manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Konix
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. Konix Drakkar Aurora User manual

Konix Drakkar Aurora User manual

USER MANUAL
LED Strip
Aurora
3m
USB
3
SAFETY NOTES
- The user of the device must have read and understood these operating instructions
prior to its rst use to safely implement this device.
- The device must only be used when it functions properly. If the device or part of the
device is defective, have it repaired by a specialist.
- Always keep the operating instructions within reach.
- If you sell or pass on the device, you must also pass on these operating instructions.
- Never use the unit in a room where there is a danger of explosion or in the vicinity of
ammable liquids or gases.
- The unit may only be connected to a power supply which has been installed professio-
nally, is grounded, and checked. Main power voltage and fuse must meet the technical
data specications.
- Do not bend, crush, or pull the cable. Protect from sharp edges, oil, and heat.
- If the device is not in use, make sure the plug is pulled out. Do not touch the power
connector with wet hands! Always unplug by pulling the connector, not the cable.
- Do not lift the device using the cable or use the cable for purposes other than in-
tended.
Risk of damage to the eyes! Never look directly into the LED.
The light can only be used in dry indoor areas.
Not suitable for ordinary lighting in household room illumination.
A
!
4 5
fig 3
fig 2
24
fig 4
fig 1
4
1
23
CONTENTS
1 x LED strip
1 x Remote control
1 x Cable holder
1 x User manual
PARTS DESCRIPTION
INSTALLATION
- Remove the protective lm and stick the adhesive strip 4 to a smooth, clean, and dry
surface.
- Connect the LED strip 1 to the USB connector (g. 1).
OPERATION
- Ensure that the infrared diode 2 of the LED controller is not covered and can be
controlled with the remote control 3 without obstructions (g. 2).
- Remove the safety strip in the battery compartment before switching the LED strip on.
- Remote control button functions (g. 3)
A
Button Function
1 Increase brightness.
2 Decrease brightness.
3 Switch the LED strip off.
4 Switch the LED strip on.
5 Rapid colour change without blending.
6 Slow colour slowly without blending.
7 Slow colour slowly without blending.
8 Rapid colour change with blending.
9-24 Select the desired colour.
A
1 : LED strip
2 : Infrared diode (receiver)
3 : Remote control
4 : Adhesive strip
SHORTENING THE LED STRIP
- Disconnect the LED strip 1 from the USB connector before performing any work on it.
- Shorten the LED strip 1 to the desired length by trimming the last section in the line.
- The cutting point is in the exact middle between the positive and negative poles, and is
marked with a white line and a scissors symbol.
- Cover the open end of the LED strip 1 with the adhesive strip 4 before use (g.4).
6 7
A
TECHNICAL DATA
LED strip
Dimensions: 3000 x 10 mm
Illuminant: 72 x LED 5050
Rated voltage: 5V DC
Capacity: 3.2 W
Protection class: III
Degree of protection: IP20
Operating temperature: -20 … +60°C
Remote control
Type: Infrared
Range: max. 5m
Battery: 1x CR2025, 3 V
DISPOSAL
Disposing of the device
The symbol of the cross-out wheelie bin that is used on electrical or electronic
equipment and packaging or accompanying documentation indicates that the device
must not be disposed of with other waste. The user is responsible for disposing of waste
equipment at the collection points indicated so that materials can be correctly recycled.
Information on the collection points available for waste electrical and electronic
equipment is available from the information desks in stores and municipal authorities.
Proper handling of waste equipment ensures that any hazardous substances, mixtures
or components that may be present do not enter into the environment or impair
human health and also ensures that valuable secondary raw materials are recycled.
All users of electrical and electronic devices should contribute to efforts to protect the
environment from harmful waste.
Disposal of batteries and accumulators
Disused batteries and accumulators do not belong in domestic refuse; they must be
disposed of as prescribed by regulations.
- Bring batteries which are no longer usable to the battery collection point of the dealer
or of your local authority.
- Do not burn batteries. Risk of explosion!
Disposing of the packaging
The packaging consists of cardboard and marked plastics that can be recycled.
- Take these materials to a recycling centre.
Z
NOTES DE SECURITÉ
- L’utilisateur de ce produit doit avoir lu et compris ce mode d’emploi avant la pre-
mière utilisation du produit an de se servir de celui-ci en toute sécurité.
- Le produit ne doit être utilisé que s’il est en état correct de fonctionnement. Si le pro-
duit ou une partie du produit sont défectueux, faites-les réparer par un spécialiste.
- Gardez toujours le mode d’emploi à portée de main.
- Si vous vendez ou cédez le produit, vous devez également remettre ce mode d’em-
ploi à son nouvel acquéreur.
- N’utilisez jamais le produit dans une pièce présentant un risque d’explosion ou à
proximité de liquides ou de gaz inammables.
- L’unité ne peut être connectée qu’à une source de courant installée par des profes-
sionnels, mise à la terre et vériée. La tension d’alimentation principale et le fusible
doivent être conformes aux spécications des données techniques.
- Ne pliez et n’écrasez pas le câble, et ne tirez pas dessus. Protégez le produit des
bords tranchants, de l’huile et de la chaleur.
- Si le produit n’est pas en marche, assurez-vous que sa prise est débranchée. Ne
touchez pas le connecteur d’alimentation avec les mains mouillées ! Débranchez
toujours en tirant sur le connecteur et non sur le câble.
- Ne levez pas le produit par son câble et n’utilisez pas le câble à des ns autres que
celles prévues.
Risque de lésions oculaires! Ne regardez jamais directement la source LED.
Ce luminaire ne peut être utilisé que dans des zones intérieures sèches.
N’est pas adapté à l’éclairage d’une pièce domestique.
!
8 9
fig 3
fig 2
24
fig 4
fig 1
4
1
23
Z
TABLE DES MATIÈRES
1 x bande LED
1 x télécommande
1 x support de câble
1 x manuel d’utilisation
DESCRIPTION DES PIÈCES
Z
1 : bande LED
2 : Diode infrarouge (récepteur)
3 : Télécommande
4 : Bande adhésive
INSTALLATION
- Retirez le lm protecteur et collez la bande adhésive 4 sur une surface lisse, propre et
sèche.
- Connectez la bande LED 1 au connecteur USB (g. 1).
FONCTIONNEMENT
- Assurez-vous que la diode infrarouge 2 du régulateur de LED n’est pas couverte et
qu’elle peut être activée avec la télécommande 3 sans obstruction (g. 2).
- Retirez la bande de sécurité dans le compartiment à piles avant d’allumer la bande
LED.
- Fonctions des boutons de la télécommande (g. 3)
Bouton Fonction
1 Augmenter la luminosité.
2 Diminuer la luminosité.
3 Éteindre la bande LED.
4 Allumer la bande LED.
5 Changement de couleur rapide sans fondu.
6 Changement de couleur lent sans fondu.
7 Changement de couleur lent avec fondu.
8 Changement de couleur rapide avec fondu.
9-24 Sélectionnez la couleur souhaitée.
RACCOURCIR LA BANDE LED
- Débranchez la bande LED 1 de l’alimentation avant d’intervenir dessus.
- Raccourcissez la bande LED 1 à la longueur souhaitée en coupant la dernière section
de la ligne.
- Le point de coupe se trouve exactement au milieu entre les pôles positif et négatif et
est marqué d’une ligne blanche et d’un symbole de ciseaux.
- Recouvrez l’extrémité ouverte de la bande LED 1 avec la bande adhésive 4 avant
utilisation (g. 4).
10 11
Z
MISE AU REBUT
Mise au rebut du produit
Le symbole de la poubelle à roues barrée qui est utilisé sur les équipements électriques
ou électroniques ainsi que sur l’emballage ou sur la documentation jointe indique que le produit
ne doit pas être jeté avec les autres déchets. L’utilisateur est responsable de la mise au rebut
des déchets d’équipements aux points de collecte indiqués an que les matériaux puissent être
correctement recyclés. Des informations sur les points de collecte disponibles pour les déchets
d’équipements électriques et électroniques sont disponibles aux guichets d’information des maga-
sins ainsi qu’auprès des autorités municipales. Une gestion appropriée des déchets d’équipement
garantit que les substances, mélanges ou composants dangereux qui peuvent y être présents ne
se retrouvent pas dans la nature ou n’altèrent pas la santé humaine et garantit également que les
matières premières secondaires précieuses sont recyclées. Tous les utilisateurs d’appareils élec-
triques et électroniques se doivent de contribuer aux efforts visant à protéger l’environnement
contre les déchets nocifs.
Mise au rebut des piles et des accumulateurs usagés
Les piles et les accumulateurs usagés ne font pas partie des ordures ménagères et
doivent ainsi être mis au rebut conformément aux règlements.
- Apportez les piles qui ne sont plus utilisables au point de collecte des piles du
revendeur ou de votre autorité locale.
- Ne brûlez pas les piles. Risque d’explosion!
Mise au rebut de l’emballage
L’emballage est composé de carton et de plastiques marqués qui peuvent être recyclés.
- Apportez ces matériaux à un centre de recyclage.
DONNÉES TECHNIQUES
Bande LED
Dimensions : 3000 x 10 mm
Source lumineuse : 72 x LED 5050
Tension nominale : 5V DC
Capacité : 3,2 W
Classe de protection : III
Degré de protection : IP20
Température de fonctionnement : -20 …
+60 °C
Télécommande
Type: infrarouge
Portée: max. 5m
Pile: 1 x CR2025, 3V
E
SICHERHEITSHINWEISE
- Der Benutzer des Gerätes muss diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung
gelesen und verstanden haben, um dieses Gerät sicher einsetzen zu können.
- Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn es ordnungsgemäß funktioniert. Wenn
das Gerät oder ein Teil des Geräts defekt ist, lassen Sie es von einem Fachmann repa-
rieren.
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
- Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, müssen Sie auch diese Betriebsan-
leitung weitergeben.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in einem Raum, in dem Explosionsgefahr besteht,
oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
- Das Gerät darf nur an eine fachgerecht installierte, geerdete und geprüfte Stromver-
sorgung angeschlossen werden. Netzspannung und Sicherung müssen den Angaben
in den technischen Daten entsprechen.
- Biegen, quetschen oder ziehen Sie nicht am Kabel. Schützen Sie das Gerät vor schar-
fen Kanten, Öl und Hitze.
- Wenn das Gerät nicht benutzt wird, stellen Sie sicher, dass der Stecker herausge-
zogen ist. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an! Ziehen Sie zum
Ausstecken immer am Stecker, nicht am Kabel.
- Heben Sie das Gerät nicht am Kabel an und verwenden Sie das Kabel nicht für andere
Zwecke als vorgesehen.
Gefahr der Schädigung der Augen! Schauen Sie niemals direkt in die LED.
Die Leuchte kann nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
Nicht geeignet als gewöhnliche Raumbeleuchtung geeignet.
!
12 13
INHALT
1 x LED-Streifen
1 x Fernbedienung
1 x Kabelhalter
1 x Bedienungsanleitung
TEILEBESCHREIBUNG
E
INSTALLATION
- Entfernen Sie die Schutzfolie und kleben Sie den Klebestreifen 4 auf eine glatte, sau-
bere und trockene Oberäche.
- Schließen Sie den LED-Streifen1 an den USB-Anschluss an (Abb. 1).
BETRIEB
- Stellen Sie sicher, dass die Infrarot-Diode2 der LED-Steuerung nicht verdeckt ist und
mit der Fernbedienung 3ungehindert angesteuert werden kann (Abb. 2).
- Entfernen Sie die Sicherheitsleiste im Batteriefach, bevor Sie den LED-Streifen
einschalten.
- Funktionen der Fernbedienungstasten (Abb. 3)
Ta s t e Funktion
(1) Helligkeit erhöhen.
(2) Helligkeit verringern.
(3) LED-Streifen ausschalten.
(4) LED-Streifen einschalten.
(5) Schneller Farbwechsel ohne Mischen.
(6) Farbe langsam verlangsamen, ohne zu Mischen.
(7) Langsamer Farbwechsel mit Mischen.
(8) Schneller Farbwechsel mit Mischen.
(9) – (24) Wählen Sie die gewünschte Farbe.
E
fig 3
fig 2
24
fig 4
fig 1
4
1
23
1 : LED-Streifen
2 : Infrarot-Diode (Empfänger)
3 : Fernsteuerung
4 : Klebestreifen
LED-STREIFEN KÜRZEN
- Trennen Sie den LED-Streifen1 von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten an ihm
durchführen.
- Kürzen Sie den LED-Streifen1 auf die gewünschte Länge, indem Sie den letzten
Abschnitt in der Reihe abschneiden.
- Der Schnittpunkt liegt genau in der Mitte zwischen dem Plus- und Minuspol und ist
mit einer weißen Linie und einem Scherensymbol gekennzeichnet.
- Decken Sie das offene Ende des LED-Streifens 1 vor der Verwendung mit dem
Klebestreifen 4 ab (Abb. 4).
14 15
E
TECHNISCHE DATEN
LED-Streifen
Abmessungen: 3000 x 10 mm
Leuchtmittel: 72 x LED 5050
Nennspannung: 5 V DC
Leistung: 3,2 W
Schutzklasse: III
Schutzart: IP20
Betriebstemperatur: -20 ... +60° C
Fernsteuerung
Typ: Infrarot
Reichweite: max. 5 m
Batterie: 1x CR2025, 3 V
ENTSORGUNG
Entsorgen des Geräts
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne, das auf elektrischen oder elektronischen
Geräten und Verpackungen oder Begleitdokumenten verwendet wird, weist darauf hin, dass
das Gerät nicht mit anderem Abfall entsorgt werden darf. Der Benutzer ist dafür verantwortlich,
Altgeräte an den angegebenen Sammelstellen zu entsorgen, damit die Materialien korrekt recycelt
werden können. Informationen über die verfügbaren Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Al-
tgeräte erhalten Sie an den Informationsschaltern in den Geschäften und Stadtverwaltungen.
Der sachgemäße Umgang mit Altgeräten stellt sicher, dass eventuell vorhandene gefährliche
Stoffe, Gemische oder Bestandteile nicht in die Umwelt gelangen oder die menschliche Gesund-
heit beeinträchtigen, und sorgt außerdem dafür, dass wertvolle Sekundärrohstoffe wiederverwer-
tet werden. Alle Benutzer von elektrischen und elektronischen Geräten sollten zu den Bemühun-
gen beitragen, die Umwelt vor schädlichem Abfall zu schützen.
Entsorgung von Batterien und Akkumulatoren
Ausgediente Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll; sie müssen vor-
schriftsmäßig entsorgt werden.
- Bitte bringen Sie Batterien, die nicht mehr verwendbar sind, zur einer Batteriesammels-
telle der Händler oder der örtlichen Behörden.
- Verbrennen Sie Batterien nicht. Es besteht Explosionsgefahr!
Entsorgen der Verpackung
Die Verpackung besteht aus Karton und gekennzeichneten Kunststoffen, die recycelt
werden können.
- Bringen Sie diese Materialien zu einem Recycling-Center.
NOTAS DE SEGURIDAD
- El usuario del dispositivo debe haber leído y comprendido estas instrucciones de
funcionamiento antes de su primer uso para instalar este dispositivo de forma segura.
- El dispositivo solo debe usarse si funciona correctamente. Si el dispositivo o parte del
dispositivo está defectuoso, solicite a un especialista que lo repare.
- Mantenga siempre las instrucciones de funcionamiento a mano.
- Si vende o cede el dispositivo, también debe traspasar estas instrucciones de funcio-
namiento.
- Nunca use el dispositivo en una habitación donde exista peligro de explosión o cerca
de líquidos o gases inamables.
- La unidad solo se puede conectar a un enchufe que haya sido instalado por un
profesional, esté conectado a tierra y haya sido vericado. La tensión de alimentación
principal y el fusible deben cumplir con las especicaciones de los datos técnicos.
- No doble, aplaste ni tire del cable. Protéjalo de bordes alados, del aceite y del calor.
- Si el dispositivo no está en uso, asegúrese de que el enchufe esté desconectado.
¡No toque el conector de alimentación con las manos mojadas! Desenchufe siempre
tirando del conector, no del cable.
- No levante el dispositivo sujetando del cable ni lo utilice para nes distintos a los
previstos.
¡Riesgo de daños en los ojos! Nunca mire directamente al LED.
La luz solo se puede utilizar en áreas interiores secas.
No apto como iluminación ordinaria para el alumbrado de habitaciones domésticas.
!
R
16 17
CONTENIDO
1 x tira LED
1 x mando a distancia
1 x soporte para el cable
1 x manual del usuario
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
RR
fig 3
fig 2
24
fig 4
fig 1
4
1
23
1 : Tira LED
2 : Diodos de infrarrojos (receptor)
3 : Mando a distancia
4 : Tira adhesiva
INSTALACIÓN
- Retirar la película protectora y pegar la tira adhesiva 4 sobre una supercie lisa, limpia
y seca.
- Conectar la tira LED 1 al conector USB (g. 1).
FUNCIONAMIENTO
- Asegúrese de que el diodo infrarrojo 2 del controlador del LED no esté cubierto y
pueda controlarse con el mando a distancia 3 sin obstrucciones (g. 2).
- Retire la tira de seguridad ubicada en el compartimento de la batería antes de encen-
der la tira LED.
- Funciones de los botones del mando a distancia (g. 3)
Botón Función
(1) Aumentar el brillo.
(2) Reducir el brillo.
(3) Apagar la tira LED.
(4) Encender la tira LED.
(5) Cambio de color rápido sin difuminar.
(6) Cabio de color lento sin difuminar.
(7) Cambio de color lento con difuminado.
(8) Cambio de color rápido con difuminado.
(9) – (24) Seleccionar el color deseado.
ACORTAR LA TIRA LED
- Desconecte la tira LED 1 de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier
trabajo en ella.
- Acorte la tira LED 1 a la longitud deseada recortando la última sección de la línea.
- El punto de corte está en la mitad exacta entre los polos positivo y negativo, y está
marcado con una línea blanca y un símbolo con unas tijeras.
- Cubra el extremo abierto de la tira LED 1 con la tira adhesiva 4 antes de usarla (g. 4).
18 19
R
ELIMINACIÓN
Cómo eliminar el dispositivo
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que se utiliza en equipos eléctricos o elec-
trónicos y embalajes o en la documentación adjunta indica que el dispositivo no debe eliminarse
con otros residuos. El usuario es responsable de depositar los residuos del equipamiento en los
puntos de recogida indicados para que los materiales puedan ser reciclados de manera correcta.
La información sobre los puntos de recogida disponibles para residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos está disponible en los mostradores de información de los establecimientos y las
autoridades municipales. Una gestión adecuada de los residuos de equipamiento asegura que
cualquier sustancia, mezcla o componente peligroso que pueda estar presente no pase al me-
dioambiente o perjudique la salud humana y también garantiza el reciclaje de las valiosas materias
primas secundarias. Todos los usuarios de dispositivos eléctricos y electrónicos deben contribuir a
los esfuerzos para proteger el medioambiente frente a residuos nocivos.
Eliminación de las baterías y acumuladores
Las baterías y los acumuladores en desuso no son basura doméstica; deben eliminarse
según lo prescrito por las reglamentaciones.
- Lleve las baterías que ya no se pueden utilizar al punto de recogida de baterías del
distribuidor o de las autoridades locales.
- No queme las baterías. ¡Riesgo de explosión!
Eliminación del embalaje
El embalaje está compuesto por cartón y plásticos marcados con los símbolos de reciclaje.
- Lleve estos materiales a un centro de reciclaje.
DATOS TÉCNICOS
Tira LED
Dimensiones: 3000 x 10 mm
Iluminante: 72 x LED 5050
Voltaje nominal: 5 V CC
Capacidad: 3,2 W
Clase de protección: III
Grado de protección: IP20
Temperatura de funcionamiento: -20… +
60 °C
Mando a distancia
Tipo: Infrarrojos
Alcance: máx. 5 m
Batería: 1 x CR2025, 3 V
NOTAS DE SEGURANÇA
- O utilizador do dispositivo deve ler e compreender as presentes instruções de
funcionamento antes da primeira utilização para implementar este dispositivo com
segurança.
- O dispositivo só deve ser utilizado quando funcionar corretamente. Se o dispositivo
ou qualquer parte do mesmo apresentar defeitos, providencie a sua reparação por
um especialista.
- Mantenha sempre as instruções de funcionamento ao alcance.
- Se vender ou passar o dispositivo, também deverá incluir as presentes instruções de
funcionamento.
- Nunca utilize a unidade numa divisão onde exista o perigo de explosão ou nas ime-
diações de líquidos ou gases inamáveis.
- A unidade só pode ser ligada a uma tomada com ligação à terra que tenha sido
instalada prossionalmente, com ligação à terra conrmada e vericada. A tensão de
alimentação principal e o fusível devem atender às especicações dos dados técni-
cos.
- Não dobre, esmague, nem puxe o cabo. Proteja de pontas aadas, óleo e calor.
- Se o dispositivo não estiver em utilização, certique-se de que retira a cha da toma-
da. Não toque no conector de alimentação com as mãos molhadas! Desligue sempre
puxando pelo conector, não pelo cabo.
- Não levante o dispositivo pelo cabo nem utilize o cabo para outros ns que não os
pretendidos.
Risco de danos oculares! Nunca olhe diretamente para o LED.
A luz só pode ser utilizada em áreas interiores secas.
Não é adequado para iluminação normal em iluminação doméstica.
!
T
20 21
CONTEÚDO
1 x Faixa de LED
1 x Comando remoto
1 x Suporte de cabo
1 x Manual do utilizador
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
T
INSTALAÇÃO
- Remova a película protetora e cole a ta adesiva 4 numa superfície lisa, limpa e seca.
- Ligue a faixa LED 1 ao conector USB (g. 1).
FUNCIONAMENTO
- Certique-se de que o díodo de infravermelhos2 do controlador do LED não está co-
berto e pode ser controlado com o comando remoto 3 sem obstruções (g. 1).
- Remova a faixa de segurança no compartimento da bateria antes de ligar a faixa de
LED.
- Funções do botão do comando remoto (g. 3)
Botão Função
(1) Aumenta o brilho.
(2) Diminui o brilho.
(3) Desligue a faixa de LED.
(4) Ligue a faixa de LED.
(5) Mudança de cor rápida sem mistura.
(6) Mudança de cor lenta sem mistura.
(7) Mudança de cor lenta com mistura.
(8) Mudança de cor rápida com mistura.
(9) – (24) Selecione a cor desejada.
T
fig 3
fig 2
24
fig 4
fig 1
4
1
23
1 : Faixa de LED
2 : Díodo de infravermelhos (recetor)
3 : Comando remoto
4 : Fita adesiva
ENCURTAR A FAIXA DE LED
- Desligue a faixa de LED 1 da fonte de alimentação antes de realizar qualquer trabalho.
- Encurte a faixa de LED 1 para o comprimento desejado, aparando a última seção na linha.
- O ponto de corte está exatamente no meio entre os polos positivo e negativo e é
marcado com uma linha branca e um símbolo de tesoura.
- Cubra a extremidade aberta da faixa de LED 1 com a ta adesiva 4 antes de utilizar (g. 4).
22 23
T
DADOS TÉCNICOS
Faixa de LED
Dimensões: 3000 mm x 10 mm
Iluminante: 72 x LED 5050
Tensão nominal: 5 V CC
Capacidade: 3,2 W
Classe de proteção: III
Grau de proteção: IP20
Temperatura de funcionamento: -20 ...
+60 °C
Comando remoto
Tipo: infravermelhos
Faixa: máx. 5 m
Bateria/pilha: 1x CR2025, 3 V
ELIMINAÇÃO
Eliminar o dispositivo
O símbolo da lata de lixo cruzada que é utilizado em equipamentos elétricos ou eletrónicos e
embalagem ou documentação que os acompanha indica que o dispositivo não deve ser eliminado
com outros resíduos. O utilizador é responsável pela eliminação dos equipamentos usados nos
pontos de recolha indicados para que os materiais sejam corretamente reciclados. As informações
sobre os pontos de recolha disponíveis para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos es-
tão disponíveis nos balcões de informações das lojas e nas autoridades municipais. O tratamento
adequado dos resíduos de equipamentos garante que quaisquer substâncias, misturas ou com-
ponentes perigosos que possam estar presentes não entram no meio ambiente nem prejudicam a
saúde humana e também garante que matérias-primas secundárias valiosas são recicladas.
Todos os utilizadores de dispositivos elétricos e eletrónicos devem contribuir para os esforços de
proteção do meio ambiente contra resíduos prejudiciais.
Eliminação de pilhas/baterias e acumuladores usados
As pilhas/baterias e acumuladores fora de uso não pertencem ao lixo doméstico; devem
ser eliminados tal como prescrito pelos regulamentos.
- Transporte as pilhas/baterias que já não se podem utilizar para o ponto de recolha de
pilhas/baterias do revendedor ou da sua autoridade local.
- Não queime pilhas/baterias. Risco de explosão!
Eliminação do material da embalagem
A embalagem é composta por cartão e plásticos assinalados que podem ser reciclados.
- Transporte esses materiais para um centro de reciclagem.
Y
NOTE DI SICUREZZA
- Si invita l’utente del dispositivo a leggere e comprendere preventivamente le presen-
ti istruzioni d’uso prima del suo primo utilizzo al ne di implementare il dispositivo in
assoluta sicurezza.
- Utilizzare il dispositivo solamente quando funziona correttamente. In caso di dispo-
sitivo totalmente o parzialmente difettoso, si consiglia di farlo riparare da un tecnico
specialista.
- Tenere sempre le istruzioni per l’uso a portata di mano.
- In caso di vendita o cessione del dispositivo, esso dovrà essere corredato dalle pre-
senti istruzioni di utilizzo.
- Evitare di utilizzare il dispositivo in una stanza in cui vi sia il pericolo di esplosione o
in prossimità di liquidi o gas inammabili.
- L’unità può essere collegata esclusivamente a un alimentatore installato in modo
professionale, collegato a terra e vericato. La tensione di alimentazione principale e
il fusibile devono soddisfare le speciche di cui alla scheda tecnica.
- Non piegare, schiacciare o tirare il cavo. Tenere al riparo da spigoli vivi, olio e fonti di
calore.
- Ove il dispositivo non fosse in uso, assicurarsi che la spina sia scollegata. Non toc-
care il connettore di alimentazione con le mani bagnate! Scollegare sempre tirando il
connettore, non il cavo.
- Evitare di sollevare il dispositivo prendendolo per il cavo, né utilizzare il cavo per
scopi diversi da quelli previsti.
Rischio di lesioni agli occhi! Evitare di ssare direttamente il LED.
Il dispositivo di illuminazione può essere utilizzato esclusivamente in ambienti
interni asciutti
Non adatto per l’illuminazione ordinaria di ambienti domestici.
!
24 25
Y
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x striscia LED
1 x Telecomando
1 x Supporto per cavo
1 x Manuale utente
(lingua italiana non garantita)
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Y
fig 3
fig 2
24
fig 4
fig 1
4
1
23
1 : Striscia LED
2 : Diodo a infrarossi (ricevitore)
3 : Telecomando
4 : Striscia adesiva
INSTALLAZIONE
- Rimuovere la pellicola protettiva e incollare la striscia adesiva 4 su una supercie -
Rimuovere la pellicola protettiva e incollare la striscia adesiva 4 su una supercie liscia,
pulita e asciutta.
- Collegare la striscia LED 1 al connettore USB (g. 1).
MESSA IN FUNZIONE
- Assicurarsi che il diodo a infrarossi2 del controller LED non sia coperto e possa rice-
vere il segnale del telecomando 3 senza ostacoli (g. 2).
- Rimuovere la striscia di sicurezza nel vano batteria prima di accendere la striscia LED.
- Funzioni dei pulsanti del telecomando (g. 3)
Pulsante Funzione
(1) Aumento della luminosità
(2) Riduzione della luminosità
(3) Spegnimento della striscia LED.
(4) Accensione della striscia LED.
(5) Cambio colore rapido senza effetto sfumato.
(6) Cambio colore lento senza effetto sfumato.
(7) Cambio colore lento con effetto sfumato.
(8) Cambio colore rapido con effetto sfumato.
(9) – (24) Seleziona il colore desiderato.
ACCORCIARE LA STRISCIA LED
- Scollegare la striscia LED 1 dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi operazione
su di essa.
-
Accorciare la striscia LED 1 alla lunghezza desiderata tagliando l’ultima sezione della linea.
- Il punto di taglio si trova esattamente nel mezzo tra i poli positivo e negativo ed è
contrassegnato da una linea bianca e dal simbolo delle forbici.
- Coprire l’estremità aperta della striscia LED 1 con la striscia adesiva 4 prima dell’uti-
lizzo (g. 4).
26 27
Y
SMALTIMENTO
Smaltimento del dispositivo
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato utilizzato su apparecchiature elettriche o
elettroniche e sull’imballaggio o sulla documentazione correlata indica che il dispositivo non deve
essere smaltito insieme agli altri riuti. L’utente è responsabile dello smaltimento dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche presso i punti di raccolta indicati in modo che i materiali
possano essere correttamente riciclati. Informazioni sui punti di raccolta disponibili per i riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono disponibili presso gli sportelli informativi nei
negozi e presso gli enti comunali. Una corretta gestione dei riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche garantisce che eventuali sostanze, miscele o componenti pericolosi eventualmente
contenuti al loro interno non vangano a contatto con l’ambiente o danneggino la salute umana,
essa garantisce inoltre il riciclaggio di preziose materie prime secondarie. Tutti gli utenti di dispo-
sitivi elettrici ed elettronici dovrebbero contribuire agli sforzi per proteggere l’ambiente dai riuti
nocivi.
Smaltimento di batterie e accumulatori
Le batterie e gli accumulatori fuori uso non rientrano nei riuti domestici; devono essere
smaltiti come prescritto dalla normativa.
- Conferire le batterie non più utilizzabili all’apposito punto di raccolta predisposto dal
rivenditore o dell’ente locale.
- Evitare di incenerire le batterie Rischio di esplosione!
Smaltimento dell’imballo
L’imballo è costituito da cartone e plastica riciclabili.
- Conferire tali materiali a un centro di riciclaggio.
SCHEDA TECNICA
Striscia LED
Dimensioni: 3000 x 10 mm
Lampadina: 72 x LED 5050
Tensione nominale: 5 V CC.
Potenza: 3,2 W
Classe di protezione: III
Grado di protezione: IP20
Temperatura d’esercizio: -20 … +60°C
Telecomando
Tipo: infrarossi
Gamma: max. 5m
Batteria: 1x CR2025, 3 V
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- De gebruiker van het apparaat moet deze gebruiksinstructies vóór het eerste ge-
bruik hebben gelezen en begrepen om dit apparaat veilig te kunnen gebruiken.
- Het apparaat mag alleen worden gebruikt als het correct functioneert. Als het
apparaat of een onderdeel ervan defect is, moet het door een specialist worden
gerepareerd.
- Houd de gebruiksinstructies altijd binnen handbereik.
- Als u het apparaat verkoopt of doorgeeft, moet u deze gebruiksinstructies ook door-
geven.
- Gebruik het apparaat nooit in een ruimte met explosiegevaar of in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen of gassen.
- Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een voeding die vakkundig is geïns-
talleerd, geaard en gecontroleerd. De netspanning en zekering moeten voldoen aan
de technische gegevensspecicaties.
- Verbuig of verpletter de kabel niet of trek er niet aan. Bescherm tegen scherpe
randen, olie en hitte.
- Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is. Raak de stroo-
maansluiting niet aan met natte handen! Ontkoppel altijd door aan de connector te
trekken en niet aan de kabel.
- Gebruik de kabel niet om het apparaat op te heffen of voor andere doeleinden dan
de beoogde.
Gevaar voor oogletsel! Kijk nooit rechtstreeks in de ledlamp.
De lamp kan alleen in droge binnenruimtes worden gebruikt.
Niet geschikt voor gewone verlichting in de huiskamer.
!
U
28 29
INHOUD
1 x ledstrip
1x afstandsbediening
1 x kabelhouder
1 x gebruikershandleiding
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
U
INSTALLATIE
- Verwijder de beschermfolie en plak de plakstrip 4 op een gladde, schone en droge
ondergrond.
- Sluit de ledstrip 1 aan op de USB-connector (g. 1).
BEDIENING
- Zorg ervoor dat de infrarooddiode 2 van de ledcontroller niet is afgedekt en zonder
enige problemen met de afstandsbediening 3 kan worden bediend (g. 1).
- Verwijder de veiligheidsstrip in het batterijcompartiment voordat u de ledstrip inscha-
kelt.
- Functies van knoppen afstandsbediening (g. 3)
Knop Functie
(1) Helderheid verhogen.
(2) Helderheid verlagen.
(3) Ledstrip uitschakelen.
(4) Ledstrip inschakelen.
(5) Snelle kleurverandering zonder blending.
(6) Langzame kleurverandering zonder blending.
(7) Langzame kleurverandering met blending.
(8) Snelle kleurverandering met blending.
(9) – (24) Selecteer de gewenste kleur.
U
fig 3
fig 2
24
fig 4
fig 1
4
1
23
1 : Ledstrip
2 : Infrarooddiode (ontvanger)
3 : Afstandsbediening
4 : Plakstrip
DE LEDSTRIP INKORTEN
- Koppel de ledstrip 1 los van de voeding voordat u er werkzaamheden aan verricht.
- Kort de ledstrip 1 in tot de gewenste lengte door het laatste deel van de lijn af te
knippen.
- Het snijpunt bevindt zich precies in het midden tussen de positieve en negatieve
polen en is gemarkeerd met een witte lijn en een schaarsymbool.
- Dek voor gebruik het open uiteinde van de ledstrip 1 af met plakstrip 4 (g. 4).
30 31
U
TECHNISCHE GEGEVENS
Ledstrip
Afmetingen: 3000 x 10 mm
Lichtbron: 72 x LED 5050
Nominale spanning: 5V DC
Capaciteit: 3,2 W
Beschermingsklasse: III
Beschermingsgraad: IP20
Bedrijfstemperatuur: -20… +60 °C
Afstandsbediening
Type: infrarood
Bereik: maximaal 5m
Batterij: 1x CR2025, 3 V
VERWIJDERING
Het apparaat afvoeren
Het symbool van de doorgekruiste afvalcontainer die wordt gebruikt op elektrische of
elektronische apparatuur en verpakking of bijbehorende documentatie geeft aan dat het apparaat
niet met ander afval mag worden weggegooid. De gebruiker is verantwoordelijk voor het afvoeren
van afgedankte apparatuur op de aangegeven inzamelpunten, zodat materialen correct kunnen
worden gerecycled. Informatie over de beschikbare inzamelpunten voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur is verkrijgbaar bij de informatiebalies in winkels en gemeenten.
Een juiste behandeling van afgedankte apparatuur zorgt ervoor dat eventuele aanwezige gevaar-
lijke stoffen, mengsels of componenten niet in het milieu terechtkomen of de menselijke gezond-
heid schaden en zorgt er ook voor dat waardevolle secundaire grondstoffen worden gerecycled.
Alle gebruikers van elektrische en elektronische apparaten moeten bijdragen aan de inspanningen
om het milieu te beschermen tegen schadelijk afval.
Afvoeren van batterijen en accu’s
Afgedankte batterijen en accu’s horen niet bij het huisvuil en moeten volgens de voor-
schriften worden afgevoerd.
- Breng batterijen die niet meer bruikbaar zijn naar het batterij-inzamelpunt van de
dealer of van uw gemeente.
- Verbrand geen batterijen. Gevaar voor explosie!
Afvoeren van de verpakking
De verpakking bestaat uit karton en gemarkeerde kunststoffen die gerecycled kunnen
worden.
- Breng deze materialen naar een recyclingcentrum.
I
                           

        

                 
                         
ا ﻟﻌﺒﻮة ﻣﻦ ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻠﺺ
                               

 
-
                  

 
ا ﻟ ﺘﻘﻨ+ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻮ ا ﺻﻔ ﺎ ت
ﻟ +ﺪ 1
2
3ﻂ
رﻗ م ا ﻟ ﻧ ﻣوذج: KX-DK-LED-3M اﻷﺑ ﻌ ﺎ د : 3000 × 10 ﻣﻠم
اﻹﻧ ﺎرة : 72 × ﻟ ﯾ د 5050
اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ اﻟﻣﻘدر: 5 ﻓوﻟت ﺗ ﯾ ﺎر ﻣﺳﺗﻣر )DC(
ا ﻻﺳ ﺗطﺎﻋﺔ : 3.2 و اط
ﻓﺋﺔ ا ﻟﺣﻣﺎ ﯾﺔ: ا ﻟ ﺛ ﺎ ﻟ ﺛﺔ درﺟﺔ ا ﻟﺣﻣﺎ ﯾﺔ: IP20 د رﺟﺔ ﺣر ا ر ة ا ﻟ ﺗ ﺷﻐ ﯾ ل : -20 ... +60 د رﺟ ﺔ ﻣ ﺋ و ﯾ ﺔ
j
ُ
ﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤn
]
ﻢ ﺟﻬ ﺎ ز
              
      
          
32 33
I
ا ﻟ R ﺸﻐ + ﻞ
ا ﻟ ﺗ ﺷﻐ ﯾ ل
 ﺗﺄﻛ
ﱠ
د ﻣن ﻋدم ﺗﻐطﯾﺔ       

اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺣت اﻟﺣﻣراء ﻟوﺣدة ﺗﺣﻛم اﻟﻠﯾد و   

     ) ا ﻟ ﺷﻛل (. 














ا ﻟﺰر
ا ﻟ ﻮﻇ$ ﻔ ﺔ 
(1)
ا ﻟ ﺴﻄ c ع ز f ﺎدة . 
(2)
ا ﻟ ﺴﻄ c ع ﺗ ﻘ ﻠ $ﻞ . 
(3)
ا ﻟ ﻠ $ﺪ /
0
fﻂ l ﺸﻐ $ ﻞ إ T ﻘ ﺎف . 
(4)
ا ﻟ ﻠ $ﺪ /
0
fﻂ l ﺸﻐ $ ﻞ . 
(5)
ﻣqج < ﺪون ا ﻟ ﻠ ﻮن M
>N /fــــﻊ ﺗﻐW\. 
(6)
ﻣqج < ﺪون ﺑ -ﻂء ا ﻟ ﻠ ﻮن
ﺗﻐﻴW\
. 
(7)
ا ﻟ ﻤqج ﻣﻊ <y
N
ء ﻟ ﻮن ﺗﻐW\.
(8)
ا ﻟ ﻤqج ﻣﻊ ا ﻟ ﻠ ﻮن M
>N /fــــﻊ ﺗﻐW\.
(9) – (24)
ا ﻟ ﻤ ﻄ ﻠ ﻮب ا ﻟ ﻠ ﻮن ﺗ ﺤﺪ T ﺪ .

ا ﻟ ﻠ +ﺪ 1
2
3ﻂ ﺗﻘﺼNX

ﻋﻠ $ﻪ ﻋﻤﻞ < ﺄي ا ﻟﻘ$ ﺎم ﻗ -ﻞ ا ﻟﻄﺎ ﻗﺔ ﻣﺼﺪ ر ﻣﻦ 1 ا ﻟ ﻠ $ﺪ /
0
fﻂ ا ﻓ ﺼﻞ .

اﻷÜ
>
N ا ﻟ ﺠﺰ ء ﻗﺺ ﻃà f ﻖ ﻋﻦ ا ﻟ ﻤ ﻄ ﻠ ﻮب ا ﻟ ﻄﻮل إ+ 1 ا ﻟ ﻠ $ﺪ /
0
fﻂ ﻗ=
ّ

ا ﻟ ﺨﻂ M
>N ر.

و ا ﻟ ﺴ ﺎ ﻟﺐ ا ﻟ ﻤ ﻮ ﺟﺐ اﻟﻘﻄﺒç
\
> ﺑç
\
> <ﺪﻗﺔ ا ﻟ ﻮ ﺳﻂ M
>N ا ﻟ ﻘﻄﻊ ﻧ ﻘﻄﺔ ﺗ ﻘﻊ ،
ﻣ ﻘﺺ ور ﻣﺰ أ ﺑ $ﺾ < ﺨﻂ ﺗﻤﻴW\
>
ﻫﺎ و f ﺘﻢ .


ﻗ -ﻞ 4 ﻻ
ﺻ
ﻖ ïñ
0
fﻂ 1 ا ﻟ ﻠ $ﺪ ﻟñ
0
fﻂ ا ﻟ ﻤﻔ ﺘ cح ا ﻟ ﻄﺮف ﺑ ﺘ ﻐﻄ $ ﺔ ﻗﻢ
)4 ا ﻟ ﺸòﻞ ( اﻻ
ﺳ
ﺘﺨﺪام .
ﻟﻤﻨﺘ
َ
ﺞ ا ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠ
]
ﺺ
ا ﻟ ﺠﻬ ﺎ ز ﻣﻦ ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻠﺺ
M
>N ا ﻟ ﻤﺴ ﺘ ﺨﺪ م ا ﻟ ﻤ ﺸﻄ c ô ﺔ ا ﻟ ﻌ ﺠﻼت ذ ات ا ﻟ ﻤﻬﻤﻼت ﺳﻠ ﺔ ر ﻣﺰ ûﺸW\

إ+ ا ﻟ ﻤﺼ ﺎ ﺣ - ﺔ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ أو و ا ﻟ ﺘ ﻐ ﻠ $ﻒ و ا ﻟ ﺘﻌﺒ ﺌﺔ اﻹﻟ•W
¶
وﻧ$ﺔ أو اﻟ•ﻬàôﺎﺋ$ﺔ ا ﻟ ﻤﻌﺪ ات
ا ﻷﺧﺮى اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﻣﻊ ا ﻟ ﺠﻬ ﺎ ز ﻣﻦ ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻠﺺ ﻋﺪم ®
>
ورة . 
ا ﻟ ﻤﺸ ﺎ ر ا ﻟ ﺘ ﺠﻤ ﻴ ﻊ ﻧ ﻘ ﺎط M
>N اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﻣ ﻌﺪ ات ﻣﻦ ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻠﺺ ﻋﻦ ﻣﺴﺆ و ل و ا ﻟ ﻤﺴ ﺘ ﺨﺪ م
ﺻﺤ ﻴ ﺢ ïﺸòﻞ ا ﻟ ﻤﻮ ا د ﺗ ﺪو f ﺮ إﻋﺎدة T ﻤ ﻜﻦ < ﺤ $ﺚ إ ﻟ ﻴﻬﺎ . 
واﻹﻟ•W
¶
وﻧ$ﺔ اﻟ•ﻬàôﺎﺋ$ﺔ ا ﻟ ﻤﻌﺪ ات ﻟ ﻨ ﻔ ﺎ T ﺎت ا ﻟ ﻤ ﺘ ﺎ ﺣﺔ ا ﻟ ﺘ ﺠﻤ ﻴ ﻊ ﻧ ﻘ ﺎط ﻋﻦ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎت ﺗﺘﻮﻓ
ﱠ
ﺮ 
ا ﻟ - ﻠﺪTﺔ و ا ﻟ ﺴﻠ ﻄ ﺎت ا ﻟ ﻤ ﺘ ﺎ ﺟﺮ M
>N ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎت ﻣ ò ﺎ ﺗﺐ ﻣﻦ . 
ﻣ ﻜﻮ ﻧ ﺎت أو ﻣﺨ ﺎ ﻟ $ﻂ أو اد ﻣﻮ أي أن اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﻟ ﻤﻌﺪ ات ا ﻟﺴﻠ $ ﻤﺔ ا ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻟ ﺠﺔ ﺗ ﻀﻤ ﻦ
أTﻀ
ً
ﺎ و ﺗ ﻀﻤ ﻦ ا ﻹ Æﺴﺎ ن < ﺼﺤ ﺔ ﺗ=
> أو ا ﻟﺒØﺌﺔ M
>N ﺗ ﺪﺧﻞ ﻻ ﻣ ﻮﺟﻮ د ة ﺗ ﻜﻮن ﻗﺪ ﺧﻄ ﺮ ة 
اﻟﻘ$
ّ
ﻤﺔ ا ﻟ ﺜ ﺎ ﻧcfﺔ ا ﻟﺨﺎ م ا ﻟ ﻤﻮ ا د ﺗ ﺪو f ﺮ إﻋﺎدة . 
ﺟﻬﻮ د M
>N ا ﻟ ﻤﺴ ﺎ ﻫ ﻤ ﺔ واﻹﻟ•W
¶
وﻧ$ﺔ اﻟ•ﻬàôﺎﺋ$ﺔ ا ﻷﺟﻬ ﺰ ة ﻣﺴﺘﺨﺪ±
N ﺟﻤ ﻴ ﻊ ﻋ≤ T ﺠﺐ
ا ﻟﻀﺎ ر ة اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﻣﻦ ا ﻟﺒØﺌﺔ ﺣﻤ ﺎ T ﺔ . 

ا ﻟ ﻤﺮ ا c ﻤ ﺎت أو /و ا ﻟ eﻄ ﺎ ر 3 ﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠ
]
ﺺ
و f ﺠﺐ اﻟﻤW
>
>
ﻟ$ﺔ؛ اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﺿﻤ ﻦ ا ﻟ ﻤﺴ ﺘ ﺨﺪ ﻣ ﺔ و ا ﻟ ﻤ ﺮ ا ¥ ﻤ ﺎت ا ﻟ -ﻄ ﺎ ر f ﺎت ﺗ ﻨﺪرج ﻻ
ا ﻟ ﻠﻮ ا ﺋﺢ M
>N ﻋﻠ $ﻪ ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺼ ﻮص ا ﻟ ﻨ ﺤﻮ ﻋ≤ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺨﻠ
∂
ﺺ .
- ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺷرﯾط اﻟﻠﯾد إﻟﻰ وﺣدة ﺗﺣﻛ
ﱡ
م اﻟﻠﯾد ) ا ﻟ ﺷﻛل (.





 




► ) ا ﻟ ﺻو ر ة (.
- ﻗ م ﺑ ﺗ وﺻ ﯾ ل و ﺣ د ة ﺗﺣﻛ
ﱡ
م اﻟﻠﯾد ا ﻟﻰ 

   ) ا ﻟ ﺷﻛل (.
ا ﻟ ﺗ ﺷﻐ ﯾ ل
 ﺗﺄﻛ
ﱠ
د ﻣن ﻋدم ﺗﻐطﯾﺔ 

اﻷﺷ ﻌﺔ ﺗﺣت اﻟﺣ ﻣ راء ﻟوﺣ دة ﺗﺣ ﻛم اﻟﻠﯾد و   


      ) ا ﻟ ﺷﻛل (.










       


ا ﻟ زر
ا ﻟ وظ ﯾ ﻔ ﺔ
)(
ز ﯾ ﺎ د ة ا ﻟ ﺳطوع .
)(
ﺗ ﻘ ﻠ ﯾ ل ا ﻟ ﺳطوع .
)(
إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل ﺷرﯾط اﻟﻠﯾد.
)(
ﺗﺷﻐﯾل ﺷرﯾط اﻟﻠﯾد.
)(
ﺗ ﻐ ﯾ ر ﺳر ﯾ ﻊ ﻓﻲ ا ﻟ ﻠ ون ﺑ د ون ﻣزج.
)(
ﺗ ﻐ ﯾ ﯾ ر ا ﻟ ﻠ ون ﺑ ﺑ طء ﺑ د ون ﻣزج.
)(
ﺗﻐﯾر ﻟون ﺑطﻲء ﻣﻊ اﻟﻣزج.
)(
ﺗ ﻐ ﯾ ر ﺳر ﯾ ﻊ ﻓ ﻲ اﻟﻠون ﻣﻊ اﻟﻣزج.
)( – )(
ﺗﺣدﯾد اﻟﻠون اﻟﻣطﻠوب.
ﺗﻘﺻﯾر ﺷرﯾط اﻟﻠﯾد





























      













 






اﻟﺗﺧﻠ
ّ
ص ﻣن اﻟﻣﻧﺗ
َ
ﺞ
اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز
ﯾﺷﯾر رﻣز ﺳﻠﺔ ا ﻟﻣﮭﻣﻼت ذات ا ﻟﻌﺟﻼت ا ﻟﻣﺷطوﺑﺔ ا ﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻓﻲ
ا ﻟﻣﻌدات ا ﻟﻛﮭرﺑ ﺎ ﺋ ﯾﺔ أو اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ وا ﻟ ﺗﻌﺑ ﺋﺔ وا ﻟ ﺗﻐﻠﯾف أو اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺻﺎﺣﺑﺔ إﻟﻰ
ﺿرورة ﻋدم اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻷﺧرى.
واﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﺳؤول ﻋن اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﻣﻌدات اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت ﻓﻲ ﻧﻘﺎط اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺷﺎر
إﻟﯾﮭﺎ ﺑﺣﯾث ﯾﻣﻛن إﻋﺎدة ﺗدوﯾر اﻟﻣواد ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ.
ﺗﺗوﻓ
ﱠ
ر ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن ﻧﻘﺎط اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧ ﯾﺔ
ﻣن ﻣﻛﺎﺗب اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺎﺟر واﻟﺳﻠطﺎت اﻟﺑﻠدﯾﺔ.
ﺗﺿﻣن اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﺳﻠﯾﻣﺔ ﻟﻣﻌدات اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت أن أي ﻣواد أو ﻣﺧﺎﻟﯾط أو ﻣﻛوﻧﺎت
ﺧطرة ﻗد ﺗﻛون ﻣوﺟودة ﻻ ﺗدﺧل ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺋﺔ أو ﺗﺿر ﺑﺻﺣﺔ اﻹﻧﺳﺎن وﺗﺿﻣن أﯾﺿ
ً
ﺎ
إﻋﺎدة ﺗدوﯾر اﻟﻣواد اﻟﺧﺎم اﻟﺛﺎﻧوﯾﺔ اﻟﻘﯾ
ّ
ﻣﺔ.
ﯾ ﺟب ﻋ ﻠ ﻰ ﺟﻣ ﯾ ﻊ ﻣﺳ ﺗ ﺧد ﻣﻲ ا ﻷﺟﮭز ة ا ﻟ ﻛﮭر ﺑ ﺎ ﺋ ﯾ ﺔ و ا ﻹ ﻟ ﻛ ﺗ رو ﻧ ﯾ ﺔ ا ﻟ ﻣﺳ ﺎ ھﻣ ﺔ ﻓﻲ ﺟﮭو د
ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﻣن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺿﺎرة.
اﻟﺗﺧﻠ
ّ
ص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت و/أو اﻟﻣراﻛﻣﺎت
ﻻ ﺗﻧدرج اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﻣراﻛﻣﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﺿﻣن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ؛ وﯾﺟب
اﻟﺗﺧﻠ
ّ
ص ﻣﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻠواﺋﺢ.
- أ ﺣﺿر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻌد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام إﻟﻰ ﻧﻘطﺔ ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت
ﻟدى اﻟﻣوزع أو اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ.
- ﻻ ﺗﺣرق اﻟﺑطﺎرﯾﺎت. ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﻼﻧﻔﺟﺎر!
I
        
       

  

         

• ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺳﺗﺧدم اﻟﺟﮭﺎز ﻗد ﻗد ﻗرأ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ا ﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه وﻓﮭﻣﮭﺎ ﻗﺑل
اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻷول ﻣرة ﻻﺳﺗﺧدام ھذا ا ﻟﺟﮭﺎز ﺑ ﺄﻣﺎن. 
• ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻘط ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ. إذا ﻛﺎن اﻟﺟﮭﺎز أ
ﺟزء ﻣﻧﮫ ﻣﻌﯾﺑ
ً
ﺎ، اطﻠب ﻣن ﻣﺗﺧﺻص إﺻﻼﺣﮫ.
• اﺣﺗﻔظ داﺋﻣ
ً
ﺎ ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ ﻣﺗﻧﺎول اﻟ ﯾد.
• إذا ﻗﻣت ﺑﺑﯾﻊ اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗﻘدﯾﻣﮫ ﻟﻶﺧرﯾن، ﻓﯾﺟب ﻋﻠﯾك أﯾﺿ
ً
ﺎ ﺗﻣرﯾر ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت
ا ﻟ ﺗ ﺷﻐ ﯾ ل ھ ذ ه .
• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟوﺣدة ﻣطﻠﻘ
ً
ﺎ ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ ﻣﻌر
ّ
ﺿﺔ ﻟﺧطر ﺣدوث اﻧﻔﺟﺎر أو ﺑﺎﻟﻘرب
ﻣن ﺳو ا ﺋل أو ﻏﺎزات ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟﻼﺷﺗ ﻌ ﺎل.
• ﯾﺟوز ﺗوﺻﯾل اﻟوﺣدة ﻓﻘط ﺑﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﺑﺷﻛل اﺣﺗراﻓﻲ وﻣؤرض
و ﺗ م ﻓ ﺣﺻ ﮫ. ﯾﺟب أن ﯾﻔﻲ ﺟﮭد اﻟطﺎﻗﺔ اﻟرﺋﯾﺳﻲ واﻟﻔواﺻم اﻟﻣﻧﺻﮭرة
ﺑ ﻣ و اﺻﻔ ﺎت ا ﻟ ﺑ ﯾ ﺎ ﻧ ﺎت ا ﻟ ﻔ ﻧ ﯾ ﺔ . 
• ﻻ ﺗﺛن
ِ
اﻟﻛﺑل أو ﺗﺳﺣﻘﮫ أو ﺗﺳﺣﺑﮫ. ﯾ
ُ
ﺣﻔظ ﺑﻌﯾد
ً
ا ﻋن اﻟﺣواف اﻟﺣﺎدة واﻟز
ﯾت و ا ﻟ ﺣر ا ر ة . 
• إذا ﻟم ﯾﻛن اﻟﺟﮭﺎز ﻗﯾد اﻻﺳﺗﺧدام، ﻓﺗﺄﻛ
ﱠ
د ﻣن ﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس. ﻻ ﺗﻠﻣس ﻣوﺻل
اﻟطﺎﻗﺔ وﯾداك ﻣﺑﺗﻠﺗﺎن! اﻓﺻل اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣ
ً
ﺎ ﻋن طرﯾق ﺳﺣب اﻟﻣوﺻل، وﻟﯾس اﻟﻛﺎﺑل. 
• ﻻ ﺗرﻓﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل أو ﺗﺳﺗﺧدﻣﮫ ﻷﻏراض أﺧرى ﻏﯾر اﻟﻣ
ُ
ﺧﺻ
ّ
ص ﻟﮭﺎ. 

ا ﻟ ﻠ $ﺪ ﺿﻮ ء إ+ ﻣ-ﺎ/
0
ة
ً ﺗ ﻨ ﻈﺮ ﻻ! ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻮن <=
>
ر ا ﻟ @ﺴBﺐ ﺧﻄ ﺮ . 
ا ﻟﺠﺎ ﻓﺔ ا ﻟﺪ اﺧﻠ $ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﻃﻖ M
>N إﻻ ا ﻟ ﻀﻮ ء ا ﺳ ﺘ ﺨﺪ ا م T ﻤﻜﻦ ﻻ. 
اﻟﻤW
>
>
ﻟ$ﺔ ا ﻟ ﻐﺮ ﻓﺔ إﺿﺎ ء ة M
>N ا ﻟﻌﺎدTﺔ ﻟ ﻺﺿ ﺎ ء ة ﻣ ﻨ ﺎ ﺳﺐ ﻏW\.

ا ﻟ ﻣﺣ ﺗ و ﯾ ﺎت





         
            

      











      




 




- ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟطﺑﻘﺔ اﻟواﻗﯾﺔ واﻟﺻق 

    ﻋ ﻠ ﻰ ﺳطﺢ أ ﻣ ﻠس و ﻧ ظ ﯾف وﺟ ﺎف. 
- ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺷرﯾط اﻟﻠﯾد إ ﻟ ﻰ ﻣ وﺻل USB )ا ﻟ ﺷﻛل (. 




ا ﻟ R ﺸﻐ + ﻞ
ا ﻟ ﺗ ﺷﻐ ﯾ ل
 ﺗﺄﻛ
ﱠ
د ﻣن ﻋدم ﺗﻐطﯾﺔ       

اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺣت اﻟﺣﻣراء ﻟوﺣدة ﺗﺣﻛم اﻟﻠﯾد و   

     ) ا ﻟ ﺷﻛل (. 












ا ﻟﺰر

ا ﻟ ﻮﻇ$ ﻔ ﺔ

(1)

ا ﻟ ﺴﻄ c ع ز f ﺎدة .

(2)
ا ﻟ ﺴﻄ c ع ﺗ ﻘ ﻠ $ﻞ . 
(3)
ا ﻟ ﻠ $ﺪ /
0
fﻂ l ﺸﻐ $ ﻞ إ T ﻘ ﺎف . 
(4)
ا ﻟ ﻠ $ﺪ /
0
fﻂ l ﺸﻐ $ ﻞ . 
(5)
ﻣqج < ﺪون ا ﻟ ﻠ ﻮن M
>N /fــــﻊ ﺗﻐW\. 
(6)

ﻣqج < ﺪون ﺑ -ﻂء ا ﻟ ﻠ ﻮن
ﺗﻐﻴW\
.

(7)
ا ﻟ ﻤqج ﻣﻊ <y
N
ء ﻟ ﻮن ﺗﻐW\.
(8)

ا ﻟ ﻤqج ﻣﻊ ا ﻟ ﻠ ﻮن M
>N /fــــﻊ ﺗﻐW\.

(9) – (24)
ا ﻟ ﻤ ﻄ ﻠ ﻮب ا ﻟ ﻠ ﻮن ﺗ ﺤﺪ T ﺪ .

ا ﻟ ﻠ +ﺪ 1
2
3ﻂ ﺗﻘﺼNX

ﻋﻠ $ﻪ ﻋﻤﻞ < ﺄي ا ﻟﻘ$ ﺎم ﻗ -ﻞ ا ﻟﻄﺎ ﻗﺔ ﻣﺼﺪ ر ﻣﻦ 1 ا ﻟ ﻠ $ﺪ /
0
fﻂ ا ﻓ ﺼﻞ .

اﻷÜ
>
N ا ﻟ ﺠﺰ ء ﻗﺺ ﻃà f ﻖ ﻋﻦ ا ﻟ ﻤ ﻄ ﻠ ﻮب ا ﻟ ﻄﻮل إ+ 1 ا ﻟ ﻠ $ﺪ /
0
fﻂ ﻗ=
ّ

ا ﻟ ﺨﻂ M
>N ر.

و ا ﻟ ﺴ ﺎ ﻟﺐ ا ﻟ ﻤ ﻮ ﺟﺐ اﻟﻘﻄﺒç
\
> ﺑç
\
> <ﺪﻗﺔ ا ﻟ ﻮ ﺳﻂ M
>N ا ﻟ ﻘﻄﻊ ﻧ ﻘﻄﺔ ﺗ ﻘﻊ ،
ﻣ ﻘﺺ ور ﻣﺰ أ ﺑ $ﺾ < ﺨﻂ ﺗﻤﻴW\
>
ﻫﺎ و f ﺘﻢ .


ﻗ -ﻞ 4 ﻻ
ﺻ
ﻖ ïñ
0
fﻂ 1 ا ﻟ ﻠ $ﺪ ﻟñ
0
fﻂ ا ﻟ ﻤﻔ ﺘ cح ا ﻟ ﻄﺮف ﺑ ﺘ ﻐﻄ $ ﺔ ﻗﻢ
)4 ا ﻟ ﺸòﻞ ( اﻻ
ﺳ
ﺘﺨﺪام .
ﻟﻤﻨﺘ
َ
ﺞ ا ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠ
]
ﺺ
ا ﻟ ﺠﻬ ﺎ ز ﻣﻦ ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻠﺺ
M
>N ا ﻟ ﻤﺴ ﺘ ﺨﺪ م ا ﻟ ﻤ ﺸﻄ c ô ﺔ ا ﻟ ﻌ ﺠﻼت ذ ات ا ﻟ ﻤﻬﻤﻼت ﺳﻠ ﺔ ر ﻣﺰ ûﺸW\

إ+ ا ﻟ ﻤﺼ ﺎ ﺣ - ﺔ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ أو و ا ﻟ ﺘ ﻐ ﻠ $ﻒ و ا ﻟ ﺘﻌﺒ ﺌﺔ اﻹﻟ•W
¶
وﻧ$ﺔ أو اﻟ•ﻬàôﺎﺋ$ﺔ ا ﻟ ﻤﻌﺪ ات
ا ﻷﺧﺮى اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﻣﻊ ا ﻟ ﺠﻬ ﺎ ز ﻣﻦ ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻠﺺ ﻋﺪم ®
>
ورة . 
ا ﻟ ﻤﺸ ﺎ ر ا ﻟ ﺘ ﺠﻤ ﻴ ﻊ ﻧ ﻘ ﺎط M
>N اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﻣ ﻌﺪ ات ﻣﻦ ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻠﺺ ﻋﻦ ﻣﺴﺆ و ل و ا ﻟ ﻤﺴ ﺘ ﺨﺪ م
ﺻﺤ ﻴ ﺢ ïﺸòﻞ ا ﻟ ﻤﻮ ا د ﺗ ﺪو f ﺮ إﻋﺎدة T ﻤ ﻜﻦ < ﺤ $ﺚ إ ﻟ ﻴﻬﺎ . 
واﻹﻟ•W
¶
وﻧ$ﺔ اﻟ•ﻬàôﺎﺋ$ﺔ ا ﻟ ﻤﻌﺪ ات ﻟ ﻨ ﻔ ﺎ T ﺎت ا ﻟ ﻤ ﺘ ﺎ ﺣﺔ ا ﻟ ﺘ ﺠﻤ ﻴ ﻊ ﻧ ﻘ ﺎط ﻋﻦ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎت ﺗﺘﻮﻓ
ﱠ
ﺮ 
ا ﻟ - ﻠﺪTﺔ و ا ﻟ ﺴﻠ ﻄ ﺎت ا ﻟ ﻤ ﺘ ﺎ ﺟﺮ M
>N ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎت ﻣ ò ﺎ ﺗﺐ ﻣﻦ . 
ﻣ ﻜﻮ ﻧ ﺎت أو ﻣﺨ ﺎ ﻟ $ﻂ أو اد ﻣﻮ أي أن اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﻟ ﻤﻌﺪ ات ا ﻟﺴﻠ $ ﻤﺔ ا ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻟ ﺠﺔ ﺗ ﻀﻤ ﻦ
أTﻀ
ً
ﺎ و ﺗ ﻀﻤ ﻦ ا ﻹ Æﺴﺎ ن < ﺼﺤ ﺔ ﺗ=
> أو ا ﻟﺒØﺌﺔ M
>N ﺗ ﺪﺧﻞ ﻻ ﻣ ﻮﺟﻮ د ة ﺗ ﻜﻮن ﻗﺪ ﺧﻄ ﺮ ة 
اﻟﻘ$
ّ
ﻤﺔ ا ﻟ ﺜ ﺎ ﻧcfﺔ ا ﻟﺨﺎ م ا ﻟ ﻤﻮ ا د ﺗ ﺪو f ﺮ إﻋﺎدة . 
ﺟﻬﻮ د M
>N ا ﻟ ﻤﺴ ﺎ ﻫ ﻤ ﺔ واﻹﻟ•W
¶
وﻧ$ﺔ اﻟ•ﻬàôﺎﺋ$ﺔ ا ﻷﺟﻬ ﺰ ة ﻣﺴﺘﺨﺪ±
N ﺟﻤ ﻴ ﻊ ﻋ≤ T ﺠﺐ
ا ﻟﻀﺎ ر ة اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﻣﻦ ا ﻟﺒØﺌﺔ ﺣﻤ ﺎ T ﺔ . 

ا ﻟ ﻤﺮ ا c ﻤ ﺎت أو /و ا ﻟ eﻄ ﺎ ر 3 ﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠ
]
ﺺ
و f ﺠﺐ اﻟﻤW
>
>
ﻟ$ﺔ؛ اﻟﻨﻔﺎTﺎت ﺿﻤ ﻦ ا ﻟ ﻤﺴ ﺘ ﺨﺪ ﻣ ﺔ و ا ﻟ ﻤ ﺮ ا ¥ ﻤ ﺎت ا ﻟ -ﻄ ﺎ ر f ﺎت ﺗ ﻨﺪرج ﻻ
ا ﻟ ﻠﻮ ا ﺋﺢ M
>N ﻋﻠ $ﻪ ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺼ ﻮص ا ﻟ ﻨ ﺤﻮ ﻋ≤ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺨﻠ
∂
ﺺ .
34 35
I
fig 3
fig 2
24
fig 4
fig 1
4
1
23
        
       

  

         

• ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺳﺗﺧدم اﻟﺟﮭﺎز ﻗد ﻗد ﻗرأ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه وﻓﮭﻣﮭﺎ ﻗﺑل
اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻷول ﻣرة ﻻﺳﺗﺧدام ھذا ا ﻟﺟﮭﺎز ﺑﺄﻣﺎن.

• ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻘط ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ. إذا ﻛﺎن اﻟﺟﮭﺎز أ
ﺟزء ﻣﻧﮫ ﻣﻌﯾﺑ
ً
ﺎ، اطﻠب ﻣن ﻣﺗﺧﺻص إﺻﻼﺣﮫ.
• اﺣﺗﻔظ داﺋﻣ
ً
ﺎ ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ ﻣﺗﻧﺎول اﻟ ﯾد.
•
إذا ﻗﻣت ﺑﺑﯾﻊ اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗﻘدﯾﻣﮫ ﻟﻶﺧرﯾن، ﻓﯾﺟب ﻋﻠﯾك أﯾﺿ
ً
ﺎ ﺗﻣرﯾر ﺗﻌﻠﯾﻣﺎ
ت
ا ﻟ ﺗ ﺷﻐ ﯾ ل ھ ذ ه .
• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟوﺣدة ﻣطﻠﻘ
ً
ﺎ ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ ﻣﻌر
ّ
ﺿﺔ ﻟﺧطر ﺣدوث اﻧﻔﺟﺎر أو ﺑﺎﻟﻘرب
ﻣن ﺳو ا ﺋل أو ﻏﺎزات ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟﻼﺷﺗ ﻌ ﺎل.
•
ﯾﺟوز ﺗوﺻﯾل اﻟوﺣدة ﻓﻘط ﺑﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﺑﺷﻛل اﺣﺗراﻓﻲ وﻣؤرض
و ﺗ م ﻓ ﺣﺻ ﮫ. ﯾﺟب أن ﯾﻔﻲ ﺟﮭد اﻟطﺎﻗﺔ اﻟرﺋﯾﺳﻲ واﻟﻔواﺻم اﻟﻣﻧﺻﮭرة
ﺑ ﻣ و اﺻﻔ ﺎت ا ﻟ ﺑ ﯾ ﺎ ﻧ ﺎت ا ﻟ ﻔ ﻧ ﯾ ﺔ . 
• ﻻ ﺗﺛن
ِ
اﻟﻛﺑل أو ﺗﺳﺣﻘﮫ أو ﺗﺳﺣﺑﮫ. ﯾ
ُ
ﺣﻔظ ﺑﻌﯾد
ً
ا ﻋن اﻟﺣواف اﻟﺣﺎدة واﻟز
ﯾت و ا ﻟ ﺣر ا ر ة . 
• إذا ﻟم ﯾﻛن اﻟﺟﮭﺎز ﻗﯾد اﻻﺳﺗﺧدام، ﻓﺗﺄﻛ
ﱠ
د ﻣن ﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس. ﻻ ﺗﻠﻣس ﻣوﺻل
اﻟطﺎﻗﺔ وﯾداك ﻣﺑﺗﻠﺗﺎن! اﻓﺻل اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣ
ً
ﺎ ﻋن طرﯾق ﺳﺣب اﻟﻣوﺻل، وﻟﯾس اﻟﻛﺎﺑل. 
•
ﻻ ﺗرﻓﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل أو ﺗﺳﺗﺧدﻣﮫ ﻷﻏراض أﺧرى ﻏﯾر اﻟﻣ
ُ
ﺧﺻ
ّ
ص ﻟﮭﺎ.


ا ﻟ ﻠ $ﺪ ﺿﻮ ء إ+ ﻣ-ﺎ/
0
ة
ً ﺗ ﻨ ﻈﺮ ﻻ! ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻮن <=
>
ر ا ﻟ @ﺴBﺐ ﺧﻄ ﺮ . 
ا ﻟﺠﺎ ﻓﺔ ا ﻟﺪ اﺧﻠ $ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﻃﻖ M
>N إﻻ ا ﻟ ﻀﻮ ء ا ﺳ ﺘ ﺨﺪ ا م T ﻤﻜﻦ ﻻ. 
اﻟﻤW
>
>
ﻟ$ﺔ ا ﻟ ﻐﺮ ﻓﺔ إﺿﺎ ء ة M
>N ا ﻟﻌﺎدTﺔ ﻟ ﻺﺿ ﺎ ء ة ﻣ ﻨ ﺎ ﺳﺐ ﻏW\.

ا ﻟ ﻣﺣ ﺗ و ﯾ ﺎت





         
             

      











      




 




-
ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟطﺑﻘﺔ اﻟواﻗﯾﺔ واﻟﺻق 

    ﻋ ﻠ ﻰ ﺳطﺢ أ ﻣ ﻠس و ﻧ ظ ﯾف وﺟ ﺎف. 
- ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺷرﯾط اﻟﻠﯾد إ ﻟ ﻰ ﻣ وﺻل USB )ا ﻟ ﺷﻛل (.  



        
       

  

         

• ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺳﺗﺧدم اﻟﺟﮭﺎز ﻗد ﻗد ﻗرأ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ا ﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه وﻓﮭﻣﮭﺎ ﻗﺑل
اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻷول ﻣرة ﻻﺳﺗﺧدام ھذا ا ﻟﺟﮭﺎز ﺑ ﺄﻣﺎن. 
• ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻘط ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ. إذا ﻛﺎن اﻟﺟﮭﺎز أ
ﺟزء ﻣﻧﮫ ﻣﻌﯾﺑ
ً
ﺎ، اطﻠب ﻣن ﻣﺗﺧﺻص إﺻﻼﺣﮫ.
• اﺣﺗﻔظ داﺋﻣ
ً
ﺎ ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ ﻣﺗﻧﺎول اﻟ ﯾد.
• إذا ﻗﻣت ﺑﺑﯾﻊ اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗﻘدﯾﻣﮫ ﻟﻶﺧرﯾن، ﻓﯾﺟب ﻋﻠﯾك أﯾﺿ
ً
ﺎ ﺗﻣرﯾر ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت
ا ﻟ ﺗ ﺷﻐ ﯾ ل ھ ذ ه .
• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟوﺣدة ﻣطﻠﻘ
ً
ﺎ ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ ﻣﻌر
ّ
ﺿﺔ ﻟﺧطر ﺣدوث اﻧﻔﺟﺎر أو ﺑﺎﻟﻘرب
ﻣن ﺳو ا ﺋل أو ﻏﺎزات ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟﻼﺷﺗ ﻌ ﺎل.
• ﯾﺟوز ﺗوﺻﯾل اﻟوﺣدة ﻓﻘط ﺑﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﺑﺷﻛل اﺣﺗراﻓﻲ وﻣؤرض
و ﺗ م ﻓ ﺣﺻ ﮫ. ﯾﺟب أن ﯾﻔﻲ ﺟﮭد اﻟطﺎﻗﺔ اﻟرﺋﯾﺳﻲ واﻟﻔواﺻم اﻟﻣﻧﺻﮭرة
ﺑ ﻣ و اﺻﻔ ﺎت ا ﻟ ﺑ ﯾ ﺎ ﻧ ﺎت ا ﻟ ﻔ ﻧ ﯾ ﺔ . 
• ﻻ ﺗﺛن
ِ
اﻟﻛﺑل أو ﺗﺳﺣﻘﮫ أو ﺗﺳﺣﺑﮫ. ﯾ
ُ
ﺣﻔظ ﺑﻌﯾد
ً
ا ﻋن اﻟﺣواف اﻟﺣﺎدة واﻟز
ﯾت و ا ﻟ ﺣر ا ر ة . 
• إذا ﻟم ﯾﻛن اﻟﺟﮭﺎز ﻗﯾد اﻻﺳﺗﺧدام، ﻓﺗﺄﻛ
ﱠ
د ﻣن ﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس. ﻻ ﺗﻠﻣس ﻣوﺻل
اﻟطﺎﻗﺔ وﯾداك ﻣﺑﺗﻠﺗﺎن! اﻓﺻل اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣ
ً
ﺎ ﻋن طرﯾق ﺳﺣب اﻟﻣوﺻل، وﻟﯾس اﻟﻛﺎﺑل. 
• ﻻ ﺗرﻓﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل أو ﺗﺳﺗﺧدﻣﮫ ﻷﻏراض أﺧرى ﻏﯾر اﻟﻣ
ُ
ﺧﺻ
ّ
ص ﻟﮭﺎ. 

ا ﻟ ﻠ $ﺪ ﺿﻮ ء إ+ ﻣ-ﺎ/
0
ة
ً ﺗ ﻨ ﻈﺮ ﻻ! ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻮن <=
>
ر ا ﻟ @ﺴBﺐ ﺧﻄ ﺮ . 
ا ﻟﺠﺎ ﻓﺔ ا ﻟﺪ اﺧﻠ $ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﻃﻖ M
>N إﻻ ا ﻟ ﻀﻮ ء ا ﺳ ﺘ ﺨﺪ ا م T ﻤﻜﻦ ﻻ. 
اﻟﻤW
>
>
ﻟ$ﺔ ا ﻟ ﻐﺮ ﻓﺔ إﺿﺎ ء ة M
>N ا ﻟﻌﺎدTﺔ ﻟ ﻺﺿ ﺎ ء ة ﻣ ﻨ ﺎ ﺳﺐ ﻏW\.

ا ﻟ ﻣﺣ ﺗ و ﯾ ﺎت





         
            

      










      










-
ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟطﺑﻘﺔ اﻟواﻗﯾﺔ واﻟﺻق 

    ﻋ ﻠ ﻰ ﺳطﺢ أ ﻣ ﻠس و ﻧ ظ ﯾف وﺟ ﺎف. 
- ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺷرﯾط اﻟﻠﯾد إ ﻟ ﻰ ﻣ وﺻل USB )ا ﻟ ﺷﻛل (.  



I
        
       

  

         

• ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺳﺗﺧدم اﻟﺟﮭﺎز ﻗد ﻗد ﻗرأ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ا ﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه وﻓﮭﻣﮭﺎ ﻗﺑل
اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻷول ﻣرة ﻻﺳﺗﺧدام ھذا ا ﻟﺟﮭﺎز ﺑ ﺄﻣﺎن. 
•
ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻘط ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ. إذا ﻛﺎن اﻟﺟﮭﺎز أ
ﺟزء ﻣﻧﮫ ﻣﻌﯾﺑ
ً
ﺎ، اطﻠب ﻣن ﻣﺗﺧﺻص إﺻﻼﺣﮫ.
• اﺣﺗﻔظ داﺋﻣ
ً
ﺎ ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ ﻣﺗﻧﺎول اﻟ ﯾد.
• إذا ﻗﻣت ﺑﺑﯾﻊ اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗﻘدﯾﻣﮫ ﻟﻶﺧرﯾن، ﻓﯾﺟب ﻋﻠﯾك أﯾﺿ
ً
ﺎ ﺗﻣرﯾر ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت
ا ﻟ ﺗ ﺷﻐ ﯾ ل ھ ذ ه .
• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟوﺣدة ﻣطﻠﻘ
ً
ﺎ ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ ﻣﻌر
ّ
ﺿﺔ ﻟﺧطر ﺣدوث اﻧﻔﺟﺎر أو ﺑﺎﻟﻘرب
ﻣن ﺳو ا ﺋل أو ﻏﺎزات ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟﻼﺷﺗ ﻌ ﺎل.
•
ﯾﺟوز ﺗوﺻﯾل اﻟوﺣدة ﻓﻘط ﺑﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﺑﺷﻛل اﺣﺗراﻓﻲ وﻣؤرض
و ﺗ م ﻓ ﺣﺻ ﮫ. ﯾﺟب أن ﯾﻔﻲ ﺟﮭد اﻟطﺎﻗﺔ اﻟرﺋﯾﺳﻲ واﻟﻔواﺻم اﻟﻣﻧﺻﮭرة
ﺑ ﻣ و اﺻﻔ ﺎت ا ﻟ ﺑ ﯾ ﺎ ﻧ ﺎت ا ﻟ ﻔ ﻧ ﯾ ﺔ . 
•
ﻻ ﺗﺛن
ِ
اﻟﻛﺑل أو ﺗﺳﺣﻘﮫ أو ﺗﺳﺣﺑﮫ. ﯾ
ُ
ﺣﻔظ ﺑﻌﯾد
ً
ا ﻋن اﻟﺣواف اﻟﺣﺎدة واﻟز
ﯾت و ا ﻟ ﺣر ا ر ة . 
• إذا ﻟم ﯾﻛن اﻟﺟﮭﺎز ﻗﯾد اﻻﺳﺗﺧدام، ﻓﺗﺄﻛ
ﱠ
د ﻣن ﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس. ﻻ ﺗﻠﻣس ﻣوﺻل
اﻟطﺎﻗﺔ وﯾداك ﻣﺑﺗﻠﺗﺎن! اﻓﺻل اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣ
ً
ﺎ
ﻋن طرﯾق ﺳﺣب اﻟﻣوﺻل، وﻟﯾس اﻟﻛﺎﺑل. 
• ﻻ ﺗرﻓﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل أو ﺗﺳﺗﺧدﻣﮫ ﻷﻏراض أﺧرى ﻏﯾر اﻟﻣ
ُ
ﺧﺻ
ّ
ص ﻟﮭﺎ. 

ا ﻟ ﻠ $ﺪ ﺿﻮ ء إ+ ﻣ-ﺎ/
0
ة
ً ﺗ ﻨ ﻈﺮ ﻻ! ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻮن <=
>
ر ا ﻟ @ﺴBﺐ ﺧﻄ ﺮ . 
ا ﻟﺠﺎ ﻓﺔ ا ﻟﺪ اﺧﻠ $ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﻃﻖ M
>N إﻻ ا ﻟ ﻀﻮ ء ا ﺳ ﺘ ﺨﺪ ا م T ﻤﻜﻦ ﻻ. 
اﻟﻤW
>
>
ﻟ$ﺔ ا ﻟ ﻐﺮ ﻓﺔ إﺿﺎ ء ة M
>
N
ا ﻟﻌﺎدTﺔ ﻟ ﻺﺿ ﺎ ء ة ﻣ ﻨ ﺎ ﺳﺐ ﻏW\.

ا ﻟ ﻣﺣ ﺗ و ﯾ ﺎت





         
            

      











      




 




-
ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟطﺑﻘﺔ اﻟواﻗﯾﺔ واﻟﺻق 

    ﻋ ﻠ ﻰ ﺳطﺢ أ ﻣ ﻠس و ﻧ ظ ﯾف وﺟ ﺎف. 
- ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺷرﯾط اﻟﻠﯾد إ ﻟ ﻰ ﻣ وﺻل USB )ا ﻟ ﺷﻛل (.  



www.konix-interactive.com
©2022 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex,
FRANCE. The Konix and Drakkar brands and logos are trademarks of Innelec
Mulmedia S.A. All other trademarks are the property of their respecve owners.
All rights reserved. Made in PRC.
©2022 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex,
FRANCE. Les marques et logos Konix et Drakkar sont des marques de commerce
d’Innelec Mulmedia S.A. Toutes les autres marques de commerce apparennent
à leurs propriétaires respecfs. Tous droits réservés. Fabriqué en RPC.

Other manuals for Drakkar Aurora

1

Popular Light Fixture manuals by other brands

Cooper Lighting Sure-Lites EUX installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting Sure-Lites EUX installation instructions

Gavita Pro SL2 Series manual

Gavita

Gavita Pro SL2 Series manual

Philips EL2 Series manual

Philips

Philips EL2 Series manual

DOMUS LINE DUAL installation manual

DOMUS LINE

DOMUS LINE DUAL installation manual

Philips Calculite 8046 specification

Philips

Philips Calculite 8046 specification

Newfeellight Beam 230 user manual

Newfeellight

Newfeellight Beam 230 user manual

Moooi Uhuh quick start guide

Moooi

Moooi Uhuh quick start guide

Beghelli ILLUMINA BS100LED Series installation instructions

Beghelli

Beghelli ILLUMINA BS100LED Series installation instructions

Cooper Lighting Halo L1763 installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo L1763 installation instructions

American DJ Flash Duo VS User instructions

American DJ

American DJ Flash Duo VS User instructions

OMS EMY 2980 Series installation instructions

OMS

OMS EMY 2980 Series installation instructions

Ikan IFB576-2PT-KIT-CH quick start guide

Ikan

Ikan IFB576-2PT-KIT-CH quick start guide

IKEA Solleftea user manual

IKEA

IKEA Solleftea user manual

SAled Australia SL 62113 installation guide

SAled Australia

SAled Australia SL 62113 installation guide

Emos ZY2188 quick start guide

Emos

Emos ZY2188 quick start guide

SEBSON WAL_INT_C user manual

SEBSON

SEBSON WAL_INT_C user manual

PR Lighting AQUA LED 1700 FRAMING manual

PR Lighting

PR Lighting AQUA LED 1700 FRAMING manual

Trilux FACIELLA SLIM 23 Series Mounting instructions

Trilux

Trilux FACIELLA SLIM 23 Series Mounting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.