KORTING KR30914AW User manual

REFRIGERATOR
Instruction booklet
HLADNJAK
HLADILNIK
Navodila za uporabo
CHLADNIČKA
Návod na obsluhu a použitie
CHLADNIČKY
návod k obsluze
HŰTŐSZEKRÉNY
használati utasítás
LODÓWKA
Manuel użytkownika
TİSCHKÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
Upute za uporabu

EN - 1 -
Index
BEFORE USING YOUR FRIDGE......................................................................... 2
General warnings .............................................................................................................. 2
Old and out-of-order fridges ............................................................................................. 4
Safety warnings .................................................................................................................. 4
Installing and Operating your Fridge ............................................................................... 5
Before Using your Fridge .................................................................................................. 5
USAGE INFORMATION...................................................................................... 6
Thermostat Setting ............................................................................................................ 6
CLEANING AND MAINTENANCE ....................................................................... 7
Defrosting ........................................................................................................................... 8
Replacing The Bulb ........................................................................................................... 8
Replacing LED Lighting .................................................................................................... 8
SHIPMENT AND REPOSITIONING .................................................................... 9
Repositioning the Door ..................................................................................................... 9
BEFORE CALLING SERVICE ............................................................................. 9
Tips for saving energy ..................................................................................................... 11
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS .......................12

EN - 2 -
General warnings
WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended
by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
• If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learn
this information from the label on the cooler- you should be
careful during shipment and montage to prevent your appliance’s
cooler elements from being damaged. Although R600a is a
environmental friendly and natural gas, as it is explosive, in case
of a leakage to be occurred due to a damage in the cooler
elements move your fridge from open flame or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a few
minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not give damage
to the cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments
CHAPTER 1. BEFORE USING YOUR FRIDGE

EN - 3 -
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified
persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with a
specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such
socket in your house, please have it installed by an authorized
electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understandt the hazard involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance, shall not be made by children without supervision.
• If the supply cord is demaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified persons in
order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.

EN - 4 -
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow
children to play with the appliance or let them to hang over the
door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet
hands to prevent electrocution!
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for
your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically
and by closing their necks tightly in the fridge department.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This effects the
performance of your fridge.
Old and out-of-order fridges
• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the
reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible of the damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used at houses and it can only be used in house
and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use.
Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company
will not be responsible for the losses to be occurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing
substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be
occurred in the contrary case.

EN - 5 -
Installing and Operating your Fridge
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, ovens and heater cores,
and should be at least 5 cm away from electrical ovens.
• It should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should
be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer
surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a
suitable place so that at least 15 cm is available on the upper
side.
• Fit the plastic wall spacers to the condenser at the back of the
refrigerator in order to prevent leaning to the wall for good
performance.
• If you will place your fridge next to your kitchen cabinets, leave a
space of 2 cm between them.
• Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes
at the rear) by turning it 90° to prevent the condenser from
touching the wall.
• The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your
fridge operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them
clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in
the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts with warm water added with a tea spoonful of
sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after
cleaning.
Before Using your Fridge
• When it is operated for the first time or after transportation, keep
your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to
allow efficient operation. Otherwise, you may damage the
compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade
away when your fridge starts to cool.
• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage
to accessories.

EN - 6 -
Thermostat Setting
Larders (coolers) have not any freezer compartment but can cool below 5°C.
• Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator
compartment.By rotating the knob from position « 1 » to « 5 », colder temperatures
can be obtained.
• « • » position shows thermostat is closed and no cooling is available.
• For short-term storage of food in the refrigerator compartment, you can set the knob
between minimum and medium position.(1-3)
• For long-term storage of food in the refrigerator compartment, you can set knob to
medium position.(3-4)
• Note that; the ambiant temperature, temperature of the freshly stored food and
how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator
compartment. If required,change the temperature setting.
• Larders (coolers) have not any freezer compartment but can below 5°C.
• When you first switch on the appliance, for starting a suitable cooling, the appliance
should work 24 hours continuously until it cools down to sufficient temperature.
• In this time do not open the door so often and place a lot of food inside the appliance.
• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before
restarting or re-plugged the unit in order not to damage the compressor.
CHAPTER 2. USAGE INFORMATION

EN - 7 -
CHAPTER 3. CLEANING AND MAINTENANCE
• Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.
• Do not wash your fridge by pouring water.
• You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth
or a sponge using warm and soapy water.
• Remove the parts individually and clean with soapy water.
Do not wash in washing machine.
• Never use flammable, explosive or corrosive material like
thinner, gas, acid for cleaning.
• You should clean the condenser with broom at least twice
a year in order to provide energy saving and increase
the productivity.
• Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.

EN - 8 -
Replacing The Bulb
To replace the bulb in freezer and fridge departments;
1- Unplug your fridge.
2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver.
3- Replace with a bulb of maximum 15 Watts.
4- Install the cover.
5- Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original
position.
Defrosting
• Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the
defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically.
• The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically
with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the
refrigerator instead of flowing out.
• You can also pour ½ glass of the water to drain hole to clean inside.
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by
authorized personnel only.

EN - 9 -
CHAPTER 4. SHIPMENT AND REPOSITIONING
• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow
the instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into
the fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
• Carry your fridge in the upright position.
CHAPTER 5. BEFORE CALLING SERVICE
If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the
following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your refrigerator does not operate ;
Check that ;
• There is no power,
• The general switch in your home is not disconnected ,
• The thermostat setting is on « • » position,
• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know
which is working into the same socket.
What to do if your refrigerator performs poorly ;
Check that ;
• You have not overloaded the appliance ,
• The doors are closed perfectly ,
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
Repositioning the Door
• It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door
handles on your fridge are installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any
handles.
• If the door opening direction of your fridge may be changed, you should contact the
nearest Authorized Service to have the opening direction changed.

EN - 10 -
If there is noise ;
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise(bubbling
sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If
these sounds are different check that ;
• The appliance is well leveled ,
• Nothing is touching the rear ,
• The stuffs on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator
Check that ;
The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drain
hole)
If your fridge is not cooling enough;
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the
standards, according to the climate class stated in the information label. We do not
recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling
effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
TBetween 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
NBetween 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
Recommendations
• In order to increase space and improve the appearance, the « cooling section » of
refrigerators is positioned inside the back wall of the refrigerator compartment.
When the appliance is running, this wall is covered with frost or water drops, when
the compressor is running. Do not worry. This is quite normal. The appliance should
be defrosted only if an excessively thick ice layer forms on the back wall.
• If the appliance is not used for a long time (for example during the summer holidays).
Set the thermostat knob to « • » position. Defrost and clean the refrigerator leaving
the door open to prevent the formation of mildew and smell.
Conformity Information
• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 43°C
range.

EN - 11 -
Tips for saving energy
1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and
not near heat source (radiator, cooker.. etc. ). Otherwise use an insulating plate.
2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.
3– W hen placing, drinks and liquids they must be covered. Otherwise humidity
increases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering
drinks and liquids helps preserve the smell and taste.
4– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.
5– Keep the covers closed of any different temperature compartment in the appliance
(crisper, chiller ...etc. ).
6– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.

EN - 12 -
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
CHAPTER 6.
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1
2
3
4
5
6
7
1) REFRIGERATOR SHELF
2) CRISPER COVER (SAFETY GLASS -In some models- )
3) CRISPER
4) LEVELING FEET
5) BOTTLE SHELF
6) EGG SHELF
7) THERMOSTAT BOX

HR - 13 -
SADRŽAJ
PRIJE UPORABE UREĐAJA ............................................................................. 14
Stari i istrošeni hladnjaci ................................................................................................16
Sigurnosneupute ............................................................................................................. 16
Instalacija i uključivanje urenaja .................................................................................... 17
Prije uključivanja .............................................................................................................. 17
RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUČNOSTI ...............................................18
Podešavanje termostata .................................................................................................18
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ...............................................................................19
Odleđivanje ...................................................................................................................... 20
Hladnjak sa zamrzivačem .......................................................................................................... 20
Zamjena sijalice .............................................................................................................. 20
Zamjena LED svjetla ....................................................................................................... 20
TRANSPORT I PROMJENA MJESTA POSTAVLJANJA ....................................21
Promjena smjera otvaranja vrata...................................................................................21
PRIJE POZIVANJA OVLAŠTEOG SERVISERA.................................................21
Savjeti za štednju energije.............................................................................................23
DIJELOVI UREĐAJA I PREGRADE ...................................................................24

HR - 14 -
1. DIO PRIJE UPORABE UREĐAJA
POZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj
strukturi uređaja, bez prepreka.
POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio
proizvođač.
POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje
hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
POZOR: Nemojte oštetiti sklop rashladnog sredstva.
POZOR: Radi izbjegavanja opasne situacije uslijed nestabilnosti
uređaja, treba ga učvrstiti prema uputama.
• Hladnjak može sadržavati dva tipa rashladnog plina R134a ili
R600a. Tip plina ozna en je na naljepnici unutar hladnjaka Oba
plina su potpuno ekološki prihvatljiva a R600 je prirodni plin te je
potpuno bezopasan ali zapaljiv Prilikom transporta I instaliranja
uređaja, pripazite da ne dođe do ošte enja niti jednog dijela
komponente hladnjaka Ukoliko dođe do ošte enja izbjegavajte
otvoreni plamen i dobro prozra ite prostoriju u kojoj je uređaj
smešeten.
• U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput posuda s
aerosolom sa zapaljivim materijalima.
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu
namjenu u:
- za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim
prostorima
- na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i
drugim vrstama smještaja
- u pansionima;
- za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha
• U svrhu sprječavanja opasnosti, ako utičnica ne odgovara utikaču

HR - 15 -
hladnjaka mora je zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga
ovlaštena osoba.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba
(uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako
su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako
im ona daje potrebne upute za rad s uređajem. Djeca moraju biti
pod nadzorom te treba voditi računa da se ne igraju s uređajem.
• Posebni uzemljeni utikač spojen je na kabel napajanja hladnjaka.
Ovaj utikač se treba koristiti s posebno uzemljenom utičnicom
od 16 ampera. Ukoliko nemate odgovarajuću utičnicu, molimo
obratite se ovlaštenom električaru.
• Ovim uređajem mogu rukovati djeca starija od 8 godina kao i
osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, kao
i osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem ukoliko su pod
nadzorom ili su dobili upute za rad s uređajem na siguran način
te razumiju opasnost kojoj su izloženi. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca bez nadzora ne smiju čistiti ili vršiti korisničko
održavanje bez nadzora.
• U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni kabel mora
zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba.
• Ovaj ure aj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim visinama
iznad 2000 m.

HR - 16 -
Stari i istrošeni hladnjaci
• Ukoliko se ova jedinica zamjenjuje nekim starim hladnjakom sa bravom; uklonite
bravu iz sigurnosnih razloga, da bi zaštitili djecu dok se igraju od vlastitog
zaključavanja.
• Stariji hladnjaci sadrže već ishlapljeli plin i moraju se pravilno odložiti. Dobro provjerite
da li ima eventualno napuknutih dijelova na jedinici i ukoliko imate bilo kakvih pitanja,
kontaktirajte Vašeg lokalnog dobavljača. Također provjerite da li je jedinica eventualno
oštećena prije nego je upakirana od strane ovlaštenog servisa.
Prijateljski odnos prema okolišu:
Stari i istrošeni uređaj se ne smije bacati sa ostalim kućnim otpadom.
Ova oprema trebala bi se odbaciti u za to posebno namjenjena i
pripremljena reciklažna dvorišta ilimjesta za sakupljanje opasnog
otpada.
Važnanapomena
Molimo pročitati ovo uputstvo prije instaliranja i uključivanja hladnjaka. Proizvođač opreme
nije odgovoran za nepravilno rukovanje uređajem.
Sigurnosneupute
• Ne koristite stare i istrošene kablove za napajanje.
• Ne uvijajte i ne svijajte kablove.
• Ne dozvolite djeci da se igraju hladnjakom. Djeca ne bi smjela
NIKAD sjediti na nosačima/držačima ili se vješati o vrata
hladnjaka.
• Ne uključujte napajanje sa vlažnim rukama.
• Ne stavljajte staklene boce ili nekakve druge spremnike čvrste
stijenke napunjene tekućinom u odjeljak duboko zamrzavanje,
jermože doći do rasprskavanja.
• Boce, koje sadrže visoki postotak alkohola, moraju biti smještene
vertikalno u hladnjaku.
• Ne dotičite sustav za hlanenje, pogotovo vlažnim rukama, jer
semožete ozlijediti.
• Ne jedite led koji ste uklonili iz zamrzivača.

HR - 17 -
Instalacija i uključivanje urenaja
• Uređaj se spaja na 220-240V ili 200-230V i 50 Hz. Molimo provjerite oznaku na
uređaju kako bi ste bili sigurni da raspon napona odgovara vašem naponu.
• Možete zatražiti pomoć od ovlaštenog servisera da vam instalira i uključi uređaj.
• Prije priključenja električnog kabela u naponsku mrežu, treba provjeriti da li napon
koji je propisan za taj uređaj odgovara naponu u vašoj električnoj mreži.
• Umetnite utikač u utičnicu sa dostatnim uzemljenjem. Ako utičnica nema uzemljenje
ili ako utikač ne odgovara, savjetujemo vam da se obratite ovlaštenom električaru za
pomoć.
• Utičnica bi trebala biti dostupna nakon što se uređaj postavi.
• Proizvođač nije odgovoran za nastalu štetu prilikom ukapčanja
u električnu mrežu, ako je šteta nastala zbog nepridržavanja
uputa.
• Ne izlagati uređaj direktnim sunčevim zrakama.
• Ne koristiti na otvorenom i ne izlažite ga kiši.
• Smjestiti hladnjak daleko od izvora topline i u prozračnu
prostoriju. Hladnjak bi trebao biti najmanje 50 cm udaljen od
radijatora, ili peći na plin ili ugljen, i 5 cm udaljen od štednjaka.
• Iznad vrha aparata treba biti najmanje 15 cm praznog prostora.
• Ne odlagati stvari na hladnjak (pogotovo ne teške stvari).
• Ako je uređaj smješten pored nekog drugog hladnjaka ili
zamrzivača, razmak između njih treba biti minimalno 2 cm da bi
se izbjegla kondenzacija.
• Ne odlagati vruću ili uzavrelu hranu na najgornju policu jer bi mogla oštetiti hladnjak.
Prilagodite plastične nožice, koje se nalaze na kondenzatoru na poleđini hladnjaka,
na zid da bi se izbjeglo naslanjanje kondenzatora na zid i poboljšala iskoristivost.
• Uređaj treba stajati čvrsto na podlozi i biti ravan sa podom. Upotrijebite nivelirajuće
prednje nožice kako bi ste kompenzirali neravnine na podu.
• Vanjski dio uređaja kao i unutrašnji dijelovi čiste se mješavinom vode i tekućeg
sapuna; unutrašnjost uređaja čisti se sa sodom bikarbonom koja je razrijeđena u
mlakoj vodi.
Prije uključivanja
• Pričekajte 3 sata prije uključivanja hladnjaka kako bi se osiguralo
ispravno funkcioniranje.
• Prilikom uključivanja uređaja možete osjetiti neugodan miris.
Nestati će nakon što uređaj počne hladiti.

HR - 18 -
2. DIO RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUČNOSTI
Podešavanje termostata
• Termostat automatski ugađa temperaturu u hladnjaku. Postavljanjem gumba
termostata od položaja 1 do položaja 5, u hladnjaku se snizuje temperatura hlađenja.
• Za isključivanje aparata okrenite gumb termostata na položaj « • ».
• Za kratkotrajno odlaganje hrane u hladnjaku, ugodite gumb termostata između
minimuma i sredine (1-3).
• Za dugotrajno odlaganje hrane u hladnjaku, ugodite gumb termostata iznad sredine
(3-4).
• Važno; temperatura okoline, temperatura hrane koja se odlaže u hladnjak i
učestalost otvaranja vrata hladnjaka, bitno utječe na temperaturu u hladnjaku.
Ako je potrebno, promijenite položaj gumba termostata.
• Kada prvi put uključujete hladnjak, za dobivanje zadovoljavajuće radne temperature
potreban je rad hladnjaka od minimalno 24 sata.
• Za to vrijeme izbjegavajte često otvaranje vrata hladnjaka i ne stavljajte veće količine
hrane u hladnjak.
• Ako je hladnjak ugašen ili isključen iz električne mreže, treba pričekati najmanje 5
min prije ponovnog uključenja, kako ne bi došlo do oštećenja kompresora.
• Nema zamrzivača, a hladnjak može postići temperaturu 4-6°C.

HR - 19 -
3. DIO ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Isključite uređaj iz električne mreže prije čišćenja.
• Ne čistite uređaj sa mlazom vode.
• Hladnjak bi se trebao periodički čistiti otopinom sode-bikarbone
i mlake vode.
• Dodatke čistite odvojeno sa sapunom i vodom. Ne
čistite ih u perilici suđa.
• Ne upotrebljavajte grube četke, deterđente i sapune. Nakon
pranja isplahnite površinu čistom vodom i pažljivo osušite.
Nakon što je čišćenje završeno, uključite utikač u utičnicu sa
suhim rukama.
• Kondenzator bi se trebao čistiti sa četkom barem dvaput
na godinu kako bi se osigurala ušteda energije i povećala
iskoristivost.
Table of contents
Languages:
Other KORTING Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

Delfield
Delfield ST4427N Specifications

GE
GE Profile PWE23KMK Dimensions and installation information

LG
LG LFX28978SW/01 owner's manual

Beko
Beko K54306NEB installation instructions

Panasonic
Panasonic NR-D535XGSAU operating instructions

Ardo
Ardo CO 2210 SH Instructions for installation, use and maintenance