Kreg Swing Stop User manual

Swing Stop™ Owner’s Manual
Cutting numerous pieces to the exact length without measuring, is
easy. Gently press the end of the board opposite the blade against
the side of the Stop Arm; as shown in
Figure 1
.
The Swing Stop™is intended for use only with the following Kreg products: KMS7712 and
KMS7414 Top Trak, KMS7704 Heavy-Duty Trak, KMS8000 Precision Trak & Stop Kit, and
KMS7102 Precision Miter Gauge System.
General Safety Rules
•Read this manual and these safety guidelines. When using the Swing Stop™ as an
accessory to another Kreg product and a power tool, read, understand, and follow
the Kreg product manual and the tool manufacturer’s safety guidelines. Learn the
applications and limitations of the tool as well as the hazards specic to it. Operating the power
tool before understanding safe and proper use could result in personal injury.
•Ensure that the T-knob securing the Swing Stop™ to the Trak or fence is tight prior to
starting the power tool.
•Keep hands away from a moving blade or bit when operating the machine. Never reach
near a moving blade or bit to clear debris. Turn off the power tool and wait for the blade or bit to
come to a complete stop.
•Always support long boards on both the infeed and the outfeed ends.
•Always securely hold workpieces against the machine table and miter gauge or fence.
•This Swing Stop™ is designed for a specic application. Do not modify and/or use it for
any other application. If you have questions about the miter gauge, DO NOT use it until you
contact Kreg Tool Company and receive advice.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
These stops can be secured anywhere along the Trak. The Swing
StopTM is designed to raise out of your way automatically, when a
board is pushed against the front; as shown in
Figure 2
.
The Stop Arm rests on top of the workpiece until the board has been
withdrawn. When the board is removed or moved to the side of the stop,
the arm drops down and is again ready for use.
The Stop Arm can be positioned on either side of the base which is
secured to the Top Trak with the T-Knob. (
The Stop Arm should be
positioned between the base and the saw blade; as shown in Figure 2.)
The distance between the blade and the Stop Arm is measured using
the lens and tape attached to the Top Trak. (see the opposite side of this
page for more instructions.)
Shop Made Table
Workpiece
Miter Saw
Fig. 2
Production
Stop Swing StopTM
#KMS7801
Stop Base
Lens CursorTape Top Trak
Stop Arm
Fig. 1
About the Lens Cursor
Our stops feature an adjustable Lens Cursor, similar to the lens on a
quality tablesaw rip-fence. The lens is a clear material, except for a red
line (cursor) on the bottom of the lens; as shown in Figure 3. The Lens
Cursor is adjustable to ne-tune the stop, and is secured in place with
the Lens Screw. The Lens Cursor can be aligned to either side of the
Stop Arm.
The cursor makes it easy to read the tape lines and compensate for
variations in blade thickness and imperfectly positioned tape. Because
the Lens Cursor protrudes 3⁄8″ from the stop (as seen in Figure 4), the
self-adhesive tape on a Kreg precision measuring component must be
placed 3⁄8″ closer to the saw blade for the lens to work properly.
After you have correctly set the Swing StopTM for your particular set up,
make a few practice cuts to ensure its accuracy. First, set the Swing
StopTM at 20″ (or any length you desire) and make a cut. Check the
stock with your tape measure to test the accuracy of the cut. Make
adjustments to the Lens Cursor as necessary. Do this by loosening
the Lens Screw and gently pulling or pushing the Lens Cursor to the
desired location before tightening the Lens Screw again. Make a
second cut at 18″ (or any length shorter than the original) and test the
accuracy again. Repeat this process as necessary.
3⁄8″off-set
Red Line
Cursor
Read Tape
Here
Fig. 3
Fig. 4
Red Line Cursor
Lens
Stop Arm
Lens
Cursor Slot
Lens Screw
Assembly Instructions
About the Swing StopTM Breakline
Hex Head Bolt
Brass Washer
Stop Base
T-Bolt
Swing StopTM Arm
Breakline
Lens Cursor
Lock Nut
Plastic Stop
Bushing
Plastic Stop
Bushing
Plastic Support
Button
Plastic Stop
Bushing
Lens Screw Brass Washer
Won’t work loose
during use
Position on side of stop
base nearest blade.
Slides in T-Slot of
aluminum trak.
Anchors assembly to
aluminum trak.
Allows for
smooth operation.
Allows for
smooth operation.
Allows for
smooth operation.
Allows for
smooth operation.
Secures Swing StopTM
assembly
Tightens Swing StopTM
assembly in position
Allows precise adjustment
of Swing StopTM
Used to calibrate lens zero position
For use with
sacricial fence
Fig. 6 T-Knob
Use a pliers to grip the break-away
portion of the Swing StopTM and
simply ″snap″ that piece off.
File or sand off the rough edge of
the Swing StopTM.
Hold the Swing StopTM rmly in
your hand. You may also use a
vice.
2. 3.
1.
The design of the Swing StopTM allows it to work with the addition of a
sacricial board attached to the fence of our Miter Gauge. Sacricial
boards afford a renewable surface to support the workpiece, resulting in
a smooth crosscut that minimizes tear-out.
The sacricial board can be constructed from any material you choose.
The board must be 3⁄4″ thick and may not exceed 25⁄8″ in height. Choose
a length that best suits your application. Attach the board to the Miter
Gauge Fence with 1⁄4″ diameter, 3⁄4″ long bolts and nuts. Drill 3-4 holes,
with counter-bores, large enough to facilitate the bolt, nut, and washer.
Using this arrangement, the sacricial board may be moved along the
fence independently of the measuring tape attached to the fence. This
eliminates the need to recalibrate the measuring system each time you
want to renew the backing surface.
The design of the Swing StopTM makes it fully compatible with the
addition of a sacricial board to the aluminum fence. A groove (breakline)
has been incorporated into the base of the Swing StopTM Arm. This
breakline has been added to provide a simple means to shorten this
portion of the Swing StopTM, for use with a sacricial board. If you intend
on using a sacricial board, remove the breakaway section of the stop,
as shown below. We suggest using a le or sandpaper to smooth the
rough edge of the Swing StopTM after breaking it away.
Once the Swing StopTM has been altered, it can only be used with a
sacricial fence on the Miter Gauge. It will not work correctly if used
without a sacricial fence.
WARNING!
Breakline
3 Simple Steps
KREG TOOL COMPANY
201 Campus Drive
Huxley, IA 50124
(*Make sure the Swing StopTM Arm is on the same side of the Stop Base as the saw blade, drill bit or router bit.)
Swing StopTM Parts Identication
Name Dimensions Qty Part# Name Dimensions Qty Part#
Swing StopTM Arm 1 FT4261
Lens Cursor 1 FT4063
Lock Nut 5⁄16″ - 24 1 FT4061
Brass Washer 5⁄16″ 2 FT4137
Nylon Screw 10-32 x 1⁄4″ 1 FT4064
T-Knob 1 DK1313
Hex Head Bolt 5⁄16″ - 24 x 3 - 1⁄4″ 1 FT4060
Stop Base 1 FT4262
T-Bolt 1⁄4″ - 20 x 11⁄4″ 1 FT4212
Plastic Stop Bushing 4 FT4257
Plastic Support Button 1 FT4258
English
NK9104
Version 2 - 05/2018
WARNING:
!
This product can expose you to chemicals including Acrylonitrile
and other chemicals, which are known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

Il est facile de couper des pièces de même longueur sans prendre de mesures. Appuyez
doucement l’extrémité de la pièce opposée à la lame contre le côté du bras de butée, tel que
l’illustre la gure 1.
Vous pouvez xer ces butées n’importe où le long du rail. La butée Swing StopTM est conçue pour se
soulever automatiquement lorsqu’une pièce est appuyée contre le devant, tel que l’illustre la gure 2.
Le bras de butée repose sur le dessus de la pièce jusqu’à ce qu’elle soit retirée. Une fois la pièce
retirée ou déplacée sur le côté de la butée, le bras descend et peut être utilisé de nouveau.
Table produite en atelier
Mesa hecha en la tienda
Pièce
Pieza de trabajo
Scie à onglet
Sierra ingletadora
Fig. 2
Butée Production Stop
Tope de producción
Butée Swing StopTM
Swing StopTM
Base de butée
Base del tope
Curseur à lentille
Cursor del lente
Ruban
Cinta Rail Top Trak
Riel superior
Bras de butée
Brazo del tope
Fig. 1
À propos de la lentille • Acerca del cursor del lente
Nos butées sont munies d’un curseur à lentille réglable semblable à la lentille du guide longitudinal d’une
scie à table de qualité. La lentille est transparente et est munie d’une ligne rouge (curseur) située sur sa
partie inférieure, tel que l’illustre la gure 3. Vous pouvez régler le curseur à lentille de façon à ajuster la
butée et à la xer en place à l’aide de la vis de lentille. Vous pouvez aligner le curseur à lentille à un côté ou
à l’autre du bras de butée.
Le curseur permet de repérer facilement les mesures sur la règle et de compenser les variations d’épaisseur
des lames ou un mauvais réglage de la règle. Comme le curseur dépasse de la butée de
3
⁄
8
po (tel que
l’illustre la gure 4), la règle autoadhésive d’un système de mesure de précision Kreg doit être rapprochée
de la lame de scie de
3
⁄
8
po pour que la lentille fonctionne correctement.
Une fois la butée Swing Stop
TM
réglée en fonction de votre installation, vous pouvez effectuer quelques
coupes d’essai an de vous assurer de sa précision. D’abord, réglez la butée Swing Stop
TM
à 20 po (ou
à toute autre longueur de votre choix) et effectuez une coupe. Vériez la précision de la coupe à l’aide de
votre ruban à mesurer.Ajustez le curseur à lentille au besoin. Pour ce faire, desserrez la vis de lentille et
tirez ou poussez doucement le curseur à lentille à l’emplacement désiré avant de serrer la vis de lentille
de nouveau. Effectuez une deuxième coupe à une longueur de 18 po (ou à toute longueur inférieure à la
longueur originale) et vériez de nouveau la précision de la coupe. Répétez ce processus au besoin.
Décalage de 3/8 po
Desplazamiento de 9,53 mm
Curseur à ligne rouge
Cursor con línea roja
Lisez les mesures ici
Cinta de lectura de
medición aquí
Fig. 3
Fig. 4
Curseur à ligne rouge
Cursor con línea roja
Lentille
Lente
Bras de butée
Brazo del tope
Fente du
curseur à
lentille
Ranura
del cursor
del lente
Vis de lentille
Tornillo del lente
Instructions pour l’assemblage • Assembly Instructions
À propos de la ligne de rupture Swing StopTM
Acerca de la línea de quiebre del Swing StopTM
Boulon à tête hexagonale
Permet de xer l’ensemble de butée Swing StopTM
Rondelle en laiton
Brass Washer
Base de butée
Permet de xer l’ensemble au rail en aluminium
Boulon en T
S’insère dans la fente en T du rail en aluminium
Bras de butée Swing StopTM
À placer sur le côté de la base de butée la plus près de la lame
Ligne de rupture
Pour l’utilisation avec un guide jetable
Curseur à lentille
Permet de régler la butée Swing StopTM avec précision
Écrou de blocage
Ne se desserre pas pendant l’utilisation
Bague de butée en plastique
Facilite le fonctionnement
Bague de butée en plastique
Facilite le fonctionnement
Bouton de soutien en plastique
Facilite le fonctionnement
Bague de butée en plastique
Facilite le fonctionnement
Vis de lentille
Permet de calibrer la position zéro de la lentille
Fig. 6 Bouton en T
Permet de serrer l’ensemble de butée Swing StopTM
Saisissez la partie cassable de la butée
Swing StopTM à l’aide de pinces et «
cassez-la ».
Limez ou poncez le rebord de la butée
Swing StopTM.
Tenez fermement la butée Swing StopTM
avec votre main. Vous pouvez également
utiliser un étau.
2. 3.
1.
La butée Swing StopTM est conçue pour vous permettre de xer une planche d’essai au guide d’onglet. Les planches jetables sont des
surfaces remplaçables qui soutiennent la pièce an de vous permettre d’effectuer des coupes en travers lisses et de minimiser l’arrachage.
La planche jetable utilisée peut être faite du matériau de votre choix. Elle doit mesurer 3⁄4po d’épaisseur sur un maximum de 25⁄8po de
hauteur. Choisissez une planche d’une longueur qui convient à vos besoins. Fixez la planche au guide d’onglet à l’aide d’écrous et de
boulons de 1⁄4po de diamètre sur 3⁄4 po de longueur. Percez trois ou quatre trous avec lamages d’une largeur sufsante pour laisser passer
le boulon, l’écrou et la rondelle. Vous pourrez ainsi déplacer la planche d’essai le long du guide, indépendamment de la règle xée au
guide. Vous n’aurez donc pas à recalibrer le système de mesure chaque fois que vous souhaitez remplacer la surface.
La butée Swing StopTM est conçue pour vous permettre de xer une planche d’essai au guide en aluminium. Une rainure (ligne de rupture)
a été pratiquée dans la base du bras de butée Swing StopTM. Cette ligne de rupture a pour but de vous permettre de raccourcir cette partie
de la butée Swing StopTM en vue de l’utilisation d’une planche d’essai. Si vous comptez utiliser une planche d’essai, retirez la section
cassable de la butée tel qu’il est illustré ci-dessous. Nous vous recommandons de lisser le rebord de la butée Swing StopTM à l’aide d’une
lime ou de papier abrasif par la suite.
Une fois la butée Swing StopTM modiée, elle ne peut être utilisée que si une planche jetable
est xée au guide. Elle ne fonctionnera pas correctement sans planche jetable.
AVERTISSEMENT!• ¡ADVERTENCIA!
Ligne de rupture
Línea de quiebre
Trois étapes simples • 3 pasos sencillos
(*Assurez-vous que le bras de butée Swing
StopTM est du même côté de la base de
butée que la lame de scie, le foret ou le bout
de la toupie.)
(Asegúrese de que el Swing StopTM esté al
mismo lado del la base del tope que la hoja
de sierra la broca para taladro o la broca
rebajadora.)
Liste des pièces de la butée • Identicación de las piezas del
Nom Dimensions Qté N
o
de pièce
Bras de butée Swing StopTM 1 FT4261
Lentille 1 FT4063
Écrou de blocage 5⁄16 po – 24 1 FT4061
Rondelle en laiton 5⁄16 po 2 FT4137
Vis en nylon 10-32 x 1⁄4po 1 FT4064
Bouton en T noir 1 DK1313
Boulon à tête hexagonale 5⁄16 po – 24 x 3 – 1⁄4po 1 FT4060
Base de butée 1 FT4262
Boulon en T 1⁄4po – 20 x 11⁄4po 1 FT4212
Bague de butée en plastique 4 FT4257
Bouton en T 1 FT4258
Estos topes se pueden asegurar a lo largo de todo el riel. El Swing StopTM está diseñando
especialmente para levantarse automáticamente y no estorbarle cuando la tabla llega al frente, como
se muestra en la gura 2.
El brazo del tope permanece en la parte superior de la pieza de trabajo hasta que se retire la tabla.
Al retirar o mover la tabla hacia un costado del tope, el brazo baja. Esto señala que ya está listo para
usarse de nuevo.
El brazo del tope se puede colocar a cualquier lado de la base, que está asegurada gracias a la perilla en T
al riel superior. (El brazo del tope debe estar ubicado entre la base y la hoja de la sierra; como se muestra
en la gura 2.)
La distancia entre la hoja y el brazo del tope se mide usando el lente y la cinta adherida al riel
superior. (consulte en el reverso de esta página para obtener más instrucciones.)
Cortar muchas piezas a la longitud exacta, sin medir, es fácil. Presione suavemente el extremo
de la tabla opuesto a la hoja ubicada al costado del brazo del tope, como se muestra en la
gura 1.
Una vez que se haya modicado el Swing StopTM, sólo se puede usar con una cerca de
protección en el cartabón de inglete. No funcionará correctamente si no se usa con una cerca
de protección.
El diseño del Swing StopTM permite trabajar en conjunto con la tabla de protección adherida a la guía de nuestro Cartabón de
inglete. Las tablas de protección incorporan una supercie renovable para dar soporte a la pieza de trabajo, esto resulta en un
corte transversal suave que minimiza el rasgado.
La tabla de protección se puede fabricar con el material de su elección. El grosor de la tabla debe ser de 19,05 mm y su altura
no debe superar 6,66 cm. Elija la longitud que mejor se adapte a su aplicación. Fije la tabla al cartabón de inglete con pernos
y tuercas de 1⁄4″ de diámetro y de 3⁄4″ de largo. Taladre 3 o 4 oricios escariados lo sucientemente grande como para facilitar el
paso del perno, la tuerca y la arandela. Usando este orden, puede mover la tabla de protección a lo largo de la guía de manera
independiente a la cinta métrica adherida a la guía. Esto elimina la necesidad de volver a calibrar el sistema de medición cada vez
que desee renovar la supercie de refuerzo.
El diseño del Swing StopTM hace que la tabla de protección adicional y la guía de aluminio sean totalmente compatibles. Se ha
incorporado una ranura (línea de quiebre) en la base del brazo del Swing StopTM. Se ha agregado esta línea de quiebre con el
motivo de ofrecer un método simple para acortar esta porción del Swing StopTM, para usarlo con la tabla de protección. Si desea
usarlo en la tabla de precisión, retire la sección de interrupción, como se muestra más abajo. Recomendamos usar lima o papel de
lija para suavizar las asperezas de los bordes del Swing StopTM después de separarlo.
Nombre Dimensiones Cant. Pieza #
Brazo del Swing Stop™ 1 FT4261
Lente 1 FT4063
Contratuerca 5⁄16″ - 24 1 FT4061
Arandela de latón 5⁄16″ 2 FT4137
Tornillo de nailon 10-32 x 1⁄4″ 1 FT4064
Perilla negra en T 1 DK1313
Perno de cabeza hexagonal 5⁄16″ - 24 x 3 - 1⁄4″ 1 FT4060
Base del tope 1 FT4262
Perno en T 1⁄4″ - 20 x 1-1⁄4″ 1 FT4212
Conector de plástico para tope 4 FT4257
Perilla en T 1 FT4258
Rondelle en laiton
Arandela de latón
Contratuerca
No se aojará durante el uso
Perilla en T
Fija el ensamble Swing StopTM en su lugar
Conector de plástico para tope
Permite un funcionamiento suave.
Tornillo del lente
Se usa para calibrar la posición cero del lente
Conector de plástico
para tope
Permite un funcionamiento
suave.
Perno de cabeza hexagonal
Asegura el ensamble del Swing StopTM
Cursor del lente
Permite un ajuste preciso del Swing StopTM
Brazo del Swing Stop™
Coloque al lado de la hoja más cercana a la base del tope.
Botón de apoyo de plástico
Permite un funcionamiento suave.
Base del tope
Ancla el ensamble al riel de aluminio.
Conector de plástico para tope
Permite un funcionamiento suave.
Perno en T
Se desliza en la ranura en T del riel de aluminio. Línea de quiebre
Para uso con cerca de protección
Nuestros topes cuentan con un cursor de lente ajustable, similar al lente de guía de corte de una sierra de
mesa. El lente está hecho de un material transparente, a excepción de una línea roja (cursor) en su base;
como se muestra en la imagen 3. Ajustar el cursor del lente permite regular el tope, que está asegurado en
su posición gracias al tornillo del lente. El cursor del lente se puede alinear con cualquier costado del brazo
del tope.
El cursor facilita la lectura de las líneas de la cinta y permite compensar las variaciones en el grosor de la
hoja e imperfecciones en la posición de la cinta. Dado que el cursor del lente sobresale 9,52 mm desde el
tope (como se ve en la gura 4), la cinta autoadhesiva se debe colocar en el componente de medición de
precisión de Kreg a otros 9,52 mm de la hoja de sierra para que el lente funcione correctamente.
Una vez que haya jado correctamente el Swing Stop
TM
según su conguración particular, realice unos
cortes de práctica para asegurar su precisión. Primero, je el Swing Stop
TM
a 50,8 cm (o la longitud que
desee) y haga un corte. Realice una comparación con la cinta métrica para comprobar la precisión del
corte. Realice ajustes en el cursor del lente si es necesario. Para esto, aoje el tornillo del lente, luego jale
o presione suavemente el cursor del lente hasta llegar a la ubicación deseada antes de volver a apretar el
tornillo. Realice un segundo corte a 45,72 cm (o cualquier longitud menor a la original) y pruebe la precisión
nuevamente. Repita este proceso si es necesario.
Sostenga con rmeza el Swing StopTM
con la mano. También puede usar un
sujetador.
Lime o lije las asperezas de los bordes
del Swing StopTM.
Use unas pinzas para sujetar la parte
que separará del Swing StopTM y,
luego, simplemente retire esa pieza
quebrándola.
Français • Español
La butée Swing Stop™ est conçue pour être utilisée seulement avec les produits Kreg suivants : rail Top
Trak KMS7712 et KMS7414, coulisse renforcée Trak KMS7704, ensemble de précision rail et butée Trak
& Stop KMS8000 et système de guide d’onglet de précision KMS7102.
Swing Stop™ está diseñado para usarse solo con los siguientes productos Kreg: Trak superior
KMS7712 y KMS7414, trak para trabajo pesado KMS7704, kit de trak y tope de precisión KMS8000,
y sistema de cartabón de inglete de precisión KMS7102.
Règles de sécurité générales
• Lisez attentivement ce guide et ces consignes de sécurité. Lorsque vous utilisez la butée
Swing Stop™ en tant qu’outil électrique et accessoire d’un autre produit Kreg, veuillez lire,
comprendre et respecter le guide du produit Kreg et les consignes de sécurité du fabricant.
Assurez-vous de connaître le fonctionnement et les restrictions de l’outil ainsi que les risques liés à son
utilisation. L’utilisation de cet outil électrique sans comprendre la méthode sécuritaire et adéquate peut
entraîner des blessures graves.
• Assurez-vous que les boutons en T qui maintiennent la butée Swing Stop™ au rail ou au guide
sont bien serrés avant de démarrer l’outil électrique.
• Gardez vos mains loin d’une lame ou d’un foret en mouvement lorsque vous utilisez l’outil. Ne
placez jamais votre main près d’une lame ou d’un foret en mouvement pour enlever les débris. Arrêtez
l’outil électrique et attendez l’arrêt complet de la lame ou du foret.
• Dans le cas des longs panneaux, placez toujours un support sous l’extrémité d’entrée et un
autre sous l’extrémité de sortie.
• Tenez toujours les pièces fermement contre la table de l’outil et le guide d’onglet ou le guide.
• Ce rail Swing Stop™ est conçu pour une utilisation précise. Ne le modiez pas et ne l’utilisez pas
à d’autres ns. Si vous avez des questions au sujet du guide d’onglet, NE l’utilisez PAS avant d’avoir
communiqué avec Kreg Tool Company et d’avoir reçu des conseils.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Normas generales de seguridad
• Lea este manual y estas pautas de seguridad. Cuando utilice Swing Stop™ como accesorio para
otro producto y herramienta eléctrica Kreg, lea, comprensa y siga el manual del producto Kreg y
laspautas de seguridad del fabricante de la herramienta. Conozca las aplicaciones y las limitaciones
de la herramienta, además de sus peligros especícos. Es posible que si se opera la herramienta eléctrica
antes de comprender su utilización segura y adecuada, se produzcan lesiones personales.
• Asegúrese de que la perilla en T que asegura Swing Stop™ al trak o la guía esté apretado antes
de arrancar la herramienta eléctrica.
• Mantenga las manos alejadas de la hoja o broca en movimiento mientras opera la máquina.
Nunca se acerque a la hoja o broca en movimiento para limpiar los desechos. Apague la herramienta
eléctrica y espere a que la hoja o la broca se detengan por completo.
• Siempre dé apoyo a tablas largas tanto en el extremo de alimentación como de salida.
• Asegure siempre las piezas de trabajo colocadas sobre la mesa de la máquina y al cartabón de
inglete o guía.
• Este Swing Stop™ está diseñado para una aplicación especíca. No lo modique ni lo use para otra
aplicación. Si tiene preguntas sobre el cartabón de inglete, NO lo use antes de comunicarse con Kreg Tool
Company y recibir consejo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Le bras de butée peut être posé d’un côté ou de l’autre de la base xée au rail Top Trak à l’aide du
bouton en T. (Le bras de butée doit être placé entre la base et la lame de scie, tel que l’illustre la gure
2.)
Vous pouvez mesurer la distance entre la lame et le bras de butée à l’aide de la lentille et de la règle
xée au rail Top Trak. (Consultez le côté opposé de cette page pour plus d’instructions.)
Avertissement :
!
Cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment à l’acrylonitrile et à d’autres produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers et de problèmes liés aux fonctions reproductrices. Pour
plus de renseignements, rendez-vous au www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencia:
!
este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el acrilonitrilo y otros químicos,
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
Other Kreg Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

AEG
AEG KS 66 C Original instructions

Craftsman
Craftsman 113.197250 Operator's manual

Erbauer
Erbauer ERB610MSW Original instructions

Parkside
Parkside PKS 1500 A2 Operating and Safety Instructions, Translation of Original Operating Manual

Hyundai
Hyundai HSO20305 instructions

Ozito
Ozito JSC-2000 instruction manual