Kooper California Wave 2160880 User manual

POTENZA MAX. ASSORBITA 1000 W • 220/240 V • 50/60 HZ
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Forno Microonde 2160880
California Wave

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN
GIOCATTOLO.UTILIZZARLOERIPORLOFUORIDAL-
LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SEN-
SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O
DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.

3
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
QUANDO E’ IN FUNZIONE
• ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGO-
NO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIO-
NAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE.
• TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO
L’APPARECCHIO NON E’ UTILIZZATO E LASCIARE
RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI EFFET-
TUARE LA PULIZIA
• VISTE LE ALTE TEMPERATURE RAGGIUNTE, NON
UTILIZZARE IL DISPOSITIVO VICINO A MATERIALI E
TESSUTI INFIAMMABILI
• NON APPOGGIARE SULL’APERTURA ALCUN OG-
GETTO ED ACCERTARSI CHE L’ARIA CIRCOLI LIBE-
RAMENTE.
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA
MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE. NON
UTILIZZARE OGGETTI ACUMINATI PER RIMUOVERE
EVENTUALI CORPI ESTRANEI
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI.
• NON UTILIZZARE ALCUN TEMPORIZZATORE PER
UTILIZZARE L’APPARECCHIO;
• IN CASO DI PRESENZA DI BRICIOLE O CIBO
ALL’INTERNO DELLE FENDITURE, ATTENDERE IL
RAFFREDDAMENTO E DISCONNETTERE L’ALIMEN-
TAZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA

4
• PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE L’IN-
TERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO,
QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRA-
ZIONANDONLA SPINA E NON IL CAVO.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO ALL’APERTO
• NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO
DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE
CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
• NON POSIZIONARE SOPRA, O NELLE VICINANZE
DI, FORNELLI CALDI A GAS O ELETTRICI O FORNI
RISCALDATI.
ATTENZIONE! IL PANE ECCESSIVAMENTE RISCALDATO PUO’
PRENDERE FUOCO. IN OGNI CASO, DURANTE L’USO NON PO-
SIZIONARE IN PROSSIMITA’ DI TENDE O ALTRI MATERIALI
INFIAMMABILI. NON LASCIARE INCUSTODITO!
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURARSI
CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUEL-
LA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.

5
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTIATMOSFERICI(PIOGGIA,GELO,SOLE,ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-

6
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.
ATTENZIONE! PERICOLO D’INCENDIO!
• NON COPRIRE IN ALCUNA MANIERA LE APPOSITE
FENDITURE E GARANTIRE SEMPRE UNA CORRET-
TA CIRCOLAZIONE DELL’ARIA; NON APPOGGIARE
OGGETTI A DIRETTO CONTATTO CON PARETI O
SUPERFICI CHE POSSANO OSTRUIRE IL FLUSSO
• NON LASCIARE QUESTO APPARECCHIO INCU-
STODITO.
• QUANDO NON LO SI UTILIZZA SCOLLEGARE
SEMPRE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
DALLA PRESA DELLA CORRENTE.
• NON TENERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO
MENTRE SI DORME.
• POSIZIONARE L’APPARECCHIO SU UNA SUPER-
FICIE
PIANA, STABILE E RESISTENTE AL CALORE.
• COLLOCARE IL FORNO LONTANO DA ALTRE SOR-
GENTI DI CALORE. PER CONSENTIRE UNA COR-
RETTA VENTILAZIONE LASCIARE SOPRA IL FORNO
UNO SPAZIO DI ALMENO 30 CM. NON COLLOCAR-
LO IN MOBILI AD INCASSO.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON TESSUTI O
COPERTE MENTRE E’ IN FUNZIONE O E’ ANCORA
CALDO.
• TENERSI SEMPRE A DEBITA DISTANZA DALL’AP-
PARECCHIO MENTRE E’ ACCESO PER EVITARE IL
RISCHIO DI SCOTTATURE.

7
AVVISO!
Questo simbolo indica una situazione di possibile pericolo che potreb-
be causare gravi danni a persone o oggetti. Al fine di evitare che ciò
accada, osservare le istruzioni contenute nei paragrafi corrispondenti.
Vietato l’utilizzo se il cavo o la spina risultano danneggiati
ATTENZIONE!
LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’UTILIZZO DEL FORNO, E CONSERVATELE CON CURA
COME RIFERIMENTO.
4
AVVISO!
Questo simbolo indica una situazione di possibile pericolo che potrebbe causare gravi danni a persone o oggetti. Al ne
di evitare che ciò accada, osservare le istruzioni contenute nei paragra corrispondenti.
Vietato l’utilizzo se il cavo o la spina risultano danneggiati
ATTENZIONE!
LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO DEL
FORNO, E CONSERVATELE CON CURA COME RIFERIMENTO.
PRECAUZIONI PER EVITARE EVENTUALE ESPOSIZIONE ECCESSIVA ALL’ENERGIA DELLE
MICROONDE
La mancanza nell’osservare le seguenti precauzioni di sicurezza può causare esposizione dannosa alle
microonde.
(a) In nessun caso si deve cercare di far funzionare il forno con la porta aperta o manomettere i dispositivi di
blocco di sicurezza (chiusure della porta) o inserire qualsiasi cosa nei fori del dispositivo di blocco di sicurezza.
(b) Non mettere nessun oggetto tra la porta del forno e la parte anteriore o lasciare accumulare cibo o residui
della pulizia sulle superci di guarnizione. Tenere pulite la porta e le superci di guarnizione della porta dopo
l’uso stronando prima con un panno umido e poi con un panno asciutto morbido.
(c) Non mettere in funzione il forno danneggiato no a che non sia stato riparato da un tecnico qualicato.
È particolarmente importante che la porta del forno si chiuda correttamente e che non vi siano danni a:
(1) Porta, guarnizioni della porta e superci di guarnizione della porta.
(2) Cardini della porta (rotti o allentati).
(3) Cavo di alimentazione.
(d) Il forno non deve essere regolato o riparato da nessuno fatta eccezione per i tecnici qualicati.
APPENDICE
Se l’apparecchio non viene mantenuto in un buono stato di pulizia, la sua supercie potrebbe rovinarsi e inuire
sulla vita del prodotto e portare ad una situazione pericolosa.
SPECIFICHE TECNICHE
POTENZA: 1000 W
CAPACITÀ FORNO: 26 L
DIAMETRO PIATTO ROTANTE: 270 mm
Il produttore è alla ricerca costante per migliorare i propri prodotti. Pertanto le speciche ed il manuale di
istruzioni sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
PRIMA DI CUCINARE CIBO O LIQUIDI NEL FORNO A MICROONDE, SEGUIRE CON
ATTENZIONE LE SEGUENTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA.
PRECAUZIONI PER EVITARE EVENTUALE ESPOSIZIONE ECCESSIVA
ALL’ENERGIA DELLE MICROONDE
La mancanza nell’osservare le seguenti precauzioni di sicurezza può
causare esposizione dannosa alle microonde.
(a) In nessun caso si deve cercare di far funzionare il forno con la por-
ta aperta o manomettere i dispositivi di blocco di sicurezza (chiusure
della porta) o inserire qualsiasi cosa nei fori del dispositivo di blocco di
sicurezza.
(b) Non mettere nessun oggetto tra la porta del forno e la parte ante-
riore o lasciare accumulare cibo o residui della pulizia sulle superfici
di guarnizione. Tenere pulite la porta e le superfici di guarnizione della
porta dopo l’uso strofinando prima con un panno umido e poi con un
panno asciutto morbido.
(c) Non mettere in funzione il forno danneggiato fino a che non sia stato
riparato da un tecnico qualificato.
È particolarmente importante che la porta del forno si chiuda corretta-
mente e che non vi siano danni a:
(1) Porta, guarnizioni della porta e superfici di guarnizione della porta.
(2) Cardini della porta (rotti o allentati).
(3) Cavo di alimentazione.
(d) Il forno non deve essere regolato o riparato da nessuno fatta ecce-
zione per i tecnici qualificati.

8
APPENDICE
Se l’apparecchio non viene mantenuto in un buono stato di pulizia, la
sua superficie potrebbe rovinarsi e influire sulla vita del prodotto e por-
tare ad una situazione pericolosa.
SPECIFICHE TECNICHE
POTENZA: 1000 W
CAPACITÀ FORNO: 26 L
DIAMETRO PIATTO ROTANTE: 270 mm
Il produttore è alla ricerca costante per migliorare i propri prodotti. Per-
tanto le specifiche ed il manuale di istruzioni sono soggetti a cambia-
menti senza preavviso.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE
CONSULTAZIONI. PRIMA DI CUCINARE CIBO O LIQUIDI NEL
FORNO A MICROONDE, SEGUIRE CON ATTENZIONE LE SE-
GUENTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA.
IMPORTANTE
Ai bambini NON dovrebbe MAI essere permesso di usare o giocare
con il forno a microonde. Non devono neanche essere lasciati senza
sorveglianza vicino al forno a microonde quando è in funzione. Oggetti
di interesse per i bambini non dovrebbero essere riposti o nascosti so-
pra il forno.
Questi sono segnali di normale funzionamento
• Condensazione all’interno del forno
• Flusso d’aria attorno alla porta e al rivestimento esterno
• Riflesso di luce attorno alla porta e al rivestimento esterno
• Il vapore fuoriesce dalla porta o dalle aperture di ventilazione
IL FORNO PUÒ PROVOCARE INTERFERENZE CON RADIO O
TELEVISIONI
• Si può osservare una leggera interferenza con televisioni o radio quan-
do il forno è in funzione. Ciò è normale. Per risolvere questo problema,
installare il forno lontano da televisioni, radio e antenne.

9
• Se l’interferenza è rilevata dal microprocessore del forno, il display
può essere resettato. Per risolvere questo problema, scollegare la spi-
na elettrica e ricollegarla.
NON UTILIZZARE STOVIGLIE METALLICHE PER LA COTTURA
NEL FORNO A MICROONDE:
• Contenitori metallici
• Stoviglie da tavola con rifiniture in oro o argento
• Spiedi, forchette, ecc.
Motivo: può verificarsi un arco elettrico o delle scintille che possono
danneggiare il forno.
NON RISCALDARE:
• Bottiglie, brocche, contenitori a chiusura ermetica o sottovuoto.
• Cibo con la pelle o il guscio.es.) uova, noci col guscio, pomodori
Motivo: l’aumento della pressione può causarne l’esplosione. Consi-
glio: togliere i gusci e bucare la pelle, ecc.
FARE PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO SI RISCALDANO
LIQUIDI E ALIMENTI PER NEONATI.
• Lasciare SEMPRE un tempo di riposo di almeno 20 secondi dopo
che il forno è stato spento affinché la temperatura si possa uniformare.
• Dopo il riscaldamento mescolare SEMPRE.
• Fare attenzione quando si maneggia il contenitore dopo il riscalda-
mento. Se il contenitore è troppo caldo, ci si può scottare.
• Per evitare l’ebollizione ritardata e un’eventuale scottatura, mettere
un cucchiaio in plastica o una sbarretta in vetro nelle bevande e me-
scolare prima e dopo il riscaldamento.
Motivo: durante il riscaldamento dei liquidi il punto di ebollizione può
essere ritardato; ciò significa che l’ebollizione può iniziare dopo che il
contenitore è stato rimosso dal forno.
• NON riempire MAI il contenitore fino al bordo e scegliere un conteni-
tore che sia più ampio in cima che in fondo, in modo da evitare che il
liquido trabocchi bollendo. Le bottiglie con colli stretti possono anche
esplodere, se surriscaldate.
• Controllare SEMPRE la temperatura del cibo per neonati o del latte
prima di darli al bambino.
• NON scaldare MAI un biberon con la tettarella inserita, poiché po-
trebbe esplodere se surriscaldato.
4. NON mettere in funzione il microonde quando è vuoto. Motivo: le
pareti del forno si possono danneggiare.
Consiglio: lasciare sempre un bicchiere d’acqua nel forno. L’acqua as-

10
sorbirà le microonde in caso di accensione accidentale del forno quan-
do è vuoto.
5. NON coprire le feritoie di ventilazione posteriori con panni o carta.
Motivo: i panni o la carta possono prendere fuoco poiché dal forno è
emessa aria calda.
6. Usare SEMPRE guanti da forno quando si toglie un piatto dal forno.
Motivo: alcuni piatti assorbono le microonde e il calore viene sempre
trasferito dal cibo al piatto. Di conseguenza i piatti sono caldi.
7. NON toccare gli elementi riscaldanti o le pareti interne del forno.
Motivo: sebbene non sembri, queste pareti possono essere abbastan-
za calde da scottare anche a cottura terminata.
Non far entrare in contatto materiali infi ammabili con una qualunque
zona interna del forno. Lasciare raffreddare prima il forno.
8. Per evitare il rischio di incendio nella cavità del forno:
• Non riporre materiali infi ammabili nel forno.
• Rimuovere legacci metallici da carta o borse in plastica.
• Non utilizzare il forno a microonde per asciugare i giornali.
• Se si vede del fumo, tenere chiusa la porta del forno e spegnere o
scollegare il forno dalla rete di alimentazione.
9. Durante la cottura, di quando in quando guardare nel forno mentre
si sta riscaldando o cuocendo il cibo nei contenitori usa e getta di pla-
stica, carta o altro materiale infi ammabile.
10. Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
• Non immergere il cavo di alimentazione o la spina in acqua e tenere
il cavo di alimentazione lontano dalle superfi ci riscaldate.
• Non mettere in funzione questa apparecchiatura se il cavo di alimen-
tazione o la spina sono danneggiati.
11. Rimanere alla distanza di un braccio dal forno quando si apre la
porta. Motivo: l’aria calda o il vapore rilasciati possono provocare scot-
tature.
12. Tenere l’interno del forno pulito.
Motivo: particelle di cibo o schizzi d’olio che aderiscono alle pareti del
forno o sul fondo possono causare il danneggiamento della vernice e
ridurre l’effi cienza del forno.
13. Può essere avvertito un suono a scatto durante il funzionamento,
specialmente quando il forno funziona in modo scongelamento.
Motivo: quando l’uscita di corrente elettrica cambia, si può sentire que-
sto suono. Ciò è normale.
14. Quando il forno a microonde funziona senza carico, l’alimentazione
sarà interrotta automaticamente per sicurezza. Si può mettere in fun-
zione il forno normalmente dopo averlo lasciato a riposo per almeno 30
minuti.

11
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Controllare il
forno che non sia danneggiato o lo sportello sia rotto. Non installare il
forno se danneggiato.
Cabinet : Rimuovere qualsiasi pellicola protettiva che trovate sulla su-
perficie esterna del cabinet.
Non rimuovere il coperchio marrone chiaro in Mica che è posizionato
nella cavità del forno per proteggere il magnetron e la pellicola interna
della portina
INSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDE
COLLOCARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE PIATTA E PIANA ABBA-
STANZA RESISTENTE DA REGGERE CON TRANQUILLITÀ IL PESO
DEL FORNO.
6
7. NON toccare gli elementi riscaldanti o le pareti interne del forno.
Motivo: sebbene non sembri, queste pareti possono essere abbastanza calde da scottare anche a cottura
terminata.
Non far entrare in contatto materiali in ammabili con una qualunque zona interna del forno. Lasciare
raffreddare prima il forno.
8. Per evitare il rischio di incendio nella cavità del forno:
• Non riporre materiali in ammabili nel forno.
• Rimuovere legacci metallici da carta o borse in plastica.
• Non utilizzare il forno a microonde per asciugare i giornali.
• Se si vede del fumo, tenere chiusa la porta del forno e spegnere o scollegare il forno dalla rete di
alimentazione.
9. Durante la cottura, di quando in quando guardare nel forno mentre si sta riscaldando o cuocendo il cibo
nei contenitori usa e getta di plastica, carta o altro materiale in ammabile.
10. Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
• Non immergere il cavo di alimentazione o la spina in acqua e tenere il cavo di alimentazione lontano dalle
super ci riscaldate.
• Non mettere in funzione questa apparecchiatura se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
11. Rimanere alla distanza di un braccio dal forno quando si apre la porta. Motivo: l’aria calda o il vapore
rilasciati possono provocare scottature.
12. Tenere l’interno del forno pulito.
Motivo: particelle di cibo o schizzi d’olio che aderiscono alle pareti del forno o sul fondo possono causare il
danneggiamento della vernice e ridurre l’ef cienza del forno.
13. Può essere avvertito un suono a scatto durante il funzionamento, specialmente quando il forno funziona
in modo scongelamento.
Motivo: quando l’uscita di corrente elettrica cambia, si può sentire questo suono. Ciò è normale.
14. Quando il forno a microonde funziona senza carico, l’alimentazione sarà interrotta automaticamente per
sicurezza. Si può mettere in funzione il forno normalmente dopo averlo lasciato a riposo per almeno 30
minuti.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Controllare il forno che non sia danneggiato o lo
sportello sia rotto. Non installare il forno se danneggiato.
Cabinet : Rimuovere qualsiasi pellicola protettiva che trovate sulla super cie esterna del cabinet.
Non rimuovere il coperchio marrone chiaro in Mica che è posizionato nella cavità del forno per proteggere il
magnetron e la pellicola interna della portina
INSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDE
COLLOCARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE PIATTA E PIANA ABBASTANZA RESISTENTE
DA REGGERE CON TRANQUILLITÀ IL PESO DEL FORNO.
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Apertura
1. All’atto dell’installazione del forno, accertarsi di lasciare uno spazio
di almeno 10 cm nella parte posteriore ed ai lati del forno e di 30 cm
dall’alto in modo da garantire un’adeguata ventilazione.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio all’interno del forno. Installa-
re l’anello di supporto e il piatto rotante. Controllare che il piatto rotante
giri liberamente.
2. Il forno a microonde deve essere posizionato in modo tale che la
spina sia accessibile.
• NON bloccare MAI le aperture dell’aria poiché il forno potrebbe sur-
riscaldarsi e spegnersi automaticamente. Rimarrà inutilizzabile fino a
raffreddamento.
• Per la vostra sicurezza personale, inserire il cavo in una presa da 230 V
~ 50 Hz a corrente alternata debitamente messa a terra. Se avete dubbi

12
7
1. All’atto dell’installazione del forno, accertarsi di lasciare uno spazio di almeno 10 cm nella parte posterio-
re ed ai lati del forno e di 30 cm dall’alto in modo da garantire un’adeguata ventilazione.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio all'interno del forno. Installare l'anello di supporto e il piatto
rotante. Controllare che il piatto rotante giri liberamente.
2. Il forno a microonde deve essere posizionato in modo tale che la spina sia accessibile.
• NON bloccare MAI le aperture dell'aria poiché il forno potrebbe surriscaldarsi e spegnersi automatica-
mente. Rimarrà inutilizzabile no a raffreddamento.
• Per la vostra sicurezza personale, inserire il cavo in una presa da 230 V~ 50 Hz a corrente alternata de-
bitamente messa a terra. Se avete dubbi sull’ef cacia della messa a terra del Vostro impianto, consultate
un installatore quali cato. Nel caso in cui il cavo di potenza fosse danneggiato, farlo sostituire da persona
quali cata in modo da evitare pericoli.
• NON installare il forno a microonde in posti molto caldi o umidi come nei pressi di un forno tradizionale
o di un termosifone. Le speci che di alimentazione del forno devono essere rispettate e qualsiasi cavo di
prolunga utilizzato deve avere le stesse caratteristiche del cavo di alimentazione fornito con il forno. Pulire
l'interno e la guarnizione della porta con un panno umido prima di usare il forno a microonde per la prima
volta.
TERMINOLOGIA E ACCESSORI
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
Piatto rotante
Anello rotante di supporto
Manuale di Istruzioni
Grill (Solo per i modelli con Grill)
A) Pannello di controllo
B) Accoppiatore
C) Anello rotante di supporto A
D) Piatto rotante
E) Vetro di osservazione
F) Sportello del forno
G) Dispositivo di sicurezza blocca-porta
INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE
a. Non posizionare il piatto al contrario. Il piatto non dovrebbe mai essere frenato.
b. Per la cottura, i contenitori dei cibi devono essere posizionati sul piatto rotante.
c. Se il piatto o l’anello di supporto dovessero rompersi, contattare un centro assistenza
sull’effi cacia della messa a terra del Vostro impianto, consultate un in-
stallatore qualifi cato. Nel caso in cui il cavo di potenza fosse danneg-
giato, farlo sostituire da persona qualifi cata in modo da evitare pericoli.
• NON installare il forno a microonde in posti molto caldi o umidi come
nei pressi di un forno tradizionale o di un termosifone. Le specifi che
di alimentazione del forno devono essere rispettate e qualsiasi cavo di
prolunga utilizzato deve avere le stesse caratteristiche del cavo di ali-
mentazione fornito con il forno. Pulire l’interno e la guarnizione della
porta con un panno umido prima di usare il forno a microonde per la
prima volta.
TERMINOLOGIA E ACCESSORI
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
Piatto rotante
Anello rotante di supporto
Manuale di Istruzioni
Grill (Solo per i modelli con Grill)
A) Pannello di controllo
B) Accoppiatore
C) Anello rotante di supporto A
D) Piatto rotante
E) Vetro di osservazione
F) Sportello del forno
G) Dispositivo di sicurezza blocca-porta

13
INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE
a. Non posizionare il piatto al contra-
rio. Il piatto non dovrebbe mai essere
frenato.
b. Per la cottura, i contenitori dei cibi
devono essere posizionati sul piatto
rotante.
c. Se il piatto o l’anello di supporto
dovessero rompersi, contattare un
centro assistenza
7
1. All’atto dell’installazione del forno, accertarsi di lasciare uno spazio di almeno 10 cm nella parte posterio-
re ed ai lati del forno e di 30 cm dall’alto in modo da garantire un’adeguata ventilazione.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio all'interno del forno. Installare l'anello di supporto e il piatto
rotante. Controllare che il piatto rotante giri liberamente.
2. Il forno a microonde deve essere posizionato in modo tale che la spina sia accessibile.
• NON bloccare MAI le aperture dell'aria poiché il forno potrebbe surriscaldarsi e spegnersi automatica-
mente. Rimarrà inutilizzabile no a raffreddamento.
• Per la vostra sicurezza personale, inserire il cavo in una presa da 230 V~ 50 Hz a corrente alternata de-
bitamente messa a terra. Se avete dubbi sull’ef cacia della messa a terra del Vostro impianto, consultate
un installatore quali cato. Nel caso in cui il cavo di potenza fosse danneggiato, farlo sostituire da persona
quali cata in modo da evitare pericoli.
• NON installare il forno a microonde in posti molto caldi o umidi come nei pressi di un forno tradizionale
o di un termosifone. Le speci che di alimentazione del forno devono essere rispettate e qualsiasi cavo di
prolunga utilizzato deve avere le stesse caratteristiche del cavo di alimentazione fornito con il forno. Pulire
l'interno e la guarnizione della porta con un panno umido prima di usare il forno a microonde per la prima
volta.
TERMINOLOGIA E ACCESSORI
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
Piatto rotante
Anello rotante di supporto
Manuale di Istruzioni
Grill (Solo per i modelli con Grill)
A) Pannello di controllo
B) Accoppiatore
C) Anello rotante di supporto A
D) Piatto rotante
E) Vetro di osservazione
F) Sportello del forno
G) Dispositivo di sicurezza blocca-porta
INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE
a. Non posizionare il piatto al contrario. Il piatto non dovrebbe mai essere frenato.
b. Per la cottura, i contenitori dei cibi devono essere posizionati sul piatto rotante.
c. Se il piatto o l’anello di supporto dovessero rompersi, contattare un centro assistenza
ISTRUZIONI PER L’USO
8
ISTRUZIONI PER L’USO
Pannello di controllo
1. Ruotate la manopola di selezione
della potenza/tipo di cottura per
scegliere il livello di potenza ed il tipo di
cottura desiderato.
2. Ruotate la manopola del timer
per selezionare il tempo di cottura
desiderato.
3. Dopo aver selezionato il livello di
potenza e il tempo di cottura, il forno
comincerà automaticamente la cottura
impostata.
4. Alla ne del tempo desiderato di
cottura, il forno si fermerà e vi avviserà
con un segnale acustico.
5. Se il forno non è in uso, riportate
sempre la manopola timer su “0”
FUNZIONE/POTENZA POTENZA (%) ADATTO PER
BASSA (LOW) 17% MICROONDE MANTENERE IN CALDO IL CIBO, AMMORBIDIRE IL GELATO
DEFROST (MED. LOW) 33% MICROONDE SCONGELARE
MEDIA (MED.) 55% MICROONDE BRASATI, TORTE
MEDIO ALTA (MED. HIGH) 77% MICROONDE RISO, CARNE, PESCE, BISCOTTI
ALTA (HIGH) 100% MICROONDE RISCALDARE, BOLLIRE L’ACQUA, CUCOCERE VERDURE,
POLLO, SELVAGGINA
GRILL 100% GRILL ARROSTI, PESCI AFFUMICATI, PATATINE
COMBI.1 8 0% GRILL + 20% MICRO BISTECCHE, CARNI BIANCHE
COMBI.2 70% GRILL + 30% MICRO CARNI ROSSE, BRACIOLE DI MAIALE
COMBI.3 60% GRILL + 40% MICRO RENDERE IL CIBO PIÙ CROCCANTE
POTENZA
/TIPO COTTURA
POTENZA / TIPO COTTURA
8
ISTRUZIONI PER L’USO
Pannello di controllo
1. Ruotate la manopola di selezione
della potenza/tipo di cottura per
scegliere il livello di potenza ed il tipo di
cottura desiderato.
2. Ruotate la manopola del timer
per selezionare il tempo di cottura
desiderato.
3. Dopo aver selezionato il livello di
potenza e il tempo di cottura, il forno
comincerà automaticamente la cottura
impostata.
4. Alla ne del tempo desiderato di
cottura, il forno si fermerà e vi avviserà
con un segnale acustico.
5. Se il forno non è in uso, riportate
sempre la manopola timer su “0”
FUNZIONE/POTENZA POTENZA (%) ADATTO PER
BASSA (LOW) 17% MICROONDE MANTENERE IN CALDO IL CIBO, AMMORBIDIRE IL GELATO
DEFROST (MED. LOW) 33% MICROONDE SCONGELARE
MEDIA (MED.) 55% MICROONDE BRASATI, TORTE
MEDIO ALTA (MED. HIGH) 77% MICROONDE RISO, CARNE, PESCE, BISCOTTI
ALTA (HIGH) 100% MICROONDE RISCALDARE, BOLLIRE L’ACQUA, CUCOCERE VERDURE,
POLLO, SELVAGGINA
GRILL 100% GRILL ARROSTI, PESCI AFFUMICATI, PATATINE
COMBI.1 8 0% GRILL + 20% MICRO BISTECCHE, CARNI BIANCHE
COMBI.2 70% GRILL + 30% MICRO CARNI ROSSE, BRACIOLE DI MAIALE
COMBI.3 60% GRILL + 40% MICRO RENDERE IL CIBO PIÙ CROCCANTE
POTENZA
/TIPO COTTURA
TIMER
Pannello di controllo
1. Ruotate la manopola di selezione
della potenza/tipo di cottura per
scegliere il livello di potenza ed il tipo di
cottura desiderato.
2. Ruotate la manopola del timer
per selezionare il tempo di cottura
desiderato.
3. Dopo aver selezionato il livello di
potenza e il tempo di cottura, il forno
comincerà automaticamente la cottura
impostata.
4. Alla fine del tempo desiderato di
cottura, il forno si fermerà e vi avviserà
con un segnale acustico.
5. Se il forno non è in uso, riportate
sempre la manopola timer su “0”

14
FUNZIONE/POTENZA POTENZA (%) ADATTO PER
BASSA (LOW) 17% MICROONDE MANTENERE IN CALDO IL
CIBO, AMMORBIDIRE IL
GELATO
DEFROST (MED. LOW) 33% MICROONDE SCONGELARE
MEDIA (MED.) 55% MICROONDE BRASATI, TORTE
MEDIO ALTA (MED. HIGH) 77% MICROONDE RISO, CARNE, PESCE,
BISCOTTI
ALTA (HIGH) , 100% MICROONDE RISCALDARE, BOLLIRE
L’ACQUA, CUCOCERE
VERDURE, POLLO,
SELVAGGINA
GRILL 100% GRILL ARROSTI, PESCI AFFUMI-
CATI, PATATINE
COMBI.1 80% GRILL + 20% MICRO BISTECCHE,
CARNI BIANCHE
COMBI.2 70% GRILL + 30% MICRO CARNI ROSSE, BRACIOLE
DI MAIALE
COMBI.3 60% GRILL + 40% MICRO RENDERE IL CIBO PIÙ
CROCCANTE
ATTENZIONE : QUANDO RIMUOVETE IL CIBO DAL FORNO, ASSI-
CURARSI CHE IL FORNO SIA SPENTO POSIZIONANDO LA MANO-
POLA DEL TIMER SU 0 (ZERO). SE IL FORNO NON VIENE SPEN-
TO, MA CONTINUA A FUNZIONARE SENZA CIBO ALL’ INTERNO, SI
SURRISCALDERÀ CON CONSEGUENTE DANNEGGIAMENTO DEL
MAGNETRON.
GUIDA AGLI UTENSILI PER COTTURA NEL FORNO A MICROONDE
Per la cottura in forno microonde, le microonde devono essere capaci
di penetrare i cibi, senza che siano riflesse od assorbite dal contenitore
impiegato. Per cui bisogna scegliere con cura i recipienti per la cottura.
Se questo incorpora il marchio “sicuro per microonde”, non vi dovete
preoccupare. Altrimenti, si può testare se un recipiente è adatto al for-
no a microonde, introducendolo nella cavità insieme ad un bicchiere
d’acqua (300 ml) e impostando la massima potenza per un minuto. Se
il contenitore è sicuro, esso rimarrà freddo, mentre l’acqua assorbirà
l’energia diventando caldo.

15
La seguente tabella elenca diversi tipi di recipienti ed indica come e
quando possono essere usati in un forno a microonde.
RECIPIENTI OSSERVAZIONI
PORCELLANA E TERRACOTTA LA PORCELLANA, CERAMICA, TERRA-
COTTA, GRES SONO DI SOLITO ADE-
GUATI, A MENO CHE SIANO DECORATI
CON FILETTATURE METALLICHE
VETRERIA
STOVIGLIE FORNO -TAVOLA
VETRERIA FINE
BROCCHE DI VETRO
SI POSSONO UTILIZZARE, A MENO CHE
SIANO DECORATE CON FILETTATURE IN
METALLO. SI POSSONO USARE PER
SCALDARE CIBI O LIQUIDI. I VETRI DELI-
CATI SI POSSONO ROMPERE SE SI RI-
SCALDANO IN BREVE TEMPO. BISOGNA
TOGLIERE IL COPERCHIO. ADEGUATO
SOLTANTO PER SCALDARE.
MATERIALI PLASTICI
CONTENITORI
PELLICOLA PER ALIMENTI
SACCHETTI PER SURGELATI
IN PARTICOLARE SE È UN TERMOPLA-
STICO RESISTENTE AL CALORE. ALCUNI
ALTRE PLASTICHE POSSONO DEFOR-
MARSI O SCOLORIRSI AD ALTE TEMPE-
RATURE. NON IMPIEGATE MATERIALI
PLASTICI DI MELAMMINA O DI POLISTI-
ROLO.
CARTA INCERATA
O A TENUTA D’OLIO
SI PUÒ UTILIZZARE PER MANTENERE
L’UMIDITÀ E PER EVITARE SPRUZZI
MATERIALI DA EVITARE NEL FORNO A MICROONDE
RECIPIENTI OSSERVAZIONI
SACCHETTI DI CARTA O
GIORNALI CARTA RICICLATA
O FILETTATURE METALLICHE
POSSONO CAUSARE ARCO VOLTAICO O
FUOCO
METALLO - PIATTI
NASTRI PER CHIUSURA
SACCHETTI SURGELATI
POSSONO CAUSARE ARCO VOLTAICO O
FUOCO
CARTA PIATTI, TAZZE,
TOVAGLIOLO E CARTA DA
CUCINA CARTA RICICLATA
POSSONO INCENDIARSI

16
In caso si verifichi uno dei problemi elencati sotto, provare le soluzioni
fornite.
IL FORNO NON SI AVVIA QUANDO SI PREME IL PULSANTE O
SI GIRA IL TIMER
La porta è completamente chiusa?
IL CIBO NON È COTTO
• Il timer è stato impostato correttamente e/o è stato premuto il pulsante?
• La porta è chiusa?
• Avete sovraccaricato il circuito elettrico e provocato la bruciatura di
un fusibile o lo scatto di un interruttore?
IL CIBO È O TROPPO COTTO O POCO COTTO
• È stata impostata la durata di cottura corretta per il tipo di cibo?
• È stato scelto un livello di potenza corretto?
NEL FORNO SI VERIFICANO SCINTILLE O SCOPPIETTII
(ARCO VOLTAICO)
• È stato usato un piatto con rifiniture metalliche?
• È stata lasciata una forchetta o un altro utensile metallico nel forno?
Se le indicazioni summenzionate non vi permettono di risolvere il pro-
blema, contattare un tecnico qualificato
COSA FARE IN CASO DI DUBBIO O SE AVETE UN PROBLEMA
Le seguenti parti del vostro forno a microonde devono essere pulite
regolarmente per evitare che il grasso e particelle degli alimenti si ac-
cumulino su:
SUPERFICI INTERNE ED ESTERNE - SPORTELLO E GUARNI-
ZIONI SPORTELLO
(Assicuratevi SEMPRE che le guarnizioni dello sportello siano pulite e
che lo sportello si chiuda correttamente.)
PIATTO ROTANTE E ANELLO DI SUPPORTO
1. Pulite le superfici esterne con un panno morbido e caldo, acqua e
sapone. Risciacquate ed asciugate.
PULIZIA DEL VOSTRO FORNO A MICROONDE

17
2. Togliete qualsiasi schizzo e macchia dalle superfici interne o dall’anello
di supporto con un panno insaponato. Risciacquate ed asciugate.
3. Per ammorbidire le particelle degli alimenti indurite e togliere gli odo-
ri, mettete una tazzina di succo di limone diluito sul piatto rotante e
riscaldate per dieci minuti alla massima potenza.
4. Lavate il piatto che può andare anche in lavastoviglie, quando è ne-
cessario.
Pulite la cavità del forno a microonde ogni volta che lo usate con una
soluzione detergente leggera, ma lasciate che il forno a microonde si
raffreddi prima di pulirlo in modo da evitare di farvi male.
NON BUTTATE ACQUA NEGLI SFIATI. NON USATE MAI PRODOTTI
ABRASIVI O SOLVENTI CHIMICI.
CONSERVARE E RIPARARE IL VOSTRO FORNO A MICROONDE
Il forno non deve essere mai usato se lo sportello o le guarnizioni dello
sportello sono danneggiate:
• Cardine rotto
• Guarnizioni deteriorate
• Intelaiatura storta o piegata
Solo un tecnico qualificato dell’assistenza per i microonde può esegui-
re ogni riparazione.
Se il forno è difettoso e ha bisogno di essere riparato o non siete sicuri
delle condizioni in cui si trovi:
• Staccatelo dalla presa di corrente
• Contattate un centro assistenza
Se volete mettere via temporaneamente il vostro forno, scegliete un
luogo secco, senza polvere.
Motivazione: la polvere e l’umidità possono influire negativamente sulle
parti mobili del forno.

18
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto

19
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

20
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE
IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU
GENERAL SAFETY INDICATIONS
RISK FOR CHILDREN!
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPER-
VISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF
THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND
THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT
PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER
MAINTENANCESHALLNOTBEMADEBYCHILDREN
UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 AND SUPERVI-
SED. KEEP THE APPLIANCE AND ITS CORD OUT
OF REACH OF CHILDREN LESS THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
DANGER OF BURNS!
Table of contents
Languages:
Other Kooper Microwave Oven manuals