigos según el
tipo de aparato.
3. Pulse los botones SET y el de selección de aparato simultáneamente.
Suéltelos tan pronto como se ilumine el LED.
4. Introduzca el código de marca de 3 dígitos del aparato en los próximos 10
segundos. Si no hay entrada antes de 10 segundos, la conguración se da
por nalizada automáticamente.
5. La luz LED se apaga su el código ha sido aceptado correctamente
por el mando a distancia. Si el LED parpadea dos veces, indica que el
código puede ser erróneo, y el mando a distancia permanece en modo
conguración, vuelva a introducir el código correcto de la lista dentro del
tiempo.
6. Compruebe el funcionamiento de los botones del mando a distancia. Si no
funciona correctamente, intente con otro código de 3 dígitos (p.ej. 010) de
la lista para la misma marca. Repita los pasos del 3 al 6 hasta que controle
correctamente las funciones básicas.
Nota: Salga del modo conguración pulsando el botón de selección del aparato,
o saldrá del modo automáticamente si no pulsa ningún botón en 10 segundos.
B. Conguración por búsqueda automática
1. Encienda en aparato que desea controlar. Si es un VCR meta una cinta de
cassette.
2. Apunte al sensor del aparato con el mando a distancia. Pulse
simultáneamente los botones SET y el de selección del aparato durante
tres segundos. El LED debería empezar a parpadear, indicando que está en
búsqueda automática.
3. La señal de ‘Apagar’ se está transmitiendo automáticamente desde el
mando a distancia al aparato (búsqueda de código). Tan pronto como se
apague el aparato, pulse cualquier tecla (excepto la tecla SET) para detener
la búsqueda automática.
4. Vuelva a encender el aparato usando el mando a distancia, tecla “POWER”.
Compruebe el funcionamiento de otros botones del mando a distancia. Si
no funciona ninguno de los botones (p.ej. no detuvo la búsqueda automática
en el momento correcto) o la mayoría de los botones no funcionan
correctamente, vuelva a empezar (vea los pasos del 2 al 4) para encontrar
un código adecuado. Si la mayoría de los botones funcionan bien, la
conguración es correcta. Vuelva a pulsar el botón de selección del aparato
para guardar el código y terminar con el modo de conguración.
Nota: Para terminar automáticamente con la búsqueda, pulse cualquier botón
(excepto SET). El LED se apaga y la búsqueda termina.
C. Conguración por búsqueda manual
1. Encienda en aparato que desea controlar. (Si es un VCR meta una cinta de
cassette).
2. Apunte al sensor del aparato con el mando a distancia. Mantenga pulsado
el botón SET y luego pulse el botón de selección del aparato. (Durante al
menos 3 segundos, de lo contrario empezará una búsqueda automática),
luego suelte ambos botones.
3. Se enciende el LED y el mando a distancia está en modo conguración.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Konig Remote Control manuals