kqueo K-LIFT X2 User manual

1
Piètements de bureau assis-debout
électrique à double moteur
MODELES K-LIFT X2, K-LIFT X3
IMPORTANT TENSION NOMINALE 210-240V
PREVU POUR FONCTIONNER 2 MINUTES EN
CONTINU, SUIVI D’UNE PAUSE DE 18 MINUTES

2
TABLE DES MATIERES
A PROPOS
POURQUOI LE BUREAU ASSIS DEBOUT EST UN BON CHOIX
CONSIGNES DE SECURITE ET MISE EN GARDE
OUTILS ET MATERIEL NECESSAIRES
SCHEMA DES ELEMENTS
ASSEMBLAGE / QR CODE VIDEO ASSEMBLAGE
MODE D’EMPLOI DU PANNEAU DE CONTRÔLE NUMERIQUE
p3
p4
p4
p6
p7
p8
p17

3
A PROPOS
Qui sommes-nous ?
kqueo est une marque française, dédiée à l’équipement de mobilier ergono-
mique pour les professionnels et sur le segment du home office pour les parti-
culiers.
Notre mission est de fournir des équipements de qualité permettant de pren-
dre soin de sa santé tout en optimisant sa productivité et son confort de tra-
vail.
Nous portons une attention particulière au confort, à la fiabilité et l’esthétisme
de nos produits.
Nos produits sont testés extensivement avant d’être mis en vente et con-
formes aux législations en vigueur. Enfin nous nous efforçons d’utiliser des
matières et peintures non toxiques.
Notre engagement pour l’environnement
Notre engagement environnemental fait partie intégrante de cette mission, et
kqueo s’engage à reverser une partie des profits réalisés au bénéfice d’ac-
tions environnementales ciblées.
C’est pourquoi kqueo s’est engagé avec afin de planter
un arbre pour chaque meuble acheté, dans l’optique de favoriser le reboise-
ment, la biodiversité au niveau local et de compenser notre empreinte car-
bone.
Enfin, nous sommes engagés dans un partenariat avec
afin que notre mobilier puisse être valorisé, recyclé ou réutilisé en fin de vie.
Nous sommes persuadés que si chacun d’entre nous, à son échelle, fait un
effort pour sauvegarder l’environnement, alors nous léguerons un monde pré-
servé à nos enfants.

4
POURQUOI LE BUREAU ASSIS- DEBOUT EST LE BON CHOIX POUR VOTRE
SANTE
Les études de santé démontrent un lien étroit entre les modes de vie sédentaires, la position
assise et dénoncent un risque accru de diabète, d'obésité, des maladies cardiaques.
Etre debout pour de courtes périodes augmente le flux sanguin, brule des calories supplémen-
taires, et stimule notre métabolisme. En revanche la station debout prolongée peut conduire à
d'autres risques et à une fatigue accrue. Il est donc impératif de changer plusieurs fois de posi-
tions pendant la journée.
Alterner à 50% la position assise et la position debout encourage une meilleure condition phy-
sique et une meilleure santé au travail.
Le bureau assis debout kqueo encourage les utilisateurs à bouger et à changer leurs postures
tout au long de la journée de travail. Disponible avec 4 types de réglage en hauteur électrique, y
compris des préréglages programmables; cela signifie qu'un utilisateur peut personnaliser la
hauteur de son bureau exactement à la bonne hauteur avec un simple bouton.
LES BIENFAITS DU BUREAU ASSIS DEBOUT
Notre corps est fait pour bouger, et les études scientifiques montrent de plus en plus d’avan-
tages à alterner les positions assises et debout.
1. Un surplus d’énergie
Le mouvement induit par le passage à la station debout améliore la circulation sanguine et l’ap-
port d’oxygène au cerveau.
2. Une amélioration de l’humeur
Il a été démontré que la station debout améliore l’humeur, réduit la fatigue et la tension.
3. Une meilleure productivité
Les avantages positifs apportés par le bureau assis debout sur la santé, l’humeur, et la concen-
tration permettent d’améliorer sa productivité au travail.
4. La perte de poids
Être debout consomme plus d’énergie que de rester assis, et permet de brûler 50 calories par
heure.
5. Une concentration accrue
Bouger favorise la création de cellules nerveuses et améliore la concentration.
6. Réduit le risque de maladies liées à la sédentarité
La sédentarité est une des causes majeures de mortalité au niveau mondial. Se tenir debout
permet de réduire les problèmes cardiaques et de diabète.
7. Une réduction de la consommation de caféine
Les périodes de station debout améliorent le tonus et notre niveau d’énergie naturellement, di-
minuant le recours à des stimulants artificiels.

5
CONSIGNES DE SECURITE ET MISE EN GARDE
Ce bureau électrique est certifié . A hauteur réglable, il comprend un cadre en acier ro-
buste et un système d’ajustement de la hauteur motorisé. Veuillez lire et comprendre complè-
tement ce manuel avant l’installation afin de vous assurer de l’utilisation correcte et sans
risque du système.
Mise en garde et consignes de sécurité:
• Le non-respect des consignes de sécurité et d’installation du présent manuel peut causer
des blessures graves ou endommager le système ou ses composants.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 10 ans si ils ont été formés sur son
utilisation, et sont conscients des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants
sans supervision. Débranchez le bureau lorsque le système n’est pas utilisé et placez la fiche
du cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
• Ce produit est conçu avec un cycle d'utilisation de 10 % (2 minutes de marche, 18 mi-
nutes d'arrêt).
• Les utilisateurs ne doivent jamais s’asseoir sur le bureau pour éviter des blessures graves, ni
monter sur le piètement.
• Ne placez aucun objet d'une hauteur de plus de 51 cm sous le bureau.
• N'ouvrez aucun des composants - colonne de levage, boîtier de commande ou interrupteur.
• Assurez-vous que l’alimentation est comprise entre 110 V et 240 V avant de brancher le boî-
tier de commande
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle sur le chemin du bureau.
• Assurez-vous que le plateau ne touche aucun mur.
• Assurez-vous que tous les câbles ont une longueur appropriée pour s'adapter au change-
ment de hauteur.
Consignes de sécurité électrique :
Le produit fonctionne à l’électricité. Lisez attentivement le manuel pour éviter toute brûlure,
incendie et choc électrique.
Consignes de sécurité supplémentaires :
• Éliminez tous les obstacles dans la trajectoire de réglage en hauteur.
• Ne laissez pas les cordons et fiches dans le désordre afin d’éviter tout risque de trébucher
dessus.
• Aucune tentative de reconstruction du cadre du bureau n’est autorisée.
• N’ajoutez aucune pièce aux jonctions réglables du cadre de bureau.
• L’utilisation en extérieur est interdite.
N'utilisez jamais le système si le cordon
ou la fiche est endommagée. Contactez
votre point de vente pour remplacer les
pièces endommagées.
Ne démontez et ne remplacez pas des compo-
sants tant que l’alimentation est toujours bran-
chée.
Ne nettoyez pas le produit avec de l’eau
tant qu’il est branché.
Ne faites jamais fonctionner le système dans un
environnement humide ou si ses composants
électriques sont en contact avec des liquides.
Ne faites pas fonctionner le système si le boîtier
de commande fait du bruit ou émet des odeurs.
Il est interdit d’apporter des modifications au bloc
d’alimentation et au boîtier de commande.

6
OUTILS ET MATERIEL NECESSAIRES
Matériel nécessaire
Préparation
1. Caractéristiques im-
portantes à connaitre
Alimentation
100-240V Capacité de
charge usuelle
<120kg
Capacité de
charge maximale :
130kg
Cycle de fonctionnement
2mn d’usage, puis
pause de 18 mn
2. Les outils dont vous
avez besoin
3. Que prévoir avant
l’installation
• Un tapis de sol ou bâche qui protègera
le sol et le bureau lors du montage
• Comptez entre 40 mn et 1 heure pour
le montage
4. Que vérifier avant
l’installation
Vérifiez tous les composants indiqués dans la liste de contrôle des
composants. Si l’un des composants manque ou est endommagé,
contactez le vendeur pour un remplacement.
Clé 4 mm Clé 5 mm Tournevis
cruciforme Perceuse/
Visseuse

7
Schéma des éléments
N° Description Qté
OBarre transversale 1
NColonne de levage 2
LBase de piètement 2
IPatin réglable 4
MSupport de plateau 2
HBoitier de commande 1

8
ASSEMBLAGE
1.2 Ajustez la longueur de la barre transverales (O) pour exposer les trous de
montage sur la pare latérale des bords.
ETAPE N°1 : DESSERER LA BARRE TRANSVERSALE
OUTILS NECESSAIRES :
1.1 Desserrez les vis situées au milieu de la barre transversale (O)
Clé 4 mm

9
ETAPE N°2 : ASSEMBLAGE DES COLONNES DE LEVAGE
OUTILS NECESSAIRES
2.1 Poser à plat les colonnes sur le sol puis insérer les colonnes de levage
( N) aux bouts de la barre transversale (O)
2.2Alignez les trous latéraux de la barre transversale (O) avec les trous de la
colonnes de levage (N),
2.3 Inserez les vis (A) dans les trous latéraux. A l’aide de la clé de 4mm, ser-
rez les afin de fixer la colonne de levage à la barre transversale.

10
ETAPE N°3 : ASSEMBLAGE DES PIETEMENTS
OUTILS NECESSAIRES
3.1 Placez les pieds (L) sur le bas de la colonne de levage (N) au bas de la
barre transversale (O) en alignant les trous de fixation
3.2 Fixez le pied (L) à l'aide des 4 vis (B) et de la clé de 4mm
.
3.3 Répétez cette procédure pour fixer l’autre pied
3.4 Fixer les 4 patins réglables (I) sur les pieds (L)

11
ETAPE N°4 : FIXATION DES SUPPORTS DE PLATEAU
OUTILS NECESSAIRES
4.1 Saisir les supports de plateau (M) pour les positionner sur les extrémités
de la barre transversale (0) en alignant les trous.
4.2A l’aide de la clé de 4mm, inserez les vis (A) dans les trous prévus.

12
ETAPE N°5 : INSERTION DES JOINTS SUR LES SUPPORTS DE
PLATEAU
OUTILS NECESSAIRES
5.1 Inserez les joints (E) dans les trous situés sur les supports de plateau (M).
Les joints peuvent résister un peu, il est possible de s’aider de la clé de 4 mm

13
ETAPE N°6 : FIXATION DE LA BASE SUR LE PLATEAU
OUTILS NECESSAIRES:
6.1 positionner la base sur le plateau telle que sur le schéma, et ajuster la
barre transversale (O) à la longueur désirée.
6.2 resserrer les 8 vis de la barre transversale (O) ( les mêmes vis qui
avaient été desserrées à l’étape 1)
6.3 Utilisez les vis (C) afin de fixer la base au plateau

14
ETAPE N°7: BRANCHEMENT DU BOITIER DE COMMANDE ET DU
PANNEAU DE CONTROLE
7.1 Branchez les câbles des moteurs sortant des colonnes de levage (N) dans
le boitier de commande (H)
7.2 Branchez le câble du panneau de contrôle (J) dans le boitier de commande
(H)
7.3 Branchez le cable d’alimentation sur l’autre coté du boîtier de commande
(H)
7.4 Utilisez le cable de jonction (P) pour raccorder le pietement dont le cable
serait trop court au boiîtier de commande (H)

15
ETAPE N°8 FIXATION DU BOITIER DE COMMANDE ET DU
PANNEAU DE CONTRÔLE SUR LE PLATEAU
OUTILS NECESSAIRES
8.1 A l’aide des 2 vis (C) , fixez le boitier de commande (H) au plateau
8.2 A l’aide des 2 vis (D) , fixez le panneau de contrôle (J) au plateau
8.3 Si le cable joignant le boitier de contrôle (H) et la colonne de levage (N)
est trop court, il est possible d’utiliser le cable de jonction (P) pour gagner de
la longueur.

16
ETAPE N°9 FINITION DE L’INSTALLATION
OUTILS NECESSAIRES
9.1 A l’aide des 2 clips de fixations (E), faire passer les câbles a l’intérieur et
coller les clip de fixation sous le plateau ( il est aussi possible de les visser à
l’aide des vis (C) .
9.2 ATTENTION : demander l’assistance d’une deuxième personne pour cette
étape:
retourner le bureau à l’endroit.
9.3 Si le sol n’est pas plat, ajuster les patins réglables afin que le bureau soit
plat.

17
Mode d’emploi du panneau de contrôle numérique
1. Présentation générale
Les fonctions principales du panneau de contrôle programmable sont indiquées
ci-dessous :
M: Touche de mémorisation
Touche mémoire position 1
Touche mémoire position 2
Touche mémoire position 3
Touche mémoire position 4
Affichage hauteur
Flèche : Touche Haut
Flèche : Touche Bas

18
2. Fonction et fonctionnement du clavier
3. Procédure de réinitialisation
IMPORTANT : Vous devrez réinitialiser le bureau avant la première utilisation.
• Assurez-vous que le plateau ne touche aucun mur.
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle sur le chemin du bureau.
• Assurez-vous que tous les câbles ont une longueur appropriée pour s'adapter
au changement de hauteur.
Procédure de réinitialisation longue en cas de problème
• En cas de problème, après vérification que la connectique est bien branchée,
faire une réinitialisation longue résout la plupart des problèmes rencontrés .
Pour ce faire: Appuyez sur les touches « HAUT » et « BAS » simultanément
pendant 15 secondes, jusqu'à ce que « RES » s'affiche sur l’écran , que les co-
lonnes atteignent la position la plus basse et que le système émette un bip ; le
système sera alors réinitialisé
Touche Fonction Description Remarque
Touche
Haut
Montée
du
plateau
Pour faire monter le pla-
teau, appuyez sur cette
touche.
Appuyez sur cette touche
jusqu'à ce que la hauteur
souhaitée soit atteinte.
Le bureau continuera
à monter jusqu'à ce
que vous relâchiez la
touche ou que la hau-
teur maximale soit at-
teinte.
Touche
Bas
Descente
du
plateau
Pour faire descendre le
plateau, appuyez sur
cette touche.
Appuyez sur cette touche
jusqu'à ce que la hauteur
souhaitée soit atteinte.
Le bureau continuera
à baisser jusqu'à ce
que vous relâchiez la
touche ou que la hau-
teur minimale soit at-
teinte.
a. Appuyez sur les touches « HAUT » et « BAS » simultanément pendant 5 se-
condes, jusqu'à ce que « RES » s'affiche sur l’écran et que le système émette un
bip ; le système sera alors réinitialisé.
b. Si la position du plateau n’est pas à la hauteur la plus basse, appuyez sur les
touches « HAUT » et « BAS » simultanément, jusqu'à ce que le plateau atteigne la
position la plus basse et que le système émette un bip ; le système sera alors réi-
nitialisé.

19
4. Mémorisation d'une position
Cette fonction permet d’ajuster le plateau sur l’une des 4 positions enregis-
trées.
Si vous mettez en marche le boîtier de commande pour la première fois,
toutes les positions enregistrées sont réglées à la hauteur la plus basse du
plateau.
Pour passer à une position enregistrée, procédez comme suit :
a. Appuyez sur les touches « HAUT » ou « BAS » pour régler le plateau à la
hauteur souhaitée, cette hauteur s'affichera sur l’écran.
b. Appuyez sur la touche « M » pendant 3 secondes, jusqu'à ce que les
chiffres qui s'affichent commencent à clignoter.
c. Appuyez sur la touche position mémoire 1 pour mémoriser la position du
plateau.
d. « P 1 » s'affichera à l’écran, indiquant le numéro de la position mémoire
que vous avez enregistrée.
Les autres positions peuvent être mémorisées de la même manière.
Le bureau peut être ajusté en maintenant enfoncée la touche « HAUT » ou «
BAS » jusqu'à ce que la hauteur souhaitée soit atteinte.
Pour programmer jusqu'à quatre préréglages : utilisez les touches « HAUT » /
« BAS » pour trouver la hauteur souhaitée, puis appuyez sur « M », suivi d'un
chiffre de 1 à 4.
PRÉCAUTIONS :
Une fois qu'une touche de préréglage aura été actionnée, le bureau se
déplacera à la hauteur programmée.

20
Pour basculer entre les unités de mesure cm et pouce, procédez comme suit :
a. Appuyez sur les touches « M » et « 1 » simultanément pendant 3 secondes.
b. L'écran se mettra à clignoter et « C-E » s'affichera.
c. Appuyez sur la touche « 1 » dans les 10 secondes qui suivent, « C » s'affichera
à l’écran et le système fonctionnera en centimètres ; appuyez sur la touche « 2 »,
« E » s'affichera et le système fonctionnera en pouces.
d. L'écran cesse de clignoter et le basculement entre les centimètres et les pouces
est terminé.
Appuyez sur la touche « BAS » du clavier jusqu'à ce que le piètement atteigne sa
position la plus basse. Mesurez la hauteur du piètement par rapport au sol et véri-
fiez si la hauteur qui s'affiche sur l'écran LED correspond à votre mesure, si vous
avez besoin de régler la hauteur qui s'affiche sur l'écran, suivez les étapes ci-
après :
a. Appuyez longuement sur la touche « BAS » (environ 5 secondes), jusqu'à ce
que la hauteur s'affiche sur l'écran LED en clignotant.
b. Appuyez sur la touche « HAUT » ou « BAS » pour augmenter ou diminuer l’indi-
cation affichée (1 unité par clic).
c. Appuyez ensuite sur la touche « M » et l'écran LED cessera de clignoter, votre
bureau est désormais prêt.
Remarque : l'écran LED a une tolérance de 0,1 cm.
Appuyer en même temps sur les touches 3 et 4 pendant 3 secondes pour actionner
le verrou parental. Le panneau de contrôle deviendra inactif et les touches ne réa-
giront plus.
Pour désactiver le verrou parental, appuyer de nouveau sur les touches 3 et 4 pen-
dant 3 secondes , le panneau redeviendra de nouveau actif.
5. Basculer entre les unités de mesure cm et pouce
6. Établissement de la hauteur de rétraction sur le boîtier de com-
mande
7. Verrou parental
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other kqueo Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Great Little Trading
Great Little Trading L5245 quick start guide

Hillsdale Furniture
Hillsdale Furniture BAYBERRY 5791-822P manual

URBAN OUTFITTERS
URBAN OUTFITTERS SILAS Assembly instructions

Steelcase
Steelcase Flex collection user guide

Rauch
Rauch M1734 Assembly instructions

VIPACK
VIPACK BILLY BIKO1314 Assembly instructions

Mocka
Mocka Kids House Bookcase Assembly instructions

Winsome
Winsome Torino 20896 R2 manual

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE ONTARIO KOM 3s Assembly manual

Homelegance
Homelegance 1660BKT Assembly instruction

LumiSource
LumiSource boomchair SPDR owner's manual

OAKWORKS Spa
OAKWORKS Spa OAKWORKS ProLuxe Series user manual