Krups PREP & COOK XF552 User manual

www.krups.com
STEAMER ACCESSORY
XF552
FR
ENDEESZH
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 PageC1

J
L
M
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 PageC2

2
3
2
1
“c l i c k”
43
65
D
D
1
3
4
2
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 PageC3

87
109
11
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 PageC4

1
FR
■ Nous vous remercions d’avoir choisi cet accessoire qui s’utilise en complément du robot chau ant
Prep&Cook. Cet accessoire est exclusivement prévu pour la préparation des aliments, à usage
domestique à l’intérieur de la maison.
■ Lisez attentivement le paragraphe “Consignes de sécurité” du mode
d’emploi de votre appareil et ce livret avant la première utilisation
et conservez-les.
■ Lors de l’utilisation de l’appareil, certaines pièces atteignent
des températures élevées (collecteur de jus, paroi inox du
panier vapeur, plateau intermédiaire, couvercle verre). Elles peuvent
occasionner des brûlures. Manipulez l’appareil par les pièces
plastiques froides (poignées, bloc moteur). Le témoin lumineux de
chauffe rouge indique qu’il y a un risque de brûlure.
■ Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.
Manipulez avec précaution le couvercle par sa poignée (utilisez si
nécessaire un gant, une manique, etc.).
■ AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
couvercle n’est pas en place ou mal positionné.
■ AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
niveau d’eau ou de liquide dans le bol est inférieur à 0,7 l ou
supérieur à 2,5 l.
■ AVERTISSEMENT : La surface de l’élément chauffant présente
une chaleur résiduelle après utilisation. Assurez-vous de ne toucher
que les poignées du panier vapeur pendant la chauffe et jusqu’au
refroidissement complet.
■ AVERTISSEMENT : Ne pas déplacer l’appareil contenant des
liquides ou des aliments chauds.
DESCRIPTION DU CUISEUR VAPEUR
JCouvercle
Plateau vapeur intermédiaire
LPanier vapeur externe
MCollecteur de jus
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page1

2
■ En parcourant cette notice, vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront entrevoir le
potentiel de votre accessoire. Vous pouvez vous réferer à la notice d’utilisation de votre appareil
Prep&Cook en complément.
■ Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments J, , L et Mà l’eau chaude savonneuse.
■ Vérifiez le montage de l’entraîneur avec son joint sur le bol (Cf. Fig.1).
■ Ajoutez au minimum 0,7 l d’eau dans le bol (Cf. Fig.2). Il est préférable d’utiliser de l’eau tiède, car l’eau
sera plus rapidement en évaporation et vous gagnerez quelques minutes en temps de cuisson.
■ Fixez le couvercle sur le bol et verrouillez en veillant à retirer le bouchon régulateur de vapeur du
couvercle afin de permettre l’évacuation de la vapeur dans le panier externe (Cf. Fig.3).
■ Fixez le bol sur le bloc moteur (Cf. Fig.4).
■ Ajoutez vos ingrédients dans le panier vapeur et/ou le plateau intermédiaire, en suivant la recette à
réaliser, en veillant à respecter les quantités indiquées dans le tableau de cuisson (Cf. Fig.5).
■ Positionnez successivement sur le couvercle du bol : le collecteur de jus (M), le panier vapeur externe
(L), le plateau vapeur intermédiaire ( ) et enfin le couvercle (J) (Cf. Fig.6).
■ Conseil : Le collecteur de jus est un élément indispensable pour générer la vapeur. Il permet
en outre de récupérer les jus de cuisson afin qu’ils ne soient pas mélangés aux ingrédients
présents dans le bol ou de réaliser des sauces pour accompagner vos plats.
■ Attention : veillez à ce que tous les éléments soient bien assemblés car sinon la vapeur
s’échappera et les aliments ne cuiront pas correctement.
MISE EN PLACE DU CUISEUR VAPEUR
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page2

3
FR
■ Vous pouvez cuisiner des aliments de consistance différente, sur plusieurs niveaux. Placez
les aliments nécessitant davantage de cuisson en dessous et ceux qui nécessitent une
cuisson plus rapide sur le dessus.
■ Pour les aliments cuisinés entiers comme les poissons, veillez à respecter la taille du cuiseur
vapeur afin d’assurer une cuisson homogène.
■ Si la recette nécessite l’utilisation de film, utilisez un film préconisé pour la cuisson au
micro-ondes. Le film est préconisé pour prévenir la condensation et protéger les aliments
délicats. évitez la feuille d’aluminium qui a tendance à augmenter le temps de cuisson.
■ Appuyez sur le Programme Vapeur P1 ou P2 et ajustez les paramètres temps, en vous référant au
tableau des programmes vapeur (Cf. Fig. 7).
■ Lorsque vous avez réglé les paramètres de cuisson, lancez le programme en appuyant sur le bouton
« start » (Cf. Fig.8).
■ À la fin du programme vapeur, l’appareil passe automatiquement en maintien au chaud pendant 45
minutes pour conserver la préparation prête à être consommée.
■ Attention : à la fin de la cuisson, retirez d’abord le panier vapeur externe en le prenant par
ses poignées (Cf. Fig 9.). Puis retirez le collecteur de jus pour éviter tout renversement de
liquide. Attention : l’accessoire peut être chaud. Pour ne pas vous brûler, veillez à prendre le
collecteur de jus en positionnant vos mains sur les anses (Cf. Fig.10).
Niveaux
de cuisson
Panier interne Panier externe Panier interne +
panier externe
Cuisson sur 4
niveaux
+
+
+
Mode
de cuisson
P1 P2 ou P1 avec 5 min additionnelles Mode manuel
• 120°C
• Vitesse 3
• Outil mélangeur
Température
par défaut 100°C 100°C
Temps
“par défaut”
30 min
(1 à 60 min)
35 min
(1 à 60 min)
Maintien au chaud
en fin de
programme
45 min 45 min 45 min
UTILISATION DU CUISEUR VAPEUR
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page3

4
■ Au retrait du cuiseur vapeur, des émissions de vapeur continueront de monter après
l’ouverture du couvercle du bol.
■ Le cuiseur vapeur doit être utilisé uniquement avec le Prep&Cook (ne convient pas aux fours
à micro-ondes ou aux autres appareils).
■ Pour réaliser une cuisson vapeur avec le cuiseur vapeur, il est nécessaire de verser au minimum 0,7 l
d’eau dans le fond du bol.
■ 0,7 l d’eau convient pour le temps par défaut de 35 min, mais si vous souhaitez cuire plus longtemps il
faut rajouter 0,25 l d’eau par tranche de 15 min supplémentaire ou se référer aux recettes proposées.
■ Vous pouvez ouvrir le couvercle pour surveiller la cuisson, en veillant à mettre le programme sur pause
en appuyant sur la touche start/stop (Cf. Fig.8). évitez de répéter cette opération trop souvent car cela
provoque une perte de vapeur et ralentit la cuisson.
Cuisson viandes et poissons
■ Viandes et crustacés devront être décongelés préalablement.
■ Ne serrez pas trop les aliments dans le cuiseur vapeur afin de permettre à la vapeur de circuler.
■ Pour donner des saveurs à la volaille, aux viandes et poissons, vous pouvez faire des marinades comme
des mélanges à base d’herbes, de vin ou de sauce barbecue ou de mélanges d’épices.
TABLEAUX TEMPS DE CUISSON
Préparation Type Quantités Temps de cuisson
et programme Recommandations
Viandes - Volailles
Blancs
de poulet
Frais entier 6 pcs / 1 kg 28 min / P2
Petits morceaux 1 kg 28 min / P2
Cuisses
de poulet
Fraîches
entières 4 pcs 40 min / P2
Escalopes de
dinde Fines 600 g 30 min / P2
Filets mignon
de porc Frais 2 pcs / 1.2 kg 55 min / P2 Entiers. Placez 1 l d’eau
dans le bol au départ
Tranches
d’agneau Frais 3 pcs / 600 g 25 min / P2
Saucisses
Knack 10 pcs 15 min / P2
Fumées 6 pcs 15 min / P2
Toulouse 6 pcs 15 min / P2
Poissons - Crustacés
Filets
de poisson
Frais 1.2 kg 22 min / P2
Surgelés 600 g 22 min / P2
Poisson entier Frais 800 g 30 min / P2 (ex. : 2 dorades)
Moules Fraîches 1.5 kg 23 min / P2 1.5 kg maximum
Gambas Surgelées 800 g 18 min / P2 Entières et décongelées
Noix de St- acques Fraîches 500 g 15 min / P2
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page4

5
FR
Cuisson des légumes
■ Les légumes seront cuits uniformément sous réserve de les couper en morceaux de taille égale. Les
temps communiqués sont approximatifs : ils dépendent de la qualité, de la densité, de la taille des
ingrédients, de la T° de l’eau au départ et de vos goûts personnels.
■ Ne serrez pas trop les aliments dans le cuiseur vapeur afin de permettre à la vapeur de circuler.
■ Les légumes surgelés peuvent être cuits à la vapeur sans décongelation.
■ Pour plus de saveur, vous pouvez utiliser des herbes fraîches, du citron, de l’ail, des oranges ou encore
de l’oignon. Ces compléments peuvent être placés directement sur les aliments.
Aliments Type Quantités Temps de cuisson
et programme Recommandations
Légumes
PDT bintjes Fraîches 1.2 kg 35 min / P2 En morceaux
PDT rattes Fraîches 1 kg 30 min / P2 Entières
Asperges Fraîches 800 g 30 min / P2 Éplucher et retirer 3 cm
de talon
Brocolis Frais 1 pc / 600 g 30 min / P2
Surgelés 1 kg 30 min / P2
Carottes Fraîches 1.2 kg 40 min / P2 En rondelles
Céleri en branche Frais 800 g 35 min / P2 En tronçons de 3-4 cm
Céleri rave Frais 800 g 30 min / P2 En cubes de 2 cm x 2 cm
Chou-fleur Frais 1 pc / 1 kg 35 min / P2
Choux
(rouge ou blanc) Frais ½ pc / 600 g 35 min / P2 Émincer
Courgettes Fraîches 1.2 kg 30 min / P2
Épinards Frais 500 g 20 min / P2 Mélanger au bout de 10
min de cuisson
Surgelés 750 g 25 min / P2
Fenouil Frais 2 pcs / 600 g 35 min / P2 Émincer et parsemer de
zestes d’orange
Haricots verts Frais 800 g 35 min / P2 Équetter
Surgelés 1 kg 35 min / P2
Navets Frais 1 kg 35 min / P2 En quartiers
Petits pois Frais 800 g 20 min / P2
Surgelés 800 g 25 min / P2
Poireaux Frais 800 g 30 min / P2 En rondelles
Poivrons Frais 800 g 25 min / P2 En larges bandes
Potimarrons Frais 1 kg 30 min / P2 Idéal pour mixer en purée
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page5

6
Cuisson du riz
■ Vous pouvez cuire du riz dans le panier vapeur interne pour accompagner tous vos plats. Pour cela,
placez 0,7 l d’eau dans le bol sans accessoire. Recouvrez le panier vapeur interne d’un papier sulfurisé,
et ajoutez 300 ml d’eau avec 3 pincées de sel.
■ Ajoutez le riz et mélangez avec la spatule. Placez le panier vapeur interne dans le bol et fermez le
couvercle. Lancez le programme vapeur P1 pour 25 minutes. En fin de cuisson, égrainez le riz à la
fourchette et gardez le couvercle fermé jusqu’au moment de servir pour le maintenir au chaud.
Cuisson des œufs
■ Utilisez le panier vapeur interne pour cuire vos œufs en coquille et accompagner vos entrées. Pour cela,
placez 0,7 l d’eau dans le bol sans accessoire et lancez le programme vapeur P1 pendant 10 minutes.
Disposez vos œufs dans le panier vapeur interne et placez le panier vapeur interne dans le bol. Lancez
le programme P1 à nouveau en ajustant le temps selon le type de cuisson souhaitée. à la fin du temps
de cuisson, plongez les œufs dans l’eau froide (pour les œufs mollets ou œufs durs) ou dégustez
immédiatemment pour les œufs à la coque.
Cuisson des fruits
Cuisson des crèmes desserts
■ Réalisez vos desserts en verrines grâce au panier vapeur externe pour une cuisson douce et rapide. Pour
cela, placez 0,7 l d’eau dans le bol sans accessoire. Placez vos verrines remplies aux ¾ dans le panier
vapeur externe puis refermez avec le couvercle. Lancez le programme vapeur P2 pour 20 minutes, puis
Aliments Type Quantités Temps de cuisson et
programme Recommandations
Riz
Basmati 300 g 25 min Papier cuisson
Aliments Type Quantités Temps de cuisson et
programme Recommandations
œ ufs
Durs 8 10 min / P1 Plonger dans l’eau froide
après cuisson
Mollets 8 5 min 30 s -6 min / P1
selon taille
Plonger dans l’eau froide
après cuisson
à la coque 8 3 min -3 min 30 s / P1
selon taille Déguster immédiatement
Aliments Type Quantités Temps de cuisson et
programme Recommandations
Fruits
Poires Fraîches 6 pcs 25 min / P2 Type “Comice” en quartiers
Bananes Fraîches 6 pcs 20 min / P2 Entières
Pommes Fraîches 6 pcs 18 min / P2 + 10 min
en maintien au chaud
Type “Royal Gala”
en quartiers
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page6

7
FR
laissez les verrines dans le panier vapeur externe pendant 10 minutes sans chauffe en fin de cuisson pour
que les crèmes finissent de cuire lentement avec la vapeur restante. Le temps de cuisson peut varier
selon les contenants utilisés.
■ Attention :
• N’utilisez que des verrines compatibles avec la cuisson !
• Ne disposez pas les verrines sur le plateau vapeur intermédiaire car leur contenu pourrait
soulever le couvercle en gonflant.
Cuisson sur 3 ou 4 niveaux
■ Associé au panier de cuisson interne, le cuiseur vapeur permet de réaliser une cuisson sur 3 ou 4 niveaux :
préparations à la vapeur dans les différents niveaux (panier vapeur interne, panier vapeur externe et plateau
vapeur intermédiaire) et plats préparés dans le bol de Prep&Cook (sauces, mijotés ou soupes).
■ Attention : La cuisson sur plusieurs niveaux nécessite d’utiliser votre appareil en mode
manuel et implique qu’une préparation liquide (sauce, soupe...) soit réalisée dans le bol de
Prep&Cook.
■ Exemple de recette sur 3 niveaux : navarin d’agneau aux légumes de printemps.
■ Avertissement : les temps de cuisson indiqués dans le tableau correspondent à une cuisson
vapeur avec de l’eau dans le bol et non une préparation liquide.
■ Dans le bol muni du mélangeur, placez 1 boîte de tomate concassée (750 g), 70 cl de fond de veau, 1
kg de gros cubes d’épaule d’agneau, 1 oignon émincé, 2 carottes épluchées et en rondelles, 1 branche
de céleri en tronçons, 30 g de concentré de tomate, 2 branches de thym, sel et poivre. Lancez le mijoté
en cuisson à 120° en vitesse 3 pendant 45 minutes. Pendant ce temps, épluchez et taillez 350 g de
pommes de terre et 350 g de navets. écossez 1 kg de petits pois (pour en récupérer env. 400 g) et
équettez 300 g de haricots verts.
■ Dans le panier vapeur externe, mettez les pommes de terre, les navets et les petits pois. Dans le plateau
vapeur intermédiaire, placez les haricots verts.
■ Dès que les 45 min sont écoulées, posez l’ensemble composé du collecteur de jus, du panier vapeur
externe, du plateau intermédiaire et du couvercle à la place du bouchon régulateur de vapeur et lancez
encore la cuisson en vitesse 3 à 120° pendant 45 minutes.
Cuisson sur 4 niveaux
■ Exemple de recette : filet de poisson à la tomate et légumes vapeur.
■ Dans le bol muni du mélangeur, placez 350 g de tomate concassée en boîte, 40 g de câpres, 1 càs de
jus de citron, 60 cl de fumet de poisson. Ajoutez le panier vapeur interne avec 600 g de carottes
épluchées et en rondelles, fermez le couvercle sans le bouchon régulateur de vapeur et posez le panier
vapeur externe. Disposez-y 400 g de pommes de terre coupées grossièrement et les têtes d’un brocoli,
positionnez le plateau intermédiaire et placez 1 kg de filets de poisson. Fermez le couvercle. Lancez la
cuisson en vitesse 4 à 120°C pendant 45 minutes.
■ Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que l’ensemble des éléments passe au lave-vaisselle (Cf. Fig. 11).
■ Certains éléments peuvent se colorer lorsqu’ils sont en contact avec des ingrédients comme le curry, la
carotte, etc. Cela ne présente aucun danger pour votre santé, ni pour le fonctionnement du cuiseur
vapeur. Pour éviter cela, nettoyez les éléments rapidement après l’usage.
Aliments Type Quantités Temps de cuisson et
programme Recommandations
Flan caramel
(voir recette
du livret)
Verrines en
verre 6 verrines
20 min / P2 + 10 min
sans chauffe en
maintien au chaud
Verrines compatibles
cuisson vapeur
NETTOYAGE ET RANGEMENT DU CUISEUR VAPEUR
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page7

8
■ Pour le rangement du cuiseur vapeur, gagnez de la place en disposant le collecteur de jus à l’intérieur
du panier vapeur externe, puis superposez le plateau intermédiaire et le couvercle.
■ La cuisson vapeur génère des traces de calcaire dans le fond du bol. Il est recommandé de laisser
tremper votre bol avec 50 ml de vinaigre blanc pour y remédier.
Élimination des matériaux d’emballage et de l’appareil.
■ L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l’environnement, pouvant être
jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.
■ Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.
Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie : participons à la protection de
l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
ÉLIMINATION DES APPAREILS ET DES BATTERIES
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page8

9
EN
■ Thank you or choosing this product that is used together with the Prep&Cook cooking ood
processor. This product is intended exclusively or the preparation o ood and is only or indoor,
domestic use.
■ Please read the section “Safety information” in the directions for
use of your product and this manual before first use and save them
for future consultation.
■ When using the product, some parts become very hot (juice
collector, stainless steel side of the steam basket, Upper
steam tray, glass lid). They can cause burns. Handle the product
using the cold plastic parts (handle, motor unit). The red heating
light indicates that there is a risk of burn injury.
■ Your product gives off steam which can cause burns. Handle the lid
carefully using its handle (if required use oven gloves or a sleeve,
etc.).
■ WARNING: Never operate the product if the lid is not in place or
is fitted.
■ WARNING: Do not use the product if the level of water or liquid in
the bowl is under 0.7 L or above 2.5 L.
■ WARNING: The surface of the heating element remains hot after
use. Make sure that you do not touch the steam basket handles
while heating. Do not touch it until it has cooled down completely.
■ WARNING: Do not move the product when it contains hot liquids
or food.
■ This leaflet gives you useful for your tips on making the best use of your product: You can refer to the
user instructions of your Prep&Cook cooking food processor.
■ Before using for the first time, wash components J, , L and Min warm soapy water.
■ Check that the spindle (D3), fitted with bowl seal (D4), is fully locked onto the base of the bowl using
the locking ring (see Fig.1).
■ Add at least 0.7 litres of water to the stainless steel bowl (D1) (see Fig.2). It is best to use warm water
because the water will evaporate more quickly and you will gain a few minutes cooking time.
■ Secure the lid on the bowl and lock it making sure that you remove the steam regulator cap from the lid
to allow the steam to escape into the steaming basket and tray above (see Fig. 3).
■ Attach the bowl onto the motor unit (see Fig. 4).
■ Add your ingredients to the steam basket and/or the upper steam tray, depending on the recipe, making
sure that you follow the quantities indicated in the cooking table (see Fig.5).
STEAMER DESCRIPTION
JLid
Upper steam tray
LExternal steam tray
Muice collector
SETTING UP YOUR STEAMER
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page9

10
■ Position these parts on the bowl lid in the following order: the juice collector (M), the external steam
basket (L), the upper steam tray ( ) and, finally the lid (J) (see Fig. 6).
■ Tip: The juice collector is an indispensable part for generating steam. It can also be used to
collect the cooking juices so that they are not mixed with the ingredients in the bowl or to
make sauces to accompany your dishes.
■ Warning: make sure that all the parts are properly assembled, otherwise the steam will
escape and the food will not cook properly.
■ You can cook foods of different consistencies on different levels. Place food that needs more
cooking time on the bottom, and that which requires less cooking time on the top.
■ For foods cooked whole such as fish, make sure that you stay within the steamer size to
ensure even cooking.
■ If the recipe requires the use of cling film, use a cling film recommended for cooking in the
microwave. Cling film is recommended for preventing condensation and to protect delicate
foods. Avoid aluminium foil which tends to increase cooking time.
■ Press Steam Program P1 or P2 and set the time based on the steam programs table (see Fig. 7).
■ Once you have set the cooking parameters, start the program by pressing the “start” button (see Fig.8).
USE OF THE STEAMER
Cooking Levels Internal basket External basket +
upper steam tray
Internal basket +
external basket
+ upper steam
tray
Cooking at 4
levels
+
+
+
Cooking
mode
P1 P2 or P1 with an additional 5 min Manual mode
• 120°C
• Speed 3.
• Mixer tool
Default
temperature 100°C 100°C
Default
time
30 min
(1 to 60 min)
35 min
(1 to 60 min)
Keep warm at the
end of the
program
45 min 45 min 45 min
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page10

11
EN
■ At the end of the steam programs, the appliance will automatically switch to keep-warm mode for 45
minutes to keep your meal hot until it is ready to serve.
■ Warning: After cooking, first take hold of the external steam basket by placing your hands on
the handles (see Fig. 9). Then take hold of the juice collector in order to avoid spilling any
liquid. NB: The steamer may be hot. To avoid burns, make sure you take the juice collector by
positioning your hands on the handles (see Fig. 10).
■ When you remove the steamer, steam will continue to rise after you open the bowl lid.
■ The steamer must only be used with the Prep&Cook (it is not suitable for microwave ovens
or other appliances).
■ To steam cook with the steamer, at least 0.7 litres of water must be poured into the bottom of the bowl.
■ 0.7 L of water is suitable for the default time of 35 minutes, but if you want to cook longer you must add
0.25 L of water per additional 15 minutes or refer to the suggested recipes.
■ You can open the lid to check cooking, making sure to pause the program by pressing the start/stop
button (see Fig 8). Avoid repeating this procedure too often, as it causes a loss of steam and slows
down the cooking process.
Cooking meat and fish
(cooking times using the external steam basket or upper steam tray)
COOKING TIME TABLES
Preparation Type Quantity Cooking time
and program Recommendations
Meat - Poultry
Chicken
breast
Fresh boneless 6 pieces /
1 kg 28 min / P2
Small pieces 1 kg 28 min / P2
Chicken thighs Fresh whole 4 pieces 40 min / P2
Turkey escalopes Thin slices 600 g 30 min / P2
Pork tenderloin Fresh 2 pieces /
1.2 kg 55 min / P2 Whole. First, place 1 litre
of water in the bowl
Slices of lamb Fresh 3 pieces /
600 g 25 min / P2
Sausages
Knackwurst 10 pieces 15 min / P2
Frankfurters 6 pieces 15 min / P2
Toulouse 6 pieces 15 min / P2
Fish / seafood
Fish fillets Fresh 1.2 kg 22 min / P2
Frozen 600 g 22 min / P2
Whole fish Fresh 800 g 30 min / P2 (e.g. 2 sea bream)
Mussels Fresh 1.5 kg 23 min / P2 1.5 kg (maximum)
King Prawns Frozen 800 g 18 min / P2 Whole and defrosted
Scallops Fresh 500 g 15 min / P2
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page11

12
■ Frozen meat and frozen shellfish must be completely defrosted before steaming.
■ Do not overload the steamer with food so that the steam is able to circulate.
■ To give poultry, meat and fish plenty of flavour, you can make marinades such as blends of herbs, wine
or barbecue sauce or blends of spices.
Cooking vegetables
■ The vegetables will be cooked evenly as long as you cut them into pieces of equal size. The times are
approximate: they depend on the quality, density and size of the ingredients, the temperature of the water
at the start and your personal taste.
■ Do not overload the steamer with food so that the steam is able to circulate.
■ Frozen vegetables can be steamed without thawing.
■ For more flavour, use fresh herbs, lemon, garlic, oranges or onions. These condiments can be placed
directly on your food.
Food Type Quantity Cooking time
and program Recommendations
Vegetables
Old potatoes Fresh 1.2 kg 35 min / P2 In pieces
New potatoes Fresh 1 kg 30 min / P2 Whole
Asparagus Fresh 800 g 30 min / P2 Peel and remove 3 cm from
the end
Broccoli Fresh 1 piece / 600 g 30 min / P2 Cut into small florets
Frozen 1 kg 30 min / P2
Carrots Fresh 1.2 kg 40 min / P2 Cut in slices
Celery Fresh 800 g 35 min / P2 In 3-4 cm pieces
Celeriac Fresh 800 g 30 min / P2 In 2 cm cubes
Cauliflower Fresh 1 piece / 1 kg 35 min / P2 Cut into small florets
Cabbage
(red or white) Fresh ½ piece /
600 g 35 min / P2 Slice thinly
Courgettes Fresh 1.2 kg 30 min / P2 Slice
Spinach Fresh 500 g 20 min / P2 Mix after
cooking for 10 min
Frozen 750 g 25 min / P2
Fennel Fresh 2 pieces /
600 g 35 min / P2 Slice thinly and sprinkle
with orange zest
Green beans Fresh 800 g 35 min / P2
Frozen 1 kg 35 min / P2
Turnips Fresh 1 kg 35 min / P2 In quarters
Green peas Fresh 800 g 20 min / P2 Shell peas
Frozen 800 g 25 min / P2
Leeks Fresh 800 g 30 min / P2 Cut in slices
Peppers Fresh 800 g 25 min / P2 In wide rings
Pumpkins Fresh 1 kg 30 min / P2 Ideal for pureeing
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page12

13
EN
Cooking rice
■ You can cook rice for all your meals in the internal steam basket. Place 0.7 litres of water into the bowl
without accessories attached. Line the internal steam basket with baking parchment, and add 300 ml of
water with 3 pinches salt.
■ Add 300 g rice and mix with a spatula. Place the internal steam basket in the bowl and close the lid.
Ensure the steam regulator cap is placed in the lid in the high steam position. Start the P1 steam program
for 25 minutes. When cooked, separate the rice with a fork and keep the lid closed until serving to keep
it warm.
Cooking eggs
■ Use the internal steam basket to cook your soft-boiled eggs and to accompany your starters. Place 0.7
l of water into the bowl without accessories. Put the lid on and ensure the steam regulator cap is placed
in the lid in the high steam position. Run the steam program P1 for 10 minutes. Arrange your eggs in the
internal steam basket and place it in the bowl. Start program P1 again and adjust the time depending on
how you want them cooked. At the end of the cooking time, plunge the eggs in cold water (for soft-boiled
or hard-boiled eggs) or eat immediately for boiled eggs.
Cooking fruits
(cooking times using the external steam basket or upper steam tray)
Food Type Quantity Cooking time
and program Recommendations
Rice
Basmati 300 g 25 min Line internal steam basket
with baking parchment
Food Type Quantity Cooking time
and program Recommendations
Eggs
Hard boiled 8 10 min / P1 Plunge into cold water
after cooking.
Soft-boiled 8 5 min 30 s - 6 min / P1
depending on size
Plunge into cold water
after cooking.
Runny 8 3 min 3 min 30s / P1
depending on size Serve immediately.
Food Type Quantity Cooking time
and program Recommendations
Fruits
Pears Fresh 6 pieces 25 min / P2 “Comice” type pears
in quarters
Bananas Fresh 6 pieces 20 min / P2 Whole
Apples Fresh 6 pieces 18 min / P2 + 10 min
en maintien au chaud
“Royal Gala” type
quartered
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page13

14
Cooking creamy desserts
■ Make desserts in glass dishes using the external steam basket for smooth and quick cooking. To do this,
place 0.7 litres of water into the bowl without accessories attached. Put your glass dishes (¾ full) in the
external steam basket and close the lid. Start the Steam program P2 for 20 minutes, then leave the glass
dishes in the external steam basket for 10 minutes without heat at the end of cooking, so that the
desserts finish cooking slowly with the remaining steam. Cooking times may vary according to the
containers used.
■ Warning:
• Only use glass dishes that are compatible with cooking!
• Do not arrange the glasses on the upper steam tray because their contents could expand and
lift the lid.
Cooking at 3 or 4 levels
■ Combined with the internal cooking basket, the steamer provides cooking at 3 or 4 levels: steam
preparations at the different levels (internal steam basket, external steam basket and upper steam tray) and
meals prepared in the Prep&Cook bowl (sauces, stews or soups).
■ Note: To cook simultaneously at 4 levels you need to use the appliance in manual mode and
liquid preparations (soup, sauces, etc.) must be made in the Prep&Cook bowl.
■ 3 level recipe example: lamb, tomato sauce and vegetables.
■ Caution: cooking times indicated in the table on pages 67 and 68 are for steaming with water
in the bowl and not a liquid preparation.
■ In the bowl fitted with the mixer, place 1 tin of crushed tomatoes (750 g), 700 ml of veal stock, 1 kg of
diced lamb shoulder, 1 sliced onion, 2 peeled carrots cut into slices, 1 celery stalk cut into pieces, 30 g
of tomato purée, 2 sprigs of thyme, salt and pepper. Start cooking the stew at 120°C, speed 3 for 45
minutes. Meanwhile, peel and cut 350 g of potatoes and 350 g turnips. shell 1 kg of peas (400 g
unshelled) and remove strings from 300g green beans
■ Put the potatoes, turnips and peas into the external steam basket. Place the green beans in the upper
steam tray.
■ After the 45 minutes, remove the steam regulator cap and replace with the assembly consisting of the
juice collector, the upper steam tray of the intermediate tray and the lid in the place of the steam regulator
cap and run the cooking again at speed 3 at 120 ° C for 45 minutes.
Cooking at 4 levels
■ Example recipe: fish, tomato sauce and vegetables
■ In the bowl fitted with the mixer, place 350 g of canned crushed tomatoes, 40 g of capers, 1 tbsp lemon
juice, 600 ml fish stock. Add the internal steam basket with 600 g of peeled carrots cut into slices, close
the lid without the steam regulator cap and put the external steam basket in place. Place 400 g of coarsely
chopped potatoes and broccoli florets into the external steam basket, position the upper steam tray and
place 1 kg of fish fillets on it. Fit the lid. Set cooking at speed 4, 120 ° C, for 45 minutes.
■ For easy cleaning all of the removable parts are dishwasher safe. (see Fig.11).
■ Some parts may become discoloured when in contact with ingredients such as curry, carrot, etc. This
Food Type Quantity Cooking time
and program Recommendations
Caramel flan (see
recipe in booklet) Glass dishes 6 heatproof
glasses
20 min / P2 + 10 min
without heating being
kept warm
Use glass dishes
which withstand heat
when steaming
CLEANING AND STORAGE OF YOUR STEAMER
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page14

15
EN
has no implications for your health or for the operation of the steamer. To avoid this, clean the removable
parts after the appliance has completely cooled down.
■ To store the steamer, save space by placing the juice collector inside the external steam basket and then
place the upper steam tray and lid on top.
■ Steaming deposits and traces of limescale may form at the bottom of the bowl. To remedy this, it is
recommended to pour 50ml of white vinegar (purchased from hardware stores) into the bottom of the
bowl and leave to soak for approximately 2 hours.
Disposal of the appliance and its packaging materials.
■ The packaging is comprised exclusively of materials that present no danger for the environment and
which may therefore be disposed of in accordance with the recycling measures in force in your area.
■ For disposing of the appliance itself, please contact the appropriate service of your local authority.
End of life of electrical and electronic products. Think of the environment!
Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
DISPOSAL OF APPLIANCES AND BATTERIES
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page15

16
■ Vielen Dank, dass Sie sich ür dieses Zubehör entschieden haben, das als Ergänzung zur
Küchenmaschine Prep&Cook verwendet werden kann. Dieses Zubehör ist ausschließlich ür die
Zubereitung von Lebensmitteln ür den Hausgebrauch innerhalb der Wohnung vorgesehen.
■ Lesen Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie
auf.
■ Beim Einsatz des Geräts werden manche Teile heiß
(Saftauffangbehälter, Edelstahlwand des Dampfkorbs,
Zwischentablett, Glasdeckel). Sie können Verbrennungen
verursachen. Fassen Sie das Gerät an den kalten Plastikteilen an
(Griffe, Motorblock). Die rote Aufheizkontrollleuchte weist auf
Verbrennungsgefahr hin.
■ Während des Betriebs entsteht Dampf, der Verbrennungen
verursachen kann. Fassen Sie den Deckel vorsichtig am Griff an
(verwenden Sie ggf. einen Topfhandschuh, Topflappen etc.).
■ WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Deckel nicht
oder nicht richtig aufgesetzt wurde.
■ WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Behälter
weniger als 0,7 l oder mehr als 2,5 l Wasser oder Flüssigkeit enthält.
■ WARNUNG: Die Oberfläche des Heizelements gibt auch nach dem
Gebrauch Restwärme ab. Achten Sie darauf, beim Aufheizen und
bis zum vollständigen Abkühlen nur die Griffe des Dampfkorbs
anzufassen.
■ WARNUNG: Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es heiße
Flüssigkeiten oder Lebensmittel enthält.
■ Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Gebrauchstipps für die vielfältigen
Verwendungsmöglichkeiten Ihres Zubehörs. Sie können die Gebrauchsanweisung des Geräts
Prep&Cook als Ergänzung zu Rate ziehen.
BESCHREIBUNG DES DAMPFGARERS
JDeckel
Zwischentablett
LÄußerer Dampfkorb
MSaftauffangbehälter
KR_PV_PREP&COOK_8080015136_148x210 13/07/15 09:07 Page16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Krups Kitchen Utensil manuals
Popular Kitchen Utensil manuals by other brands

Gaggenau
Gaggenau VG 411 AU Operation, maintenance and installation manual

Küchenprofi
Küchenprofi 2386502803 Suggestions for Use and Care

Gaggenau
Gaggenau VG 231 20 Series instruction manual

Adler Europe
Adler Europe AD 4505 user manual

Westfalia
Westfalia 815099 instruction manual

Cuisinart
Cuisinart MCU Guide