KRHÜNER 52094 User manual

52094
DESPERTADOR CON CARGADOR INALÁMBRICO
ALARM CLOCK WITH WIRELESS CHARGER
DESPERTADOR COM CARREGADOR SEM FIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
� Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden u lizarlo
niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervi-
sión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com-
prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
� Los daños causados por el uso indebido del producto, mala manipulación o el no se-
guir las recomendaciones de uso enunciadas, serán responsabilidad únicamente del
usuario.
� La carga inalámbrica QI es compa ble únicamente con disposi vos que incorporan
esta tecnología, veri que las caracterís cas de su disposi vo móvil antes de adquirir
este producto.
� No lo coloque demasiado cerca de tarjetas con ras magné cas o chips (tarjetas de
iden cación, tarjetas bancarias, etc.) para evitar que se produzcan desperfectos en
ellas.
� No coloque objetos que emitan calor cerca del reloj, puede ocasionar una medición
errónea en la temperatura ambiente; tampoco haga funcionar cerca del reloj aparatos
de aire acondicionado o vaporizadores.
� Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor, luz solar directa, humedad, agua y
otros líquidos.
� No u lice el aparato si ha estado expuesto a agua, humedad u otros líquidos para
evitar descargas eléctricas, explosiones y / o lesiones personales.
� Mantenga alejado de personas con marcapasos y consulte a su médico antes de u li-
zar el producto.
� No u lice químicos o líquidos abrasivos para limpiar este producto.
� Algunas carcasas o protectores pueden in uir y evitar que cargue correctamente.
� No altere ni modi que de ninguna manera el producto ya que esto se cons tuye como
pérdida directa de la garan a.
ESPAÑOL

2. INSTRUCCIONES DE USO
ESPECIFICACIONES
• Voltaje de entrada: 5V/3A 9V/3A
• Potencia de salida de carga inalámbrica: 15W (MAX)
• Eciencia de carga: 75%
• Distancia de transmisión de carga inalámbrica: ≤5 mm
• Adaptador de corriente: QC3.0, 9V/3A
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
• Inserte el extremo USB del cable de carga en el puerto adaptador de corriente
(puerto po C) y el indicador de alimentación rojo se iluminará.
• El producto se enciende y entra en estado de espera una vez que todas las luces
indicadoras estén encendidas, el valor predeterminado de hora es 06:00.
• La detección de temperatura comienza a funcionar y se mostrará el valor de tempe-
ratura de la habitación actual.
CARGA INALAMBRICA
• Potencia de salida: 15W
• Luz indicadora: encienda el aparato, la luz verde parpadea 2 veces hasta que entra
en modo de espera y se apaga la luz; cuando está cargando la luz verde siempre
estará encendida y cuando la carga se haya completado la luz se apagará. Con la
acvación tácl del aparato la luz verde parpadeará.
AJUSTES DE RELOJ, AÑO Y FECHA
• Botones de función: 6 botones. De izquierda a derecha: encendido, modo, desper-
tador, botón menos, botón más, botón de luz. Cuando la operación es validada, se
escucha un pido (bip).
• Función de encendido/apagado: mantenga presionado el botón de encendido du-
rante más de 2 segundos para encender/apagar.
• Conguración de la hora: presione y mantenga presionada la tecla de modo para
ingresar en la conguración de hora/alarma/fecha en este orden. Si no hay ninguna
operación en 10 segundos se guarda el valor automácamente y vuelve a su estado
de funcionamiento normal.

1. Conguración de la hora: presione la tecla de modo para ingresar en el siguiente
orden a las funciones de hora.
a) Hora (hora → minuto)
b) Despertador (hora → minuto)
c) Año (predeterminado 2021)
d) Fecha (mes y día, como predeterminado 01/01).
El número parpadea al mismo empo, presione la tecla menos/más (
△
/
▽
) para
aumentar o disminuir el valor del empo. Si no se realiza ninguna operación en 10
segundos el reloj guardará automácamente la conguración y volverá a su estado de
funcionamiento normal.
2. Modo despertador: mantenga presionado el botón de alarma durante más de 2 se-
gundos para encender y apagar el modo despertador.
3. Sonido de alarma: suena durante 25 segundos (doble sonido “di-di”, 1 vez por segun-
do), se deene durante 10 segundos y vuelve a sonar durante 25 segundos. Se apagará
automácamente después de un total de 2 ciclos completos.
4. Apagado de alarma: cuando suene la alarma, para apagarla presione brevemente
la tecla menos (
▽
) o la tecla de luz, o mantenga presionadas las teclas de encendido,
modo o alarma.
5. Luz indicadora: cuando suena la alarma, la luz indicadora también parpadea al mis-
mo empo: se enciende y se apaga una vez por segundo.
CAMBIO DE FORMATO
• Cambio de formato horario: presione brevemente la tecla menos (
▽
) para cam-
biar entre los sistemas de 12H y 24H. La interfaz del reloj mostrará el formato
elegido. El empo de visualización es de 1 segundo y el valor de formato predeter-
minado es el de 24H.
• Escala de temperatura: solo muestra grados Celsius (ºC).
ENCENDER Y CAMBIAR LA LUZ AMBIENTAL
Por defecto la luz está en modo de luz alta. Para acvar la luz ambiental presione breve-
mente la tecla de luz. Al pulsar el botón de luz se pueden obtener diferentes modos de
luz por este orden: luz alta (100%), luz media (75%) y luz baja (25%).

1. SAFETY WARNINGS
� This appliance should not be used by children from 0 to 8 years old. It can be used by
children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabili es or lack of experience and knowledge if they have been given appropriate
supervision or training concerning use of the appliance in a safe way and understand
the dangers involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and mainte-
nance to be carried out by the user must not be carried out by children.
� Damage caused by an improper use of the product, poor handling or failure to follow
the stated use recommenda ons will be the sole responsibility of the user.
� QI wireless charging is only compa ble with devices that incorporate this technology,
check the characteris cs of your mobile device before purchasing this product.
� Do not place it too close to cards with magne c strips or chips (ID cards, bank cards,
etc.) to avoid damaging them.
� Do not place heat-emi ng objects near the product, it may cause wrong temperature
measurement in the room; also do not run air condi oners or vaporizers near the
clock.
� Keep the unit away from heat sources, direct sunlight, humidity, water and other liq-
uids.
� Do not use the device if it has been exposed to water, moisture or other liquids to
avoid electric shock, explosion and / or personal injury.
� Keep away from people with pacemakers and consult your doctor before using the
product.
� Do not use chemicals or abrasive liquids to clean this product.
� Some cases or protectors can in uence and prevent it from charging correctly.
� Do not alter or modify the product in any way as this cons tutes a direct loss of the
guarantee.
ENGLISH

2. HOW TO USE
SPECIFICATIONS
• Input: 5V/3A 9V/3A
• Wireless charging output power: 15W (MAX)
• Charging eciency: 75%
• Wireless charging transmission distance: ≤5 mm
• Power adapter: QC3.0, 9V/3A
POWER SUPPLY
• Insert the USB end of the charging cable into the power adapter, the Type-C port into
the product, and the red power indicator lights up.
• The product enters the normal working state, and enters the standby state aer all
the indicator lights are on, the default is 06:00.
• The temperature detecon starts to work, and the temperature value is displayed.
WIRELESS CHARGING
• Output power: 15W
• Indicator light: turn on the appliance, the green light ashes 2 mes unl it enters
standby mode, and the light goes out; when charging the green light will always be
on and when charging is complete the light will turn o. Using FOD the green light
will ash.
CLOCK, YEAR AND DATE SETTINGS
• Buon funcon: 6 buons (from le to right: power, mode, alarm clock, minus
buon, plus buon, light buon), when the operaon is valid, there will be a beep
(beep) at the same me.
• Power on/o funcon: press and hold the power buon for more than 2 seconds to
turn on/o.
• Time seng: press and hold the mode key to enter the me/alarm/date seng,
looping and automacally exit and save if there is no operaon within 10 seconds;

1. Time seng: press the mode key to enter in sequence:
a) Time (hour → minute)
b) Alarm clock (hour → minute)
c) Year (default 2021)
d) Date (month and day, by default 01/01).
The seng number ashes at the same me, press the minus/plus key (
△
/
▽
) to in-
crease or decrease the me value. It will automacally exit and save if there is no oper-
aon within 10 seconds.
2. Alarm clock: Press and hold the alarm clock buon for more than 2 seconds to turn
on and o the alarm clock.
3. Alarm sound: rings for 25 seconds (double “di-di” sound, 1 me per second), stops
for 10 seconds, then rings again for 25 seconds. It will automacally turn o aer a total
of 2 cycles.
4. Alarm turn o: When the alarm clock rings, short press the minus key (
▽
) or the
light key to turn o the alarm clock or long press power, mode and alarm keys to turn
o the alarm clock.
5. Indicator light:When the alarm clock rings, the alarm indicator light also ashes at
the same me: on and o once per second.
SYSTEM SWITCHING
• Time system switching: short press the minus key (
▽
) to switch between 12H and
24H systems, the clock interface displays 24H/12H, the display me is 1 second, and
the default is the 24H system.
• Temperature system: only displays Celsius degrees (ºC).
TURN ON AND SWITCH THE AMBIENT LIGHT
By default the light is in high mode. For acvang the ambient light short press the
light key to turn it on. When pressing the light buon you can obtain dierent light
modes in this order: high light (100%), medium light (75%) and low light (25%).

1. DICAS DE SEGURIDADE
� Este aparelho não deve ser u lizado por crianças de 0 a 8 anos. Pode ser u lizado por
crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades sicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que
tenham recebido supervisão ou formação adequada sobre a u lização do aparelho de
forma segura e compreendam os perigos envolvidos . As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a manutenção a serem realizadas pelo usuário não de-
vem ser realizadas por crianças.
� Danos causados por uso indevido do produto, manuseio inadequado ou não cumpri-
mento das recomendações de uso indicadas, serão de responsabilidade exclusiva do
usuário.
� O carregamento sem o Qi é compa vel apenas com disposi vos que incorporam esta
tecnologia, veri que as caracterís cas do seu disposi vo móvel antes de adquirir este
produto.
� Não o coloque muito perto de cartões com tarjas magné cas ou chips (cartões de
iden dade, cartões bancários, etc.) para evitar dani cá-los.
� Não coloque objetos emissores de calor perto do relógio, isso pode causar medição
errada na temperatura ambiente; também não ligue aparelhos de ar condicionado ou
vaporizadores perto do relógio.
� Mantenha a unidade afastada de fontes de calor, luz solar direta, umidade, água e
outros líquidos.
� Não use o aparelho se ver sido exposto a água, umidade ou outros líquidos para
evitar choque elétrico, explosão e/ou ferimentos.
� Mantenha-se afastado de pessoas com marca-passo e consulte seu médico antes de
usar o produto.
� Não use produtos químicos ou líquidos abrasivos para limpar este produto.
� Alguns estojos ou protetores podem in uenciar e impedir que ele carregue correta-
mente.
� Não altere ou modi que o produto de forma alguma, pois isso cons tui uma perda
direta da garan a.
PORTUGUÊS

2. INSTRUÇÕES DE USO
ESPECIFICAÇÕES
•
Entrada: 5V/3A 9V/3A
•
Potência de saída de carregamento sem o: 15W (MAX)
•
Eciência de carregamento: 75%
•
Distância de transmissão de carregamento sem o: ≤5 mm
•
Adaptador de energia: QC3.0, 9V/3A
FONTE DE ENERGIA
•
Insira a extremidade USB do cabo de carregamento na porta do adaptador de ener-
gia (porta Type-C) e o indicador de energia vermelho acenderá.
•
O produto liga e entra no estado de espera depois que todas as luzes indicadoras
esverem acesas, o valor de tempo padrão é 06:00.
•
A detecção de temperatura começa a funcionar e o valor atual da sala será exibido.
CARREGAMENTO SEM FIO
•
Potência de saída: 15W
•
Luz indicadora: ligue o aparelho, a luz verde pisca 2 vezes até entrar no modo de
espera e a luz se apagar; ao carregar, a luz verde estará sempre acesa e quando o
carregamento esver concluído, a luz se apagará. Com a avação por toque do dis-
posivo a luz verde piscará.
CONFIGURAÇÕES DE RELÓGIO, ANO E DATA
•
Botões de função: 6 botões (da esquerda para a direita: ligado, modo, despertador,
botão menos, botão mais, botão de luz), quando a operação é validada, um bip é
ouvido ao mesmo tempo.
•
Função ligado/desligado: pressione e segure o botão de ligado/desligado por mais
de 2 segundos para ligar/desligar.
•
Conguração de hora: pressione e segure a tecla de modo para inserir a congu-
ração de hora/alarme/data nesta ordem. Se não houver operação em 10 segundos, o
valor será salvo automacamente e retornará ao status de operação normal.

1. Conguração de hora: pressione a tecla de modo para entrar na seguinte ordem a
função.
a) Hora (hora → minuto)
b) Despertador (hora → minuto)
c) Ano (padrão 2021)
d) Data (mês e dia, padrão 01/ 01)
O número pisca ao mesmo tempo, pressione a tecla menos/mais (
△
/
▽
) para aumen-
tar ou diminuir o valor do tempo. Se nenhuma operação for realizada em 10 segundos,
o relógio salvará automacamente as congurações e retornará ao status de funciona-
mento normal.
2. Modo despertador: pressione e segure o botão de alarme por mais de 2 segundos
para ligar e desligar o modo despertador.
3. Som do alarme: soa por 25 segundos (som duplo “di-di”, 1 vez por segundo), para
por 10 segundos e soa novamente por 25 segundos. Ele será desligado automaca-
mente após um total de 2 ciclos completos.
4. Desligar o alarme: quando o alarme soar, pressione rapidamente a tecla menos (
▽
)
ou a tecla de luz ou pressione e segure as teclas de energia, modo ou alarme para de-
sligá-lo.
5. Luz: quando o alarme soa, a luz indicadora também pisca ao mesmo tempo: liga e
desliga uma vez a cada segundo.
MUDANÇA DE FORMATO DE HORA
•
Alteração do formato da hora: pressione rapidamente a tecla menos (
▽
) para
alternar entre os sistemas 12H e 24H. A interface do relógio exibirá o formato es-
colhido. O tempo de exibição é de 1 segundo e o valor do formato padrão é 24H.
•
Escala de temperatura: mostra apenas graus Celsius (ºC).
LIGUE E ALTERE A LUZ AMBIENTE
Por padrão, a luz está no modo de luz alta. Para avar a luz ambiente, pressione breve-
mente a tecla de luz. Ao pressionar o botão de luz, diferentes modos de luz podem ser
obdos nesta ordem: luz alta (100%), luz média (75%) e luz baixa (25%).

Garan a
Este producto está garan zado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a par r de la fecha de compra. Bajo esta garan a el fabricante
se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa,
siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autoriza-
dos. Esta garan a solo es válida si el aparato ha sido u lizado según las instrucciones,
y siempre que no se haya modi cado, reparado o interferido por ninguna persona no
autorizada, o dañado por mal uso.
Esta garan a, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garan a, por favor, muestre la tarjeta de garan a
y el comprobante de compra.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer under-
takes to repair or replace any parts to be defec ve, providing the product is returned
to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance
has been used in accordance with the instruc ons, and provided that it has not been
modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through
misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for
returning it and it is within the guarantee period, please also show the guarantee card
and proof of purchase.
Garan a
Este produto está coberto por uma garan a legal de 2 anos pelos defeitos dos materiais
ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou subs tuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garan a só é
válida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modi cado ou repa-
rado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garan a nãos se
refere ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se
o produto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garan a e
mostre a fatura de compra.

Table of contents
Languages: