Krüger & Matz KM0759 User manual

Gaming keyboard
KM0759
DEENPLRO
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE

BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
2 3
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch
und bewahren diese für späteres nachschlagen auf. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für unsachgemäße Verwendung und Handhabung des Produktes.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Wärmequellen und
direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie dieses Gerät weder Wasser noch
Feuchtigkeit aus und verwenden Sie es nicht in der Nähe von starken
Magnetfeldern. Behandeln Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
• Es wird empfohlen, während der Benutzung des Geräts keine Mahlzeiten
oder Getränke zu sich zu nehmen. Essensreste, die unter die Tasten
geraten, können Probleme beim Betrieb verursachen oder das Gerät
beschädigen.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für längere Zeit
nicht benutzt wird.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Das Produkt auf eine ache, stabile Oberäche aufstellen.
• Verhindern Sie, dass das Gerät auf den Boden fällt oder starken Stößen
ausgesetzt wird.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung und Handhabung oder mechanische
Beschädigungen verursacht wurden.
• Der Hersteller garantiert keine Kompatibilität mit jedem externen Gerät.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug; halten Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Verwenden Sie nur autorisiertes Zubehör.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zu zerlegen. Das Gerät
verfügt nicht über vom Benutzer zu wartende Teile. Wenden Sie sich im
Schadensfall an einen autorisierten Kundendienst, für Überprüfung /
Reparatur.
• Trennen Sie dieses Gerät IMMER vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel, um dieses
Gerät zu reinigen.

BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
4 5
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Anzeige Startmenü verriegelt
2. Anzeige Feststelltaste [CAPS LOCK]
3. USB Kabel
BETRIEB
• Um mit dem Betrieb zu beginnen, verbinden Sie vorher die Tastatur mit dem
USB-Anschluss des PCs. Das Gerät ist sofort nach dem Anschließen an den
PC betriebsbereit.
• Das Gerät ist kompatibel mit den Betriebssystemen: Windows XP, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac.
Tastenkürzel:
• FN+ESC - ~`
• FN+1 - F1
• FN+2 – F2
• FN+3 – F3
• FN+4 - F4
• FN+5 - F5
• FN+6 – F6
• FN+7 - F7
• FN+8 – F8
• FN+9 – F9
• FN+10 – F10
• FN+11 – F11
• FN+12 – F12
• FN+Win – Startmenüsperre
• FN+\| - Farbeinstellung ändern
• FN+Backspace – DEL
• FN+CTRL+L – Moduswechsel der oberen Taste (ESC - + =
Tastenzeilenwechsel auf `~ - F12)
• FN+{[ - LED O
• FN+}] - LED On
REINIGUNG
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch um das Gerät zu reinigen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel. Der Benutzer kann
auch Druckluft verwenden um zwischen den Tasten bendliche Rückstände
wegzublasen.
TECHNISCHE DATEN
Tastentechnik: Mechanisch
Betätigungskraft: 50 g +/- 15 g
Gesamter Bewegungsabstand: 4,0 mm +/- 0,3 mm
Lebensdauer der Tasten: >= 50 Millionen ma
Anti-Ghosting Technologie: n-key rollover
Material: ABS
Tasten: 68
Antirutsch-Gummi-Standfüße
Stromversorgung: über USB (5 V; 150 mA)
Hintergrundbeleuchtung
Farben: RGB
Eekte: 14
Kommunikation
Verbindungstyp: verkabelt
Schnittstelle: USB 2.0
Unterstützte Betriebssysteme: Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 10 / Mac
Physikalische Parameter
Kabellänge: 1,5 m
Gewicht mit Kabel: 420 g
Abmessungen: 310 x 101 x 40 mm
1
3
2

Owner’s manualOwner’s manual
EN
EN
6 7
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
6 7
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual and keep it for future reference. Producer does
not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use
of the product.
• Protect this device from extreme temperatures, sources of heat and direct
sunlight. Do not expose the device to water or humidity nor install near
strong magnetic eld. Do not handle this device with wet hands.
• It is suggested not to consume meals or drink during using the device. Food
leftovers getting under the keys may cause problems with operation or damage
the device.
• Disconnect from power outlet if the device is not going to be used for a long
time.
• Do not use this device if it has been damaged.
• Place the device on at, stable surface.
• Prevent the device from falling on the ground or being strongly impacted.
• Producer does not claim liability for any damage caused by inappropriate
use and handling or any mechanical damage.
• Producer does not guarantee compatibility with every external device.
• This product is not a toy; keep it beyond children's reach.
• Use only authorized accessories.
• Do not disassemble nor repair this device yourself. The device has no user
serviceable parts inside. In case of damage, contact authorized service
point for check-up or repair.
• Always disconnect the product from the power source before cleaning.
Clean the device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any chemical
agents to clean this device.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Start menu lock indicator
2. CAPS LOCK indicator
3. USB cable
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska
1 ,
08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter:
www.krugermatz.com. Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor sie das gerät verwenden. Besuchen sie www.krugermatz.com website für
weitere produkte und zubehör. Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen
siehe unsere Seite mit Häug gestellten Fragen.
1
3
2

Owner’s manualOwner’s manual
EN
EN
8 9
OPERATION
• To begin operation, connect the keyboard to PC USB port beforehand. The
device is ready to use right after plugging it to PC.
• The device is compatible with operating systems: Windows XP, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac.
Keys shortcuts:
• FN+ESC - ~`
• FN+1 - F1
• FN+2 – F2
• FN+3 – F3
• FN+4 - F4
• FN+5 - F5
• FN+6 – F6
• FN+7 - F7
• FN+8 – F8
• FN+9 – F9
• FN+10 – F10
• FN+11 – F11
• FN+12 – F12
• FN+Win – Lock start menu
• FN+\| - Change color setting
• FN+Backspace – DEL
• FN+CTRL+L – change the mode of the upper keys (change ESC - += line to
`~ - F12)
• FN+{[ - LED O
• FN+}] - LED On
CLEANING
Use only soft, slightly damp cloth to clean this product. Do not use any
chemical agents. User can also use compressed air to blow out any dust or
crumbs from between the keys.
SPECIFICATION
Key switch type: mechanical
Actuation force: 50 g +/- 15 g
Total travel distance: 4,0 mm ± 0,3
Keystroke life span: >= 50 million times
Anti-ghosting: n-key rollover
Material: ABS
Keys: 68
Anti-slip rubber pads
Power supply: via USB (5 V; 150 mA)
Backlight
Colors: RGB
Eects: 14
Communication
Connection type: wired
Interface: USB 2.0
Supported OS: Windows XP/ Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 10 /
Mac
Physical parameters
Cable length: 1,5 m
Weight with cable: 420 g
Dimensions: 310 x 101 x 40 mm
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or its literature,
indicates that it should not be disposed with other household wastes at the
end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types
of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government oce, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Read owner's manual carefully before using.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions
section.

Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL
PL
1110
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz
zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
• Urządzenie należy chronić przed ekstremalnymi temperaturami, źródłami
ciepła oraz bezpośrednim nasłonecznieniem. Nie należy wystawiać
urządzenia na działanie wody lub wilgoci czy instalować w pobliżu silnych
pól magnetycznych. Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
• Nie zaleca się spożywania posiłków oraz picia podczas pracy z urządzeniem.
Dostanie się resztek jedzenia pod klawisze może powodować problemy z
obsługą oraz uszkodzenie urządzenia.
• Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od
źródła zasilania.
• Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
• Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
• Urządzenie należy chronić przed upadkiem lub silnym naciskiem.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem/konserwacją czy uszkodzeniami
mechanicznymi.
• Producent nie gwarantuje kompatybilności urządzenia ze wszystkimi
urządzeniami zewnętrznymi.
• Urządzenie nie jest zabawką; należy przechowywać je w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy/demontażu sprzętu. Urządzenie nie
posiada części, które mogłyby być naprawione własnoręcznie przez
użytkownika. W wypadku uszkodzenia, należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
• Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem. Obudowę urządzenia należy regularnie czyścić za pomocą
miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków
chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
OPIS PRODUKTU
1. Wskaźnik zablokowania menu Start
2. Wskaźnik CAPS LOCK
3. Przewód USB
4. Wskaźnik SCROLL LOCK
OBSŁUGA
• Aby rozpocząć pracę, należy podłączyć klawiaturę do portu USB komputera.
Urządzenie jest gotowe do użycia po podłączeniu do komputera.
• Urządzenie współpracuje z systemami operacyjnymi: Windows XP, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac.
Skróty klawiszowe:
• FN+ESC - ~`
• FN+1 - F1
• FN+2 – F2
• FN+3 – F3
• FN+4 - F4
• FN+5 - F5
• FN+6 – F6
• FN+7 - F7
• FN+8 – F8
• FN+9 – F9
• FN+10 – F10
• FN+11 – F11
• FN+12 – F12
• FN+Win – Blokada menu Start
• FN+\| - Zmiana trybu świecenia
• FN+Backspace – DEL
• FN+CTRL+L – zmiana trybu górnych klawiszy (zmiana linii klawiszy ESC - +=
na `~ - F12)
1
3
2

SPECYFIKACJA
Typ klawiszy: mechaniczny
Siła aktywacji: 50 g +/- 15 g
Skok klawiszy (pełny): 4,0 mm +/- 0,3 mm
Żywotność klawiszy: >= 50 milionów
Technologia anti-ghosting: n-key rollover
Materiał: ABS
Klawisze: 68
Antypoślizgowe gumowe stopki
Zasilanie: przez USB (5 V, 150 mA)
Podświetlenie
Kolory: RGB
Efekty: 14
Komunikacja
Komunikacja z komputerem: przewodowa
Interfejs: USB 2.0
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP/ Vista / Windows 7 / Windows 8
/ Windows 10 / Mac
Parametry zyczne
Długość kabla: 1,5 m
Waga z kablem: 420 g
Wymiary: 310 x 101 x 40 mm
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL
PL
1312
• FN+{[ - wyłączenie podświetlenia
• FN+}] - włączone podświetlenia
CZYSZCZENIE
Do czyszczenia urządzenia należy używać lekko wilgotnej szmatki bez
dodatków detergentów. Można również stosować sprężone powietrze, które
wydmuchuje zanieczyszczenia z pomiędzy klawiszy.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego
tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od
innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu
tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.K., Ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
WIĘCEJ
Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie:
www.krugermatz.com.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i
akcesoriów.
W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej
Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc.

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizare și să
îl păstrați pentru consultări ulterioare. Producătorul nu își asumă
responsabilitatea pentru daunele cauzate de manipularea și utilizarea
necorespunzătoare a produsului.
• Protejați dispozitivul de temperaturi extreme, surse de căldură și lumina
directă a soarelui. Nu expuneți dispozitivul la apă sau umiditate și nu îl
puneți lângă un câmp magnetic puternic. Nu manipulați produsul cu mâinile
ude.
• Este recomadat să nu consumați alimente sau lichide în timp ce utilizați
dispozitivul.Resturile de alimente de sub taste pot cauza probleme de
funcționare sau pot deteriora dispozitivul.
• Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă nu îl veți folosi oo
perioadă mai lungă de timp.
• Nu utilizați dispozitivul dacă a fost deteriorat.
• Puneți dispozitivul pe o suprafață plană și stabilă.
• Nu expuneți dispozitivul la șocuri mecanice.
• Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de
manipularea și utilizarea necorespunzătoare a produsului.
• Producătorul nu garantează compatibilitatea cu orice dispozitiv extern.
• Acest produs nu este o jucărie; țineți-l departe de copii.
• Utilizați doar accesorii autorizate.
• Nu dezasamblați și nu reparați dispozitivul singur. Produsul nu are
componente care pot reparate de utilizator. În caz de avarie, contactați
un service autorizat pentru vericare/reparație.
• Decoenctați întotdeauna dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de
curățare. Curățați exteriorul produsului periodic cu un material textil moale,
umezit ușor. Nu utilizați agenți chimici pentru a curăța produsul.
DECRIERE PRODUS
1. Indicator Lock Start menu
2. Indicator CAPS LOCK
3. Cablu USB
1
3
2
Manual de utilizare Manual de utilizare
RO
RO
1514
FUNCȚIONARE
• Pentru a începe funcționarea, conectați tastatura la un port USB al unui PC.
Dispozitivul poate utilizat imediat după conectarea acestuia la PC.
• Dispozitivul este compatibil cu următoarele sisteme de operare: Windows
XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac.
Comenzi rapide ale tastelor:
• FN+ESC - ~`
• FN+1 - F1
• FN+2 – F2
• FN+3 – F3
• FN+4 - F4
• FN+5 - F5
• FN+6 – F6
• FN+7 - F7
• FN+8 – F8
• FN+9 – F9
• FN+10 – F10
• FN+11 – F11
• FN+12 – F12
• FN+Win – Blocați meniul Start
• FN+\| - Modicați setările de culoare
• FN+Backspace – DEL
• FN+CTRL+L – schimbarea modului tastei superioare (ESC - + = schimbarea
liniei cheii la `~ - F12)
• FN+{[ -LED O
• FN+}] - LED On
CURĂȚARE
Utilizați doar un material textil moale, ușor umezit pentru a curăța acest
produs. Nu utilizați agenți chimici. Puteți utiliza aer comprimat pentru a sua
praful sau rimiturile dintre taste.

Manual de utilizare Manual de utilizare
RO
RO
1716
SPECIFICATII
Tip taste:mecanice
Forța de acționare: 50 g +/- 15 g
Distanța totală de deplasare: 4,0 mm +/- 0,3 mm
Durata de viață a tastaturii: >= 50 milioane de acționări
Anti-ghosting: n-key rollover
Material: ABS
Taste: 68
Cauciuc anti-alunecare
Alimentare: prin USB (5 V; 150 mA)
Lumină de fundal
Culori: RGB
Efecte: 14
Conexiune
Tip conexiune: cu r
Interfață: USB 2.0
Sistem de Operare compatibil: Windows XP/ Windows Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 10 / Mac
Parametri zici
Lungime cablu: 1,5 m
Greutate cu cablu: 420 g
Dimensiuni: 310 x 101 x 40 mm
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire
indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din
gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni
posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii
oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separa?i
acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt
rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs,
e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul
in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice.
Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul ?i să verice
condi?iile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
AFLĂ MAI MULTE
Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv vizitati:
www.krugermatz.com. Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza
dispozitivul. Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe
produse si accesorii. În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati
secțiunii Întrebări frecvente


www.krugermatz.com
is a registered trademark
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Keyboard manuals