Kooper 5900989 User manual

Potenza: 700 W | Voltaggio: 220-240 V | Frequenza: 50/60Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Forno a microonde | 5900989 - 5900991

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN
GIOCATTOLO.UTILIZZARLOERIPORLOFUORIDAL-
LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SEN-
SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O
DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI

3
ACCESSORI NECESSARI.
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
QUANDO E’ IN FUNZIONE
• ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUN-
GONO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUN-
ZIONAMENTO.
NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE
• TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO
L’APPARECCHIO NON E’ UTILIZZATO E LASCIARE
RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI EFFET-
TUARE LA PULIZIA
• VISTE LE ALTE TEMPERATURE RAGGIUNTE, NON
UTILIZZARE IL DISPOSITIVO VICINO A MATERIALI E
TESSUTI INFIAMMABILI
• NON APPOGGIARE SULL’APERTURA ALCUN OG-
GETTO ED ACCERTARSI CHE L’ARIA CIRCOLI LIBE-
RAMENTE.
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA
MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE. NON
UTILIZZARE OGGETTI ACUMINATI PER RIMUOVERE
EVENTUALI CORPI ESTRANEI
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI.
• NON UTILIZZARE ALCUN TEMPORIZZATORE PER
UTILIZZARE L’APPARECCHIO;
• IN CASO DI PRESENZA DI BRICIOLE O CIBO
ALL’INTERNO DELLE FENDITURE, ATTENDERE IL
RAFFREDDAMENTO E DISCONNETTERE L’ALIMEN-

4
TAZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA
• PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE L’IN-
TERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO,
QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRA-
ZIONANDO LA SPINA E NON IL CAVO.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO ALL’APERTO
• NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO
DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE
CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
• NON POSIZIONARE SOPRA, O NELLE VICINANZE
DI, FORNELLI CALDI A GAS O ELETTRICI O FORNI
RISCALDATI.
ATTENZIONE! IL PANE ECCESSIVAMENTE RISCALDATO PUO’
PRENDERE FUOCO. IN OGNI CASO, DURANTE L’USO NON PO-
SIZIONARE IN PROSSIMITA’ DI TENDE O ALTRI MATERIALI
INFIAMMABILI. NON LASCIARE INCUSTODITO!
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO

5
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTIATMOSFERICI(PIOGGIA,GELO,SOLE,ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO
L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TER-
VENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.

6
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.
ATTENZIONE! PERICOLO D’INCENDIO!
•NON COPRIRE IN ALCUNA MANIERA LE APPOSITE
FENDITURE E GARANTIRE SEMPRE UNA CORRET-
TA CIRCOLAZIONE DELL’ARIA; NON APPOGGIARE
OGGETTI A DIRETTO CONTATTO CON PARETI O
SUPERFICI CHE POSSANO OSTRUIRE IL FLUSSO
• NON LASCIARE QUESTO APPARECCHIO INCU-
STODITO.
• QUANDO NON LO SI UTILIZZA SCOLLEGARE
SEMPRE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
DALLA PRESA DELLA CORRENTE.
• NON TENERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO
MENTRE SI DORME.
• POSIZIONARE L’APPARECCHIO SU UNA SUPER-
FICIE PIANA, STABILE E RESISTENTE AL CALORE.
• COLLOCARE IL FORNO LONTANO DA ALTRE SOR-
GENTI DI CALORE. PER CONSENTIRE UNA COR-
RETTA VENTILAZIONE LASCIARE SOPRA IL FORNO
UNO SPAZIO DI ALMENO 30 CM. NON COLLOCAR-
LO IN MOBILI AD INCASSO.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON TESSUTI O
COPERTE MENTRE E’ IN FUNZIONE O E’ ANCORA
CALDO.
• TENERSI SEMPRE A DEBITA DISTANZA DALL’AP-
PARECCHIO MENTRE E’ ACCESO PER EVITARE IL
RISCHIO DI SCOTTATURE.
•ATTENZIONE! SE IL PORTELLO DEL FORNO È DAN-

7
NEGGIATO, NON USARE IL FORNO E PROCEDERE
ALLO SMALTIMENTO
•ATTENZIONE! È PERICOLOSO TENTARE DI PRO-
CEDERE IN AUTONOMIA ALLE EVENTUALI RIPA-
RAZIONI O COMUNQUE RIMUOVERE QUALUNQUE
PANNELLATURA DELL’ELETTRODOMESTICO; PE-
RICOLO DI IRRAGGIAMENTO!
•ATTENZIONE: NON RISCALDARE CIBI LIQUIDI O SO-
LIDI IN CONTENITORI PROVVISTI DI TAPPO-PERI-
COLO DI ESPLOSIONE!
• PRESTARE ATTENZIONE QUANDO SI RISCALDA
O CUOCE IL CIBO IN CONTENITORI DI PLASTICA O
DI CARTA - PERICOLO DI INCENDIO!
•ATTENZIONE: IL FORNO A MICROONDE È CONCE-
PITO PER IL RISCALDAMENTO E LA COTTURA DEL
CIBO. ALTRI USI QUALI L’ESSICCAMENTO DI CIBI,
L’ASCIUGATURA DI INDUMENTI, IL RISCALDAMEN-
TO DI BORSE DELL’ACQUA CALDA, CIABATTE,
SPUGNE E SIMILI COSTITUISCONO USI IMPROPRI
DELL’ELETTRODOMESTICO E COMPORTANO RI-
SCHI DI INCENDI O LESIONI
•ATTENZIONE! NEL CASO SI NOTASSE LA FUORIU-
SCITA DI FUMO DAL PORTELLO DEL FORNO, STAC-
CARE LA SPINA DALLA PRESA E MANTENERE IL
PORTELLO CHIUSO SINO ALL’ESTINZIONE DELLE
FIAMME.
•ATTENZIONE! POSIZIONARE IL MICROONDE SOLA-
MENTE NEL RISPETTO DEGLI SPAZI LIBERI MINIMI
ATTORNO ALL’ARTICOLO. NON POSIZIONARE IN
CREDENZE O SIMILI

8
AVVERTENZE
1. NON UTILIZZARE STOVIGLIE METALLICHE PER LA COTTURA
NEL FORNO A MICROONDE:
• Contenitori metallici
• Stoviglie da tavola con rifiniture in oro o argento
• Spiedi, forchette, ecc. Motivo: può verificarsi un arco elettrico o delle
scintille che possono danneggiare il forno.
2. NON RISCALDARE:
• Bottiglie, brocche, contenitori a chiusura ermetica o sottovuoto.
• Cibo con la pelle o il guscio.es.) uova, noci col guscio, pomodori
Motivo: l’aumento della pressione può causarne l’esplosione. Consi-
glio: togliere i gusci e bucare la pelle, ecc.
3. FARE PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO SI RISCALDANO LI-
QUIDI E ALIMENTI PER NEONATI.
• Lasciare SEMPRE un tempo di riposo di almeno 20 secondi dopo
che il forno è stato spento affinché la temperatura si possa uniformare.
• Dopo il riscaldamento mescolare SEMPRE.
• Fare attenzione quando si maneggia il contenitore dopo il riscalda-
mento. Se il contenitore è troppo caldo, ci si può scottare.
• Per evitare l’ebollizione ritardata e un’eventuale scottatura, mettere
un cucchiaio in plastica o una sbarretta in vetro nelle bevande e me-
scolare prima e dopo il riscaldamento.
Motivo: durante il riscaldamento dei liquidi il punto di ebollizione può
essere ritardato; ciò significa che l’ebollizione può iniziare dopo che il
contenitore è stato rimosso dal forno.
• NON riempire MAI il contenitore fino al bordo e scegliere un conteni-
tore che sia più ampio in cima che in fondo, in modo da evitare che il
liquido trabocchi bollendo. Le bottiglie con colli stretti possono anche
esplodere, se surriscaldate.
• Controllare SEMPRE la temperatura del cibo per neonati o del latte
prima di darli al bambino.
• NON scaldare MAI un biberon con la tettarella inserita, poiché po-
trebbe esplodere se surriscaldato.
4. NON mettere in funzione il microonde quando è vuoto. Motivo: le
pareti del forno si possono danneggiare. Consiglio: lasciare sempre un
bicchiere d’acqua nel forno. L’acqua assorbirà le microonde in caso di
accensione accidentale del forno quando è vuoto.
5. NON coprire le feritoie di ventilazione posteriori con panni o carta.
Motivo: i panni o la carta possono prendere fuoco poiché dal forno è

9
emessa aria calda.
6. Usare SEMPRE guanti da forno quando si toglie un piatto dal forno.
Motivo: alcuni piatti assorbono le microonde e il calore viene sempre
trasferito dal cibo al piatto. Di conseguenza i piatti sono caldi.
7. NON toccare gli elementi riscaldanti o le pareti interne del forno.
Motivo: sebbene non sembri, queste pareti possono esse-
re abbastanza calde da scottare anche a cottura terminata.
Non far entrare in contatto materiali infi ammabili con una qua-
lunque zona interna del forno. Lasciare raffreddare prima il forno.
8. Per evitare il rischio di incendio nella cavità del forno:
• Non riporre materiali infi ammabili nel forno.
• Rimuovere legacci metallici da carta o borse in plastica.
• Non utilizzare il forno a microonde per asciugare i giornali.
• Se si vede del fumo, tenere chiusa la porta del forno e spegnere o
scollegare il forno dalla rete di alimentazione.
9. Durante la cottura, di quando in quando guardare nel forno mentre
si sta riscaldando o cuocendo il cibo nei contenitori usa e getta di pla-
stica, carta o altro materiale infi ammabile.
10. Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
• Non immergere il cavo di alimentazione o la spina in acqua e tenere
il cavo di alimentazione lontano dalle superfi ci riscaldate.
• Non mettere in funzione questa apparecchiatura se il cavo di alimen-
tazione o la spina sono danneggiati.
11. Rimanere alla distanza di un braccio dal forno quando si apre la
porta. Motivo: l’aria calda o il vapore rilasciati possono provocare scot-
tature.
12. Tenere l’interno del forno pulito
Motivo: particelle di cibo o schizzi d’olio che aderiscono alle pareti del
forno o sul fondo possono causare il danneggiamento della vernice e
ridurre l’effi cienza del forno.
13. Può essere avvertito un suono a scatto durante il funzionamento,
specialmente quando il forno funziona in modo scongelamento.
Motivo: quando l’uscita di corrente elettrica cambia, si può sentire que-
sto suono. Ciò è normale.
14. Quando il forno a microonde funziona senza carico, l’alimentazione
sarà interrotta automaticamente per sicurezza. Si può mettere in fun-
zione il forno normalmente dopo averlo lasciato a riposo per almeno
30 minuti.

10
INSTALLAZIONE
1. Rimuovere tutti gli imballaggi. Se è presente una pellicola di sicurez-
za sopra il forno, rimuoverla prima dell’uso. Verificare attentamente la
presenza di eventuali danni. Se vengono rilevati danni, avvisare imme-
diatamente il rivenditore o contattare l’assistenza
2. Il forno a microonde deve essere posizionato in luoghi asciutti e te-
nuto lontano da fonti di calore e umidità, come bruciatori a gas e ser-
batoi dell’acqua.
3. Per garantire una ventilazione sufficiente, la distanza del retro del
forno a microonde alla parete deve essere almeno 10 cm, la distanza
dal lato del microonde alla parete deve essere almeno 5 cm; lo spazio
libero sopra il microonde deve essere almeno 20 cm; la distanza del
forno a microonde al suolo deve essere almeno 85 cm.
4. Il forno deve essere posizionato a ad almeno 5 m da TV, radio o an-
tenne per evitare disturbi.
6. Il forno a microonde deve essere utilizzato con lo sportello chiuso.
8. Poiché potrebbero esserci residui di produzione o olio rimanenti nel-
la cavità del forno o nell’elemento riscaldante, si potrebbe rilevare un
odore o addirittura una leggera fuoriuscita di fumo durante il primo
utilizzo. Ciò è normale e dovrebbe smettere di verificarsi dopo qualche
utilizzo, quindi tenere la porta o la finestra aperta per garantire una ven-
tilazione ottimale. Si consiglia vivamente di collocare una tazza piena
d’acqua sul piatto rotante, impostare il forno a microonde sulla massi-
ma potenza e farlo funzionare per diversi minuti.
PULIZIA
MANUTENZIONE DEL FORNO A MICROONDE
ATTENZIONE
Il forno deve essere pulito regolarmente e gli eventuali residui di cibo
devono essere rimossi
AVVERTENZA
1. Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima della
pulizia. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
2. Le mancate condizioni igieniche, potrebbe portare al deterioramen-

11
to della superficie, il che potrebbe negativamente sulla durata dell’ap-
parecchio e provocare situazioni pericolose
3. Non utilizzare mai detergenti aggressivi, benzina, polvere abrasiva o
spazzole metalliche per pulire qualsiasi parte dell’apparecchio
4. Dopo un utilizzo prolungato del forno a microonde, al suo interno
potrebbero formarsi odori sgradevoli; i seguenti 3 metodi permettono
di eliminarli:
a. Mettere alcune fette di limone in una tazza, quindi scaldarle ad alta
potenza per 2-3 min.
b. Mettere una tazza di tè nel forno, quindi scaldarla ad alta potenza.
c. Mettere della buccia d’arancia nel forno, quindi scaldarla ad alta po-
tenza per 1 minuto.
CONSIGLI PER LA PULIZIA
Dettagli per la pulizia delle guarnizioni degli sportelli, delle cavità e delle
parti adiacenti:
Esterno:
Pulire l’involucro con un panno morbido inumidito
Sportello:
Usando un panno morbido inumidito, pulire lo sportello e la finestra
Pulire le guarnizioni della porta e le parti adiacenti per rimuovere even-
tuali gocce o schizzi. Pulire il pannello di controllo con un panno mor-
bido leggermente inumidito.
Pareti interne:
Pulire la cavità con un panno morbido inumidito. Pulire con un panno
la copertura della guida d’onda per rimuovere eventuali schizzi di cibo
Piatto rotante/Anello rotante/Asse di rotazione:
Lavare con acqua saponata tiepida
Risciacquare con acqua pulita e lasciar asciugare completamente

12
⑦
⑥
⑤
②
③④
①
ISTRUZIONI DEL PRODOTTO
1) Meccanismo di chiusura dello sportello
Lo sportello del forno a microonde deve essere chiuso correttamente
per garantire il funzionamento
2) Finestra di visualizzazione
Permette all’utente di controllare lo stato della cottura
3) Asse rotante
Il piatto rotante di vetro poggia sull’asse; il meccanismo sottostante
consente la rotazione del piatto rotante
4) Anello rotante
Il piatto rotante di vetro poggia sulle rotelle; le rotelle sostengono lo so-
stengono mantenendolo bilanciato durante la rotazione
5) Piatto rotante
Gli alimenti poggiano sul piatto rotante; la rotazione durante il funziona-
mento aiuta a cuocere gli alimenti in modo uniforme
ATTENZIONE
- Posizionare prima l’anello rotante
- Montare il piatto rotante sull’asse rotante e assicurarsi che sia orien-
tato correttamente
6) Pannello di controllo
Consultare i dati sottostanti nei dettagli (il pannello di controllo è sog-
getto a modifiche senza preavviso)
Waveguide cover

13
7) Copertura della guida d’onda
Si trova all’interno del forno a microonde, vicino alla parete del pannello
di controllo
AVVERTENZA
Non rimuovere mai la copertura della guida d’onda
PANNELLO DI CONTROLLO
1) Timer
- Il tempo di cottura massimo impostabile è 30
minuti.
- L’unità di impostazione minima corrisponde a 1 mi-
nuto
- Quando il timer scade e ritorna in posizione Zero,
verrà emesso un segnale acustico
2) Funzione/Manopola di alimentazione
Sono disponibili 6 livelli di potenza:
HIGH (ELEVATA) Potenza 100% Cottura rapida
M.High
(Media elevata)
Potenza 85% Cottura normale
Med (Media) Potenza 66% Cottura lenta
M.Low
(Media ridotta)
Potenza 40% Liquidi e zuppe
Scongelamento Potenza 37% Scongelamento
Low Potenza 17% (Keep warm)
(Tenere al caldo)

14
FUNZIONAMENTO
1) Collegare il cavo
- Prima di collegare il cavo, assicurarsi che il timer sia impostato sulla
posizione “0”
- Assicurarsi che la ventilazione intorno non sia bloccata
2) Posizionare gli alimenti sul piatto rotante in vetro e chiudere lo sportello
- Gli alimenti devono essere collocati in un contenitore
3) Selezionare il livello di potenza desiderato
4) Impostare il timer
Se il tempo desiderato è 10 minuti, ruotare la manopola del timer sul
contrassegno dei 10 minuti, quindi tornare all’impostazione del tempo
desiderato.
5) Una volta impostato il tempo desiderato, la cottura ha inizio. Per
interrompere temporaneamente la cottura, basta aprire lo sportello in
qualsiasi momento e richiuderlo per riprendere la cottura.
6) Al termine del tempo di cottura, il forno a microonde produce un
segnale acustico; inoltre, la lampadina interna si spegne automatica-
mente
Se il cibo viene rimosso prima dello scadere del tempo, assicurarsi di
reimpostare il timer sulla posizione “0”. Ciò evita che il forno a micro-
onde venga attivato a vuoto.
La seguente tabella indica l’intervallo di scongelamento di rife-
rimento per vari alimenti:
INTERVALLO
DI PESO
TEMPO
DI SCONGELAMENTO
Carne 0,1 ~ 1,0 kg 1:30~26:00
Pollame 0,2 ~ 1,0 kg 2:30~22:00
Pesce 0,1 ~ 0,9 kg 1:30~14:00

15
LINEA GUIDA DEGLI UTENSILI
Si consiglia di utilizzare contenitori compatibili e sicuri per la cottura in
microonde. In generale, i contenitori in ceramica, vetro o plastica resi-
stente al calore sono adatti per la cottura in microonde. Non utilizzare
mai dei contenitori metallici per la cottura in microonde, poiché è pro-
babile che vengano prodotte delle scintille. Fare riferimento alla tabella
sottostante.
Materiale del contenitore Microonde Note
Ceramica resistente
al calore
Sì Non utilizzare mai conte-
nitori in ceramica decorati
con bordi in metallo o
smaltati
Plastica termoresistente Sì Non può essere usata
per la cottura in microon-
de prolungata
Vetro resistente al calore Sì
Pellicola di plastica Sì Evitare l'uso durante la
cottura di carne o costo-
lette, poiché la tempe-
ratura elevata potrebbe
danneggiare la pellicola
Griglia No
Contenitore di metallo No Non deve essere usato
nel forno a microonde. Le
microonde non possono
penetrare nel metallo.
smalto No Scarsa resistenza al calo-
re. Non può essere utiliz-
zato per la cottura ad alta
temperatura.
Legno di bambù e carta No Scarsa resistenza al calo-
re. Non può essere utiliz-
zato per la cottura ad alta
temperatura.

16
SUGGERIMENTI DI COTTURA
I seguenti fattori potrebbero influenzare il risultato della cottura:
Disposizione degli alimenti
Posizionare le aree più spesse verso l’esterno del piatto, la parte più
sottile verso il centro e distribuire uniformemente gli alimenti. Evitare la
sovrapposizione, se possibile.
Tempo di cottura
Iniziare la cottura con un’impostazione di tempo ridotta, valutare lo
stato della cottura dopo lo scadere del tempo e prolungare la cottura
in base alle esigenze. La cottura eccessiva può provocare fumo e bru-
ciature.
Cucinare gli alimenti uniformemente
Alimenti come pollo, hamburger o bistecche devono essere girati una
volta durante la cottura. A seconda del tipo di alimento, ove applicabi-
le, mescolare dall’esterno al centro del piatto una o due volte durante
la cottura
Lasciar riposare gli alimenti
Al termine della cottura, lasciare gli alimenti nel forno per un periodo
adeguato; ciò permette di completare il ciclo di cottura e far raffreddare
gradualmente gli alimenti
Come verificare se gli alimenti sono pronti
Il colore e la durezza del cibo aiutano a determinare se i cibi sono cotti,
inoltre:
- Il vapore fuoriesce da tutte le aree degli alimenti, non solo dai bordi
- Le giunture del pollame possono essere spostate facilmente
- Il maiale o il pollame non mostrano presenza di sangue
- Il pesce è opaco e può essere tagliato facilmente con una forchetta
Piatto da rosolatura
Quando si utilizza un piatto da rosolatura o un contenitore autoriscal-
dante, posizionare sempre sotto al piatto un componente isolante re-
sistente al calore come una piastra di porcellana onde evitare danni al
piatto e all’anello rotante.

17
Pellicola di plastica adatta alla cottura in microonde
Quando si cucinano alimenti con un contenuto di grassi elevato, evita-
re che la pellicola di plastica entri in contatto con gli alimenti, in quanto
la pellicola potrebbe sciogliersi
Contenitori di plastica adatti alla cottura in microonde
Alcuni contenitori di plastica adatti alla cottura in microonde potrebbe-
ro non essere adatti per cucinare alimenti con un elevato contenuto di
grassi e zuccheri
MANUTENZIONE
ASSISTENZA
Si prega di controllare quanto segue prima di chiamare l’assistenza.
1. Mettere una tazza d’acqua (circa 150 ml) in un misurino di vetro
nel forno e chiudere fermamente lo sportello. La lampadina del forno
dovrebbe spegnersi se lo sportello è chiuso correttamente. Attivare il
forno per 1 min.
2. La lampadina del forno si accende?
3. La ventola di raffreddamento funziona?
(Collocare la mano sopra le aperture di ventilazione posteriori).
4. Il piatto rotante gira?
(Il piatto rotante può ruotare in senso orario o antiorario. Ciò è normale).
5. L’acqua all’interno del forno è calda?
Se si è risposto “NO” a una qualsiasi delle domande di cui sopra, si pre-
ga di controllare la presa a muro e il fusibile nella scatola del contatore.
Se sia la presa a muro che il fusibile funzionano correttamente, contat-
tare il CENTRO.

18
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto

19
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

20
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE
IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU
GENERAL SAFETY INDICATIONS
DANGER FOR CHILDREN
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MEN-
TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPER-
VISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF
THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND
THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT
PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER
MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHIL-
DREN UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 AND SU-
PERVISED BY A RESPONSABLE ADULT. KEEP THE
APPLIANCE AND ITS CORD OUT OF REACH OF
CHILDREN LESS THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kooper Oven manuals