Konrow KTAB 1004 User manual

Guide d'utilisation - User guide
Gebruikershandleiding | Benutzerhandbuch
Guía del usuario | Guia de usuario | Guida utente
SAR/DAS :
Head/Tête : 0.465 W/kg
Body/Corps : 0.465 W/kg
Comes with the Google™ app and Google Chrome™
Google, Android, Google Play, YouTube and other
marks are trademarks of Google LLC.

3
Summary
Français ........................................................................... 8
English............................................................................. 12
Deutch............................................................................. 16
Italiano ........................................................................... 20
Nederlands ................................................................... 24
Español .......................................................................... 28
Português...................................................................... 32
MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS................
Français ..........................................................................37
English............................................................................. 41
Déclaration de conformité simplifiée..................... 46
Simplified declaration of conformity ......................47
SUMMARY

54
1264
5
FR
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Volume
3. Appareil photo avant
4. Prise USB
5. Appareil photo arrière & Flash arrière
6. Prise Jack 3.5 mm
7. Haut-parleurs
EN
1. ON/OFF button
2. Volume
3. Front camera
4. USB port
5. Rear Camera & Rear Flash
6. 3.5 mm jack plug
7. Speakers
DE
1. Ein / Aus-Taste
2. Lautstärke
3. Frontkamera
4. USB-Buchse
5. Rückfahrkameras und Rückblitz
6. 3,5 mm Klinkenstecker
7. Lautsprecher
IT
1. Pulsante di accensione / spegnimento
2. Volume
3. Fotocamera anteriore
4. Presa USB
5. Fotocamera posteriore e ash posteriore
6. Presa jack da 3,5 mm
7. Altoparlanti
NL
1. Aan / uit-knop
2. Volume
3. Camera aan de voorkant
4. USB-aansluiting
5. Achteruitrijcamera en itser achteraan
6. 3,5 mm jack-aansluiting
7. Luidsprekers
ES
1. Botón de encendido / apagado
2. Volumen
3. Cámara frontal
4. Toma USB
5. Cámara trasera y ash trasero
6. Toma de jack de 3,5 mm
7. Oradores
PT
1. Botão liga / desliga
2. Volume
3. Câmera frontal
4. Soquete USB
5. Câmera traseira e ash traseiro
6. Tomada jack de 3,5 mm
7. Palestrantes
7
3

76
Konrow vous remercie
d’avoir choisi la tablette KTAB_1004. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives à l’utilisation de cette tablette.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les
celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit.
CONTENU DE LA BOITE :
• 1 Tablette • 1 Manuel d’utilisation
• 1 Prise secteur • 1 Kit piéton
• 1Câble USB
Konrow thanks you
for choosing the KTAB_1004 tablet. In this guide you will nd all the information about using this tablet.
WARNING: All packing materials, such as tape, plastic sheeting, string, and labels are not part of
this product.
GIFTBOX CONTENT:
• 1 Tablet • 1 User manual
• 1 Mains Socket • 1 Earphones
• 1 USB Cable
Konrow dankt dir
zur Auswahl des KTAB_1004-Tablets. In diesem Handbuch nden Sie alle Informationen zur
Verwendung dieses Tablets.
WARNUNG : Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Plastikfolie, Schnur und Etiketten sind
nicht Teil dieses Produkts.
INHALT DER BOX :
• 1 Tablet • 1 Bedienungsanleitung
• 1 Netzsteckdose • 1 Fußgängerausrüstung
• USB Kabel
Konrow ti ringrazia
per aver scelto il tablet KTAB_1004. In questa guida troverai tutte le informazioni sull'utilizzo di
questo tablet.
AVVERTENZA: tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, corde ed etichette non
fanno parte di questo prodotto.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE :
• 1 Tablet • 1 Manuale utente
• 1 Presa di rete • 1 Auricolare
• 1 Cavo USB
Konrow bedankt je
voor het kiezen van de KTAB_1004 tablet. In deze handleiding vind je alle informatie over het
gebruik van deze tablet.
WAARSCHUWING : Alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, plastic folie, touwtjes en labels,
maken geen deel uit van dit product.
INHOUD VAN DE DOOS :
• 1 Tablet • 1 Gebruikershandleiding
• 1 Stopcontact • 1 Oortelefoon
• 1 USB-kabel
Konrow te agradece
porelegirlatabletaKTAB_1004.Enestaguíaencontrarátodalainformaciónsobreelusodeestatableta.
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, como cinta, láminas de plástico, cuerdas y
etiquetas, no forman parte de este producto.
CONTENIDO DE LA CAJA :
• 1 Tableta • 1 Manual de usuario
• 1 Toma de corriente • 1 Auriculares
• 1 Cable USB
Konrow agradece
para escolher o tablet KTAB_1004. Neste guia, você encontrará todas as informações sobre como
usar este tablet.
AVISO: Todos os materiais de embalagem, como ta, plástico, barbante e etiquetas, não fazem
parte deste produto.
CONTEÚDO DA CAIXA :
• 1 Tablet • 1 Manual do usuário
• 1 Tomada • 1 Fone de ouvido
• 1 Cabo USB

98
• Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.
• Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger
la batterie si la température ambiante dépasse 45°C.
• Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien
qualié.
• La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites.
N’exposez pas la batterie à des températures inférieures à 0° ou supérieures à 50°. Son
fonctionnement pourrait en être altéré.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent
provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, réinitialisez la tablette ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de
courant, puis rebranchez-le.
3. Allumer/éteindre votre tablette
Pour allumer la tablette, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt situé sur la tranche de la tablette.
Si la tablette est allumée, appuyez brièvement sur le bouton
pour le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois, pour
quitter le mode veille.
Pour éteindre la tablette, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez ensuite
sur le bouton Éteindre puis conrmer.
4. Verrouillage/déverrouillage de la tablette
Pour déverrouiller l’écran :
• Appuyez sur la touche d’allumage de votre tablette.
• Touchez l’icône de déverrouillage et faites-le glisser vers le haut pour
déverrouiller l’appareil.
• Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un
mot de passe ou un dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre
tablette.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou dessin
servant au verrouillage de l’écran bloque dénitivement votre tablette.
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra pas effet pour
une telle négligence. En effet, même un reset ne peut pas solutionner ce
1. Insertion d'une carte MicroSD
• Éteindre la tablette et retirer le capot arrière.
• Insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet.
• Remettez ensuite le capot arrière en place.
2. Charge de la batterie
• Pour charger la batterie, brancher le câble USB (fourni) dans le port USB de votre tablette
et l’autre extrémité sur l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite l’adaptateur secteur à une
prise de courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de l’appareil
puis de la prise de courant.
IMPORTANT :
• La recharge de la tablette s’effectue uniquement via son port USB.
• La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 7 heures lors de la première charge.
Note : vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement. Il est alors possible
que la durée de charge complète de la batterie soit plus longue.
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre
appareil. N’utilisez aucune autre alimentation ou dispositifs électriques.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et
doit toujours être facilement accessible.
• Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer.
Français

1110
problème. Par précaution, notez votre mot de passe ou votre dessin.
MOT DE PASSE : _________________
Pour verrouiller votre appareil :
• Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt.
5. Activation Bluethooth / Wi-Fi
Note : an de limiter votre exposition aux champs électromagnétiques, nous vous
recommandons de désactiver le Bluetooth et la Wi-Fi lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de réglages de base de la barre de notications
ou dans les paramètres de la tablette.
• Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur la droite.
• Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre barre
de notication .
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglages de base de la barre de notications ou dans les
paramètres de la tablette.
• Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur la droite.
• Une fois le Wi-Fi activé, l’icône apparait dans votre barre de
notication .
6. Télécharger une application
Votre KTAB_1004 est fournie avec la boutique en ligne de Google™. Le Google Play Store vous
permet de télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux.
Accédez à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Note : La disponibilité d’accès à la boutique Google Play Store dépend de votre opérateur
téléphonique ainsi que du pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique en ligne
nécessite la création d’un compte.
ATTENTION : Konrow n’est, en aucun cas, responsable du contenu disponible
sur les boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas eet en cas de
dysfonctionnement dû à une application provenant des boutiques en ligne.
7. Rétablir les paramètres d'usine
Si vous souhaitez réinitialiser votre tablette, vous pouvez effectuer une remise à zéro des données
à partir du système d’exploitation Android™.
PRÉCAUTION : Une remise à zéro des données effacera toutes vos données personnelles, tous
les contacts stockés dans votre tablette ainsi que les applications que vous avez installés. C’est
pourquoi nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde de vos données, avant de lancer la
procédure.
Pour effectuer une remise à zéro des données :
• Dans Paramètres, cliquez sur « Système > Paramètres avancés > Options de réinitialisation »,
puis sur « Effacer toutes les données ».
• Cliquez sur « Effacer toutes les données » pour conrmer.
La tablette s’éteindra. Au redémarrage, le système sera réinitialisé.
NOTE : Si vous rencontrez un quelconque souci avec votre appareil, veuillez d’abord effectuer une
réinitialisation du système avant de le renvoyer au S.A.V.
Google, Android, Google Play et autres marques sont des marques de Google LLC.

1312
1. Inserting a MicroSD
• Switch off the tablet and remove the back cover.
• Insert the memory card in the slot provided for this purpose.
• Then replace the back cover.
CAUTION : Inserting or removing a SIM card and a MicroSD card requires the smartphone to be
completely switched off.
2. Charging the battery
• To charge the battery, plug the USB cable (supplied) into the USB port on your tablet and the
other end into the AC adapter (supplied). Then connect the AC adapter to a power outlet.
• The battery charge icon lights up while charging and indicates the state of charge.
When the battery is fully charged, you can unplug the USB cable from the device and then
from the power outlet.
IMPORTANT:
• The tablet can only be recharged via its USB port.
• The battery should be charged for at least 5-7 hours when charging for the rst time.
Note: you can use the device while it is charging. It is then possible that the full
charge time of the battery will be longer.
Precautions to be observed when charging the battery :
• To charge the battery, use only the AC adapter supplied with your device. Do not use any other power
supply or electrical devices.
• The electrical outlet to which the apparatus is connected must be installed near the equipment and
must always be easily accessible.
English • Always wait at least 5 seconds after switching off the device before restarting it.
• Immediately switching off and on the device may damage the electrical circuits.
• Do not disassemble the battery. Do not throw the battery into re or water. Do not charge the battery
if the ambient temperature exceeds 45 ° C.
• For any repair or to replace the battery, contact a qualied technician.
• Battery life largely depends on how you use it.
Do not expose the battery to temperatures below 0 ° or above 50 °. Its functioning could be altered.
• Strong electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause malfunction or loss of data.
If the device is not functioning properly, reset the tablet or unplug the AC adapter from the power
outlet and plug it back in.
3. Turn on / off your tablet
To turn on the tablet, press the On / Off button on the edge of
the tablet for 3 seconds.
If the tablet is on, short press the button to put it into sleep
mode. Press again to exit standby mode.
To turn off the tablet, press the On / Off button for 3 seconds
while a menu appears, then click on the Turn off button and
conrm.
4. Lock / unlock the tablet
To unlock the screen :
• Press the power button on your tablet.
• Touch and drag the unlock icon up to unlock the device.
• You can set the screen lock by adding a password or a drawing to
reproduce when unlocking your Tablet.
CAUTION : Forgetting or losing the password, PIN code or pattern used to
lock the screen permanently blocks your tablet.
In case of forgetfulness or loss, the product warranty will not take effect
for such negligence. Indeed, even a reset cannot solve this problem. As a
precaution, write down your password or your drawing.
PASSWORD : _________________
To lock your device :
• Just press the on / off button.

1514
5. Bluethooth / Wi-Fi activation
Note : In order to limit your exposure to electromagnetic elds,
we recommend that you turn o Bluetooth and Wi-Fi when
they are no longer in use.
You can activate Bluetooth using the basic settings shortcuts in the
notication bar or in the tablet settings.
• Press and slide the activation button to the right.
• Once Bluetooth is activated, the icon appears in your
notication bar .
You can activate Wi-Fi using the basic settings shortcuts in the
notication bar or in the tablet settings.
• Press and slide the activation button to the right
• Once Wi-Fi is activated, the icon will appear in your
notication bar .
6. Download an application
Your KTAB_1004 comes with the Google ™ online store. The Google Play Store allows you to download
applications such as utilities or games.
Access the online store by clicking on its icon.
Note : Availability of access to the Google Play Store depends on your telephone company and the country in
which you are located. Access to this online store requires the creation of an account.
PLEASE NOTE : Konrow is in no way responsible for the content available on online stores. The product
warranty will not take effect in the event of a malfunction due to an application from online stores.
7. Restore factory settings
If you want to reset your tablet, you can perform a data reset from the Android ™ operating
system.
CAUTION : Resetting the data will erase all your personal data, all contacts stored on your tablet,
and any applications you have installed. This is why we advise you to make a backup of your data,
before starting the procedure.
To perform a data reset :
•In Settings, click “System> Advanced settings> Reset options”, then click “Erase all data”.
• Click on “Clear all data” to conrm.
The tablet will shut down. Upon restart, the system will be reset.
NOTE : If you have any problem with your device, please perform a system reset rst
before returning it to service.
Google, Android, Google Play, and other marks are trademarks of Google LLC.

1716
Deutch
1. Einsetzen einer MicroSD-Karte
• Schalten Sie das Tablet aus und entfernen Sie die hintere Abdeckung.
• Setzen Sie die Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Steckplatz ein.
•Bringen Sie dann die hintere Abdeckung wieder an.
2. Laden Sie den Akku auf
• Um den Akku aufzuladen, stecken Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) in den USB-
Anschluss Ihres Tablets und das andere Ende in das Netzteil (mitgeliefert). Schließen Sie
dann das Netzteil an eine Steckdose an.
• Das Batterieladesymbol leuchtet während des Ladevorgangs auf und zeigt den
Ladezustand an.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, können Sie das USB-Kabel vom Gerät und dann
von der Steckdose abziehen.
WICHTIG :
• Das Tablet kann nur über den USB-Anschluss aufgeladen werden.
• Der Akku sollte beim ersten Laden mindestens 5-7 Stunden lang aufgeladen werden.
Hinweis : Sie können das Gerät während des Ladevorgangs verwenden. Es ist dann
möglich, dass die volle Ladezeit des Akkus länger ist.
Vorsichtsmaßnahmen beim Laden des Akkus :
• Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mit Ihrem Gerät gelieferte Netzteil.
Verwenden Sie keine anderen Netzteile oder elektrischen Geräte.
• Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, muss in der Nähe des Geräts
installiert und immer leicht zugänglich sein.
• Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts immer mindestens 5 Sekunden, bevor
Sie es neu starten.
• Durch sofortiges Aus- und Einschalten des Geräts können die Stromkreise beschädigt
werden.
• Zerlegen Sie den Akku nicht. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer oder Wasser. Laden
Sie den Akku nicht auf, wenn die Umgebungstemperatur 45 ° C überschreitet.
• Wenden Sie sich zur Reparatur oder zum Austausch der Batterie an einen
qualizierten Techniker.
• Die Akkulaufzeit hängt weitgehend davon ab, wie Sie sie verwenden.
Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen unter 0 ° oder über 50 ° aus. Seine
Funktionsweise könnte geändert werden.
• Starke elektromagnetische Störungen oder elektrostatische Entladungen können
zu Fehlfunktionen oder Datenverlust führen. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, setzen Sie das Tablet zurück oder ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose
und schließen Sie es wieder an.
3. Schalten Sie Ihr Tablet ein / aus
Um das Tablet einzuschalten, drücken Sie 3 Sekunden lang die
Ein / Aus-Taste am Rand des Tablets.
Wenn das Tablet eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Taste,
um es in den Ruhemodus zu versetzen. Drücken Sie erneut, um
den Standby-Modus zu verlassen.
Um das Tablet auszuschalten, drücken Sie die Ein / Aus-Taste 3
Sekunden lang, während ein Menü angezeigt wird. Klicken Sie
dann auf die Schaltäche Ausschalten und bestätigen Sie.
4. Sperren / entsperren Sie das Tablet
So entsperren Sie den Bildschirm :
• Drücken Sie den Netzschalter auf Ihrem Tablet.
• Berühren und ziehen Sie das Entsperrsymbol nach oben, um das
Gerät zu entsperren.
• Sie können die Bildschirmsperre einstellen, indem Sie ein Kennwort
oder eine Zeichnung hinzufügen, die beim Entsperren Ihres Tablets
reproduziert werden soll.
VORSICHT: Wenn Sie das Passwort, den PIN-Code oder das Muster zum
Sperren des Bildschirms vergessen oder verlieren, wird Ihr Tablet dauerhaft
blockiert.

1918
VORSICHT: Durch das Zurücksetzen der Daten werden alle Ihre persönlichen Daten, alle auf
Ihrem Tablet gespeicherten Kontakte und alle von Ihnen installierten Anwendungen gelöscht.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, vor Beginn des Verfahrens eine Sicherungskopie Ihrer
Daten zu erstellen.
So führen Sie einen Datenreset durch:
• Klicken Sie in den Einstellungen auf „System> Erweiterte Einstellungen> Optionen
zurücksetzen“ und dann auf „Alle Daten löschen“.
• Klicken Sie zur Bestätigung auf „Alle Daten löschen“.
Das Tablet wird heruntergefahren. Beim Neustart wird das System zurückgesetzt.
HINWEIS: Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, führen Sie bitte zuerst einen
Systemreset durch, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google LLC.
Im Falle von Vergesslichkeit oder Verlust wird die Produktgarantie bei einer solchen Fahrlässigkeit
nicht wirksam. Selbst ein Reset kann dieses Problem nicht lösen. Notieren Sie vorsichtshalber Ihr
Passwort oder Ihre Zeichnung.
PASSWORT : _________________
So sperren Sie Ihr Gerät :
• Drücken Sie einfach die Ein / Aus-Taste.
5. Bluethooth / Wi-Fi-Aktivierung
Hinweis: Um die Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern zu begrenzen, empfehlen
wir, Bluetooth und Wi-Fi auszuschalten, wenn sie nicht mehr verwendet werden.
Sie können Bluetooth über die Verknüpfungen für die Grundeinstellungen in der
Benachrichtigungsleiste oder in den Tablet-Einstellungen aktivieren.
• Drücken Sie den Aktivierungsknopf und schieben Sie ihn nach
rechts.
• Sobald Bluetooth aktiviert ist, wird das Symbol in Ihrer
Benachrichtigungsleiste angezeigt .
Sie können Wi-Fi mithilfe der Verknüpfungen für die
Grundeinstellungen in der Benachrichtigungsleiste oder in den
Tablet-Einstellungen aktivieren.
•DrückenSie den Aktivierungsknopf und schiebenSieihnnach rechts.
•Sobald Wi-Fi aktiviert ist,wirddasSymbol in Ihrer Benachrichti-
gungsleisteangezeigt .
6. Laden Sie eine Anwendung herunter
Ihr KTAB_1004 wird mit dem Google ™ Online-Shop geliefert. Im Google Play Store können Sie
Anwendungen wie Dienstprogramme oder Spiele herunterladen.
Greifen Sie auf den Online-Shop zu, indem Sie auf das entsprechende Symbol klicken.
Hinweis : Die Verfügbarkeit des Zugriffs auf den Google Play Store hängt von Ihrer
Telefongesellschaft und dem Land ab, in dem Sie sich benden. Für den Zugriff auf diesen Online-
Shop muss ein Konto erstellt werden.
BITTE BEACHTEN SIE : Konrow ist in keiner Weise für den Inhalt verantwortlich, der in Online-
Shops verfügbar ist. Die Produktgarantie wird im Falle einer Fehlfunktion aufgrund einer
Anwendung von Online-Shops nicht wirksam.
7. Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her
Wenn Sie Ihr Tablet zurücksetzen möchten, können Sie einen Datenreset über das Android ™
-Betriebssystem durchführen.

2120
1. Inserimento di una scheda MicroSD
• Spegnere il tablet e rimuovere la cover posteriore.
• Inserire la scheda di memoria nell'apposito slot.
• Quindi sostituire la cover posteriore.
2. Carica della batteria
• Per caricare la batteria, collegare il cavo USB (in dotazione) alla porta USB del tablet
e l'altra estremità all'adattatore CA (in dotazione). Quindi collegare l'adattatore CA a una
presa di corrente.
• L'icona di carica della batteria si illumina durante la carica e indica lo stato di carica.
Quando la batteria è completamente carica, è possibile scollegare il cavo USB dal
dispositivo e quindi dalla presa di corrente.
IMPORTANTE :
•Il tablet può essere ricaricato solo tramite la sua porta USB.
• La batteria deve essere caricata per almeno 5-7 ore quando viene caricata per la prima
volta.
Nota : è possibile utilizzare il dispositivo mentre è in carica. È quindi possibile che il tempo
di ricarica completo della batteria sia più lungo.
Precauzioni da osservare durante la carica della batteria :
• Per caricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore CA fornito con il
dispositivo. Non utilizzare altri alimentatori o dispositivi elettrici.
• La presa elettrica a cui è collegato l'apparato deve essere installata vicino
all'apparecchiatura e deve essere sempre facilmente accessibile.
• Attendere sempre almeno 5 secondi dopo aver spento il dispositivo prima di
Italiano riavviarlo.
• Spegnere e riaccendere immediatamente il dispositivo può danneggiare i
circuiti elettrici.
• Non smontare la batteria. Non gettare la batteria nel fuoco o nell'acqua. Non
caricare la batteria se la temperatura ambiente supera i 45 ° C.
• Per qualsiasi riparazione o sostituzione della batteria, contattare un tecnico
qualificato.
• La durata della batteria dipende in gran parte da come viene utilizzata.
Non esporre la batteria a temperature inferiori a 0 ° o superiori a 50 °. Il suo
funzionamento potrebbe essere alterato.
• Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono
causare malfunzionamenti o perdita di dati. Se il dispositivo non funziona
correttamente, ripristinare il tablet o scollegare l'adattatore CA dalla presa di
corrente e ricollegarlo.
3. Accendi / spegni il tablet
Per accendere il tablet, premere il pulsante di accensione /
spegnimento sul bordo del tablet per 3 secondi.
Se il tablet è acceso, premere brevemente il pulsante per
metterlo in modalità di sospensione. Premere di nuovo per
uscire dalla modalità standby.
Per spegnere il tablet, premere il pulsante On / Off per 3 secondi
mentre viene visualizzato un menu, quindi fare clic sul pulsante
Spegni e confermare.
4. Blocca / sblocca il tablet
Per sbloccare lo schermo :
• Premere il pulsante di accensione sul tablet.
• Toccare e trascinare l'icona di sblocco verso l'alto per sbloccare il
dispositivo.
• È possibile impostare il blocco dello schermo aggiungendo una
password o un disegno da riprodurre quando si sblocca il tablet.
ATTENZIONE : se si dimentica o si perde la password, il codice PIN o la
sequenza utilizzata per bloccare lo schermo, il tablet viene bloccato in modo
permanente.

2322
prima di iniziare la procedura.
Per eseguire un ripristino dei dati :
• In Impostazioni, fare clic su "Sistema> Impostazioni avanzate> Opzioni di ripristino", quindi
fare clic su "Cancella tutti i dati".
• Fare clic su "Cancella tutti i dati" per confermare.
Il tablet si spegnerà. Al riavvio, il sistema verrà ripristinato.
NOTA : in caso di problemi con il dispositivo, eseguire prima un ripristino del sistema prima di
rimetterlo in servizio.
Google, Android, Google Play e altri marchi sono marchi di Google LLC.
In caso di dimenticanza o smarrimento, la garanzia del prodotto non avrà effetto per tale negligen-
za. In effetti, anche un ripristino non può risolvere questo problema. Per precauzione, annota la
tua password o il tuo disegno.
PAROLA D'ORDINE : _________________
Per bloccare il tuo dispositivo:
• Basta premere il pulsante di accensione / spegnimento.
5. Attivazione Bluethooth / Wi-Fi
Nota : per limitare l'esposizione ai campi elettromagnetici, ti consigliamo di disattivare il
Bluetooth e il Wi-Fi quando non sono più in uso.
È possibile attivare il Bluetooth utilizzando i collegamenti alle impostazioni di base nella
barra delle notiche o nelle impostazioni del tablet.
• Premere e far scorrere il pulsante di attivazione verso destra.
• Una volta attivato il Bluetooth, l'icona viene visualizzata nella barra
delle notifiche .
È possibile attivare il Wi-Fi utilizzando i collegamenti alle
impostazioni di base nella barra delle notiche o nelle impostazioni
del tablet.
• Premere e far scorrere il pulsante di attivazione verso destra.
• Una volta attivato il Wi-Fi, l'icona apparirà nella barra delle
notiche .
6. Scarica un'applicazione
Il tuo KTAB_1004 viene fornito con il negozio online di Google ™. Il Google Play Store ti
consente di scaricare applicazioni come utilità o giochi.
Accedi al negozio online facendo clic sulla sua icona.
Nota : la disponibilità dell'accesso a Google Play Store dipende dalla compagnia telefonica
e dal Paese in cui ti trovi. L'accesso a questo negozio online richiede la creazione di un
account.
NOTA BENE : Konrow non è in alcun modo responsabile del contenuto disponibile nei
negozi online. La garanzia del prodotto non avrà eetto in caso di malfunzionamento
dovuto a un'applicazione dei negozi online.
7. Ripristina le impostazioni di fabbrica
Se desideri ripristinare il tablet, puoi eseguire un ripristino dei dati dal sistema operativo Android
™.
ATTENZIONE : il ripristino dei dati cancellerà tutti i dati personali, tutti i contatti memorizzati sul
tablet e tutte le applicazioni installate. Per questo ti consigliamo di fare un backup dei tuoi dati,

2524
opnieuw opstart.
• Het onmiddellijk uit- en inschakelen van het apparaat kan de elektrische circuits beschadigen.
• Demonteer de batterij niet. Gooi de batterij niet in vuur of water. Laad de batterij niet op als
de omgevingstemperatuur hoger is dan 45 ° C.
• Neem voor reparatie of vervanging van de batterij contact op met een gekwaliceerde
technicus.
• De levensduur van de batterij hangt grotendeels af van hoe u hem gebruikt.
Stel de batterij niet bloot aan temperaturen onder 0 ° of boven 50 °. De werking ervan kan
worden gewijzigd.
• Sterke elektromagnetische interferentie of elektrostatische ontlading kunnen storingen of
gegevensverlies veroorzaken. Als het apparaat niet naar behoren functioneert, reset u de tablet
of trekt u de wisselstroomadapter uit het stopcontact en steekt u deze er weer in.
3. Schakel uw tablet in / uit
Om de tablet in te schakelen, drukt u gedurende 3 seconden
op de aan / uit-knop aan de rand van de tablet.
Als de tablet is ingeschakeld, drukt u kort op de knop om
deze in de slaapstand te zetten. Druk nogmaals om de stand-
bymodus te verlaten.
Om de tablet uit te schakelen, drukt u gedurende 3 seconden
op de aan / uit-knop terwijl een menu wordt weergegeven,
klikt u vervolgens op de knop Uitschakelen en bevestigt u.
4. Vergrendel / ontgrendel de tablet
Om het scherm te ontgrendelen :
• Druk op de aan / uit-knop op uw tablet.
• Raak het ontgrendelingspictogram aan en sleep het omhoog om het
apparaat te ontgrendelen.
• U kunt de schermvergrendeling instellen door een wachtwoord of
een tekening toe te voegen om te reproduceren wanneer u uw tablet
ontgrendelt.
LET OP: Als u het wachtwoord, de pincode of het patroon dat wordt
gebruikt om het scherm te vergrendelen, vergeet of verliest, wordt uw
tablet permanent geblokkeerd.
In geval van vergeetachtigheid of verlies, zal de productgarantie niet
1. Een MicroSD-kaart plaatsen
• Schakel de tablet uit en verwijder de achtercover.
• Plaats de geheugenkaart in de daarvoor bestemde sleuf.
• Plaats vervolgens de achtercover terug.
2. Opladen van de batterij
• Om de batterij op te laden, steekt u de USB-kabel (bijgeleverd) in de USB-poort van uw tablet
en het andere uiteinde in de AC-adapter (bijgeleverd). Sluit vervolgens de AC-adapter aan op
een stopcontact.
• Het pictogram voor het opladen van de batterij licht op tijdens het opladen en geeft de
oplaadstatus aan.
Als de batterij volledig is opgeladen, kunt u de USB-kabel uit het apparaat en vervolgens uit het
stopcontact halen.
BELANGRIJK :
• De tablet kan alleen worden opgeladen via de USB-poort.
• De batterij moet voor de eerste keer opladen minimaal 5-7 uur worden opgeladen.
Let op : u kunt het apparaat tijdens het opladen gebruiken. Het is dan mogelijk dat de
volledige oplaadtijd van de batterij langer zal zijn.
Voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen bij het opladen van de batterij :
• Gebruik alleen de AC-adapter die bij uw apparaat is geleverd om de batterij op te laden.
Gebruik geen andere stroomvoorziening of elektrische apparaten.
• Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten, moet in de buurt van het apparaat
worden geïnstalleerd en moet altijd gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Wacht altijd minimaal 5 seconden na het uitschakelen van het apparaat voordat u het
Nederlands

2726
Om een gegevensreset uit te voeren :
• Klik in Instellingen op "Systeem> Geavanceerde instellingen> Opties voor resetten" en klik
vervolgens op "Alle gegevens wissen".
• Klik op "Alle gegevens wissen" om te bevestigen.
De tablet wordt uitgeschakeld. Bij het opnieuw opstarten wordt het systeem gereset.
OPMERKING : Als u een probleem heeft met uw apparaat, voer dan eerst een
systeemreset uit voordat u het weer in gebruik neemt.
Google, Android, Google Play en andere merken zijn handelsmerken van Google LLC.
van kracht zijn voor dergelijke nalatigheid. Inderdaad, zelfs een reset kan dit probleem niet
oplossen. Schrijf uit voorzorg uw wachtwoord of uw tekening op.
WACHTWOORD : _________________
Om uw apparaat te vergrendelen :
• Druk gewoon op de aan / uit-knop.
5. Bluethooth / Wi-Fi-activering
Opmerking : om uw blootstelling aan elektromagnetische velden te beperken, raden we u
aan Bluetooth en Wi-Fi uit te schakelen wanneer ze niet langer in gebruik zijn.
U kunt Bluetooth activeren met de snelkoppelingen voor basisinstellingen in de
berichtenbalk of in de tabletinstellingen.
• Druk en schuif de activeringsknop naar rechts.
• Zodra Bluetooth is geactiveerd, verschijnt het pictogram in
uw berichtenbalk. .
U kunt Wi-Fi activeren met de snelkoppelingen voor basisinstellingen in de berichtenbalk of in de
tabletinstellingen.
• Druk en schuif de activeringsknop naar rechts.
• Zodra Wi-Fi is geactiveerd, verschijnt het pictogram in uw
berichtenbalk .
6. Download een applicatie
Uw KTAB_1004 wordt geleverd met de Google ™ online winkel. Met de Google Play Store kunt u
applicaties downloaden, zoals hulpprogramma's of games.
Ga naar de online winkel door op het pictogram te klikken.
Opmerking : de beschikbaarheid van toegang tot de Google Play Store is afhankelijk van uw
telefoonmaatschappij en het land waarin u zich bevindt. Voor toegang tot deze online winkel is het
aanmaken van een account vereist.
LET OP : Konrow is op geen enkele manier verantwoordelijk voor de inhoud die beschikbaar is in
online winkels. De productgarantie is niet van kracht in geval van een storing als gevolg van een
aanvraag van online winkels.
7. Herstel fabrieksinstellingen
Als u uw tablet wilt resetten, kunt u een gegevensreset uitvoeren vanuit het Android ™
-besturingssysteem.
LET OP : Als u de gegevens opnieuw instelt, worden al uw persoonlijke gegevens, alle contacten
die op uw tablet zijn opgeslagen en alle geïnstalleerde toepassingen gewist. Daarom raden wij u
aan om een back-up te maken van uw gegevens, voordat u met de procedure begint.

2928
1. Insertar una tarjeta MicroSD
• Apague la tableta y retire la cubierta trasera.
• Inserte la tarjeta de memoria en la ranura provista para este propósito.
• Luego vuelva a colocar la cubierta trasera.
2. Carga de la batería
• Para cargar la batería, conecte el cable USB (suministrado) al puerto USB de su tableta y el
otro extremo al adaptador de CA (suministrado). Luego, conecte el adaptador de CA a una
toma de corriente.
• El icono de carga de la batería se ilumina durante la carga e indica el estado de carga.
Cuando la batería esté completamente cargada, puede desconectar el cable USB del dispositivo
y luego de la toma de corriente.
IMPORTANTE :
• La tableta solo se puede recargar a través de su puerto USB.
• La batería debe cargarse durante al menos 5-7 horas cuando se carga por primera vez.
Nota : puede utilizar el dispositivo mientras se está cargando. Entonces es posible que el
tiempo de carga completo de la batería sea mayor.
Precauciones que se deben tener en cuenta al cargar la batería :
• Para cargar la batería, utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con su
dispositivo. No utilice ninguna otra fuente de alimentación o dispositivos eléctricos.
• La toma de corriente a la que está conectado el aparato debe instalarse cerca del equipo y
debe ser siempre de fácil acceso.
• Espere siempre al menos 5 segundos después de apagar el dispositivo antes de reiniciarlo.
Español • Apagar y encender el dispositivo inmediatamente puede dañar los circuitos eléctricos.
• No desmonte la batería. No arroje la batería al fuego o al agua. No cargue la batería si la
temperatura ambiente supera los 45 ° C.
• Para cualquier reparación o reemplazo de la batería, comuníquese con un técnico
calicado.
• La duración de la batería depende en gran medida de cómo la use.
No exponga la batería a temperaturas inferiores a 0 ° o superiores a 50 °. Su funcionamiento
podría verse alterado.
• Una fuerte interferencia electromagnética o una descarga electrostática pueden provocar
un mal funcionamiento o la pérdida de datos. Si el dispositivo no funciona correctamente,
reinicie la tableta o desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente y vuelva a enchufarlo.
3. Enciende / apaga tu tableta
Para encender la tableta, presione el botón de encendido /
apagado en el borde de la tableta durante 3 segundos.
Si la tableta está encendida, presione brevemente el botón
para ponerla en modo de suspensión. Presione nuevamente
para salir del modo de espera.
Para apagar la tableta, presione el botón Encendido /
Apagado durante 3 segundos mientras aparece un menú,
luego haga clic en el botón Apagar y conrme.
4. Bloquear / desbloquear la tableta
Para desbloquear la pantalla :
• Presione el botón de encendido en su tableta.
• Toque y arrastre el icono de desbloqueo hacia arriba para
desbloquear el dispositivo.
• Puede congurar el bloqueo de pantalla agregando una contraseña
o un dibujo para reproducir al desbloquear su tableta.
PRECAUCIÓN : Olvidar o perder la contraseña, el código PIN o el
patrón utilizado para bloquear la pantalla bloquea permanentemente
su tableta.
En caso de olvido o pérdida, la garantía del producto no entrará en vigor
por dicha negligencia. De hecho, incluso un reinicio no puede resolver
este problema. Como precaución, escriba su contraseña o su dibujo.
CONTRASEÑA : _________________

3130
luego haga clic en "Borrar todos los datos".
• Haga clic en "Borrar todos los datos" para conrmar.
La tableta se apagará. Al reiniciar, el sistema se reiniciará.
NOTA : Si tiene algún problema con su dispositivo, primero realice un restablecimiento del sistema
antes de volver a ponerlo en servicio.
Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC.
Para bloquear su dispositivo :
• Simplemente presione el botón de encendido / apagado.
5. Activación Bluethooth / Wi-Fi
Nota : para limitar su exposición a campos electromagnéticos, le recomendamos que
apague Bluetooth y Wi-Fi cuando ya no estén en uso.
Puede activar Bluetooth utilizando los accesos directos de conguración básica en la barra
de noticaciones o en la conguración de la tableta.
• Presione y deslice el botón de activación hacia la derecha.
• Una vez que se activa Bluetooth, el icono aparece en la barra de
noticaciones .
Puede activar Wi-Fi usando los accesos directos de conguración básica en la barra de noticaciones o en la
conguración de la tableta.Apriete el botón de activación y hecha resbalarlo sobre la derecha.
• Presione y deslice el botón de activación hacia la derecha.
• Una vez que se activa la conexión Wi-Fi, el icono aparece en la
barra de noticaciones .
6. Descarga una aplicación
Su KTAB_1004 viene con la tienda en línea de Google ™. Google Play Store le permite
descargar aplicaciones como utilidades o juegos.
Accede a la tienda online pinchando en su icono.
Nota : La disponibilidad de acceso a Google Play Store depende de su compañía telefónica
y del país en el que se encuentra. El acceso a esta tienda online requiere la creación de
una cuenta.
TENGA EN CUENTA : Konrow no es de ninguna manera responsable del contenido
disponible en las tiendas en línea. La garantía del producto no entrará en vigor en
caso de un mal funcionamiento debido a una aplicación de las tiendas en línea.
7. Restaurar la configuración de fábrica
Si desea restablecer su tableta, puede realizar un restablecimiento de datos desde el sistema
operativo Android ™.
PRECAUCIÓN : Restablecer los datos borrará todos sus datos personales, todos los contactos
almacenados en su tableta y cualquier aplicación que haya instalado. Es por eso que le
recomendamos que haga una copia de seguridad de sus datos, antes de iniciar el procedimiento.
Para realizar un restablecimiento de datos :
• En Conguración, haga clic en "Sistema> Conguración avanzada> Restablecer opciones",

3332
1. Inserindo um cartão MicroSD
• Desligue o tablet e remova a tampa traseira.
• Insira o cartão de memória na ranhura fornecida para este fim.
• Em seguida, recoloque a tampa traseira.
2. Carregando a bateria
• Para carregar a bateria, conecte o cabo USB (fornecido) à porta USB do tablet e a outra
extremidade ao adaptador CA (fornecido). Em seguida, conecte o adaptador CA a uma tomada
elétrica.
• O ícone de carga da bateria acende durante o carregamento e indica o estado da carga.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, você pode desconectar o cabo USB do
dispositivo e, em seguida, da tomada.
IMPORTANTE :
• O tablet só pode ser recarregado por meio de sua porta USB.
• A bateria deve ser carregada por pelo menos 5 a 7 horas ao carregar pela primeira
vez.
Nota : você pode usar o dispositivo durante o carregamento. Então, é possível que o
tempo de carga total da bateria seja mais longo.
Precauções a serem observadas ao carregar a bateria :
• Para carregar a bateria, use apenas o adaptador CA fornecido com seu dispositivo. Não use nenhuma
outra fonte de alimentação ou dispositivos elétricos.
• A tomada elétrica à qual o aparelho está conectado deve ser instalada próxima ao equipamento e
deve estar sempre facilmente acessível.
Português • Sempre espere pelo menos 5 segundos após desligar o dispositivo antes de reiniciá-lo.
• Desligar e ligar imediatamente o dispositivo pode danicar os circuitos elétricos.
• Não desmonte a bateria. Não jogue a bateria no fogo ou água. Não carregue a bateria se a
temperatura ambiente exceder 45 ° C.
• Para qualquer reparo ou substituição da bateria, entre em contato com um técnico qualicado.
• A vida útil da bateria depende muito de como você a usa.
Não exponha a bateria a temperaturas abaixo de 0 ° ou acima de 50 °. Seu funcionamento pode ser
alterado.
• Forte interferência eletromagnética ou descarga eletrostática pode causar mau funcionamento ou
perda de dados. Se o dispositivo não estiver funcionando corretamente, reinicie o tablet ou desconecte
o adaptador CA da tomada e conecte-o novamente.
3. Ligue / desligue seu tablet
Para ligar o tablet, pressione o botão Liga / Desliga na borda do
tablet por 3 segundos.
Se o tablet estiver ligado, pressione rapidamente o botão para
colocá-lo no modo de espera. Pressione novamente para sair
do modo de espera.
Para desligar o tablet, pressione o botão Liga / Desliga por 3
segundos enquanto um menu aparece, a seguir clique no botão
Desligar e conrme.
4. Bloqueie / desbloqueie o tablet
Para desbloquear a tela :
• Pressione o botão liga / desliga em seu tablet.
• Toque e arraste o ícone de desbloqueio para cima para desbloquear o
dispositivo.
• Você pode denir o bloqueio de tela adicionando uma senha ou um desenho
para reproduzir ao desbloquear seu tablet.
CUIDADO : Esquecer ou perder a senha, código PIN ou padrão usado para
bloquear a tela bloqueia permanentemente o seu tablet.
Em caso de esquecimento ou extravio, a garantia do produto não terá efeito
por tal negligência. Na verdade, mesmo uma reinicialização não pode resolver
este problema. Como precaução, anote sua senha ou desenho.
SENHA : _________________

3534
• Em Congurações, clique em “Sistema> Congurações avançadas> Opções de redenição” e
clique em “Apagar todos os dados”.
• Clique em “Limpar todos os dados” para conrmar.
O tablet será desligado. Ao reiniciar, o sistema será reiniciado.
NOTA : Se você tiver algum problema com seu dispositivo, execute uma reinicialização do sistema
antes de colocá-lo novamente em serviço.
Google, Android, Google Play e outras marcas são marcas comerciais da Google LLC.
Para bloquear o seu dispositivo :
• Basta pressionar o botão liga / desliga.
5. Ativação Bluethooth / Wi-Fi
Nota : para limitar sua exposição a campos eletromagnéticos, recomendamos que você
desligue o Bluetooth e o Wi-Fi quando não estiverem mais em uso.
Você pode ativar o Bluetooth usando os atalhos de congurações básicas na barra de
noticação ou nas congurações do tablet.
• Pressione e deslize o botão de ativação para a direita.
•Uma vez que o Bluetooth é ativado, o ícone aparece na
sua barra de noticação .
Você pode ativar o Wi-Fi usando os atalhos de congurações básicas na barra de
noticação ou nas congurações do tablet.
• Pressione e deslize o botão de ativação para a direita.
• Assim que o Wi-Fi for ativado, o ícone aparecerá na sua
barra de noticação .
6. Baixe um aplicativo
Seu KTAB_1004 vem com a loja online Google ™. A Google Play Store permite que você baixe
aplicativos como utilitários ou jogos.
Acesse a loja online clicando em seu ícone.
Observação : a disponibilidade de acesso à Google Play Store depende de sua companhia
telefônica e do país em que você está localizado. O acesso a esta loja online requer a criação de
uma conta.
ATENÇÃO : o Konrow não é de forma alguma responsável pelo conteúdo disponível nas lojas
online. A garantia do produto não terá efeito em caso de avaria devido a uma aplicação de
lojas online.
7. Restaure as configurações de fábrica
Se você deseja redenir seu tablet, pode executar uma redenição de dados a partir do sistema
operacional Android ™.
CUIDADO : a redenição dos dados apagará todos os seus dados pessoais, todos os contatos
armazenados em seu tablet e todos os aplicativos instalados. Por isso, aconselhamos fazer um
backup dos seus dados, antes de iniciar o procedimento.
Para realizar uma redenição de dados :

3736
MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité.
Batterie et chargement
Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer.
Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.
Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la
batterie si la température ambiante est inférieure à 0°C ou supérieur à 45°C. Pour toute réparation
ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien qualié. La durée de vie de
la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. Pour recharger la batterie,
utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Konrow. N’utilisez aucune
autres alimentations ou dispositifs électriques.
La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit
toujours être facilement accessible. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte que l’on
ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il
est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez
uniquement la source d’alimentation comme indiqué. Débranchez cet appareil durant les orages
ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période. Ne touchez pas le cordon d’alimentation
lorsque vos mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour le débrancher.
Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur uniquement et dans une zone bien aérée. Utiliser
uniquement le chargeur suivant :
Nom du fabriquant : Konrow
Adresse du fabriquant : 150 avenue des Chartreux, 13004 Marseille FRANCE
Modèle : EE0502000
Tension d'entrée : AC 100-240V~50/60Hz
Tension de sortie : 5V 2.0A
Audition
À pleine puissance l’écoute prolongée de l’appareil peut endommager l’oreille de
l’utilisateur. An
d'éviter des dommages auditifs éventuels, il est recommandé de ne pas utiliser
l'appareil à un niveau
sonore élevé pendant une longue durée.
Selon l'environnement
Ne pas utiliser votre appareil dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les
stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes
électromagnétiques de l'appareil peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils
électroniques utilisés dans ces différents lieux. Nous vous conseillons d’arrêter ou de mettre votre
appareil en mode avion dans ces différents lieux pour éviter toutes perturbations.
Français

3938
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs privés :
lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi
que l’appareil en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples
informations, contactez les autorités locales ou le revendeur de l’appareil.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs professionnels : les
utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérier les conditions générales
du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est pas mélangé à d’autres déchets commerciaux
lors de sa mise au rebut.
Débit d'absorption spécifique "DAS" - Exposition aux
radiofréquences
Votre appareil est conçu et construit de manière à respecter les normes européennes en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Le DAS (Débit d’Absorption Spécique) des appareils quantie le niveau d’exposition maximal de
l’utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation près de l’oreille et près du corps.
La réglementation européenne impose que le DAS ne dépasse pas la moyenne de 2W/kg sur 10g de
tissu. La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau le plus élevé de radiofréquences
émis lors des essais en laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l’utilisation de l'appareil est
inférieure à ce niveau. La valeur du DAS de l'appareil peut varier en fonction des facteurs suivants :
proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais, utilisation d’accessoires et autres.
ATTENTION : L’indice DAS peut varier en fonction des exigences nationales en
matière de divulgation et de tests et en fonction de la bande de fréquence du réseau.
Conseil pour réduire le niveau d’exposition aux rayonnements électromagnétiques :
Veillez à utiliser votre appareil dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité
de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain ou lors de déplacement en transport
(train, voiture)).
Un icône de réception vous indique la qualité de réception de votre appareil, quand la jauge du
signal réseaux est plaine cela signie que la réception est bonne. An de limiter l’exposition aux
rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit piéton.
An de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à un rayonnement prolongé, nous
conseillons aux adolescents de tenir le appareil éloigné de leur bas ventre et aux femmes enceintes
de tenir l'appareil éloigné du ventre.
En cas de problème :
Contactez notre service après-vente depuis la page contact de notre site Internet : www.konrow.com
Fabriqué en Chine
2021 Konrow
En cas de problème irrésolu, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité seule
notre station technique ou un CRA (Centre de Réparation Agréé) est habilitée à intervenir sur nos
produits.
La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est déni dans
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur ou
de froid. Température d’utilisation : -10°C et 40°C.
Si vous utilisez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateur…) veuillez respecter une distance de 15 cm entre l'appareil et votre implant
électronique.
Appareil à manipuler avec précaution
Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas poser d’objets dessus. Cela pourrait
endommager l’écran. Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces, clés…).
Ne pas laisser tomber l’appareil. Ne pas l’exposer aux chocs, frictions et impacts.
Risque d'incendie ou de choc électrique
Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau
ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. Ne pas
utiliser le produit à proximité de sources inammables ou explosives. N’installez pas cet appareil
près de sources de chaleur telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres (même les
amplicateurs).
Conseil d'utilisation
Entretien de l'appareil
Ne pas mettre d’objets pointus directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser de
produit nettoyant directement sur l’écran. Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon
doux (sec ou légèrement humidié).
Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie. Utilisez uniquement
les pièces détachées/accessoires et les pièces de rechange spéciées par le fabricant. Référez-vous
à un personnel agréé pour toute réparation. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce
produit, demandez au technicien de procéder à une vérication de sécurité.
Eviter les pertes de données
D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent
provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, réinitialisez l'appareil ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, puis
rebranchez-le. An d’éviter les pertes de données, pensez à faire une sauvegarde (informatique ou
papier) des informations enregistrées dans l’appareil.
Recyclage
Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signie que l’appareil est classé comme un
équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec
d’autres déchets ménagers ou commerciaux en n de vie.
La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l’aide des
techniques de récupération et de recyclage les plus performantes, an de minimiser
les effets sur l’environnement, traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de plus
en plus nombreuses.
Table of contents
Languages:
Other Konrow Tablet manuals