Konrow K-TAB 701 User manual

Guide d’utilisation
User guide
3G
13:37
7’’ QUAD
CORE
1.5GHz

Guide d’utilisation

FR
d’avoir choisi la tablette K-TAB 701. Vous trouverez dans ce
guide toutes les informations relatives à l’utilisation de cette
tablette.
Contenu de la boite :
• 1 Tablette
• 1 adaptateur secteur
• 1 câble UB
• 1 manuel d’utilisation
• 1 kit piéton
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le
scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne
font pas partie de ce produit.
ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer
le lm de protection de l’écran qui se trouve sous le lm
antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre
les rayures légères et en cas de chute il vous assure une
protection optimale.
Konrow décline toutes responsabilités en cas de dommages
corporels consécutifs au retrait du lm protecteur par le
consommateur. À noter que ce lm protecteur ne renforce
pas la solidité du produit. Pour tout remplacement de ce
lm de protection, merci de vous adresser à des revendeurs
spécialisés en tablettes.
Konrow vous remercie

FR
1 - Appareil photo avant
2 - Prise jack
3 - Appareil photo arrière
4 - Prise micro usb
5 - Volume
6 - Bouton Marche/Arrêt
7 - Reset
8 - Haut-parleurs
1. Descriptif du tablette 2. Insertion d’une carte MicroSD 3. Charge de la batterie
Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil
K-TAB 701 avec une carte MicroSD (Carte MicroSD de 32Go
maximum).
• Éteignez la tablette.
• Insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet
eet (N°7).
• Redémarrer le K-TAB 701
ATTENTION : L’insertion ou le retrait d’une carte
MicroSD requiert l’extinction complète de la tablette.
Charge de la batterie :
• Pour charger la batterie, brancher le câble usb (fourni)
dans le port usb de votre tablette et l’autre extrémité sur
l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite l’adaptateur
secteur à une prise de courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge
et indique l’état de charge.
• Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez
débrancher le câble usb de l’appareil puis de la prise de
courant.
IMPORTANT :
• La recharge de la tablette s’eectue uniquement via son
port USB.
• Veillez à décharger totalement votre tablette avant de le
charger pour la première fois
• La batterie doit être chargée pendant au
moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours
de chargement. Il est alors possible que la durée de charge
complète de la batterie soit plus longue.

FR
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement
l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez
aucunes autres alimentations ou dispositifs électriques.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit
être installée près de l’équipement et doit toujours être
facilement accessible.
• Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint
l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer
immédiatement l’appareil peut endommager les circuits
électriques.
• Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie
dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la
température ambiante dépasse 45°C.
• Pour toute réparation ou pour le remplacement de la
batterie, adressez-vous à un technicien qualié.
• La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de
l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à
des températures inférieures à 0° ou supérieures à 60°. Son
fonctionnement pourrait en être altéré.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou
des décharges électrostatiques peuvent provoquer
un dysfonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez la
tablette ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de
courant, puis rebranchez-le.
4. Allumer/Éteindre votre tablette
Pour allumer la tablette, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt situé sur la tranche du Tablette.
Si la tablette est allumé appuyez brièvement sur le bouton pour
le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois, pour quitter
le mode veille.
Pour éteindre la tablette, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez ensuite
sur le bouton Eteindre puis conrmer.

FR
5. Verrouillage/Déverrouillage de
l’écran
6. Activer/désactiver le Bluetooth
Pour déverrouiller l’écran :
• Appuyez sur la touche d’allumage de votre tablette.
• Touchez l’icône de déverrouillage et faites-le glisser vers le
haut pour déverrouiller l’appareil.
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en
ajoutant un mot de passe ou un dessin à reproduire lors du
déverrouillage de votre Tablette.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou
dessin servant au verrouillage de l’écran bloque dénitivement
votre Tablette
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra
pas eet pour une telle négligence. En eet, même un reset ne
peut pas solutionner ce problème. Par précaution, notez votre
mot de passe ou votre dessin.
MOT DE PASSE : _________________
Note : An de limiter votre exposition aux champs
électromagnétiques nous vous recommandons de
désactiver le Bluetooth lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de réglage
de base de la barre de notications ou dans les paramètres
du Tablette.
• Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur
la droite.
• Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre
barre de notication.
Bluetooth désactivé Bluetooth activé

FR
8. Télécharger une application7. Activer/désactiver le Wi-Fi
Votre K-TAB 701 est fourni avec la boutique en ligne, Google
Play™ Store, vous permettant de télécharger des applications
telles que des utilitaires ou des jeux.
Accéder à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Note : La disponibilité d’accès de la boutique et Google Play™
Store dépend de votre opérateur téléphonique ainsi que du
pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique en
ligne nécessite la cré ation d’un compte.
ATTENTION : Konrow n’est en aucun cas responsable
du contenu disponible sur ces deux boutiques en ligne.
La garantie du produit ne prendra pas eet en cas de
dysfonctionnement due à une application provenant des
boutiques en ligne.
Wi-Fi désactivé Wi-Fi activé
Note : An de limiter votre exposition aux champs
électromagnétiques nous vous recommandons de
désactiver le Wi-Fi lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglage de
base de la barre de notications ou dans les paramètres du
Tablette.
• Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur
la droite.
• Une fois le Wi-Fi activé l’icône apparait dans votre barre
de notication.
ATTENTION : La plupart des réseaux Wi-Fi sont verrouillés
par un mot de passe (Clef WEP ou WPA2 PSK). Pour vous
connecter à un réseau Wi-Fi verrouillé cliquez dessus et
saisissez le mot de passe de votre réseau dans la boite de
dialogue qui s’ache à l’écran.
La clef WEP ou WPA2 PSK d’un réseau Wi-Fi est
généralement mentionné sur une étiquette située au
dos de votre modem internet (ou box).
Note : Veuillez redémarrer votre Tablette si besoin.

FR
9. Réinitialisation
Si vous souhaitez réinitialiser votre tablette , vous pouvez
eectuer une remise à zéro des données à partir du système
d’exploitation Android™.
PRÉCAUTION : Une remise à zéro des données eacera toutes
vos données personnelles, tous les contacts
stockés dans votre tablette ainsi que les applications que vous
avez installés. C’est pourquoi nous vous conseillons d’eectuer
une sauvegarde de vos donnés avant de lancer la procédure.
En revanche les informations stockées sur la carte mémoire
externe ne seront pas eacées.
Pour eectuer une remise à zéro des données :
Dans Paramètres, cliquez sur « Sauvegarder et réinitialiser
», puis sur « Rétablir la conguration d’usine » Cliquez sur
« Réinitialiser la tablette » puis sur « Tout Eacer » pour
conrmer.
La tablette s’éteindra. Au redémarrage le système sera
réinitialisé.
NOTE : Si vous rencontrez un quelconque soucis avec votre
appareil, veuillez d’abord eectuer une réinitialisation du
système avant de le ramener au S.A.V.

FR
Sécurité liée à l’écoute
• Avant l’utilisation du kit piéton, vériez que le volume
sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter
d’entrainer des pertes auditives.
• Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus
ayant des capacités auditives diminuées et non aux
personnes possédant des facultés auditives normales.
• Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.
• Régler le volume de telle sorte que vous puissiez entendre
les sons de votre environnement.
• An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue
durée.
• L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l’oreille de l’utilisateur et entrainer des
troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et
• hyperacousie).
• An de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas
utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne
doit pas excéder une heure par jour.
• Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs pré-
amplié ou amplié (c’est-à-dire avec un contrôle de volume
qui leur est propre et/ou autoalimenté par une batterie
ou des piles), car ils ne garantissent pas un respect de la
puissance sonore maximale.
Ce produit est conforme à la norme :
EN 60950-1 :2006/A12 :2011
Matériel de traitement de l’information, sécurité, partie 1 :
exigences générales conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013
portant application de l’article L. 5232-1 du code de la santé
publique relatif aux baladeurs musicaux.
Précautions d’emploi & consignes de sécurité
• Lisez attentivement ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Suivez toutes les instructions.
• Prenez en compte les avertissements.
• Nettoyez-le seulement avec un chion doux (sec ou
légèrement humidié.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus
couvert par la garantie. Ne pas mettre d’objets pointus
directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser
de produit
• nettoyant directement sur l’écran.
• Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas
poser d’objets dessus. Cela pourrait endommager l’écran.
• Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
• Après toute révision ou réparation eectuée sur ce
produit, demandez au technicien de procéder à une
vérifcation de sécurité.
• Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires
spéciés par le fabricant.
• Référez-vous à un personnel qualié pour toute
réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil
était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le
câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si
un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés sur
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
ou s’il a subi une chute.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à
toute autre source extrême de chaleur ou de
• froid.
• Utilisez votre tablette dans le respect de la vie privée
d’autrui.
• Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces,
clés…).
• Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques
qui pourraient engendrer une perte de données ou
endommager l’appareil.
• Ne pas laisser tomber l’appareil.
• Ne pas l’exposer aux chocs, frictions et impacts.
• An d’éviter les pertes de données, pensez à faire une
sauvegarde (informatique ou papier) des informations
enregistrées dans l’appareil.
• Pour éviter toute interférence, n’utilisez pas l’appareil
à côté d’autres appareils électroniques, d’un stimulateur
cardiaque ou à proximité d’équipements médicaux.
• Température d’utilisation : 0°C et 40°C.
AVERTISSEMENT : An de réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique :
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des
éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide,
tel un vase, sur l’appareil.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de sources
inammables ou explosives.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de
déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de
l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de
la prise électrique.
• Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la
che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée
possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
Une che avec une prise de terre possède deux broches

FR
plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre.
La broche la plus large et la troisième broche constituent
des mesures de sécurité importantes visant à vous
protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement
la prise dans la prise électrique murale, contactez votre
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
• Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il
n’est pas utilisé durant une longue période.
• Eteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques
d’explosion et lorsque vous voyagez en avion.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos
mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour
le débrancher.
• Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte
que l’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé
particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est
branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
• Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement
la source d’alimentation comme indiqué.
• N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur
telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres
(même les amplicateurs).
Avertissement sur la tablette au volant
En France, conformément à l’article R412-6-1 du code de la
route l’usage d’une téléphone/tablette tenu en main par
le conducteur d’un véhicule en circulation est interdit. Les
sanctions relatives au non-respect de cet article sont une
amende ainsi qu’un retrait de points du permis de conduire.
Il est également interdit de porter tout système de type
écouteurs, kits piétons, oreillettes, casques, susceptibles de
limiter tant l’attention que l’audition des conducteurs.
ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement
en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez
consulter au préalable la réglementation en vigueur dans
votre pays de destination.
Avertissement sur l’épilepsie
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou
votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises
d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue
de certains types de lumières clignotantes ou d’éléments
fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images
télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo.
Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet
n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une
crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille
avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou
perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses,
veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants
lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo.
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes
suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des
yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de
l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez
immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un
jeu vidéo :
• Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne
distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet
le cordon de raccordement.
• Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de
petite taille. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous
manquez de sommeil.
• Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
• En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze
minutes toutes les heures.

FR
(i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME VC -1 (VC
-1 VIDEO ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉO SVC-1 VIDEO ENCODÉES PAR
UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR
DES VIDÉOS VC-1 VIDEO.
AUCUNE AUTRE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE
POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA,
L.L.C.
REPORTEZ-VOUS À http://mpegla.com.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 et Wi-Fi Protected
Setup sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
Windows Media est une marque déposée ou une marque
commercial de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services
sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Les symboles ((TM)) ou (R) ne
sont pas repris dans ce manuel.
Les logos Android, Google et Google Play Store sont des
marques déposées de Google, Inc.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems
Incorporated. Tout droits réservés. Adobe et Flash sont des
marqués déposées ou des marques commerciales d’Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORME À LA NORME AVC (“AVC
VIDEO”) ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES PAR UN
CONSOMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ
PROFESSIONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR
DES VIDÉOS AVC. AUCUNE AUTRE LICENSE N’EST ACCORDÉE
OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ
OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À http://mpegla.com.
Facebook, le logo de Facebook, et le logo F sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Facebook Inc.
Foursquare est la marque déposée de Foursquare Labs, Inc.
Ce logiciel est partiellement basé sur le travail de l’Independent
JPEG Group.
La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets
bénécient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE MPEG4 PATENT
PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME MPEG4
(MPEG4 VIDEO ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉOS MPEG4 VIDEO ENCODÉE PAR
UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À
FOURNIR DES VIDÉO MPEG4 VIDEO. AUCUNE AUTRE
LICENCE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE
UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-
VOUS À http://mpegla.com.
SD, SDHC, microSD et les logos microSDHC sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC.
Twitter, le logo de Twitter, Twitter T, Tweet et Twitter bird sont
des marques commerciales de Twitter, Inc. Aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR

FR
En cas de problèmes :
Contactez notre service après-vente depuis la page contact de
notre site internet : www.konrow.com
Fabriqué en RPC
2015 Konrow
En cas de problème irrésolu, veuillez contacter votre
revendeur. Pour des raisons de sécurité seule notre station
technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette
optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage
normal du produit tel qu’il est déni dans le cadre de la notice
d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations
dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la
garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la
suite d’un choc ou d’une chute,
d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux
instructions mentionnées dans la notice, de l’eet de foudre,
de surtension secteur, d’une protection insusante contre la
chaleur, l’humidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine.
• La garantie ne couvre pas les manuels d’utilisation, ni les
applications, réglages, contenus ou données quel qu’il soit.
• La garantie ne couvre pas l’usure normale du produit
(écrans, batteries et appareil photo).
• La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit
due à une mauvaise utilisation, y compris notamment ceux
causés par des objets, une pression, une chute.
• La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit
non conforme aux précautions d’emploi stipulées dans le
manuel d’utilisation.
• La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés au
produit par un autre produit connecté ou utilisé avec, un
accessoire ou un logiciel non fourni par Konrow.
• La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés
sur la batterie.
• La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il
a été démonté ou modié d’une quelconque façon.
• La garantie ne couvre pas tout produit non identiable par
son numéro de série ou le(s) numéo(s) IMEI. Si
• ses éléments ont été retirés, eacés, modiés ou rendus
illisible, la garantie ne s’applique pas.
• La garantie ne couvre pas les dommages eectués sur le
produit dus à une exposition à l’humidité, à des conditions
de chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l’oxydation,
avec tout liquide quel qu’il soit.
• La garantie ne couvre pas toute détérioration de(s)
lecteur(s) SIM ou lecteur MicroSD.
• En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés
s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants
du Code Civil.
Recyclage
Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signie
que l’appareil est classé comme un équipement
électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être
mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou
commerciaux en n de vie.
La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à
l’aide des techniques de récupération et de recyclage les plus
performantes, an de minimiser les eets sur l’environnement,
traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de
plus en plus nombreuses.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les
utilisateurs privés : lorsque vous n’utilisez plus l’appareil,
enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi que l’appareil
en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus
amples informations, contactez les autorités locales ou le
revendeur de l’appareil.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les
utilisateurs professionnels : les utilisateurs professionnels
doivent contacter leurs fournisseurs, vérier les conditions
générales du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est
pas mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de sa mise
au rebut.

FR
Déclaration de conformité
Nous, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE,
Déclarons que le produit tablette Konrow K-TAB 701 est en conformité avec les exigences essentielles de la Directive R&TTE 1999/05/
CE applicables aux normes Européennes suivantes :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011 + A2:2013
EN50332-1:2013 EN50332-2: 2013 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.4.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1 EN 50360:2001-A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328 V1.8.1 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 908-2 V6.1.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 RoHs 2011/65/UE ErP 2009/125/
EC
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des modications apportées par l’utilisateur et leurs conséquences, qui pourraient
notamment aecter la conformité du produit avec le marquage CE, toute modication non autorisée du produit annule cette
déclaration de conformité.

User guide

EN
for purchasing K-TAB 701 tablet. You will nd all the
informations regarding the use of this tablet in this guide.
Giftbox content :
• 1 Tablet
• 1 Charger
• 1 USB cable
• 1 User guide
• 1 Hands free kit
NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape,
plastic lm, string and labels, are not part of this product.
WARNING: For your safety, please do not remove the
screen’s protective lm, located under the antistatic
lm (with tab). It protects your screen against slight
scratches and provides optimum protection if the tablet
is dropped.
Konrow accepts no responsibility for personal injury sustained
following removal of the protective lm by the consumer. Note
that this protective lm does not increase the robustness of the
product. For replacement of the protective lm, please consult
a specialist Tablette dealer.
Konrow thanks you

EN
1 - Front camera
2 - Earphone jack
3 - Rear camera
4 - Micro USB port
5 - Volume
6 - ON/OFF button
7 - Reset
8 - Speakers
1. Tablet description. 2. Inserting a MicroSD 3. Charging the battery
It is possible to increase the internal memory of the K-TAB 701
device with a MicroSD card. (Maximum 32GB MicroSD card).
• Switch o the tablet.
• Insert the memory card into the relevant slot (N°7).
• Restart the K-TAB 701.
CAUTION: Inserting or removing a MicroSD card requires the
Tablette to be completely switched o.
Charging the battery:
• To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to
the USB port of your tablet and the other end to the charger
adaptor (supplied). Then connect the charger adaptor to a
power outlet.
• The battery charge icon illuminates during charging and
indicates the charge status.
• When the battery is fully charged, you can disconnect the
USB cable from the device then from the power outlet.
IMPORTANT:
• The tablet is recharged only via its USB port.
• Ensure your tablet is fully discharged before charging it
for the rst time.
• The battery must be charged for at least 5 to 8 hours when
rst charged.
Note: You can use the device when it is being charged. In this
case, the battery may take longer to charge fully.

EN
Safety information for charging the battery:
• To recharge the battery, only use the mains adaptor
supplied with your device. Do not use any other power supply
or electrical device. The power outlet to which the device is
connected must be near the equipment and must always be
easily accessible.
• Always wait at least 5 seconds after switching o the device
before restarting it. Switching the device o and then back on
again immediately may damage the electrical circuits.
• Do not disassemble the battery. Do not dispose of batteries
in re or water. Do not charge the battery if the room
temperature exceeds 45°C.
• For all repairs or to replace the battery, consult a qualied
technician.
• The lifetime of the battery depends largely on how you use
it. Do not expose the battery to temperatures less than 0°C or
greater than 60°C. Its performance may be altered.
• Signicant electromagnetic interference or electrostatic
discharge may cause malfunction or loss of data. If the
device is not working properly, restart the Tablette or
unplug the mains adaptor from the power outlet then
plug it in again.
4. Switching the tablet on and o
To switch the tablet on, press the On/O button located
on the side of the tablet for 3 seconds.
If the tablet is switched on, press for less than a second on the
button to put the device into standby mode. Press it again to
leave standby mode.
To switch o the tablet, press the On/O button for 3 seconds
until a menu appears, then touch the O button and
conrm.

EN
5. Locking/unlocking the screen
To unlock the screen:
• Press the power key on your tablet.
• Hold and drag the unlock icon to the top to
unlock the device.
You can congure the screen lock by adding
a password or pattern to be replicated when
unlocking your Tablette.
CAUTION: Forgetting your screen lock
password, PIN code or pattern permanently
blocks your Tablette
If this is forgotten or lost, the product warranty
will not cover such an oversight. Even a “reset”
cannot solve the problem. As a precaution,
take a note of your password or pattern.
PASSWORD: _________________
6. Activate/Deactivate the Bluetooth
connection
Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to
deactivate Bluetooth when it is not any more used.
You can activate Bluetooth by the shortcuts of basic regulation
of the notication bar or in the parameters of the tablet.
• Click on the activation button and scroll to the right.
• When the Bluetooth is activated you will see the icon on
the notication bar.
Bluetooth deactivated Bluetooth activated

EN
7. Activate/Deactivate the Wi-Fi
connection
Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to
deactivate Wi Fi when it is not any more used.
You can activate Wi Fi by the shortcuts of basic regulation
of the notication bar or in the parameters of the tablet.
• Click on the activation button and scroll to the right.
• When the Wi-Fi is activated you will see the icon on the
notication bar.
NOTE: Most Wi-Fi networks are locked with a password
(WEP or WPA2 PSK key). To connect to a locked Wi-Fi
network, click on it and enter the password for your
network in the dialogue box which is displayed on the
screen.
The WEP or WPA2 PSK key for a Wi-Fi network is generally
noted on a label located on the back of your internet
modem.
Note: Restart your tablet if necessary.
Wi-Fi deactivated Wi-Fi activated
8. Download an application
Your K-TAB 701 tablet is supplied with the Google™ on-line
store enabling you to download applications such as utilities
and games.
To access these to the store, go to the application page using the
button located on the home page and tap the Play Store icon.
Note: The availability of access to Google Play™ Store depends
on your mobile operator and the country in which you are
located. Access to the on-line store requires an account to be
created.
NOTE: Konrow shall under no conditions be responsible for
the content on the on-line store. The product warranty will
not cover any malfunction due to an application from on-
line stores.

EN
9. Reset
If you want to reset your tablet, you can do a reset of data from
the operating system Android™.
CAUTION: A reset data erase all your personal data, all
contacts in your tablet and the applications you have
installed. That is why we recommend that you make a backup
of your data before starting the procedure. However the
information stored on the external memory card will not be
erased.
To do a reset of the data:
• In Settings, click “Factory data reset” and “Factory data
reset”.
• Click “Reset tablet” and conrm “Erase everything”.
The tablet will turn o and on rebooting the system will reset.
NOTE : If you have any problem with your device, please try to
reset the system before sending it back.
Table of contents
Languages:
Other Konrow Tablet manuals