Krüger & Matz KM0232-S5 User manual

Owner's manual
KM0232-S5
TV set
RO PL NL FR ES EN DE CS
BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE

2 3
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
POZOR
KE SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT ZAŘÍZENÍ.
SERVISNÍ PRÁCE BY MĚLY BÝT PROVEDENY
KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM.
11) Používejte pouze doplňky/
příslušenství doporučené výrobcem.
12) Odpojte zařízení od zdroje napájení
během bouřky a v případě, že jej delší
dobu nepoužíváte.
13) V případě jakýchkoli problémů s
provozem zařízení kontaktujte
kvalikovaný servis. Nepokoušejte se
zařízení opravit sami.
14) Síťová zástrčka je hlavním prvkem,
který zařízení vypíná Mělo by být
umístěno na snadno přístupném místě.
15) Větrání by nemělo být omezeno
zakrytím větracích otvorů předměty,
jako jsou noviny, ubrusy, záclony a
podobně.
16) V blízkosti se nesmí používat
otevřený oheň (např. svíčky).
17) Použité napájecí baterie (dálkové
ovládání) by měly být zlikvidovány v
kontejnerech k tomu určených.
18) Nepoužívejte zařízení na místech s
extrémně vysokými/nízkými teplotami a
vysokou vlhkostí vzduchu.
19) V blízkosti zařízení neumisťujte
nádoby s tekutinami (vázy, šálky, lahve
atd.). Zaplavení zařízení je může
poškodit a způsobit úraz elektrickým
proudem.
Znak blesku uvnitř
rovnostranného trojúhelníku
znamená přítomnost
nebezpečného napětí, pod
krytem zařízení.
Vykřičník uvnitř trojúhelníku
má za cíl upozornit uživatele na
důležité operace a pokyny
zahrnuté v přiložené k zařízení
dokumentaci.
BEZPEČNOST
1) Před připojením zařízení si přečtěte
návod k použití.
2) Návod si uschovejte pro budoucí
použití.
3) Dodržujte všechny poznámky a
varování.
4) Postupujte podle pokynů obsažených
v návodu.
5) Neumisťujte zařízení na místo, kde
bude vystaveno zaplavení.
6) K čištění používejte pouze měkké,
navlhčené hadříky.
7) Je zakázáno jakkoliv blokovat
ventilační otvory zařízení.
8) Neumisťujte zařízení v blízkosti zdrojů
tepla.
9) Pokud se zástrčka nevejde do
zásuvky, obraťte se na elektrikáře a za
účelem její výměny
10) Chraňte napájecí kabel před
pošlapáním nebo přiskřípnutím.
Zvláštní pozornost věnujte místům u
zástrček, tvarovek a místu, kde kabel
vychází ze zařízení.

4 5
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
Upozornění:
Neodstraňujte kryt zařízení. Jakákoli
servisní práce by měly být prováděny
kvalikovaným servisem.
Upozornění:
Nezakrývejte ventilační otvory otvory.
Dostatečné větrání je nezbytné pro
správný provoz zařízení.
Upozornění:
Aby se zabránilo požáru nebo úrazu
elektrickým proudem se nesmí
vystavovat televizní přijímač působení
deště a vlhkosti.
Upozornění:
Nevystavujte televizor nárazům nebo
nadměrným otřesům.
Upozornění:
Nepokládejte žádné kabely pod
televizní stojan.
Upozornění:
Zvláštní pozornost by měla být věnována
dětem, které si hrají kolem televizoru.
Úder televizoru, který byl převrácen,
může způsobit vážné zranění.
Upozornění:
Nepokládejte televizor na nestabilní
povrch. Převrácení zařízení může
způsobit zranění osob a poškození
televizního přijímače.
Upozornění:
Když televizor nepoužíváte delší dobu,
odpojte jej od zdroje napájení.
INSTALACE
• Umístěte televizor na místo, kde obrazovka není vystavena přímému slunečnímu
světlu nebo jinému silnému světlu.
• Celková tma nebo odrazy na obrazovce při sledování mohou způsobit namáhání
očí. Pro pohodlné sledování se doporučuje měkké a nepřímé osvětlení.
• Ujistěte se, že mezi televizorem a zdí je dostatečný prostor pro řádné větrání (viz
obrázek níže).
• Neumisťujte televizor v blízkosti zdrojů tepla.
Montáž stojanu
Pro připevnění stojanu, položte televizor na rovný povrch (stůl, deska atd.)
obrazovkou dolů. Abyste ochránili zařízení před poškrábáním, můžete na stůl
položit deku nebo jiný měkký materiál. Před zahájením montáže, odpojte všechny
kabely připojené k televiznímu přijímači.

6 7
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
Montáž na zeď
DŮLEŽITÉ Instalaci televizoru na zeď by měli provádět dvě osoby!
Pro zajištění bezpečné instalace zařízení, dodržujte následující:
• Před zahájením montáže odpojte zařízení od zdroje napájení.
• Ujistěte se, že opěrná plocha unese hmotnost držáku spolu s připojeným
televizorem.
• Instalace by měla být provedena v souladu s pokyny dodanými s držákem.
• Instalujte televizor pouze na svislou zeď.
• Ujistěte se, že šrouby použité k montáži zařízení jsou vhodné pro materiál stěny.
• Televizní kabely uspořádejte tak, aby nehrozilo riziko zakopnutí o ně.
• Instalaci zařízení by měla provádět kvalifikovaná osoba.
Krok 1
Umístěte nožičky do otvorů ve
spodní části televizoru a poté
se ujistěte, že jsou na
správném místě (jak je
znázorněno na obrázku A
vedle).
Krok 2
Připojte nohy (jak je
znázorněno na obrázku B
vedle). Zkontrolujte, zda jsou
šrouby pevně přišroubované.
A
B
Upozornění:
Postupujte podle pokynů k instalaci. Před umístěním televizoru se ujistěte, že je sto-
jan pevně připevněn. Pokud není stojan správně připevněn, může dojít k převrácení
televizoru. Pokud chcete odšroubovat základnu, musíte provést výše uvedené akce
v opačném pořadí.
ZÁSUVKY
Upozornění: Umístění, název a dostupnost zásuvek se mohou lišit v závislosti
na modelu vašeho televizoru.
TLAČÍTKO NA TELEVIZORU
Upozornění: Umístění, název a dostupnost tlačítek se mohou lišit v závislosti na
modelu vašeho televizoru. Porovnejte se skutečným produktem.
• Stisknutím tlačítka zapněte televizor.
• Stisknutím tlačítka vyvolejte Nabídku.
• Pokud můžete vybrat možnost v Nabídce, stiskněte tlačítko. Volbu potvrdíte
stisknutím a podržením tlačítka.
Zásuvka Funkce
Vstup RF:
1x analogové DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Slouží k připojení pozemní televize popř
satelitní. Připojte zástrčku anténního kabelu
ke vstupu ANTENNA INPUT. Připojte zástrčku
satelitní antény ke vstupu SATELLITE INPUT.
Výstup pro sluchátka (jack 3,5 mm) Umožňuje připojit sluchátka k televizoru.
Zásuvka CI+ Typ konektoru, který umožňuje po umístění
modulu CI obdrženého od poskytovatele
televizních služeb příjem kódovaných
televizních kanálů.
Vstup HDMI Vstup HDMI je určen pro digitální přenos,
nekomprimovaného obrazového a zvukového
signálu z externích zařízení, například
přehrávač DVD, Blu-Ray, herní konzole,
dekodér nebo počítač (s nainstalovanou
kompatibilní grafickou kartu) k televizoru
pomocí kabelu HDMI.
Vstup USB Umožňuje připojit paměťová zařízení USB k
televizoru.

8 9
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
PŘIPOJENÍ K INTERNETU
Existují dva způsoby připojení televizoru k internetu:
• Kabelové pomocí portu RJ-45.
• Bezdrátové připojení pomocí vestavěného modemu Wi-Fi.
Připojení ke kabelové síti
1. Pokud se chcete připojit ke kabelové síti, musíte mít:
• Dostatečně dlouhý kabel LAN;
• Směrovač nebo modem s dostupným portem RJ-45;
• Vysokorychlostní připojení k internetu.
2. Připojte kabel LAN k routeru a portu RJ-45.
3. Poté nakonfigurujte nastavení sítě.
4. Televizor by se měl připojit ke kabelové síti.
Připojení k bezdrátové síti
1. Pokud se chcete připojit k bezdrátové síti, musíte mít:
• Vysokorychlostní připojení k internetu.
2. Poté nakonfigurujte nastavení sítě.
3. Televizor by se měl připojit ke kabelové síti.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Většina funkcí televizoru je k dispozici v nabídce, která se zobrazí na obrazovce. Dálkový
ovladač dodávaný se zařízením lze použít k ovládání televizoru prostřednictvím nabídky a ke
konfiguraci obecných nastavení.
Upozornění:Umístění, název adostupnost tlačítekna dálkovémovládači se může lišitvzávislosti
na modelu televizoru. Některá tlačítka nemusí být na vašem dálkovém ovládání k dispozici.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Tlačítko napájení (zapnout/přechod do
pohotovostního režimu)
Vypnout/zapnout zvuk
Numerická klávesnice
Zobrazit seznam oblíbených kanálů
Zobrazit seznam kanálů
Zvýšení/snížení hlasitosti
Přepnout do režimu TV
Funkce SMART
Další/předchozí kanál
PřejítnadomovskoustránkuSmartTV
Zobrazit nabídku možností
Použití k navigaci v nabídkách a
přizpůsobení možností
Potvrdit svou volbu
Vraťte se k předchozí nabídce
Vyberte zdroj signálu
Opustit menu
Vyberte režim obrazovky
Přejděte do hlavní nabídky
Zobrazit informace o programu (pokud
jsou k dispozici)
V režimu TV přejděte na Elektronický
programový průvodce
Výběr jazyka zvuku
Přejděte do nabídky Multimédia
Zobrazit nabídku nápisů
Zobrazit Teletext
BAREVNÁ
TLAČÍTKA Další funkce
Rychlý posun dozadu
Přehrát
Přerušit
Rychlý posun vpřed
Předchozí
Stop
Další
Funkce PVR
Přejít nadomovskoustránku Netflix
Přejít nadomovskoustránku YouTube
0-9
FAV
LIST
+/-
TV
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
Kompozitní AV vstup Umožňuje vám přenášet zvuk a video z
externích zařízení, například rekordér,
kamera, dekodér, přehrávač DVD nebo herní
konzole k televizoru pomocí kabelu RCA.
Výstup SPDIF (Optický) Umožňuje přenášet zvukový signál z TV na
externí zařízení, jako je jako přijímač nebo
systém domácího kina přes optický kabel.
Zásuvka RJ-45 Slouží k připojení televizoru k internetu
pomocí kabelu LAN.

10 11
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
ZÁKLADNÍ OPERACE
1. Připojte kávovar k elektrické síti.
2. Připojte anténní kabel k příslušnému vstupu RF.
Zapnutí a vypnutí televizoru
1. Po připojení k síťové zásuvce se televizor buď přímo zapne, nebo přejde do
pohotovostního režimu (svítí červená dioda LED). Když je televizor v
pohotovostním režimu, zapněte jej stisknutím tlačítka napájení.
2. Chcete-li přepnout televizor do pohotovostního režimu, stiskněte tlačítko
napájení na televizoru nebo na dálkovém ovladači. Televizor je stále napájen, ale
s nízkou spotřebou energie. Pokud chcete televizor úplně vypnout, odpojte jej
ze zásuvky. Upozornění: U některých modelů se stisknutím vypínače vypne
televizor.
POČÁTEČNÍ KONFIGURACE
Při prvním zapnutí televizoru se zobrazí obrazovka Welcome (Vítejte), která vám
pomůže s počátečním nastavením vašeho zařízení. Dokončete počáteční nastavení
podle pokynů: výběr jazyka, připojení k internetu, vyhledávání kanálů atd. V
následujících krocích je třeba vybrat nastavení nebo přeskočit krok. Pokud některý z
kroků přeskočíte, můžete nastavení nakonfigurovat později pomocí nabídky
nastavení.
KÓD ZÁMKU
Chcete-li povolit funkci zámku, zadejte výchozí kód 1234. Po vstupu do nabídky
zámku je nutné jej změnit. Chcete-li resetovat nastavený kód, zadejte kód 0423.
Česky
Správná likvidace tohoto výrobku
(odpadní elektrická a elektronická zařízení)
Elektrická zařízení označená symbolem přeškrtnuté popelnice se nesmí vyhazovat s
komunálním odpadem. Taková zařízení podléhají selektivnímu sběru a recyklaci. Škodlivé látky,
které obsahují, mohou způsobit znečištění životního prostředí a ohrozit lidské zdraví.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne,
Polsko.
VÍCE
Více informací o tomto zařízení naleznete na adrese: www.krugermatz.com.
Navštivte stránku www.krugermatz.com pro více produktů a příslušenství.
Pokud máte nějaké dotazy nebo obavy, doporučujeme vám přečíst si často kladené otázky na
kartě Nápověda
POZOR
LCD panely používané v souladu s ISO 13404-2 mohou mít maximálně 2 neaktivní pixely.
Takové zařízení je považováno za funkční.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. tímto prohlašuje, že LED TV KM0232-S5 je v
souladu se směrnicí 2014/53/UE. Úplné znění prohlášení o shodě EÚ je k dispozici
na internetové adrese: www.lechpol.pl
Informace o rádiové komunikaci
• Frekvenční rozsah vysílače Wi-Fi 2,4 GHz: 2412- 2472 MHz
• Výkon vysílače Wi-Fi 2,4 GHz: 16 dBm (+/- 4 dB)
• Frekvenční rozsah tuneru DVB-T/T2/C: 45-858 MHz
• Frekvenční rozsah tuneru DVB-S/S2: 950-2150 MHz
Nedotýkejte se ani nepřibližujte ANT IN, SATELLITE IN, LAN portu, AV IN vstupu, AV
OUT výstupu, HDMI vstupu, USB 2.0 vstupu a zabraňte elektrostatickému výboji,
který může vést k rušení v USB a LAN režimu; Pokud tak neučiníte, zařízení může
přestat fungovat nebo fungovat špatně.

12 13
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ACHTUNG
UM DAS RISIKO VON
BRANDVERLETZUNGEN UND
STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN
ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG
(ODER RÜCKSEITE) DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE ALLE
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM
SERVICEPERSONAL.
installieren.
9) Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunk-
tion des polarisierten Steckers. Wenn der
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
beauftragen Sie einen Elektriker um die
Steckdose auszutauschen.
10) Schützen Sie das Netzkabel, damit nie-
mand darauf tretet, einklemmt, insbeson-
dere an Steckern, Steckdosen, und dem
Punkt, wo es aus dem Gerät heraustritt.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte / Zubehör.
12) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
bei Gewitter oder wenn es für einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
13) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualiziertem Servicepersonal. Eine
Wartung ist erforderlich , wenn das Gerät
in irgendeiner Weise beschädigt wurde,
beispielsweise Netzkabel oder Stecker
beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gefallen sind,
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht normal funktioniert,
oder fallen gelassen wurde.
14) Da der Netzstecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss
die Trennvorrichtung frei zugänglich
bleiben.
15) Die Belüftung darf nicht behindert
werden, indem die Lüftungsönungen mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischde-
cken, Vorhängen usw. bedeckt werden.
16), Keine oenen Flammen, wie
brennende Kerzen, dürfen auf das Gerät
gestellt werden.
17) Es sollte auf die Umweltaspekte bei
der Batterieentsorgung geachtet werden.
18) Die Verwendung von Geräten in gemä-
ßigtem Klima.
19) Das Gerät darf nicht Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden und keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
wie Vasen, dürfen auf das Gerät gestellt
werden.
Das dreieckige Blitzsymbol mit
Pfeilkopf weist den Benutzer auf
das Vorhandensein von nicht
isolierter „gefährlicher Spannung“
im Inneren des Gerätes hin, die
ausreichen kann, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags
darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit dem
Ausrufezeichen weist den
Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungs-
(Reparatur-) hinweise hin, die
in dieser Bedienungsanleitung
enthalten sind.
WICHTIGE SICHERHEITSAN-
WEISUNGEN
1) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
2) Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
auf für späteres nachschlagen.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6) Nur mit einem trockenem Tuch
reinigen.
7) Lüftungsönungen dürfen nicht
blockiert werden, installieren Sie in
Übereinstimmung mit den Anweisungen.
8) Nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen,
Warnung
Hochspannung wird im Betrieb dieses
Fernsehgerätes verwendet. Rückwärtige
Abdeckung nicht vom Gerät entfernen.
Überlassen Sie die Wartung
qualiziertem Servicepersonal.
Achtung
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsönungen in der Rückwand.
Ausreichende Belüftung ist wichtig, um
den Ausfall der elektrischen
Komponenten zu vermeiden.
Warnung
Zum vermeiden von Feuer oder der Ge-
fahr eines Elektroschocks, darf das Ge-
rät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausge-
setzt werden.
Warnung
Keine Objekte in die Schlitze oder
Önungen des Fernsehgerätes stecken
oder fallen lassen. Schütten Sie niemals
irgendeine Art von Flüssigkeit auf das
Fernsehgerät .
Achtung
Das Stromkabel nicht unter dem
Fernsehgerät einklemmen.
Achtung
Nie auf den Fernsehgerät oder den
Ständer stehen, anlehnen, oder
plötzlich drücken. Sie sollten ein
besonderes Augenmerk auf Kinder
haben. Schwere Verletzungen können
die Folge beim herunterfallen sein.

14 15
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
Achtung
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät nicht auf
einen instabilen Wagen, Stand, Regal
oder Tisch. Schwere Schäden an
Personen sowie am Fernsehgerät sind
die Folge beim herunterfallen.
Achtung
Wenn das Fernsehgerät für eine längere
Zeit nicht benutzt wird, ist es
Empfehlenswert das Netzkabel von der
Steckdose zu trennen.
INSTALLATION
• Stellen Sie das TV Gerät im Zimmer an einem Ort auf, wo das Licht nicht auf den
Bildschirm fällt.
• Totale Dunkelheit oder eine Reexion auf dem Bildschirm kann eine Belastung
der Augen verursachen. Weiche und indirekte Beleuchtung ist für angenehmes
Fernsehen zu empfehlen.
• Lassen Sie genügend Abstand zwischen TV Gerät und der Wand um ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
• Vermeiden Sie übermäßig warme Orte um Schäden am Gehäuse und frühzeitiges
Ausfallen der Komponenten zu vermeiden.
• Bedecken Sie nicht die Lüftungsönungen wenn Sie das TV-Gerät benutzen.
Minimale Abstände
Basisständer Montageanleitung
Zur Montage des Basisständers, die flache Seite der TV-Plattform nach unten legen.
Vor der Montage (oder Abnahme) der Ständer, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, vor dem Vorgang, legen Sie ein Kissen an der Stelle wo der Fernseher
platziert wird, um Schäden am TV zu vermeiden.
Schritt 1
Die 2 Standfüße an der
Unterseite des TV-Gerätes
einfügen und überprüfen ob
diese fest sitzen (siehe untere
Abbildung A).
Schritt 2
2 Schrauben in die
zugehörigen Löcher einfügen
und anziehen (siehe untere
Abbildung B).
Warnung:
Achten Sie darauf, die Anweisungen für die Montage zu befolgen, wenn die Basis
nicht richtig montiert ist, kann der TV Umfallen. Um die Standäche zu entfernen,
führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, Der Winkel des
Basisständers kann nicht einstellt werden. Während der Montage, achten Sie
darauf, um Schäden am TV zu vermeiden und die Hand nicht zwischen dem Boden
und der Unterseite des Fernsehgeräts einzuklemmen.
A
B

16 17
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
TASTEN AM TV-GERÄT
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Tasten können je
nach TV-Modell abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt.
Wandmontage
WICHTIG Dieser Vorgang benötigt zwei Personen!
UmeinesichereInstallationzugewährleisten,beachtenSiediefolgendenSicherheitshinweise:
• Trennen Sie das Gerät vor der Montage von der Stromversorgung.
• Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des Fernsehgeräts und der Wandhalterung
tragen kann.
• Befolgen Sie die Montageanweisungen für die Wandhalterung.
• Das Fernsehgerät muss an einer vertikalen Wand montiert werden.
• Verwenden Sie nur Schrauben, die für das Material der Wand geeignet sind.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel des Fernsehgeräts so platziert sind, dass
keine Stolpergefahr besteht.
• Die Montage des Fernsehgeräts an der Wand darf nur von Fachleuten durchgeführt
werden.
ANSCHLÜSSE
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Anschlüsse
können je nach TV-Modell abweichen.
Anschluss Funktion
HF Eingang:
1x analog DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Anschließen des terrestrischen oder
Satellitenfernsehen mit einem
Antennenkabel. Schließen Sie den Stecker
eines Antennenkabels an den
Antenneneingang [ANTENNA INPUT] an.
Schließen Sie den Stecker eines
Satellitenantennenkabels an den Satelliten-
Eingang [SATELLITE] an.
Kopfhörerausgang (3,5 mm Jack) Anschließen eines Kopfhörers an das TV-
Gerät.
CI+ Steckplatz Technologie, mit der Sie ein CI-Modul
einfügen können, mit dem Ihr Fernsehgerät
verschlüsselte TV-Sender empfangen kann.
HDMI Eingang Überträgt Video- und Audiodaten von einem
externen Gerät wie einem DVD- oder Blu-Ray-
Player, einer Videospielkonsole oder einem
PC (mit kompatibler Videokarte) über ein
HDMI-Kabel an Ihr TV-Gerät.
USB Eingang Anschließen von USB Speichergeräte.
AV Komposit Eingang Überträgt Video- und Audiodaten von einem
externen Gerät wie einem PVR, Kamera, DVD-
Player, einer Videospielkonsole über ein
Cinch-Kabel (RCA) an Ihr TV-Gerät.
SPDIF (Optisch) Ausgang Überträgt Audiodaten vom TV-Gerät an
externe Geräte wie Verstärker oder
Lautsprecher über Optische kabel.
RJ-45 Verbindet das TV-Gerät über ein LAN-Kabel
mit dem Internet.
• Drücken Sie die Taste um den TV einzuschalten
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste um das Menü anzuzeigen
• Im Menü, drücken Sie die Taste um die Option auszuwählen. Die Taste drücken
und halten um die Option zu bestätigen.

18 19
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ANSCHLIESSEN AN DAS INTERNET
Das TV-Gerät kann an das Internet in zwei Möglichkeiten angeschlossen werden:
• Über Kabel, durch benutzen des RJ-45 Anschluss.
• Kabellos über das Wi-Fi Netzwerk.
Anschließen an ein Netzwerk über Kabel
1. Stellen Sie sicher dass Sie haben:
• Ein LAN-Kabel, das lang genug ist, um Ihr TV-Gerät zu erreichen;
• Einen Router oder Modem mit verfügbarem RJ-45 Anschluss;
• Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung.
2. Verbinden Sie das LAN Kabel mit dem Router und den RJ-45 Anschluss.
3. Gehen Sie zu Netzwerkeinstellungen um die Internetverbindung einzustellen.
4. Das TV-Gerät sollte nun an das ausgewählte Netzwerk angeschlossen sein.
Anschließen an ein Kabelloses Netzwerk
1. Stellen Sie sicher dass Sie haben:
• Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung.
2. Gehen Sie zu Netzwerkeinstellungen um die Internetverbindung einzustellen.
3. Das TV-Gerät sollte nun an das ausgewählte Netzwerk angeschlossen sein.
FERNBEDIENUNG
Die meisten Funktionen Ihres TV-Geräts sind über die Menüs verfügbar, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden. Mit der mit dem Gerät gelieferten Fernbedienung können Sie
durch die Menüs blättern und alle allgemeinen Einstellungen vornehmen.
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Tasten auf der
Fernbedienung können je nach TV-Modell abweichen. Einige Tasten sind möglicherweise
auf Ihrer Fernbedienung nicht verfügbar.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Umschalten des Fernsehgeräts zwischen
Ein- und Bereitschafts-Modus
Ton ein-/ausschalten
Zahlentasten
Anzeigen der Favorit Senderliste
Anzeigen der Senderliste
Lautstärke erhöhen/verringern
Zum TV Modus wechseln
SMART Funktionen
Nächster/vorheriger Sender
Öffnen der Startseite des Smart TV Portals
Anzeigen der Menü-Option
Benutzt zum blättern durch das Menü und
ändern der Einstellungen
Bestätigen und aufrufen einer Auswahl
Rückkehr zum vorherigen Menü
Anzeigen und auswählen der Eingangsquelle
Menü verlassen
Bildschirmmodus auswählen
Aufrufen des Hauptmenüs
Anzeigen von Programm-Information
(wenn verfügbar)
Aufrufen des Elektronischen
Programmführers im TV Modus
Audiosprache auswählen
Multimedia Menü aufrufen
Anzeigen de Untertitel-Menüs
Teletext anzeigen
FARBTASTEN Zusätzliche Funktion
Schneller Rücklauf
Wiedergabe
Pause
Schneller Vorlauf
Vorherige
Stopp
Nächste
PVR Funktion
Aufrufen Netflix Hauptseite
Aufrufen der YouTube Hauptseite
0-9
FAV
LIST
+/-
TV
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT

20 21
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ALLGEMEINE BEDIENUNG
1. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgungsbuchse an.
2. Schließen Sie das Antennenkabel an den entsprechenden HF-Eingang an.
TV-Gerät ein- und ausschalten
1. Wenn das Fernsehgerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, wird es
direkt eingeschaltet oder befindet sich im Bereitschaftsmodus (rote LED
leuchtet). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet,
drücken Sie die Netztaste, um es einzuschalten.
2. Um das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, drücken Sie die
Netztaste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Der Fernseher bleibt
eingeschaltet, jedoch mit geringem Energieverbrauch. Ziehen Sie den
Netzstecker, um das Fernsehgerät auszuschalten
Hinweis: Für einige Modelle, drücken der Netztaste, schaltet das Gerät aus.
ERSTE EINSTELLUNGEN
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint der
Begrüßungsbildschirm, der Sie durch den Ersteinstellungsprozess führt. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Ersteinrichtungsvorgang
abzuschließen, z. B. Auswählen der Sprache, Verbinden mit dem Netzwerk,
Sendersuche usw. Treffen Sie bei jedem Schritt entweder eine Auswahl oder
überspringen ihn. Wenn Sie einen Schritt überspringen, können Sie die Einstellung
später über das Menü Einstellungen vornehmen.
SPERRKODE
Um die Sperrfunktion zu aktivieren, geben Sie den voreingestellten Code 1234 ein.
Der voreingestellte Code sollte im Sperrmenü geändert werden. Wenn Sie den
vorhandenen Code vergessen haben, geben Sie den Code 0423 ein, um auf das
Sperrmenü zuzugreifen.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Es ist verboten, Geräteabfälle, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet sind, zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen. Dieses Gerät unterliegt
der Sammlung und dem Recycling. Die darin enthaltenen Schadstoe können
Umweltbelastungen verursachen und eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter: www.krugermatz.com.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häug gestellten fragen.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät
LED TV KM0232-S5 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE
befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.pl
Radioinformationen
• Frequenzbereich 2.4G Wi-Fi-Transmitter: 2412 - 2472MHz
• Leistung 2.4G Wi-Fi-Transmitter: 16dBm (+/- 4dB)
• Frequenzbereich DVB-T/T2/C-Tuner: 45 - 858MHz
• Frequenzbereich DVB-S/S2-Tuner: 950 - 2150MHz
Berühren Sie nicht den ANT IN-, SATELLITE IN, LAN Steckplatz, AV IN, AV OUT, HDMI
Eingang oder USB 2.0 Steckplatz und vermeiden Sie elektrostatische Entladungen,
die diese Anschlüsse im USB- und LAN-Modus stören könnten. Andernfalls wird
das Fernsehgerät nicht mehr funktionieren oder einen anormalen Zustand haben.

22 23
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
11) Only use attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12) Unplug this apparatus during
lighting storms or when unused for long
periods of time.
13) Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in anyway, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
14) Mains plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall
remain readily operable.
15) The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as
newspapers, table-cloth, curtains, etc.
16) No naked ame sources, such as
lighted candles, should be placed on the
apparatus.
17) Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal.
18) The use of apparatus in moderate
climate.
19) The apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The symbol indicates that
dangerous voltages constituting
a risk of electric shock are
present within this unit.
The symbol indicates that there
are important operating and
maintenance instructions in
the Iiteraturaccompanying this
unit.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings, install in accordance with the
instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiations, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized plug. If the provided plug
does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protected the power cord from
being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
Warning
High voltages are used in the operation
of this television receiver. Do not
remove the cabinet back from your set.
Refer servicing to qualied service
personnel.
Caution
Do not block the ventilation holes in the
back cover. Adequate ventilation is
essential to prevent failure of electrical
components.
Warning
To prevent re or electrical shock
hazard, do not expose the television
receiver to rain or moisture.
Warning
Do not drop or push objects into the
television cabinet slots or openings.
Never spill any kind of liquid on the
television receiver.
Caution
Do not trap the power supply cord
under the television receiver.
Caution
Never stand on, lean on, or suddenly
push the television or its stand. You
should pay special attention to children.
Serious injury may result if it should fall.

24 25
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
Caution
Do not place your television on an
unstable cart, stand, shelf or table.
Serious injury to an individual , and
damage to the television, may result if it
should fall.
Caution
When the television receiver is not used
for an extended period of time, it is
advisable to disconnect the AC power
cord from the AC outlet.
INSTALLATION
• Locate the TV in the room where light does not strike the screen directly.
• TotaI darkness or a reection on the picture screen can cause eyestrain. Soft and
indirect lighting is recommended for comfortable viewing.
• AIIow enough space between the TV and the wall to permit ventilation.
• Avoid excessively warm locations to prevent possible damage to the cabinet or
premature component failure.
• Do not cover the ventilation openings when using the TV.
Minimum distances
Base stand assembly instruction
When you install the base, the need to face down flat on the TV platform. Before
installing (or removing) the stand, unplug the AC power cord from the AC outlet
before performing the operation, laying cushion in place the TV will be placed to
prevent damage to the TV.
Mounting on a wall
IMPORTANT This operation requires two people!
To ensure a safe installation, comply with the following safety instructions:
• Disconnect from power supply before mounting.
• Check that the wall can support the weight of the TV set and wall mount assembly.
• Follow the mounting instructions provided with the wall mount.
• The TV set must be installed on a vertical wall.
• Make sure to use only screws suitable for the material of the wall.
• Make sure that the TV set cables are placed in such a way that there is no danger
of tripping over them.
• Mounting the TV set on the wall should be performed only by professionals.
Step 1
Locate the 2 pcs of bottom
bracket into the gap in the
bottom of the TV, and check
that it is securely held in place
as in illustration A) below.
Step 2
Lock the 2 pcs screws in the
designated location as in
illustration B) below. Check
each screw is rmly tightened.
A
B
Warning:
Be sure to follow the instructions for installation, if the base is not installed correctly,
it may result in the TV falling over. To remove the stand, perform the steps in reverse
order, the base can not adjust the angle. During the installation process, be careful
to avoid damage to the TV and your hand caught and ground to the bottom of the
TV.

26 27
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
SOCKETS
Note: The location, names and availability of the sockets may vary according
to the TV model.
BUTTON ON THE TV SET
Note: The location, names and availability of the buttons may vary according to
the TV model. Please refer to the actual product.
• Press the button to turn on the TV.
• When the TV is on, press it to bring up the Menu.
• While in the Menu, press the button to select the option. Press and hold the
button to confirm the option.
Socket Function
RF input:
1x analogue DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Connect with ground-based or satellite
television with an antenna cable. Connect
plug of an antenna cable to the ANTENNA
INPUT. Connect the plug of a satellite antenna
cable to the SATELLITE input.
Headphones output (3,5 mm
jack)
Connect headphones to the TV set.
CI+ slot Technology that allows you to insert a CI
module that allows your TV set to receive
scrambled TV channels.
HDMI input Transmits video and audio data from external
device such as DVD or Blu-Ray player, video
game console or PC (with compatible video
card) to your TV set with a HDMI cable.
USB input Connect USB storage device.
CONNECTING TO THE INTERNET
The TV set can be connected to the network in two ways:
• Wired, using the RJ-45 port.
• Wireless, using Wi-Fi network.
Connecting to a wired network
1. Ensure you have:
• LAN cable long enough to reach your TV set.
• Router or modem with available RJ-45 port;
• High-speed internet connection.
2. Connect LAN cable to the router and to the RJ-45 port.
3. Enter Network Settings to configure the Internet connection.
4. The TV set should have connected to the selected wired network.
Connecting to a wireless network
1. Ensure you have:
• High-speed internet connection.
2. Enter Network settings to configure the Internet connection.
3. The TV set should have connected to the selected wireless network.
AV composite input Designed to transmit video and audio data
from external devices such as PVR, camera,
DVD player, video game console to the TV set
with RCA cable.
SPDIF (Optical) output Transmits audio data from the TV set to
external devices such as amplifier or speaker
set with optical cable.
RJ-45 Connect the TV set to the Internet with LAN
cable.

28 29
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
REMOTE CONTROL
Most of your television's functions are available via the menus that appear on the screen. The
remote control supplied with your set can be used to navigate through the menus and to
configure all the general settings.
Note! The location, names and availability of the buttons on the remote control may vary
according to the TV model. Some buttons may not be available on your remote control.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Switch the TV between on and standby mode
Switch the sound off/on
Number key
Display favorite channel list
Display channel list
Increase/decrease volume
Enter TV mode
SMART functions
Next/previous channel
Open homepage of Smart TV portal
Display option menu
Use to navigate the menu and adjust options
Confirm an entry or selection
Return to the previous menu
Display and select input source
Exit the menu
Select screen mode
Enter main menu
Display program information (if available)
Enter Electronic Program Guide in TV mode
Select audio language
Enter Multimedia menu
Display subtitle menu
Display Teletext
COLOR
BUTTONS Additional function
Search backward
Play
Pause
Search forward
Previous
Stop
Next
PVR function
Enter Netflix main page
Enter YouTube main page
0-9
FAV
LIST
+/-
TV
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
BASIC OPERATION
1. Connect the device to power supply socket.
2. Connect the antenna cable into the appropriate RF input.
Switch the TV on and off
1. When the TV is connected to power supply, it will be turned on directly or be in
standby mode (red LED is on). If the TV is in standby mode, press the Power
button to turn it on.
2. To put the TV set into standby mode, press the Power button on the TV set or
remote control. The TV set remains on, but with low energy consumption. To
switch off the TV set, unplug it from power supply.
Note: For some models, press Power button to switch off the TV set.
INITIAL SETUP
The first time you switch the TV set on, the Welcome screen appears, which guides
you through the initial setup process. Follow the on-screen instructions to finish the
initial setup process such as selecting the language, connecting to the network,
scanning channels and more. During each step, either make a choice or skip the
step. If you skip a step, you can perform the setup later from the settings menu.
LOCK CODE
To enable lock function, input default code 1234. Default code should be changed in
the lock menu. If you forget existing code, input code 0423 to access the lock menu.

30 31
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
ATENCIÓN
PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEBE
RETIRARSE LA CARCASA DEL TELEVISOR.
LOS TRABAJOS DE SERVICIO TÉCNICO
DEBERÁN SER REALIZADOS
EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL
CUALIFICADO.
10) Proteja el cable de alimentación
frente a pisotones o presiones. Preste
especial atención a los lugares junto a
los enchufes, lámparas y en los lugares
en los que el cable entra en el televisor.
11) Use exclusivamente los elementos
adicionales / accesorios recomendados
por el fabricante.
12) Desconecte el televisor de la toma
de alimentación durante tormentas
eléctricas y en caso de que no vaya a ser
utilizado durante un periodo
prolongado de tiempo.
13) En caso de aparecer problemas en el
funcionamiento del televisor debe
contactarse con un servicio técnico
cualicado. No intente reparar el
televisor usted mismo.
14) El enchufe de alimentación es el
elemento principal de desconexión del
televisor. Deberá encontrarse en un
lugar fácilmente accesible.
15) No cubra los oricios de ventilación
con revistas, manteles, cortinas, etc.
para no dicultar la ventilación del
televisor.
16) No use llamas sin protección (p.ej.
velas) cerca del televisor.
17) Las pilas agotadas (mando a
distancia) deben depositarse en los
contenedores destinados a este n.
18) No use el televisor en lugares a
temperatura extremadamente alta/baja
ni con gran humedad del aire.
19) No coloque cerca del televisor
recipientes que contengan líquidos
(oreros, tazas, botellas, etc.). Si se
derraman líquidos en el interior del
televisor pueden provocarse daños en
el mismo y una descarga eléctrica.
El símbolo de un rayo en el
interior de un triángulo
equilátero indica la presencia
de un voltaje peligroso bajo la
carcasa del televisor.
Un signo de exclamación en el
interior de un triángulo
equilátero tiene por objeto
advertir al usuario que la
documentación que acompaña
a este televisor contiene
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento.
SEGURIDAD
1) Antes de conectar el televisor lea este
manual de instrucciones.
2) Conserve este manual para
referencia futura.
3) Tenga en cuenta todas las
observaciones y advertencias.
4) Proceda conforme a la información
incluida en este manual.
5) El televisor no debe estar colocado en
un lugar en el que esté expuesto al
derramamiento de líquidos.
6) Para la limpieza utilice únicamente un
paño suave humedecido.
7) No bloquee los oricios de
ventilación del televisor.
8) No coloque el televisor cerca de
fuentes de calor.
9) Si el enchufe no se ajusta a la toma de
corriente, contacte con un electricista
para cambiarla.
30 31
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
It is forbidden to place equipment waste marked with the symbol of a crossed-out trash bin
together with other waste. This equipment is subject to collection and recycling. The harmful
substances it contains can cause environmental pollution and pose a threat to human health.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that LED TV KM0232-S5 is
consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity
is available at following Internet address: www.lechpol.pl
Radio Information
• 2.4G Wi-Fi transmitter frequency range: 2412 - 2472MHz
• 2.4G Wi-Fi transmitter power: 16dBm (+/- 4dB)
• DVB-T/T2/C tuner frequency range: 45 - 858MHz
• DVB-S/S2 tuner frequency range: 950 - 2150MHz
Do not touch or be close to the ANT IN, SATELLITE IN, LAN port, AV IN, AV OUT,
HDMI input, USB 2.0 port and prevent electrostatic discharge to disturb these
terminals when in USB and LAN mode; otherwise it will cause the TV to stop
working or abnormal status.

32 33
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
Atención
No coloque el televisor sobre una base
inestable. La caída del televisor puede
provocar lesiones y daños al televisor.
Atención
Si el televisor no va ser utilizado durante
un periodo prolongado de tiempo
desconéctelo de la toma de
alimentación.
INSTALACIÓN
• Coloque el televisor en un lugar en el que los rayos solares u otras luces intensas
no incidan directamente sobre su pantalla.
• La oscuridad total o el reejo en la pantalla mientras se ve la televisión pueden
causar fatiga ocular. Se recomienda una iluminación suave e indirecta para ver la
televisión cómodamente.
• Asegúrese de que existe suciente espacio entre el televisor y la pared que
permita una ventilación adecuada (ver gráco siguiente).
• No coloque el televisor cerca de fuentes de calor.
Distancias mínimas para la instalación
Atención
No retire la carcasa del televisor. Todos
los trabajos de servicio técnico deben
ser conados a un servicio técnico
cualicado.
Atención
No cubra los oricios de ventilación. Para
el correcto funcionamiento del televisor
es imprescindible una ventilación
adecuada.
Atención
Para evitar un incendio o una descarga
eléctrica no exponga el televisor a la
acción de la lluvia o la humedad.
Atención
No someta el televisor a golpes ni
sacudidas violentas.
Atención
No coloque ningún cable bajo la base
del televisor.
Atención
Preste especial atención si hay niños
jugando cerca del televisor. En caso de
caída, el golpe del televisor puede
provocar lesiones graves.

34 35
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
Montaje en la pared
IMPORTANTE ¡La instalación del televisor en la pared deberá ser realizada por dos
personas!
Para garantizar un montaje seguro del aparato se deben respetar las siguientes
instrucciones:
• Antes de iniciar el montaje el aparato debe ser desconectado de la fuente de
alimentación.
• Es necesario asegurarse de que la superficie portante resiste la carga de soporte
con el televisor fijado a él.
• El montaje debe realizarse según las instrucciones adjuntadas al soporte.
• El televisor debe fijarse únicamente en una pared vertical.
• Es necesario asegurarse de que los tornillos utilizados para el montaje son
adecuados para el material de la pared.
• Se deben colocar los cables del televisor de forma que no exista riesgo de
tropezar con ellos.
• El montaje del aparato deberá ser realizado por una persona cualificada.
BOTONES EN EL TELEVISOR
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los botones pueden
ser diferentes en función del modelo de televisor. Por favor, comparar con el
producto real.
Montaje de la base
Para montar la base coloque el televisor sobre una superficie plana (mesa,
escritorio, etc.) con la pantalla hacia abajo. Para proteger el televisor contra
arañazos, puede colocar en la mesa una manta u otro material blando. Antes de
iniciar el montaje desconecte todos los cables conectados al televisor.
Paso 1
Deben colocarse los soportes
en los oricios situados en la
parte inferior de la carcasa del
televisor y a continuación
comprobar que se encuentran
en el lugar adecuado
(conforme a la gura A de
debajo).
Paso 2
Fijar los soportes (conforme a
la gura B de debajo). Se debe
comprobar que los tornillos
han sido bien apretados.
Atención:
Proceda conforme a las instrucciones de instalación. Antes de levantar el televisor
compruebe que la base está rmemente jada. Si la base es jada incorrectamente
puede provocar la caída del televisor. Para retirar la base realice las acciones
anteriores en orden inverso.
A
B
• Presione el botón para encender el televisor.
• Cuando el televisor está encendido, presiónelo para que aparezca el menú.
• Mientras está en el Menú, presione el botón para seleccionar la opción. Mantenga
presionado el botón para confirmar la opción.

36 37
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
CONEXIÓN A INTERNET
Hay disponibles dos modos de conexión del televisor a internet:
• Por cable, a través del puerto RJ-45.
• Inalámbrico, utilizando el módem Wi-Fi integrado.
Conexión con una red por cable
1. Para poder conectarse con una red por cable es necesario tener:
• Un cable LAN suficientemente largo;
• Un router o un módem con un puerto RJ-45 disponible;
• Una conexión rápida a internet.
2. Hay que conectar el cable LAN al router y al puerto RJ-45.
3. A continuación se debe realizar la configuración de los ajustes de red.
4. El televisor debería conectarse con la red por cable.
Conexión con una red inalámbrica
1. Para poder conectarse con una red inalámbrica es necesario tener:
• Una conexión rápida a internet.
2. A continuación se debe realizar la configuración de los ajustes de red.
3. El televisor debería conectarse con la red inalámbrica seleccionada.
PUERTOS
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los puertos pueden
ser diferentes en función del modelo de televisor.
Puerto Función
Entrada RF:
1x analógica DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Sirve para conectar la televisión terrestre o por
satélite. Se debe conectar el conector del cable
de antena en la entrada ANTENNA INPUT. Se
debe conectar el conector de la antena de
satélite en la entrada SATELLITE INPUT.
Salida de auriculares (jack 3,5 mm) Permite conectar unos auriculares al televisor.
Puerto CI+ Tipo de conector gracias al cual es posible
recibir canales de televisión codificados al
colocar el módulo CI obtenido del proveedor
de servicios de televisión.
Entrada HDMI La entrada HDMI sirve para enviar una señal
de audio y vídeo digital no comprimida desde
dispositivos externos tales como un
reproductor DVD, Blue-Ray, una consola de
videojuegos, un decodificador o un
ordenador (con una tarjeta gráfica compatible
instalada) al televisor a través de un cable
HDMI.
Entrada USB Permite conectar memorias USB al televisor.
Entrada compuesta AV Permite enviar el sonido y la imagen desde
dispositivos externos tales como una
grabadora, una videocámara, un
decodificador, un reproductor DVD o una
consola de videojuegos al televisor mediante
un cable RCA.
Salida SPDIF (Óptica) Permite enviar una señal de audio desde el
televisor a dispositivos externos tales como
un receptor AV o un conjunto de cine en casa
mediante un cable óptica.
Puerto RJ-45 Sirve para conectar el televisor a internet
mediante un cable LAN.

38 39
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
MANEJO BÁSICO
1. Es necesario conectar el aparato al enchufe de alimentación de red.
2. Se debe conectar el cable de antena a la correspondiente entrada RF.
Encendido y apagado del televisor
1. Tras conectarlo al enchufe de alimentación de red el televisor se enciende
directamente o pasa al modo standby (se enciende el diodo LED rojo). Cuando
el televisor se encuentra en el modo de espera se debe presionar el botón de
encendido/apagado para encenderlo.
2. Para conmutar el televisor al modo de espera se debe presionar el botón de
encendido/apagado en el televisor o el mando a distancia. El televisor sigue
estando conectado a la alimentación, pero con un pequeño consumo de
potencia. Para apagar el televisor hay que desconectarlo del enchufe de
alimentación de red.
Atención: En algunos modelos la presión del botón de encendido/apagado
provoca el apagado del televisor.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Tras encender el televisor por primera vez aparece la ventana Welcome (Bienvenida)
que facilita una configuración inicial del aparato. Se deben seguir las indicaciones
mostradas para finalizar la configuración inicial: selección del idioma, conexión a
internet, búsqueda de canales, etc. En los siguientes pasos podemos hacer una
elección u omitir un determinado paso. En caso de omitir alguno de los pasos existe
la posibilidad de configurar más tarde un determinado ajuste mediante el menú de
ajustes.
CÓDIGO DE BLOQUEO
Para habilitar la función de bloqueo introduzca el código predeterminado 1234. El
código predeterminado deberá ser modificado en el menú de bloqueo. Si olvida el
código existente introduzca el código 0423 para acceder al menú de bloqueo.
MANDO A DISTANCIA
La mayoría de las funciones del televisor están disponibles en el menú que se muestra en la
pantalla. El mando a distancia, suministrado con el receptor, puede ser utilizado para controlar
el televisor a través del menú y para configurar los ajustes generales.
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los botones en el mando a
distancia pueden ser diferentes en función del modelo de televisor. Algunos botones
pueden no estar disponibles en tu mando a distancia.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Botón de encendido (enciende/pasa al
modo de espera)
Silenciar/activar el sonido
Teclado numérico
Mostrar la lista de canales favoritos
Mostrar la lista de canales
Subir/bajar el volumen
Pasar al modo TV
SMART funciones
Canal siguiente/anterior
Ir a la página principal del portal Smart TV
Mostrar el menú de opciones
Utilízalas para navegar por el menú y
personalizar las opciones
Confirmar la selección
Volver al menú anterior
Seleccionar la fuente de la señal
Salir del menú
Seleccionar el modo de pantalla
Ir al menú principal
Mostrar información sobre el programa
(si está disponible)
Ir a la Guía Electrónica de canales en el
modo TV
Seleccionar el idioma del audio
Ir al menú Multimedia
Mostrar el menú de subtítulos
Mostrar el teletexto
BOTONES
DE COLORES Funciones adicionales
Retroceder
Reproducir
Detener
Avanzar
Anterior
Stop
Siguiente
PVR función
Ir a la página principal de Netflix
Ir a la página principal de YouTube
0-9
FAV
LIST
+/-
TV
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
Other manuals for KM0232-S5
1
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Smart TV manuals