Krüger & Matz KM0755 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
RO PL EN DE
Gaming keyboard
KM0755


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und
bewahren diese für späteres nachschlagen auf. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für unsachgemäße Verwendung und Handhabung des Produktes.
• SetzenSiedasProduktkeinenhohenTemperaturen,Wärmequellenunddirektem
Sonnenlicht aus. Setzen Sie dieses Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus
und verwenden Sie es nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern. Behandeln
Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
• Es wird empfohlen, während der Benutzung des Geräts keine Mahlzeiten oder
Getränke zu sich zu nehmen. Essensreste, die unter die Tasten geraten, können
Probleme beim Betrieb verursachen oder das Gerät beschädigen.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für längere Zeit nicht
benutzt wird.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Das Produkt auf eine ache, stabile Oberäche aufstellen.
• Verhindern Sie, dass das Gerät auf den Boden fällt oder starken Stößen
ausgesetzt wird.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung und Handhabung oder mechanische Beschädigungen verursacht
wurden.
• Der Hersteller garantiert keine Kompatibilität mit jedem externen Gerät.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug; halten Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Verwenden Sie nur autorisiertes Zubehör.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zu zerlegen. Das Gerät
verfügt nicht über vom Benutzer zu wartende Teile. Wenden Sie sich im
Schadensfall an einen autorisierten Kundendienst, für Überprüfung / Reparatur.
• Trennen Sie dieses Gerät IMMER vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel, um dieses Gerät zu
reinigen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. USB Kabel
2. Anzeige Feststelltaste des Ziernblocks [NUM LOCK]
3. Anzeige Feststelltaste [CAPS LOCK]
4. Anzeige blättern gesperrt [SCROLL LOCK]
5. Anzeige Windows starten blockiert
6. Füße
7. Handballenauage

4
Bedienungsanleitung
DE
BETRIEB
• Um mit dem Betrieb zu beginnen, verbinden Sie vorher die Tastatur mit dem
USB-Anschluss des PCs. Das Gerät ist sofort nach dem Anschließen an den PC
betriebsbereit.
• Das Gerät ist kompatibel mit den Betriebssystemen: Windows XP, Vista, Windows
7, Windows 8, Windows 10, Mac.
• Die Handballenauage kann je nach den Bedürfnissen des Benutzers gefaltet
und von der Tastatur getrennt werden.
Tastenkürzel:
1. FN+F1 - Mein Computer
2. FN+F2 - Internet Explorer
3. FN+F3 - Rechner
4. FN+F4 – Musik-Player
5. FN+F5 – Vorheriger Titel
6. FN+F6 - Pause
7. FN+F7 – Nächster Titel
8. FN+F8 - Stopp
9. FN+F9 - Suchen
10. FN+F10 – Lesezeichen önen
11. FN+F11 – Tastatur sperren/entsperren
12. FN+F12 - E-Mail
Hintergrundbeleuchtung und Lichtfunktionen:
1. FN+ - einstellen der Helligkeit
2. FN+ - einstellen der Lichtgeschwindigkeit (wenn vom Modus unterstützt)
3. FN+ PS/SL/PB/INS/HM/PU – Lichtmodus ändern
4. FN+DEL – Vorherige Einstellungen löschen (Tasten 1-3)
① ②③ ④
⑤
⑥
⑦

5
Bedienungsanleitung
DE
5. FN+PD - benutzerdenierte Einstellungen hinzufügen (Tasten 1-3)
6. FN+END – ausschalten der Hintergrundbeleuchtung
Die Tastatur hat auch 5 Modus der Hintergrundbeleuchtung einzelner Tasten:
1. FN+4 - QWERASDFB123456 Tasten
2. FN+5 - WSAD Tasten
3. FN+6 (Ocemodus) - Buchstabentasten
4. FN+7 - AFSWREZXCV1234
5. FN+8 - QWERDFGVB123456
Die Hintergrundbeleuchtung der Tastatur kann an die Vorlieben des Benutzers
angepasst werden. Der Spieler kann festlegen, welche Tasten während des Spiels
benötigt werden und nur die ausgewählten Tasten leuchten. Die Tastatur speichert
3 zugeschriebene Hintergrundbeleuchtungs-Kombinationen. Um die individuelle
Hintergrundbeleuchtung der Tasten einzustellen, verwenden Sie zweimal die
Kombination FN+PD, drücken dann die Nummer 1-3 auf der numerischen Tastatur
und bestätigen mit FN+PD.
REINIGUNG
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch um das Gerät zu reinigen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel. Der Benutzer kann auch
Druckluft verwenden um zwischen den Tasten bendliche Rückstände wegzublasen.
TECHNISCHE DATEN
• Tastentechnik: Mechanisch
• Betätigungskraft: 50 g ± 15 g
• Betätigungsabstand: 2 mm
• Gesamter Bewegungsabstand: 3,6 mm ± 0,3 mm
• Lebensdauer der Tasten: ≥ 50 Millionen mal
• Anti-Ghosting Technologie: 8 Tastenbetätigung
• Material: ABS, legierter Stahl
• Tasten: 104
• Handballenauage: faltbar, abnehmbar
• Tastaturfüße: faltbar, Gummi
• Antirutsch-Gummi-Standfüße
• LED - Anzeigeleuchten: 4
• Stromversorgung: über USB (5 V; 200 mA)
Hintergrundbeleuchtung
• Farben: Regenbogen
• Eekte: 8
• Helligkeit: einstellbar
• Zeitdauer: einstellbar

6
Bedienungsanleitung
DE
Kommunikation
• Verbindungstyp: verkabelt
• Schnittstelle: USB 2.0
• Unterstützte Betriebssysteme: Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 10 / Mac
Physikalische Parameter
• Geochtenes Kabel: ja, Nylon
• Kabellänge: 1,6 m
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen,
wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter: www.krugermatz.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit Häug gestellten Fragen.

7
Owner’s manual
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for
future reference. Producer does not take responsibility for damages caused by
inappropriate handling and use of the product.
• Protect this device from extreme temperatures, sources of heat and direct
sunlight. Do not expose the device to water or humidity nor install near strong
magnetic eld. Do not handle this appliance with wet hands.
• It is suggested not to consume meals or drink during using the device. Food
leftovers getting under the keys may cause problems with operation or damage
the device.
• Disconnect from power supply if the device is not going to be used for a long
time.
• Do not use this device if it has been damaged.
• Place the device on at, stable surface.
• Prevent the device from falling on the ground or being strongly impacted.
• Producer does not claim liability for any damage caused by inappropriate use
and handling or any mechanical damage.
• Producer does not guarantee compatibility with every external device.
• This product is not a toy; keep it beyond children's reach.
• Use only authorized accessories.
• Do not disassemble nor repair this device yourself. The device has no user
serviceable parts inside. In case of damage, contact authorized service point for
check-up or repair.
• Always disconnect the product form the power supply before cleaning. Clean
the unit’s exterior periodically with a soft, slightly damp cloth. Do not use any
chemical agents to clean this device.
PRODUCT DESCRIPTION
① ②③ ④
⑤
⑥
⑦

8
Owner’s manual
EN
1. USB cable
2. NUM LOCK indicator
3. CAPS LOCK indicator
4. SCROLL LOCK indicator
5. Blocked start window indicator
6. Feet
7. Wrist rest
OPERATION
• To begin operation, connect the keyboard to PC USB port beforehand. The
device is ready to use right after plugging it to PC.
• The device is compatible with operating systems: Windows XP, Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows 10, Mac.
• Wrist rest can be folded and detached from the keyboard according to user's
needs.
Keys shortcuts:
1. FN+F1 - My computer
2. FN+F2 - Internet Explorer
3. FN+F3 - Calculator
4. FN+F4 - Music player
5. FN+F5 - Previous song
6. FN+F6 - Pause
7. FN+F7 - Next song
8. FN+F8 - Stop
9. FN+F9 - Search
10. FN+F10 - Open bookmarks
11. FN+F11 - Lock / unlock the keyboard
12. FN+F12 - E-mail
Backlight and light functions:
1. FN+ - light brightness setting
2. FN+ - light speed setting (if allowed by the mode)
3. FN+ PS/SL/PB/INS/HM/PU - light mode change
4. FN+DEL - deletes previous settings (keys 1-3)
5. FN+PD - ascribing custom settings (keys 1-3)
6. FN+END - turns o backlight
The keyboard has also 5 modes of backlighting individual keys:
1. FN+4 - QWERASDFB123456 keys
2. FN+5 - WSAD keys
3. FN+6 (oce mode) - letter keys

9
Owner’s manual
EN
4. FN+7 - AFSWREZXCV1234
5. FN+8 - QWERDFGVB123456
The keyboard can be adjusted to backlight keys up to user's preferences. Player can
dene which keys will be necessary during game and backlight only those selected
keys. The keyboard memorizes 3 ascribed backlight combination. To set individual
backlight of the keys, use the FN+PD combination twice, then press 1-3 number on
the numerical keyboard. Then press the keys that are to be backlit. Conrm with
FN+PD keys.
CLEANING
Use only soft, slightly damp cloth to clean this product. Do not use any chemical
agents. User can also use compressed air to blow out any residues from between
the keys.
SPECIFICATION
• Key switch type: mechanical
• Actuation force: 50 g ± 15 g
• Actuation distance: 2 mm
• Total travel distance: 3,6 mm ± 0,3 mm
• Keystroke life span: ≥ 50 million times
• Anti-ghosting: 8-key rollover
• Material: ABS, alloy steel
• Keys: 104
• Wrist rest: foldable, detachable
• Keyboard feet: foldable, rubber
• Anti-slip rubber pads
• LED indicator lights: 4
• Power supply: via USB (5 V; 200 mA)
Backlight
• Colors: rainbow
• Eects: 8
• Brightness: adjustable
• Time: adjustable
Communication
• Connection type: wired
• Interface: USB 2.0
• Supported OS: Windows XP/ Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 10 / Mac
Physical parameters
• Braided cable: yes, nylon
• Cable length:1,6 m

10
Owner’s manual
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either
the retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of where and
how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Read owner's manual carefully before using your smartphone.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.

11
Instrukcja obsługi
PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi
oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
• Urządzenie należy chronić przed ekstremalnymi temperaturami, źródłami ciepła
oraz bezpośrednim nasłonecznieniem. Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie wody lub wilgoci czy instalować w pobliżu silnych pól magnetycznych.
Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
• Nie zaleca się spożywania posiłków oraz picia podczas pracy z urządzeniem.
Dostanie się resztek jedzenia pod klawisze może powodować problemy z
obsługą oraz uszkodzenie urządzenia.
• Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od źródła
zasilania.
• Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
• Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
• Urządzenie należy chronić przed upadkiem lub silnym naciskiem.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem/konserwacją czy uszkodzeniami mechanicznymi.
• Producent nie gwarantuje kompatybilności urządzenia ze wszystkimi
urządzeniami zewnętrznymi.
• Urządzenie nie jest zabawką; należy przechowywać je w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
• Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy/demontażu sprzętu. Urządzenie nie
posiada części, które mogłyby być naprawione własnoręcznie przez użytkownika.
W wypadku uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
• Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem.
Obudowę urządzenia należy regularnie czyścić za pomocą miękkiej, lekko
wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów
do czyszczenia tego urządzenia.
OPIS PRODUKTU
1. Przewód USB
2. Wskaźnik NUM LOCK
3. Wskaźnik CAPS LOCK
4. Wskaźnik SCROLL LOCK
5. Wskaźnik zablokowania okienka startu
6. Nóżki
7. Podpórka pod nadgarstki

12
Instrukcja obsługi
PL
OBSŁUGA
• Aby rozpocząć pracę, należy podłączyć klawiaturę do portu USB komputera.
Urządzenie po podłączeniu do komputera gotowe jest od razu do użycia.
• Urządzenie współpracuje z systemami operacyjnymi: Windows XP, Vista,
Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac.
• Podpórka pod nadgarstki może być składana i odczepiana od urządzenia wg
uznania użytkownika.
Skróty klawiaturowe:
1. FN+F1 - Mój komputer
2. FN+F2 - Internet Explorer
3. FN+F3 - Kalkulator
4. FN+F4 - Odtwarzacz muzyki
5. FN+F5 - Poprzedni utwór
6. FN+F6 - Pauza
7. FN+F7 - Następny utwór
8. FN+F8 - Stop
9. FN+F9 - Wyszukiwanie
10. FN+F10 - Otwieranie zakładek
11. FN+F11 - Blokowanie/odblokowanie klawiatury
12. FN+F12 - E-mail
Podświetlenie oraz funkcje świecenia:
1. FN+ - ustawienie jasności świecenia
2. FN+ - ustawienie prędkości świecenia (jeśli tryb na to pozwala)
3. FN+ PS/SL/PB/INS/HM/PU - zmiana trybu świecenia
4. FN+DEL - usuwanie poprzednich ustawień (klawisze 1-3)
5. FN+PD - przypisywanie własnych ustawień (klawisze 1-3)
① ②③ ④
⑤
⑥
⑦

13
Instrukcja obsługi
PL
6. FN+END - wyłączenie podświetlenia
Klawiatura posiada również 5 trybów podświetlenia konkretnych klawiszy:
1. FN+4 - klawisze QWERASDFB123456
2. FN+5 - klawisze WSAD
3. FN+6 (tryb biurowy) - klawisze liter
4. FN+7 - AFSWREZXCV1234
5. FN+8 - QWERDFGVB123456
Klawiatura posiada możliwość przypisywania podświetlenia klawiszy według uznania
użytkownika. Gracz może zdeniować, które klawisze będą mu potrzebne podczas
gry i podświetlić tylko wybrane przez siebie klawisze. Klawiatura zapamiętuje trzy
przypisane kombinacje podświetlenia. Aby ustawić indywidualne podświetlenie
klawiszy należy użyć kombinacji klawiszy FN+PD dwa razy po czym na klawiaturze
numerycznej kliknąć cyfrę od 1-3. Następnie należy nacisnąć klawisze, które będą
świeciły podczas korzystania z urządzenia. Ustawienia zatwierdzane są kombinacją
FN+PD.
CZYSZCZENIE
Do czyszczenia urządzenia należy używać lekko wilgotnej szmatki bez dodatków
detergentów. Można również stosować sprężone powietrze, które wydmuchuje
zanieczyszczenia spomiędzy klawiszy.
SPECYFIKACJA
• Typ klawiszy: mechaniczny
• Siła aktywacji: 50 g ± 15 g
• Skok klawiszy (do aktywacji): 2 mm
• Skok klawiszy (pełny): 3,6 mm ± 0,3 mm
• Żywotność klawiszy: ≥ 50 millionów
• Technologia anti-ghosting: 8-key rollover
• Materiał: ABS, stop stali
• Klawisze: 104
• Podpórka pod nadgarstek: składana, odczepiana
• Nóżki podwyższające: składane, gumowe
• Antypoślizgowe gumowe stopki
• Wskaźniki LED: 4
• Zasilanie: przez USB (5 V, 200 mA)
Podświetlenie
• Kolory: tęcza
• Efekty: 8
• Jasność: regulowana

14
Instrukcja obsługi
PL
• Czas: regulowany
Komunikacja
• Komunikacja z komputerem: przewodowa
• Interfejs: USB 2.0
• Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP/ Vista / Windows 7 / Windows 8
/ Windows 10 / Mac
Parametry zyczne
• Kabel w oplocie: tak, nylonowy
• Długość kabla: 1,6 cm
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,
w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać
razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
WIĘCEJ
Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie: www.krugermatz.com.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i akcesoriów.
W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w
zakładce Pomoc.

15
Manual de utilizare
RO
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizare și să îl
păstrați pentru consultări ulterioare. Producătorul nu își asumă responsabilitatea
pentru daunele cauzate de manipularea și utilizarea necorespunzătoare a
produsului.
• Protejați dispozitivul de temperaturi extreme, surse de căldură și lumina directă
a soarelui. Nu expuneți dispozitivul la apă sau umiditate și nu îl puneți lângă un
câmp magnetic puternic. Nu manipulați produsul cu mâinile ude.
• Este recomadat să nu consumați alimente sau lichide în timp ce utilizați
dispozitivul.Resturile de alimente de sub taste pot cauza probleme de
funcționare sau pot deteriora dispozitivul.
• Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă nu îl veți folosi oo
perioadă mai lungă de timp.
• Nu utilizați dispozitivul dacă a fost deteriorat.
• Puneți dispozitivul pe o suprafață plană și stabilă.
• Nu expuneți dispozitivul la șocuri mecanice.
• Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de
manipularea și utilizarea necorespunzătoare a produsului.
• Producătorul nu garantează compatibilitatea cu orice dispozitiv extern.
• Acest produs nu este o jucărie; țineți-l departe de copii.
• Utilizați doar accesorii autorizate.
• Nu dezasamblați și nu reparați dispozitivul singur. Produsul nu are componente
care pot reparate de utilizator. În caz de avarie, contactați un service autorizat
pentru vericare/reparație.
• Decoenctați întotdeauna dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de
curățare. Curățați exteriorul produsului periodic cu un material textil moale,
umezit ușor. Nu utilizați agenți chimici pentru a curăța produsul.
DESCRIEREA PRODUSULUI
① ②③ ④
⑤
⑥
⑦

16
Manual de utilizare
RO
1. Cablu USB
2. Indicator NUM LOCK
3. Indicator CAPS LOCK
4. Indicator SCROLL LOCK
5. Indicator blocare ferestră de pornire
6. Picioare
7. Suport încheietură
FUNCȚIONARE
• Pentru a începe utilizarea, conectați mai întâi tastatura la portul USB al
calculatorului. Dispozitivul este pregătit pentru utilizare imediat după conectarea
acestuia la calculator.
• Dispozitivul este compatibil cu următoarele sisteme de operare: Windows XP,
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac.
• Suportul pentru încheietură poate pliat și detașat de la tastatură, în funcție de
nevoile utilizatorului.
Comenzi rapide pentru taste:
1. FN+F1 - My computer
2. FN+F2 - Internet Explorer
3. FN+F3 - Calculator
4. FN+F4 - Music player
5. FN+F5 – Melodia anterioară
6. FN+F6 - Pauză
7. FN+F7 – Melodia următoare
8. FN+F8 - Stop
9. FN+F9 - Căutare
10. FN+F10 – Deschide marcaje
11. FN+F11 – Blocare / deblocare tastatură
12. FN+F12 - E-mail
Lumină de fundal și funcții lumină:
1. FN+ - setare luminozitate
2. FN+ - setare viteză lumină (dacă este permis de mod)
3. FN+ PS/SL/PB/INS/HM/PU – schimbare mod iluminare
4. FN+DEL – șterge setările anterioare (tastele 1-3)
5. FN+PD – atribuie setări personalizate (tastele 1-3)
6. FN+END – oprește lumina de fundal
Tastatura are și 5 moduri de iluminare de fundal a tastelor individuale:
1. FN+4 - tastele QWERASDFB123456
2. FN+5 – tastele WSAD
3. FN+6 (mod birou) – tastele litere

17
Manual de utilizare
RO
4. FN+7 - AFSWREZXCV1234
5. FN+8 - QWERDFGVB123456
Tastatura poate reglată la tastele cu iluminare în funcție de preferințele
utilizatorului. Jucătorul poate deni care taste îi sunt necesare în timpul jocului și
să e iluminate doar tastele selectate. Tastatura memorează 3 combinații de taste.
Pentru a seta iluminarea individuală a tastelor, utilizați combinația FN+PD de două
ori, apoi apăsați numerela 1-3 de pe tastatura numerică. Apăsați apoi tastele care
doriți să e iluminate. Conrmați cu tastele FN+PD.
CURĂȚAREA
Utilizați un material textil moale, ușor umezit pentru a curăța produsul. Nu utilizați
agenți chimici. Utilizatorul poate utiliza și aer comprimat pentru a elimina reziduurile
dintre taste.
SPECIFICATII
• Tip taste:mecanice
• Forța de acționare: 50 g ± 15 g
• Distanța de acționare: 2 mm
• Distanța totală de deplasare: 3,6 mm ± 0,3 mm
• Durata de viață a tastaturii: ≥ 50 milioane de acționări
• Anti-ghosting: 8 taste rollover
• Material: ABS, aliaj de oțel
• Taste: 104
• Suport încheietură: pliabil, detașabil
• Picioare tastatură: pliabile, din cauciuc
• Cauciuc anti-alunecare
• Indicatori LED: 4
• Alimentare: prin USB (5 V; 200 mA)
Lumină de fundal
• Culori: curcubeu
• Efecte: 8
• Luminozitate: reglabilă
• Timp: reglabil
Conexiune
• Tip conexiune: cu r
• Interfață: USB 2.0
• Sistem de Operare compatibil: Windows XP/ Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 10 / Mac

18
Manual de utilizare
RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu
trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.
Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor
datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri
si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici
sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale,
pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii
sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile stipulate
in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
AFLĂ MAI MULTE
Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv vizitati: www.krugermatz.com.
Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul.
Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si accesorii.
În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări frecvente.
Parametri zici
• Cablu împletit: da, nailon
• Lungime cablu: 1,6 m


www.krugermatz.com
is a registered trademark
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Keyboard manuals