Kova Global garden products SWR 1504 User manual

МЕТЛА
ČISTAČ
ZAMETAČ
FEJEKOSTFEIE
FRONTKEHRMASCHINE
ΒΟΎΡΤΣΑ
SWEEPER
BARREDERA
PÜHKIMISMASIN
HARJA
BALAYEUSE
ČISTAČ
SEPRŐGÉP
SPAZZINO
VALYMO PRIETAISAS
SLAUCĪTĀJS
МЕТАЧ
FRONTBORSTEL
BØSTE
ZAMIATARKA
VARREDOR
MĂTURĂTOARE MECANICĂ
ПОДМЕТАЛЬНО-УБОРОЧНАЯ МАШИНА
ZAMETACÍ STROJ
POMETALO
RALICA
SOPAGGREGAT
TRAKTÖR ÖNÜ
Упътване за употреба
Priručnik s uputam
Instruktionsmanual
Instruktionsmanual
Gebrauchsanweisung
Xphσh kai σynthphσh
Instruction manual
Uso y mantenimient
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Manuel d’utilisation
Priručnik za uporabu
Használati utasítás
Manuale di istruzioni
Vartojimo instrukcija
Operatora rokasgrāmata
Упатство за употреба
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning –vedlikehold
Instrukcje obsługi
Manual de uso
Manual de instrucţiuni
Руkоводство по эkсплуатации
Návod na použitie
Priročnik z navodili
Priručnik sa uputstvim
Bruksanvisning och underhåll
Kullanim kilavuzu
Rev 1 .03 MADE IN FINLAND BY
KOVA
Type:SWR 1504
Art.No: 2A1100040/S16
BG
BS
CS
DA
DE
EL
EN
ES
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
MK
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
Part no. 1 71 506082/0

BG
СИМВОЛИ
Следните символи мог т д се видят н м шин т , к то н помняне з гриж т и вним нието, които се
изискв т при употреб . Символите озн ч в т:
Предупреждение!
Прочетете ръководството с инструкциите и ръководството з безоп сн употреб преди д
използв те м шин т .
Предупреждение!
П зете ръцете и кр к т встр ни от въртящите се ч сти н м шин т .
Предупреждение!
П зете се от изхвърлени предмети. Стр ничните лиц д сп зв т дист нция.
Предупреждение!
Преди з почв не н р бот т по ремонт , отстр нете к бел н свещт от конт кт н свещт .
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Тези пр вил трябв д се прочет т вним телно от всички лиц , ползв щи м шин т .
Осведомете всички, които иск т д използв т метл т , к кви рискове крие тов и к к мог т д се избегн т
инциденти.
П зете ръцете и кр к т н стр ни от въртящите се ч сти н м шин т .
Колкото по-м лко хор им в близост до м шин т , толков по-м лък е рискът някой д бъде н р нен от
к мъни и други твърди предмети, изхвърляни от четките.
Вин ги п зете дец т извън р ботн т зон н м шин т . Друг възр стен трябв д н глежд дец т .
Бъдете вним телни ког то обръщ те. Погледнете н з д преди и по време н обръщ не, з д проверите з
препречв щи предмети. Вним в йте с м лки дец .
Не к р йте в близост до к н вки или високи трото ри. М шин т може д се преобърне, ко колелото се
к чи н ръб или ко р мо се отдели.
Ког то почиств те сняг, никог не н сочв йте метл т към хор , животни, прозорци и т.н. В снег може д им
скрити к мъни, които мог т д бъд т изхвърлени със зн чителн сил .
Внимание!
Никога не използвайте машината с повре ени защитни механизми или без
пре пазителите, монтирани на съответните места.

НАСТРОЙВАНЕ НА ЗЕМНИЯ НАТИСК
Земния н тиск, т.е. положението н четките към земят (фиг. 1 8). Никог не използв йте метл т с твърде
висок земен н тиск, тъй к то тов ще доведе до увеличено износв не н четките.
НАСТРОЙВАНЕ НА ЧЕТКИТЕ ПО ДИАГОНАЛ
Метл т може д бъде н строен н едн от трите позиции: ди гон лно н дясно или н ляво, или към десните
ъгли към посок т н придвижв не (фиг. 1 9-20).
СЪВЕТИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Ког то метл т се използв з почиств не н сняг, проверете зон т , която трябв д бъде почистен и
прем хнете всички к мъни и други чужди тел преди п д нето н снег .
З д постигнете н й-добри резулт ти, почистете снег възможно н й-скоро след к то е п дн л. Ако им
вятър, р бот т по почиств не н сняг или пясък трябв д се извършв по посок н снег .
З д се избегне прекомерното обр зув не н пр х при почиств не н пясък, н мокрете повърхностт , която
трябв д бъде почиств н , преди з почв не н р бот т по почиств нето.
Обикновено е добр идея д се р боти с четките н метл т н сочени към пр вилн т стр н .
Ког то р зстоянието до или от почиств щ т зон е голямо, н стройте четките н метл т н десни ъгли от
посок т н движение и изключете силоотвод .
СЛЕД УПОТРЕБА
След употреб вин ги почиств йте метл т . Тов г р нтир дълъг живот и пр вилно функционир не н
метл т .
Вин ги изключв йте мотор преди почиств не н метл т или извършв не н ремонтн дейност,
прен стройв не или преглед.
З вийте всички болтове и винтове, з д се уверите, че м шин т е в безоп сен режим н р бот .
Вин ги използв йте оригин лни резервни ч сти. Използв нето н ч сти, които не с оригин лни, може д
носи риск от повред , дори ко ч стите приляг т н м шин т .
МОНТАЖ
1 . Инст лир йте лост з обхв т (фиг. 1 -7).
2. Демонтир йте пл тформ т н кос чк т . Отстр нете з движв щия кол н от пл тформ т н
кос чк т и пост вете кол н , предост вен с метл т .
3. Пост вете V-кол н н м к р н м шин т (фиг. 11 ).
4. Пристегнете кол н със свободн т м к р (фиг. 1 2).
5. Монтир йте предп зителите з кол ните (фиг. 1 5-1 7).
ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА
ОБСЛУЖВАНЕ
Оторизир ните сервизи ще извършв т ремонтн и сервизн дейност в г р нционния период. Те използв т
оригин лни резервни ч сти. Предпочит те ли д извършв те елемент рн ремонтн р бот с ми? Вин ги
използв йте оригин лни резервни ч сти. Те п св т н м шин т без нужд от модифик ции и пр вят р бот т ви
по-лесн . Резервните ч сти мог т д се н мерят в оторизир ните сервизи.
АКСЕСОАРИ
Предп зител з пр х з пост вяне н предния кр й н предп зителя.

BS
SIMBOLI
Na mašini možete pronaći sljedeće simbole čija je namjena da vas podsjete na brigu i pažnju koju je potrebno
obratiti prilikom korištenja. Ti simboli imaju sljedeća značenja:
Upozorenje!
Prije upotrebe mašine pročitajte uputstvo za rad i priručnik o sigurnosti.
Upozorenje!
Šake i stopala držite dalje od rotirajućih dijelova mašine.
Upozorenje!
Pazite se odbačenih predmeta. Udaljite posmatrače.
Upozorenje!
Prije nego što počnete s radovima popravka, skinite napojni kabl sa svjeći a.
SIGURNOSNI PROPISI
Ove propise treba pažljivo da pročitaju svi koji koriste mašinu.
Svima koji žele da koriste čistač saopštite koji su postojeći rizi i i kako se mogu izbjeći nesretni slučajevi. Šake i
stopala držite dalje od rotirajućih dijelova mašine.
Što je manje ljudi oko mašine, manji je i rizik da će neko biti povrijeđen kamenjem ili drugim tvrdim predmetima koje
četke u radu odba e.
Dje u sve vrijeme držite van radnog prostora mašine. Odredite drugu odraslu osobu koja će paziti na dje u.
Budite pažljivi pri vraćanju unazad. Prije i u toku povratka unazad gledajte iza sebe kako biste uočili moguće
prepreke. Obratite pažnju na malu dje u.
Ne vozite preblizu kanalima ili visokim ivičnja ima. Ako točak pređe preko ivi e ili nagazi preko uzvišenja može doći
do prevrtanja mašine.
Prilikom čišćenja snijega nikada ne usmjeravajte čistač prema ljudima, životinjama, prozorima i sličnom. U snijegu
može biti neprimjetnog kamenja koje može biti odbačeno prilično jako.
Prije čišćenja ili izvođenja popravaka, prilagođavanja ili provjere rada čistača uvijek isključite motor.
Up z renje!
Nikada nem jte k ristiti mašinu k d k je su štitnici štećeni ili nisu p stavljeni na sv ja mjesta.

POSTAVLJANJE PRITISKA NA TLO
Pritisak na tlo, odnosno nalijeganje četki prema tlu ( rtež 1 8). Nikada nemojte koristiti čistač sa previsoko
postavljenim pritiskom na tlo, jer će se time pojačati habanje četki.
POSTAVLJANJE ČETKI U DIJAGONALAN POLOŽAJ
Čistač može biti postavljen u bilo koji od ova tri položaja: dijagonalno nedesno ili nalijevo, ili pod pravim uglom u
smjeru kretanja ( rtež 1 9-20).
SAVJETI ZA RAD
Kada namjeravate čistač koristiti za raščišćavanje snijega, prije prvog snijega provjerite područje koje se treba čistiti i
sklonite kamenje i druge strane predmete.
Za najbolje rezultate, kada snijeg padne raščistite ga što prije. Ako duva vjetar, raščišćavanje snijega ili pijeska treba
vršiti u smjeru kretanja vjetra.
Da biste izbjegli podizanje prevelike prašine prilikom raščišćavanja pijeska, prije početka raščišćavanja pokvasite
površinu koja će se čistiti.
Obično je dobra ideja da čišćenje izvodite sa četkama okrenutim pod uglom prema odgovarajućoj strani.
Kada je velika udaljenost do ili od površine koja se čisti, postavite četke pod pravim uglom u smjeru kretanja i
iskopčajte pogon.
NAKON UPOTREBE
Čistač uvijek očistite nakon upotrebe. Time omogućavate duži radni vijek i ispravan rad čistača.
Sve navrtke i zavrtnje čvrsto zavrnite kako biste bili sigurni da je mašina u sigurnom radnom stanju.
Uvijek koristite
riginalne rezervne dijel ve
. Prilikom korištenja neoriginalnih dijelova može postojati rizik od
oštećenja, čak i kada se ti dijelovi pravilno uklapaju na mašini.
POSTAVLJANJE
1 . Postavite polugu ( rtež 1 -7).
2. Skinite kosači u. Skinite pogonski remen sa kosači e i postavite remen koji se isporučuje sa čistačem.
3. Snažnijim pritiskom namaknite V-remen na remeni u mašine ( rtež 11 ).
4. Zategnite remen pomoću nepogonskog valjka remena ( rtež 1 2).
5. Postavite štitnike za remen ( rtež 1 5-1 7).
KORIŠTENJE MAŠINE
SERVISIRANJE
Popravke i servisiranje pod garan ijom vrše ovlašteni servisi. Oni koriste
riginalne rezervne dijel ve
. Da li jednostavne
popravke radije izvodite sami? Uvijek koristite
riginalne rezervne dijel ve
. Oni odgovaraju mašini bez potrebe za bilo
kakvim modifika ijama, i olakšavaju taj posao. Rezervni dijelovi se mogu nabaviti kod ovlaštenih servisa.
PRIBOR
Štitnik od prašine, postavlja se na prednju ivi u zaštitnika.

CS
SYMBOLY
Na přístroji můžete nalézt následují í symboly, které vám mají připomínat údržbu a pozornost, které jsou během
používání vyžadovány. Tyto symboly znamenají:
Upozornění!
Před použitím přístroje si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Upozornění!
Ru e a nohy udržujte mimo rotují í části přístroje.
Upozornění!
Vyhýbejte se odhozeným předmětům. Vykažte přihlížejí í do patřičné vzdálenosti.
Upozornění!
Před zahájením oprav odpojte zapalova í kabel od svíčky.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Tyto předpisy si musí pozorně přečíst vši hni, kdo tento přístroj používají.
Všem, kteří htějí tento zametač používat, řekněte, jaká jsou rizika a jak je možno předejít nehodám.
Ru e a nohy udržujte mimo rotují í části přístroje.
Čím méně lidí v blízkosti stroje bude, tím menší bude riziko zranění kameny nebo jinými tvrdými předměty,
vymetenými kartáči.
Děti z pra ovního prostoru stroje vykažte na elou dobu jeho používání. Pone hte děti pod dozorem jiné dospělé
osoby.
Při ouvání buďte opatrní. Před ouváním a během něj se ohlížejte a kontrolujte možné překážky. Opatrně v
blízkosti malý h dětí.
Nezajíždějte příliš blízko k příkopům nebo k vysokým obrubníkům. Pokud kolečko přejede přes okraj, nebo pokud se
propadne krajni e, může se stroj převrátit.
Při odklízení sněhu nikdy zametačem nemiřte směrem k lidem, zvířatům, oknům atd. Ve sněhu mohou být skryty
kameny, které mohou být značnou silou vymeteny.
Upozornění!
Tento přístroj nikdy nepoužívejte s poškozenou ochranou nebo bez pojistek.

NASTAVENÍ TLAKU NA ZEM
Tlak na zem, neboli přítlak kartáčů na zem (obr. 1 8). Zametač nikdy nepoužívejte s tlakem na zem, nastaveným příliš
vysoko, protože takto dojde ke zvýšenému opotřebení kartáčů.
NASTAVENÍ KARTÁČŮ DIAGONÁLNĚ
Zametač stroj je možno nastavit do kterékoli ze tří poloh: diagonálně vpravo nebo vlevo, nebo v pravém úhlu ke
směru pojezdu (obr. 1 9-20).
TIPY PRO PROVOZ
Má-li být zametač použit pro odklízení sněhu, před prvním sněžením zkontrolujte oblast, která má být čištěna, a
odstraňte vše hny kameny a jiné izí předměty.
Pro získání nejlepší h výsledků sníh odkliďte o nejdříve po tom, kdy spadl. Pokud fouká vítr, odklízení sněhu nebo
písku by mělo být prováděno po větru.
Ch ete li předejít rozmetání příliš mnoho pra hu při odklízení písku, před začátkem odklízení povr h, který má být
vyčištěn, namočte.
Obvykle je vhodné pra ovat tak, aby zameta í kartáče byly nakloněny k příslušné straně.
Tam, kde je vzdálenost do nebo z oblasti, která má být odklízena, dlouhá, nastavte zameta í kartáče v pravém úhlu
ke směru pojezdu, a odpojte vývodový hřídel.
PO POUŽITÍ
Po použití zametač vždy vyčistěte. Tím zajistíte delší životnost a správnou funk i zametače.
Před čištěním zametače nebo před prováděním oprav, úprav nebo před prohlídkou vypněte motor.
Utáhněte vše hny mati e a šrouby a ujistěte se, že je stroj v bezpečném provozním stavu.
Vždy používejte
originá ní náhradní dí y
. Neoriginální díly mohou přinášet riziko poškození, a to i v případě, že
se do přístroje zapadnou.
SESTAVENÍ
1 . Nainstalujte posuvnou páku (obr. 1 -7).
2. Odmontujte nástave pro sekání trávy. Sejměte klínový řemen nástav e pro sekání trávy a osaďte řemen,
dodávaný se zametačem.
3. Klínový řemen nasaďte na řemeni i stroje (obr. 11 ).
4. Pás napněte napínákem (obr. 1 2).
5. Nainstalujte zarážky pásu (obr. 1 5-1 7).
POUŽITÍ STROJE
ÚDRŽBA
Opravy a údržbu v rám i záruky provedou autorizované opravny. Používejte
originá ní náhradní dí y
. Raději si
jednodu hé opravy provádíte sami? Vždy používejte
originá ní náhradní dí y
. Do stroje je vložíte bez nutnosti jaký hkoli
úprav, a usnadní vám prá i. Náhradní díly je možno získat v autorizovaný h opravná h.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pra hový štít pro montáž na přední hranu o hranného štítu.

DA
SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed
ogopmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder:
Advarsel!
Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanual, før maskinen tages i brug.
Advarsel!
Hold hænder og fødder borte fra roterende dele.
Advarsel!
Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte.
Advarsel!
Før reparationsarbejde påbegyndes, skal tændstiftkablet fjernes fra tændstiften.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Disse forskrifter skal læses omhyggeligt igennem af alle, som bruger maskinen.
Fortæl alle, som vil anvende kosten, hvilke risici der er, og hvordan ulykker kan undgås. Hold hænder og fødder
borte fra roterende dele.
Jo færre personer, der kommer i nærheden af kosten, jo mindre er risikoen for, at nogen kommer til skade på
grund af sten eller andre hårde genstande, kosten kaster ud.
Børn skal altid holdes borte fra maskinens arbejdsområde. Lad en anden voksen holde børnene under opsyn.
Vær forsigtig ved bakning. Se bagud efter eventuelle hindringer før og under bakning. Pas på små børn.
Kør ikke for tæt på grøfter eller høje kanter. Maskinen kan vælte, hvis et hjul kommer uden for kanten, eller hvis
kanten giver efter.
Ved snerydning: Kosten må aldrig rettes direkte mod mennesker, dyr, vinduer eller lignende. Sneen kan gemme på
sten, der bliver slynget ud med stor kraft.
Motoren skal altid vaere slukket, når kosten renses for sne, repareres, justeres eller efterses. Efterspænd alle
møtrikker og skruer, så maskinen er i sikker stand.
Advarsel!
Brug aldr g mask nen, hv s beskyttelsesanordn ngerne er ødelagt eller kke fastgjort.

INDSTILLING AF JORDTRYK
Jordtrykket, d.v.s. kostens kontakt med underlaget, justeres med støttehjulene (fig. 1 8). Kør aldrig med unødigt højt
jordtryk. Jo større jordtryk, jo mere slides kosten.
DIAGONALINDSTILLING
Kosten kan indstilles i tre positioner: højre, venstre og lige frem (fig. 1 9-20).
ANVENDELSESTIPS
Når kosten skal anvendes til snerydning, bør det område, der skal ryddes, renses for fremmede genstande, såsom
sten o.s.v., før det første snefald.
Det bedste resultat opnås, hvis snerydningen sker hurtigst muligt efter snefaldet. Hvis det blæser, ryddes sneen /
sandet i vindretningen.
For at undgå en alt for kraftig støvdannelse ved fejning af sand, kan underlaget vandes, før arbejdet påbegyndes.
Som regel gælder det, at man normalt kører med kosten diagonalt mod den side, der passer.
Ved længere transportstrækninger: Sæt kosten i kørselsretningen og kobl kraftudtaget fra.
EFTER BRUG
Kosten bør rengøres hver gang efter brug. Så holder den længere og fungerer bedre.
Brug altid
or g nale reservedele
. originale reservedele kan medføre risiko for skader, selvom de passer på
maskinen.
MONTERING
1 . Installer swing håndtaget (fig. 1 -7).
2. Klippeaggregatet afmonteres. Skift klippeaggregatets drivrem ud med den drivrem, der leveres med kosten.
3. Sæt kileremmen på maskinens remskive (fig. 11 ).
4. Spænd remmen med spændrullen (fig. 1 2).
5. Installer bælte vagter (fig. 1 5-1 7).
ANVENDELSE
SERVICE
Autoriserede serviceværksteder udfører reparationer og garantiservice. De anvender
or g nale reservedele
.
Ønsker man selv at udføre enklere reparationer, skal man altid bruge
or g nale reservedele
. De passer præcist
og gør arbejdet lettere. Reservedele kan fås hos serviceværkstederne.
TILBEHØR
Støvskjold, der monteres i skærmens forkant.

DE
SYMBOLE
Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener darauf hinzuweisen, daß bei der
Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole:
Warnung!
Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften.
Warnung!
Hände und Füsse dürfen sich nicht in der Nähe rotierender Teile befinden.
Warnung!
Achten Sie auf herausgeschleuderte Gegenstände. Stellen Sie sicher, daß sich niemand im
Gefahrenbereich des Mähers aufhält.
Warnung!
Vor dem Ausführen von Reparaturarbeiten ist das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzuziehen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Bedienungsanleitung wird vor Inbetriebnahme vom Benutzer sorgfältig durchgelesen.
Unterrichten Sie die einzelnen Benutzer über die Gefahren, und wie Verletzungsgefahren vermieden werden
können.
Hände und Füsse dürfen sich nicht in der Nähe rotierender Teile befinden.
Bei der Arbeit mit dem Kehraggregat bitte darauf achten, dass sich wenn möglich keine Menschen in dem Bereich
aufhalten, damit eine Verietzungsgefahr durch Steine oder andere harte Gegenstände, die von der Kehrwalze
ausgeschleudert werden, vermieden werden kann.
Kinder immer in ausreichender Entfernung und nie ohne Aufsicht einer erwachsenen erson im Arbeitsgebiet
lassen.
Vor dem Rückwärtsfahren und währenddessen Gelände hinten sorgfältig auf Hindernisse überprüfen.
Besonders auf Kleinkinder achten.
Nie zu dicht an Gräben oder unbefestigte Seitenkanten heranfahren. Es steht die Gefahr, dass die Maschine
umkippt, wenn ein Rad über die Kante hinaus fährt oder die Kante abbricht.
Beim Schneekehren: Die Kehrwalze nie auf Menschen, Tiere, Fensterscheiben oder dergleichen richten. ImSchnee
können sich Steine befinden, die sodann mit grosser Wucht herausgeschleudert werden.
Warnun !
Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn die Schutzvorrichtun en intakt und die
Sicherheitsvorrichtun en vorhanden sind.

EINSTELLUNG DES BODENDRUCKES
Der Bodendruck, d.h. der Druck der Bürstenwalzen an den Boden wird mit den Stützrädern (Abb. 1 8). Niemals mit
unnötig hohem Bodendruck fahren, da die Bürsten dabei unnötig verschleissen.
DIAGONALEINSTELLUNG
Das Kehraggregat hat drei verschiedene Einstellbereiche: rechts, links und geradeaus (Abb 1 9-20).
FAHRTIPS
Wird das Kehraggregat zum Schneekehren verwendet, sollten vor dem ersten Schneefall lose Gegenstände, wie
Steine usw. im Schneeräumungsbereich entfernt werden.
Wenn möglich räumt man den Schnee so bald wie möglich nach dem ersten Schneefall. Bei Wind - Schnee/Sand in
Windrichtung kehren.
Der Boden kann vor Arbeitsbeginn mit Wasser bespritzt werden, damit beim Kehren keine zu kräftige Staubbildung
entsteht.
Normalweise stellt man das Kehraggregat diagonal in die geeignete Richtung.
Bei längeren Transportstrecken: das Kehraggregat steht in "Geradeausstellung" und ist ausgekuppelt.
NACH VERWEDUNG
Nach Gebrauch sollte das Kehraggregat immer gereinigt werden, damit ein korrekter und langjähriger Betrieb
gewährleistet werden kann.
Vor der Reinigung, Reparatur, Einstellung oder Kontrolle wird der Motor immer zuerst ausgeschaltet.
Alle Muttern und Schrauben anziehen, so dass die Maschine arbeitsbereit und in gutem Zustand ist.
Immer Original-Ersatzteile verwenden. Bei anderen Ersatzteilen besteht Beschädigungsgefahr, auch wennsie in
die Maschine eingebaut werden können.
MONTAGE
1 . Installieren Sie den Schwenkhebel (Abb. 1 -7).
2. Das Schneidaggregat ausbauen. Den Antriebsriemen gegen den Antriebsriemen des Kehraggregates
austauschen.
3. Ziehen Sie den Keilriemen auf die Riemenscheibe der Maschine auf (Abb. 11 ).
4. Spannen Sie den Riemen mit Hilfe von Spannscheibe (Abb. 1 2).
5. Riemenschutz montieren (Abb. 1 5-1 7).
GEBRAUCH DES GERÄTES
SERVICE
Autorisierte Kundendienststellen füren Reparaturen und Garantieservice aus. Dort werden auch die
Ori inalersatzteile
verwendet. Führen Sie einfache Reparaturen selbst aus? Benutzen Sie dann nur
Ori inalersatzteile
. Sie passen direkt und erleichtern die Arbeit. Die Ersatzteile stehen bei den
Kundendienststellen zur Verfügung.
ZÜBEHÖR
Staubschutz, der an der Vorderkante des Schutzdeckels montiert wird.

EL
ΣΥΜΒΟΛΑ
Τα παρακάτω σύµβολα βρίσκονται στη µηχανή για να σας υπενθυµίζουν τη φροντίδα και την προσοχή που
χρειάζεται κατά τη χρήση. Τα σύµβολα σηµαίνουν:
Προειδοποίηση!
∆ιαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών και το εγχειρίδιο ασφαλείας πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα.
Προειδοποίηση!
∆ιατηρείτε τα χέρια και τα πόδια σας µακριά από τα περιστρεφόµενα µέρη του µηχανήµατος.
Προειδοποίηση!
Προσέχετε για αντικείµενα που απορρίπτονται. ∆ιατηρείτε µακριά του παρευρισκοµένους.
Προειδοποίηση!
Πριν ξεκινήσει η εργασία επισκευής, αφαιρέστε το µπουζοκαλώδιο από το µπουζί.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Αυτοί οι κανονισµοί θα πρέπει να διαβάζονται µε προσοχή από οποιονδήποτε χρησιµοποιεί τη µηχανή.
Ενηµερώστε οποιονδήποτε θέλει να χρησιµοποιήσει τη βούρτσα για τους εµπλεκόµενους κινδύνους και το πώς
µπορούν να αποφευχθούν ατυχήµατα.
∆ιατηρείτε τα χέρια και τα πόδια σας µακριά από τα περιστρεφόµενα µέρη του µηχανήµατος.
Όσο λιγότερα άτοµα βρίσκονται κοντά στο µηχάνηµα, τόσο λιγότεροι κίνδυνοι υπάρχουν να τραυµατιστεί κάποιος
από πέτρες ή άλλα σκληρά αντικείµενα που πετάγονται από τις ψύκτρες.
∆ιατηρείτε τα παιδιά µακριά από τον χώρο εργασίας της µηχανής συνεχώς. Ζητήστε από κάποιον άλλο ενήλικα να
προσέχει τα παιδιά.
Να είστε προσεκτικοί κατά την όπισθεν. οιτάξτε πίσω πριν και κατά την όπισθεν για να δείτε τυχόν εµπόδια.
Προσέχετε τα µικρά παιδιά.
Μην οδηγείτε υπερβολικά κοντά σε χαντάκια ή υψηλά ρείθρα. Το µηχάνηµα µπορεί να ανατραπεί εάν ένας τροχός
περάσει πάνω από την άκρη ή εάν υποχωρήσει κάποιο ύψωµα.
Προσοχή!
Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ το µηχάνηµα µε κατεστραµµένη προστατευτικά ή χωρ ς τα
προστατευτικά στη θέση τους.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΙΕΣΗΣ Ε∆ΑΦΟΥΣ
Η πίεση στο έδαφος, δηλ. η επικάθηση των ψηκτρών πάνω στο έδαφος (εικ. 1 8). Μην χρησιµοποιείτε ποτέ τη
βούρτσα µε ρυθµισµένη την πίεση στο έδαφος υπερβολικά ψηλά, καθώς αυτό θα οδηγήσει σε αυξηµένη φθορά στις
ψήκτρες.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΨΗΚΤΡΩΝ ΣΕ ∆ΙΑΓΩΝΙΑ ∆ΙΑΤΑΞΗ
Η βούρτσα µπορεί να ρυθµιστεί σε οποιαδήποτε από τις τρεις θέσεις: διαγωνίως προς τα δεξιά ή τα αριστερά ή σε
σωστές γωνίες στην κατεύθυνση της µετακίνησης (εικ. 1 9-20).
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Όταν η βούρτσα πρόκειται να χρησιµοποιηθεί για το καθάρισµα χιονιού, φροντίστε να έχετε καθαρίσει την περιοχή και
αφαιρέστε όλες τις πέτρες και άλλα ξένα αντικείµενα πριν την πρώτη πτώση χιονιού.
Για να λάβετε τα καλύτερα αποτελέσµατα, καθαρίστε το χιόνι το συντοµότερο δυνατόν, αφού πέσει. Εάν φυσάει αέρας,
οι λειτουργίες καθαρισµού χιονιού ή άµµου θα πρέπει να διενεργούνται στην ίδια κατεύθυνση µε τον αέρα.
Για να µην πέφτει πολλή σκόνη όταν καθαρίζετε άµµο, βρέξτε την επιφάνεια που πρόκειται να καθαρίσετε πριν
ξεκινήσετε λειτουργίες καθαρισµού.
Συνήθως είναι καλή ιδέα να λειτουργείτε µε τις ψήκτρες της βούρτσας σε γωνία προς την κατάλληλη πλευρά.
Στις περιοχές όπου η απόσταση προς και από την περιοχή που πρόκειται καθαρίσετε είναι µεγάλη, ρυθµίστε τις
ψήκτρες της βούρτσας σε σωστές γωνίες προς την κατεύθυνση της µετακίνησης και αποσυνδέστε το ρεύµα.
ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
αθαρίζετε πάντα τη βούρτσα µετά τη χρήση. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται µεγαλύτερη διάρκειας ζωής και την
καλή λειτουργία της βούρτσας.
Όταν καθαρίζετε χιόνι, µην στρέφετε ποτέ τη βούρτσας προς άτοµα, ζώα, παράθυρα κ.λπ. Μπορεί να κρύβονται
πέτρες στο χιόνι και µπορεί να πεταχτούν µε σηµαντική δύναµη.
Σβήνετε πάντα τη µηχανή πριν καθαρίσετε τη βούρτσα ή πραγµατοποιήσετε επισκευές, προσαρµογές ή
επιθεωρήσεις.
Σφίξτε όλες τις βίδες και τα παξιµάδια ώστε να διασφαλίσετε ότι το µηχάνηµα λειτουργεί µε ασφάλεια.
Χρησιµοποιείτε πάντα
αυθεντικά ανταλλακτικά
. Η χρήση µη αυθεντικών ανταλλακτικών µπορεί να επιφέρει
κίνδυνο βλάβης, ακόµα κι αν εφαρµόζουν στο µηχάνηµα.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
1 . Εγκαταστήστε τον περιστρεφόµενο µοχλό (εικ. 1 -7).
2. Αποσυναρµολογήστε τη βάση του χορτοκοπτικού. Αφαιρέστε τον ιµάντα µετάδοσης κίνησης για τη βάση
του χορτοκοπτικού και εφαρµόστε τον ιµάντα που διατίθεται µε τη βούρτσα.
3. Σπρώξτε τον ιµάντα σχήµατος V στην τροχαλία του µηχανήµατος (εικ. 11 ).
4. Τεντώστε τον ιµάντα µε την τροχαλία ιµάντα (εικ. 1 2).
5. Εγκαταστήστε προστατευτικά ιµάντα (εικ. 1 5-1 7).
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
ΣΕΡΒΙΣ
Τα εξουσιοδοτηµένα εργαστήρια σέρβις θα διενεργούν επισκευές και σέρβις στα πλαίσια της εγγύησης. Χρησιµοποιούν
αυθεντικά ανταλλακτικά
. Προτιµάται να διενεργείτε απλές επισκευές µόνοι σας; Χρησιµοποιείτε πάντα
αυθεντικά
ανταλλακτικά
. Εφαρµόζουν στο µηχάνηµα χωρίς να χρειάζονται τροποποιήσεις και κάνουν τη δουλειά πιο εύκολη. Τα
ανταλλακτικά µπορείτε να τα αποκτήσετε από εξουσιοδοτηµένα εργαστήρια σέρβις.
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Θωράκιση από τη σκόνη, για τοποθέτηση στο µπροστινό άκρο της προστατευτικής θωράκισης.

EN
SYMBOLS
The following symbols c n be found on the m chine to remind you of the c re nd ttention th t re required
during use. The symbols me n:
W rning!
Re d the instruction m nu l nd the s fety m nu l before using the m chine.
W rning!
Keep h nds nd feet w y from the rot ting p rts of the m chinery.
W rning!
W tch out for disc rded objects. Keep onlookers w y.
W rning!
Before st rting rep ir work, remove the sp rk plug c ble from the sp rk plug.
SAFETY REGULATIONS
These regul tions should be re d c refully by everyone using the m chine.
Tell everyone who w nts to use the sweeper wh t the risks involved re, nd how ccidents c n be voided.
Keep h nds nd feet w y from the rot ting p rts of the m chinery.
The fewer people there re ne r the m chine, the less risk there is of nyone being hurt by stones or other h rd
objects thrown out by the brushes.
Keep children cle r of the working re of the m chine t ll times. H ve nother dult person keep n eye on the
children.
Be c reful when reversing. Look b ck before nd during reversing to check for obst cles. Bew re of sm ll children.
Do not drive too ne r ditches or high kerbs. The m chine m y overturn if wheel goes over the edge or shoulder
gives w y.
When cle ring snow, never point the sweeper in the direction of people, nim ls, windows etc. Stones m y be
hidden in the snow, nd m y be thrown out with consider ble force.
Warning!
Never use the achine with da aged protections or without the safeguards fitted in place.

SETTING THE GROUND PRESSURE
The ground pressure, i.e. the lie of the brushes g inst the ground (fig. 1 8). Never use the sweeper with the ground
pressure set too high, s this will result in incre sed we r on the brushes.
SETTING THE BRUSHES DIAGONALLY
The sweeper c n be set in ny of three positions: di gon lly to the right or left, or t right ngles to the direction of
tr vel (fig. 1 9-20).
OPERATING TIPS
When the sweeper is to be used for cle ring snow, check the re to be cle red, nd remove ll stones nd other
foreign objects, before the first f ll of snow.
To obt in the best results, cle r snow s soon s possible fter it h s f llen. lf there is wind blowing, snow or s nd
cle ring oper tions should be c rried out in the s me direction s the wind.
To void throwing out too much dust when cle ring s nd, wet the surf ce to be cle red before st rting cle ring
oper tions.
It is usu lly good ide to oper te with the sweeper brushes ngled tow rds the ppropri te side.
Where the dist nce to or from the re to be cle red is long one, set the sweeper brushes t right ngles to the
direction of tr vel, nd disconnect the power t ke-off.
AFTER USE
Alw ys cle n the sweeper fter use. This ensures longer life, nd proper function of the sweeper.
Alw ys switch off the engine before cle ning the sweeper, or c rrying out rep irs, djustments or inspections.
Tighten ll nuts nd screws to ensure th t the m chine is in s fe working condition.
Alw ys use
original spare
p rts. Using nonorigin l p rts m y involve risk of d m ge, even if they fit the
m chine.
ASSEMBLY
1 . Inst ll the swing lever (fig. 1 -7).
2. Dism ntle the mower deck. Remove the drive belt for the mower deck, nd fit the belt supplied with the sweeper.
3. Force the V-belt onto the m chine’s pulley (fig. 11 ).
4. Tension the belt with belt idler (fig. 1 2).
5. Inst ll belt gu rds (fig. 1 5-1 7).
USING THE MACHINE
SERVICE
Authorized service work shops will c rry out rep irs nd service under gu r ntee. They use
original spare
parts
. Do you prefer to c rry out simple rep irs yourself? Alw ys use
original spare parts
. They fit the m chine
without the necessity for ny modific tions, nd m ke the job e sier. Sp re p rts re obt in ble from uthorized
service work shops.
ACCESSORIES
Dust shield, for fitting on the front edge of the gu rd shield.

ES
SÍMBOLOS
Hemos incluido los siguientes sím olos en la máquina para recordarle que de e manejarla con el de ido
cuidado y atención. El significado de los sím olos es el siguiente:
¡Advertencia!
Lea el manual de instrucciones y el manual de seguridad antes de utilizar la máquina.
¡Advertencia!
No introduzca las manos ni los pies de ajo de la tapa mientras la máquina esté en funcionamiento.
¡Advertencia!
Tenga cuidado con los o jetos desechados. No deje que se acerque nadie a la zona de tra ajo.
¡Advertencia!
Antes de comenzar cualquier tra ajo de reparación, desconecte el ca le de la ujía.
REGLAS DE SEGURIDAD
Estas reglas de seguridad de en ser leídas atentamente por todos los que vayan a utilizar la unidad.
Informe a cada persona que quiera utilizar la máquina, de los posi les riesgos y la manera de evitar accidentes.
Mantenga las manos y pies lejos de las piezas que giran.
Cuánta menor sea la cantidad de personas que estén en las cercanías de la unidad de arrido, menor será el riesgo
de que alguien sea herido por una piedra u otro o jeto lanzado por el rodillo.
Mantenga siempre a los niños alejados de la zona de tra ajo de la máquina, otro adulto de e cuidar de ellos.
Tenga cuidado al dar marcha atrás. Mire antes y durante el retroceso para evitar posi les impedimentos. Preste
atención a los niños.
No conduzca cerca de zanjas o ordes elevados. La máquina puede volear si una rueda sale del camino o si el
orde cede.
AI quitar la nieve: No dirija nunca el rodillo de arrido hacia personas, animales, cristales, etc. La nieve puede
esconder piedras que son despedidas con gran fuerza.
¡Adve tencia!
No utilice la máquina sin las p otecciones adecuadas o si éstas p esentan alguna anomalía.

REGULACIÓN DE LA PRESIÓN CONTRA EL SUELO
La presión contra el suelo, es decir la presión ejercida por los rodillos se ajusta con las ruedas de apoyo (fig. 1 8). No
utilice nunca una presión demasiado alta ya que el cepillo se desgasta inútilmente.
REGULACIÓN DIAGONAL
La unidad de arrido se puede regular en tres posiciones: derecha, izquierda y recta hacia adelante (fig. 1 9-20).
CONDUCCIÓN
Si piensa utilizar la unidad de arrido para quitar nieve, de e limpiar la zona antes de la primera nevada, quitando
todo o jeto extraño como piedras, etc.
EI mejor resultado lo o tendrá quitando la nieve lo antes posi le después de la nevada.
Si sopla el viento, quite la nieve/arena en el sentido del viento.
Para evitar nu es de polvo al arrer arena, puede humedecerla antes de comenzar el tra ajo.
En general se conduce con la unidad de arrido en diagonal hacia el lado apropiado.
Para transportes largos: Posicione la unidad de arrido recta hacia adelante y desacople la toma de fuerza.
LUEGO DEL USO
Limpie la unidad después de cada uso. Durará así más tiempo y funcionará mejor.
AI limpiar el rodillo de nieve, al repararlo, ajustarlo o controlarlo, el motor de e estar apagado.
Apriete todas las tuercas y tornillos para que la máquina siempre sea segura.
Utilice siempre
epuestos o iginales
. Los repuestos no originales pueden implicar riesgo de accidentes aún
cuando se adapten a la máquina.
MONTAJE
1 . Instale la palanca de giro (fig. 1 -7).
2. Desmonte la unidad de corte. Cam ie la correa tractora de la unidad de corte por la que se suministra con
la unidad de arrido.
3. Coloque la correa en V en la polea de la máquina (fig. 11 ).
4. Tense la correa con el rodillo tensor (fig. 1 2).
5. Instalar protector de correas (fig. 1 5-1 7).
USO
SERVICIO
Los talleres autorizados realizan reparaciones y el servicio comprendido en la garantía. Estos talleres utilizan
epuestos
o iginales
. Si Ud. mismo realiza las reparaciones más sencillas, utilice
epuestos o iginales
. Los talleres autorizados
venden repuestos.
ACCESORIOS
La protección contra polvo de e ser montada en el orde anterior de la pantalla.

ET
SÜMBOLID
Järgmised masinal leiduvad süm olid rõhutavad kasutamisel vajalikku hoolsust ja ettevaatlikkust. Süm olite
tähendused:
Hoiatus!
Enne masina kasutamist lugege kasutusjuhendit ja ohutusnõudeid.
Hoiatus!
Hoidke käed ja jalad eemal masina pöörlevatest osadest.
Hoiatus!
Olge ettevaatlik mahavisatud esemete suhtes. Hoidke kõrvalseisjad eemal.
Hoiatus!
Enne remonditööde alustamist eemaldage süüteküünla kaa el süüteküünla küljest.
OHUTUSNÕUDED
Igaüks, kes kasuta masinat, pea neid ohutusnõudeid hoolikalt lugema.
Rääkige igaühele, kes taha pühkimismasinat kasutada, millised on ohud ja kuidas vältida õnnetusi.
Hoidke käed ja jalad eemal masina pöörlevatest osadest.
Mida vähem inimesi on masina läheduses, seda väiksem on oht, et keegi saa vigastusi harjade alt lendavate kivide
või muude kõvade esemete tõttu.
Hoidke lapsed alati masina tööpiirkonnast eemal. Üks täiskasvanu peaks lastel silma peal hoidma.
Olge tagurdades ettevaatlik. Vaadake taha enne tagurdamist ja selle ajal, et aegsasti märgata takistusi. Olge
ettevaatlik väikeste lastega.
Ärge sõitke liiga lähedale kraavidele või kõrgetele teeääristele. Masin või üm er minna, kui ratas lähe üle serva
või masina raskuskese nihku .
Kui koristate lund, ärge kunagi suunake tänavapühkijat inimeste, loomade, akende jm poole. Lumes või peidus olla
kive ja need võivad märkimisväärse jõuga pühkija alt välja lennata.
Lülitage mootor alati välja enne pühkija puhastamist või parandustööde lä iviimist, reguleerimist või ülevaatust.
Ettevaatust!
Ärge kunagi kasutage masinat, kui kaitsed on vigastatud või kaitsekatted ole oma kohale kinnitatud.

PINNARÕHU SEADMINE
Rõhk maapinnale, st harjade surve maapinnale (joon 1 8). Ärge kunagi kasutage liiga suurt rõhku maapinnale, kuna
see või põhjustada harjade kiiremat kulumist.
HARJADE DIAGONAALSEKS SEADMINE
Pühkija saa seada kolme asendisse: diagonaalselt paremale või vasakule või parema nurga all liikumise
suunas(joon 1 9-20).
TÖÖJUHISED
Kui pühkijat kasutatakse lume koristamiseks, kontrollige puhastatavat piirkonda ja kõrvaldage kõik kivid ja võõrkehad
enne kui tule esimene lumi.
Parimate tulemuste saavutamiseks koristage lumi ära pärast lumesadu niipea kui võimalik. Kui puhu tuul, tule lume
või liiva koristusoperatsioone lä i viia tuulega samas suunas.
Liiga suure koguse tolmu tekkimise vältimiseks liiva pühkimisel niisutage puhastatavat piirkonda enne
koristusoperatsioonide alustamist.
Sageli on hea mõte töötada pühkijaga nii, et harjad on nurga all so iva poole suunas.
Kus vahemaa puhastusalani või sealt ära on liiga pikk, seadke pühkija harjad õige nurga alla liikumise suunas ja
ühendage lahti toitejuhe.
PÄRAST KASUTAMIST
Puhastage pühkija alati pärast kasutamist. See taga pühkija pikema eluea ja korraliku funktsioneerimise.
Pingutage kõiki mutreid ja kruvisid, et kindlustada masina turvaline töö.
Kasutage alati
originaalvaruosi
. Mitteoriginaalosade kasutamine või põhjustada vigastusi, isegi kui need
masinale so ivad.
MONTAAŽ
1 . Paigaldage pöördhoo (joon 1 -7)
2. Ühendage lahti muruniiduki korpus. Eemaldage muruniiduki veorihm ja so itage tarnitud rihm pühkijale.
3. Paigaldage V-rihm masina rihmarattale (joon 11 ).
4. Pingutage rihma rihmapinguti a il (joon 1 2).
5. Paigaldage rihmakaitsed (joon 1 5-1 7).
MASINA KASUTAMINE
HOOLDUS
Parandust ja hooldust garantiiperioodil teostavad volitatud hooldusfirmad. Nad kasutavad
originaalvaruosi
. Kas eelistate
teha ise lihtsamaid parandustöid? Kasutage alati
originaalvaruosi
. Need so ivad masinale ilma vajaduseta midagi
muuta ja tee töö kergemaks. Varuosi saa volitatud hooldusfirmadest.
LISASEADMED
Tolmukaitse, mis so i kaitsekatte esiservale.

FI
SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat sym olit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön edellyttämästä
varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Sym olien merkitykset:
Varoitus!
Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
Varoitus!
Pidä kädet ja jalat etäällä pyörivistä osista.
Varoitus!
Pidä suojaetäisyys pyörivään harjaan. Varo suuntaamasta harjasta sinkoavaa materiaalia ohikulkeviin
ihmisiin, eläimiin tai esineisiin.
Varoitus!
Sammuta moottori ja irroita sytytystulppa ennen harjan ja sen voimansiirrron asennusta tai korjausta.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ
Jokaisen harjakoneen käyttäjän on tarkoin luettava nämä ohjeet.
Kerro jokaiselle, joka on aikeissa käyttää konetta, vahingonvaarasta ja miten onnettomuuksilta vältytään. Pidä
kädet ja jalat poissa pyörivien osien läheltä.
Mitä vähemmän ihmisiä on lakaisulaitteen lähettyvillä, sitä pienempi on vaara, että joku vahingoittuu kivistä tai
muista kovista esineistä, joita harjatelasta voi lentää.
Pidä aina lapset poissa työskentelyalueelta. Pyydä toista aikuista pitämään lapsia silmällä.
Ole varovainen peruuttaessasi. Muista katsoa taaksesi ennen peruuttamista ja sen aikana mahdollisten esteiden
vuoksi. Varo pieniä lapsia.
Älä aja liian läheltä ojia tai korkeita reunoja. Kone saattaa kaatua, jos rengas putoaa reunan ulkopuolelle tai reuna
murtuu.
Lumen lakaisussa: Älä koskaan suuntaa harjatelaa ihmisiin, elämiin, ikkunaruutuihin tms. Kiviä voi olla piilossa
lumessa josta ne voivat lentää suurella voimalla.
Moottorin tulee aina olla sammutettuna, kun lakaisulaitetta puhdistetaan lumesta, korjataan, säädetään tai
tarkistetaan. Kiristä kaikki mutterit ja ruuvit, jotta kone on varmasti työkunnossa.
Varoi us!
Älä koskaan käy ä kone a, jos sen suojavarus eissa on puu ei a ai jos ne eivä ole paikallaan.
Table of contents
Languages: