STONELINE 19788 User manual

www.stoneline.de

32

A F
B G
C H
D I
E J
EN INSTRUCTION SHEET 6 - 7
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 8 - 9
FR MODE D’EMPLOI 10 - 11
ES INSTRUCCIONES DE USO 12 - 13
IT ISTRUZIONI PER L´ USO 14 - 15
Closed / Schließen
Open / Öffnen
54

Please read the instructions carefully before the rst use! Clean with lukewarm water, a soft sponge and a mild washing-up
liquid before the rst use and after each use. Do not use abrasive sponges. Do not place on a hot cooktop. Do not place any
accessory parts (except the pan) on a hot cooktop. Do not use over an open ame. Do not use in the microwave. To avoid danger
of suffocation, keep the plastic packaging away from babies and children. Never allow children to touch or play with the device.
Please keep these operating instructions for future reference!
Attaching the handle (A - E):
Slide the button backwards and push the handle, slightly from above, onto the xing. Press the handle downwards and release the
button. Check that the handle is secure.
In order to avoid injuries caused by an incorrectly engaged handle, only carry the pan with content with the help of a mat.
Cooking:
Before rst use clean with a soft cloth or sponge, a little water and a mild washing-up liquid, and boil 2 - 3 times. Using a paper
towel, spread some cooking oil on the coating (you do not have to use fat or oil the next time it is used). Let your cookware cool
before attempting to clean it, never pour cold water in your hot cookware. Thanks to Easy Clean Effect, simply wipe out the
cookware with a cloth and hot water or clean by hand with a small amount of a mild detergent. Never use steel wool or abrasive
scouring agents.
In order to ensure good heat transfer, place the cookware centrally on the hotplate. Always keep a close eye on the cooking
process. Avoid overheating, e. g. by boiling dry.
When cooking with induction cookers, the liquid evaporates extremely fast. When used on induction hotplates, unusual humming
sounds can occur due to technical reasons if the temperature steps are adjusted too high.
Should fat overheat and ignite, never use water to extinguish the ames, use a blanket or a metal lid.
Use only kitchen gadgets and cooking utensils made of plastic, wood or silicone. Do not use any electrical appliances such as
mixers or blenders in your cookware.
Check your cookware before the rst use for possible material residues, especially at the bottom of the cookware in order to avoid
possible scratches. Do not slide your cookware on the hob but always lift it for moving.
No warranty caused by: Neglect, remaining oil + fat on the hob and bottom of the pan / Overheating or boiling dry / Scratching with
unsuitable cooking utensils made of metal (knives, forks, mixers or blenders) / Aggressive cleaners in dishwashers
Fitting the spring form (F - J):
On the opposite side to the handle, position the spring ring so that the spring ring groove slots into place directly over the lip of the
pan. Hold the spring ring with your left hand so that the groove is positioned at the height of the pan lip all round. Then close the
spring ring with your right hand. Make sure that the spring ring sits rmly on the pan before you begin cooking.
IMPORTANT instructions for using the pan with the spring ring:
• Cooking with liquids: Do not ll the pan more than half full with liquid. The spring ring is NOT watertight!
• Frying: Do not ll the pan more than 1/3 full with fat. Use the tted spring ring and the lid as protection against splashes. Fit
the spring ring prior to heating the fat in the pan. In spite of the high spring ring, hot fat can squirt even higher.
• Do NOT carry the pan with hot liquids, let them cool down rst.
• IMPORTANT: Do NOT open the spring ring during the cooking/baking process! Only remove the spring ring from the pan
after everything has cooled down completely. Make sure that the content (e.g. the cake dough) is solid before opening.
Baking:
If baking dough with high sugar content or to get a nice browning, we recommend greasing the pan and the spring form with butter
or margarine before usage! Do not use oil, but butter or margarine. Tip: Grease the pan and the spring form before beginning to
prepare the dough. Place the greased tin into the refrigerator until dough is ready. The butter layer forms a separating layer to the
sugar containing dough in the rst minutes of baking, and hence supports the non-stick effect. In addition, butter gives the dough
a nice browning, makes the cake crunchy and improves the taste.
Please note that the handle and the pan / spring form are hot after the baking process. Use potholders / ovengloves to lift it out
of the oven.
Heat Resistance:
- Pan (without handle) 200 °C - Spring form 200 °C
- Detachable pan handle 150 °C - Glass lid 180 °C
Steaming:
1. Set the steaming insert into the pan so that the feet touch the bottom
of the cookware. Attach the spring ring to the pan.
2. Fill with water until just below the steaming insert.
3. Place the vegetables on the steaming insert and put the glass lid on.
4. Bring the water to the boil and then reduce the heat so that it continues
to simmer.
5. Steam the vegetables until the desired degree of softness is reached.
6. CAUTION: ALWAYS remove the vegetables with cooking tongs. Risk
of scalds due to hot steam
7. Let the steam insert cool before removing it. Never touch the side
aps of the steam insert to take out the vegetable from the cookware
– danger of burns!
IMPORTANT: Repeatedly keep checking the lling level of the water inside the cookware to prevent empty cooking.
Glass lid
Lid knob: The screw on the glass cover must not be too tight, as the lid might otherwise break! Periodically check the screw and
tighten when needed.
Do not shock the hot lid with cold water, but allow it to cool beforehand.
EN
76

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Benutzen sorgfältig durch! Reinigen Sie den Artikel vor dem ersten Einsatz
und nach jedem Gebrauch unter lauwarmem Wasser. Verwenden Sie dazu einen weichen Schwamm und ein mildes Spülmittel.
Verwenden Sie keine groben oder kratzenden Schwämme. Alle Zubehörteile (außer die Pfanne) nicht auf die heiße Herdplatte
legen. Nicht über einer offenen Feuerquelle benutzen. Nicht in der Mikrowelle verwenden. Plastikfolie der Verpackung von Babys
und Kindern fernhalten, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. Erlauben Sie Kindern nie, den Artikel anzufassen oder damit zu
spielen. Bewahren Sie diese Pege- und Benutzerhinweise bitte auf!
Griff montieren (A - E):
Schieber am Griff nach hinten ziehen, Griff von leicht oben an die Befestigung schieben. Griff nach unten drücken und Schieber
loslassen. Prüfen ob der Griff fest sitzt.
Tragen Sie die Pfanne mit Inhalt nur mit Hilfe eines Untersetzers, um Verletzungen durch nicht korrekt eingerastete Griffe zu
vermeiden.
Kochen:
Reinigen Sie die Pfanne vor dem ersten Einsatz mit einem weichen Tuch oder Schwamm, etwas Wasser und einem milden
Spülmittel und kochen Sie diesen 2 - 3 mal aus. Mit einem Papierküchentuch einige Tropfen Speiseöl auf der Beschichtung
verteilen (Bei der weiteren Nutzung können Sie dann auf den Einsatz von Fett oder Öl verzichten). Vor der Reinigung das
Kochgeschirr abkühlen lassen, nicht mit kaltem Wasser abschrecken. Dank Easy-Clean-Effect genügt es, das Kochgeschirr nur
mit einem Tuch und heißem Wasser auszuwischen oder mit ein wenig mildem Spülmittel von Hand zu reinigen. Keine Stahlwolle
oder sandhaltige Scheuermittel verwenden.
Um eine gute Wärmeübertragung zu erhalten, das Kochgeschirr mittig auf der Herdplatte platzieren. Den Kochvorgang immer im
Auge behalten. Überhitzungen, z. B. durch Leerkochen vermeiden.
Beim Kochen mit Induktionsherden verdampft die enthaltene Flüssigkeit extrem schnell. Bei der Verwendung auf
Induktionskochfeldern kann es bei hoch eingestellten Temperaturstufen zu Summgeräuschen kommen, die technisch bedingt sind.
Brennendes Fett niemals mit Wasser löschen, sondern mit einer Decke oder einem Metalldeckel.
Küchenhelfer und Kochutensilien aus Kunststoff, Holz oder Silikon verwenden. Keine Elektrogeräte wie z. B. Mixer und Pürierstäbe
im Kochgeschirr benutzen.
Vor dem ersten Einsatz Kochgeschirr auf mögliche Materialrückstände, insbesondere am Boden des Kochgeschirrs überprüfen um
etwaiges Verkratzen zu vermeiden. Kochgeschirr nicht auf dem Kochfeld hin- und herschieben, sondern beim Versetzen immer
anheben.
Keine Gewährleistung durch: Vernachlässigung, Einkochen von Öl + Fett auf Kochfeld und Pfannenboden / Überhitzung bzw.
Leerkochen / Zerkratzen mit ungeeigneten Kochgeräten aus Metall (Messer, Gabeln, Rührgeräte oder Pürierstäbe) / Aggressive
Reiniger in Spülmaschinen.
Springform montieren (F - J):
Setzen Sie den Springring gegenüber vom Griff an, so dass die Vertiefung des Springrings direkt an den Pfannenrand einrastet.
Halten Sie dabei den Springring mit der linken Hand und schieben ihn auf die Höhe der Pfannenwölbung. Dann schließen Sie den
Springring mit der rechten Hand. Achten Sie darauf, dass der Springring fest auf der Pfanne sitzt, bevor Sie anfangen zu kochen.
WICHTIGE Hinweise für die Verwendung der Pfanne mit Springring:
• Kochen mit Flüssigkeiten: Füllen Sie die Pfanne maximal zur Hälfte mit Flüssigkeit. Der Springring ist NICHT wasserdicht!
• Frittieren: Füllen Sie die Pfanne maximal zu 1/3 mit Fett. Verwenden Sie den aufgesetzten Springring und den Deckel als
Spritzschutz. Setzen Sie den Springring vor Erhitzung des Fetts auf die Pfanne. Trotz des hohen Springrings kann heißes Fett
noch höher spritzen.
• Tragen Sie die Pfanne NICHT mit heißen Flüssigkeiten, lassen Sie sie erst abkühlen.
•WICHTIG: Öffnen Sie den Springring NICHT während dem Koch-/Backvorgang! Entfernen Sie den Springring erst von
der Pfanne, nachdem alles vollständig abgekühlt ist. Versichern Sie sich vor dem Öffnen, dass der Inhalt (z. B. der
Kuchenteig) fest geworden ist.
Backen:
Wenn Sie einen Teig mit einem hohen Zuckeranteil backen oder eine schöne Bräunung des Teiges erzielen wollen, empfehlen wir,
die Pfanne und die Springform vor Gebrauch mit Butter oder Margarine einzufetten! Verwenden Sie kein Öl, sondern Butter oder
Margarine. Tipp: Fetten Sie die Pfanne und die Springform ein, bevor Sie mit der Zubereitung des Teiges beginnen. Stellen Sie die
eingefettete Form in den Kühlschrank, bis der Teig fertig ist. Die Butterschicht bildet in den ersten Backminuten eine Trennschicht
zum zuckerhaltigen Teig und unterstützt somit den Antihaft-Effekt. Butter sorgt außerdem für eine schönere Bräunung des Teiges,
macht den Kuchen knuspriger und verbessert den Geschmack.
Bitte beachten Sie, dass der Griff bzw. die Pfanne/ Springform nach dem Backvorgang heiß sind. Nehmen Sie Topappen/-
handschuhe um es aus dem Backofen zu entnehmen.
Hitzebeständigkeit:
- Pfanne (ohne Griff) 200 °C - Springform 200 °C
- Abnehmbarer Pfannengriff 150 °C - Glasdeckel 180 °C
Dämpfen:
1. Stellen Sie den Dampfeinsatz in die Pfanne, sodass die Füßchen den
Boden des Kochgeschirrs berühren. Befestigen Sie den Springring
auf der Pfanne.
2. Füllen Sie Wasser bis kurz unter den Dampfeinsatz ein.
3. Legen Sie das Gemüse auf den Dampfeinsatz und setzten Sie den
Glasdeckel auf.
4. Lassen Sie das Wasser aufkochen und schalten Sie es dann auf eine
kleinere Stufe, damit es weiter köchelt.
5. Das Gemüse solange dämpfen, bis es die gewünschte Garstufe
erreicht hat.
6. ACHTUNG: Entnehmen Sie das Gemüse IMMER mit der Kochzange.
Durch den heißen Dampf besteht Verbrennungsgefahr!
WICHTIG: Überprüfen Sie immer wieder, ob genug Wasser im Kochgeschirr vorhanden ist, damit es zu keinem Leerkochen kommt.
Glasdeckel:
Deckelknauf: Die Schraube an den Glasdeckeln darf nicht zu fest angezogen werden, da der Deckel sonst zerspringen kann!
Prüfen Sie regelmäßig die Schraube und ziehen Sie sie bei Bedarf nach.
Schrecken Sie den heißen Deckel nicht mit kaltem Wasser ab, sondern lassen Sie ihn vorher abkühlen.
DE
98

Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement les instructions ! Avant la première utilisation et après chaque utilisation,
nettoyez l’article de cuisine sous l’eau tiède à l’aide d’une éponge douce et d’un peu de liquide vaisselle. N’utilisez pas d’éponge
rugueuse ou abrasive. Ne pas poser tous les accessoires (sauf la poêle) sur la plaque de cuisson chaude de la cuisinière. Ne pas
utiliser au-dessus d’une amme. Ne pas utiliser dans le micro-ondes. Ne pas laisser l’emballage plastique à la portée des enfants
an d’éviter tout risque d’etouffement. Ne permettez pas aux enfants de toucher le produit ou de jouer avec ! Gardez bien ces
précautions d’emploi et de nettoyage !
Monter la poignée (A - E):
Tirer la glissière sur le manche légèrement vers l’arrière, pousser le manche légèrement positionné vers le haut jusqu’à la xation.
Pousser le manche vers le bas et lâcher la glissière. Vérier que le manche soit fermement enclenché.
Porter la poêle avec le contenu seulement à l’aide d’un sous-plat, pour éviter des blessures dues à un manche mal enclenché.
Cuisiner:
Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les garder ! Avant la première utilisation, nettoyer à l‘aide
d’une éponge douce, de l’eau et un peu de liquide vaisselle et faire bouillir 2 à 3 fois. Etaler à l’aide d’un essuie-tout quelques
gouttes d’huile sur le revêtement (vous pourrez ainsi vous passer d’huile ou de matière grasse lors de la prochaine utilisation de
l’ustensile). Après cuisson et avant nettoyage, laisser refroidir la batterie de cuisine. Ne pas verser d’eau froide dessus. Grâce à
l’effet Easy Clean, un nettoyage à l’éponge, de l‘eau chaude et du liquide vaisselle suft. Ne pas utiliser de laine d’acier, de crèmes
ou poudre à récurer.
Pour une bonne répartition de la chaleur, placer votre batterie de cuisine au centre de votre plaque. Surveiller la cuisson. Eviter
les surchauffes comme les cuissons à vide.
Les cuissons sur plaques à induction entraînent l’évaporation rapide des liquides. Sur les plaques à induction, lors des cuissons
à températures élevées et en raison des propriétés électromagnétiques, il se peut que des sons de bourdonnements inhabituels
se produisent. Ceci est normal.
Ne jamais éteindre une graisse qui s’enamme avec de l’eau froide. Prendre une couverture ou un couvercle métallique.
Utiliser des ustensiles de cuisine en plastique, bois ou silicone. Pas d’appareils électriques comme des mixers ou mixers
plongeants.
Avant utilisation, vérier le fond extérieur de la batterie de cuisine pour qu’il soit exempt de toutes particules métalliques an
d’éviter tous risques de rayures. Ne pas glisser ni faire de va-et-vient sur les plaques de cuisson mais soulever pour déplacer.
La garantie ne s’applique pas en cas de : Endommagement du fait de l’huile ou graisse incrustée à la cuisson et sur le fond de
l’ustensile / Surchauffe ou évaporation totale du liquide / Rayures causées par des couteaux, fourchettes, mixers ou mixeurs
plongeants / Lavage agressif en lave-vaisselle
Monter le moule démontable (F - J):
Positionner le moule démontable en face du manche pour que l’encoche du moule démontable s’enclenche directement au bord de
la poêle. Tenir pour cela le moule démontable avec la main gauche et le pousser à hauteur de la courbure de la poêle. Puis fermer
le moule démontable avec la main droite. Le moule démontable doit être fermement enclenché sur la poêle pour pouvoir l’utiliser.
Recommandations importantes pour l‘utilisation de la poêle à moule démontable :
• Cuisson avec liquides : Remplissez le liquide au maximum jusqu’à moitié de la poêle. Le moule démontable n’est pas étanche !
• Fritures : Mettre au maximum jusqu’à 1/3 de graisse dans la poêle. Utiliser le moule démontable mis en place et le couvercle
pour protéger contre les éclaboussures. Poser le moule démontable sur la poêle avant de chauffer la graisse. Malgré la
hauteur du moule démontable la graisse chaude peut passer par-dessus.
• NE PAS porter la poêle contenant des liquides chauds, la laisser d’abord refroidir.
• IMPORTANT : Ne pas ouvrir le moule démontable pendant la cuisson ! Enlevez le moule démontable de la poêle
seulement lorsque le tout est complètement refroidi. Vérier avant l’ouverture que le contenu (p.ex. la pâte à gâteau)
est bien ferme.
Cuire au Jour
Si vous voulez faire cuire une pâte contenant une forte teneur en sucre ou si vous voulez réaliser un beau brunissement de la
pâte, nous vous recommandons de graisser la poêle et le moule à manqué avec du beurre ou de la margarine avant utilisation
! N’utilisez pas d’huile mais du beurre ou de la margarine. Un petit truc : graisser la poêle et le moule à manqué à four avant de
commencer à préparer votre pâte. Placez votre plat à four graissé dans le réfrigérateur jusqu’à ce que votre pâte soit prête. La
couche de beurre va exercer dans les premières minutes une couche de séparation d’avec la pâte sucrée et soutient ainsi l’effet
antiadhésif. De plus, le beurre va faire en sorte d’obtenir un meilleur brunissement de la pâte, rend le gâteau plus croustillant et
améliore le goût.
Ne pas oublier que le manche respectivement la poêle/le moule démontable est chaud après la cuisson. Utiliser des maniques/
gants de cuisine pour la sortir du four.
Résistance à la chaleur :
- Poêle (sans manche) 200°C - Moule démontable 200°C
- Manche amovible de la poêle 150 °C - Couvercle en verre 180 °C
Cuire à la vapeur
1. Posez le panier vapeur dans la poêle de façon à ce que les pieds
touchent le fond de la poêle. Fixez le moule démontable sur la poêle.
2. Remplissez avec de l’eau jusqu‘à hauteur sous le panier.
3. Posez les légumes sur le panier et mettez le couvercle en verre.
4. Faites bouillir l’eau et rabaissez le feu sur la position la plus basse
pour continuer à mijoter.
5. Laissez cuire à la vapeur jusqu’à la cuisson désirée.
6. ATTENTION : Sortez toujours les légumes à l’aide d’une pince de
cuisine. La vapeur chaude peut provoquer des brûlures !
7. Laisser d’abord refroidir le panier vapeur avant de le sortir. Ne sortez
jamais les légumes du panier vapeur en le tenant par les deux
languettes de côté – Risque de brûlures !
IMPORTANT : Vériez qu’il y ait toujours assez d’eau an d’éviter une cuisson à vide.
Couvercle en verre :
Poignée de couvercle : la vis du couvercle en verre ne doit pas être serrée trop fort, faute de quoi le couvercle peut se briser !
Vériez régulièrement la vis et resserrez-la si nécessaire.
Ne refroidissez jamais les couvercles chauds avec de l’eau froide, mais laissez-les d’abord refroidir.
FR
1110

¡Por favor lea las instrucciones de uso antes del primer uso! Antes del primer uso y después de cada uso, limpie el artículo con
agua tibia. Utilice para ello una esponja y un jabón líquido suave. No utilice ninguna esponja rugosa o abrasiva. No ponga los
accesorios (excepto a la sartén) sobre una placa de cocción caliente. No utilizar en llama directa. No utilizar dentro del microondas.
No deje el embalaje de plástico al alcance de los niños para evitar una posible asxia. Nunca permita que los niños toquen o
jueguen con el dispositivo. ¡Guarde bien estas instrucciones de uso y de limpieza!
Montar el mango (A - E):
Tirar la corredera por el mango hacia atrás y empujar el mango ligeramente desde arriba hacia la jación. Empujar el mango hacia
abajo y soltar la corredera. Controlar si el mango está bien ajustado.
Lleve la sartén con contenido solamente utilizando salvamanteles para evitar heridas por mangos no bien encajados.
Hervir:
Por favor lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y guárdelas. Antes del primer
uso, límpielo con un trapo suave o una esponja, algo de agua y un jabón líquido suave, así como esterilícelo unas 2 o 3 veces.
Engrase con unas gotas de aceite el revestimiento usando papel de cocina (en los usos posteriores podrá prescindir del uso de
grasa o aceite). Deje enfriar la batería de cocina antes de limpiarla, nunca vierta agua fría. Gracias al Easy Clean Effect basta con
limpiar las baterías de cocina con un paño y agua caliente o limpiarlas a mano con un poco de jabón líquido suave. Nunca utilice
productos abrasivos para su limpieza.
Para garantizar un traspaso óptimo del calor, coloque las piezas de la batería de cocina siempre bien en el centro de la placa.
Siempre eche una ojeada al proceso de cocción. Evite el sobrecalentamiento que se produce al calentar las baterías de cocina
vacías.
La cocina de inducción implica una evaporación rápida de los líquidos. Si usa una cocina de inducción, se pueden generar
extraños ruidos de vibración por razones técnicas si la temperatura ha sido ajustada demasiada alta.
Nunca apague la grasa si está ardiendo con agua sino con una manta o una tapa de metal.
Utilice herramientas y utensilios de cocina deplástico, de madera o de silicona. No utilice ningún aparato eléctrico, como p. ej.
batidoras, en la batería de cocina.
Antes de utilizarlo por primera vez compruebe que el producto no tenga restos de material, sobre todo en el fondo del mismo, para
evitar arañazos. No arrastre los recipientes sobre la placa: levántelos siempre que quiera moverlos.
Ninguna garantía por: Falta de cuidado, por calentar aceite + grasa sobre la placa y el fondo de la sartén / Sobrecalentamiento
o por cocinar en vacío / Raspaduras debido al uso de utensilios de metal inapropiado (cuchillos, tenedores, varillas agitadoras o
batidoras) / Limpiadores agresivos en el lavavajillas
Montar el molde (F - J):
Coloque el aro de jación frente al mango así que la profundización del aro de jación encaje directamente en el borde de la sartén
sujetando el aro de jación con la mano izquierda y empujándolo hacia la altura de la curvatura de la sartén. Ahorra cierre el aro
de jación con la mano derecha. Asegúrese de que el aro de jación esté bien ajustado en la sartén antes de empezar a cocinar.
Indicaciones importantes para el uso de la sartén con aro de jación:
• Cocinar con líquidos: Llene la sartén con líquido hasta máximo la mitad. El aro de jación NO está resistente al agua.
• Freír: Llene la sartén con grasa hasta máximo 1/3. Utilice el aro de jación colocado y la tapa como protección contra
salpicaduras. Coloque el aro de jación en la sartén antes de calentar la grasa. A pesar del aro de jación elevado, la grasa
caliente puede salpicar más alto.
• NO lleve la sartén con líquidos calientes, primero déjelos enfriar.
• IMPORTANTE: ¡No abra el aro de jación durante el proceso de cocción o panicación! No quite el aro de jación de
la sartén hasta que no esté enfriado todo completamente. Antes de abrir, asegúrese de que el contenido (p.ej. masa
pastelera) se haya endurecido.
Cocer:
¡Cuando hornee la masa con un alto contenido en azúcar o quiera obtener una masa dorada, recomendamos antes del primer uso
engrasar el sarten y el molde con mantequilla o margarina! No utilice aceite, si no mantequilla o margarina. Consejo: Engrase el molde
antes de empezar con la preparación de la masa. Ponga el sarten y el molde engrasado en la nevera hasta que la masa esté lista.
La capa de mantequilla forma en los primeros minutos al horno una capa de separación hacia la masa azucarada y apoya al efecto
antiadherente.La mantequilla se ocupa además por un color dorado y una tarta aún más crujiente y mejora el sabor.
Por favor tenga en cuenta que el mango o la sartén/el aro de jación estén calientes después del proceso de panicación. Utilice
agarradores o manoplas de cocina para sacarlo del horno.
Resistencia al calor:
- sartén (sin mango) 200 °C - aro de jación 200 °C
- mango de sartén 150 °C - tapa de cristal 180 °C
Cocinar al vapor:
1. Coloque el accesorio de cocción al vapor en la sartén de forma que
los pies toquen el fondo del utensilio de cocina. Sujete el aro de
jación a la sartén.
2. Llene con agua hasta poco abajo del accesorio de cocción al vapor.
3. Coloque la verdura en el accesorio de cocción al vapor y ponga la
tapa de cristal.
4. Deje que hierva el agua y luego baje la temperatura para que siga
hirviendo a fuego lento.
5. Cocine la verdura a vapor hasta lograr el grado de cocción deseado.
6. ATENCIÓN: Saque la verdura SIEMPRE con una tenaza de cocina
¡Riesgo de quemaduras debido al vapor caliente!
7. Deje que se enfríe el accesorio de cocción al vapor antes de sacarlo.
Nunca toque las asas laterales del accesorio de cocción al vapor para
sacar la verdura del utensilio de cocina - ¡riesgo de quemaduras!
IMPORTANTE: Siempre asegúrese de que haya suciente agua en el utensilio de cocina para evitar el hervido en seco.
Tapa de cristal:
Botón de la tapa: ¡El tornillo de la tapa de cristal no deben jarse demasiado, ya que este podría romperse! Revise regularmente
el tornillo y apriételo en caso de que sea necesario.
No vierta agua fría sobre las tapas calientes, deje que se enfríen previamente.
ES
1312

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso! Prima del primo e dopo ogni utilizzo, pulire l’articolo utilizzando
acqua tiepida, una spugna morbida e un detergente delicato. Non utilizzare spugne abrasive. Non poggiate gli accessori (tranne la
padella) sui fornelli o sulle piastre ancora calde. Non utilizzare direttamente sulla amma. Non adatto per il microonde. Per evitare il
pericolo di soffocamento, tenere i sacchetti dell’imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Non far toccare il prodotto ai bambini
e non permettere che ci giochino. Si prega di conservare queste istruzioni per l’uso!
Come montare il manico (A - E):
Tirate indietro il pulsante del manico, tenete il manico leggermente inclinato e inseritevi il perno della padella; spingete poi il manico
verso il basso e lasciate il pulsante. Controllate che il manico sia saldamente incastrato alla padella.
Trasportate la padella piena sempre con l‘ausilio di un sottopentola, perché se il manico non è correttamente incastrato, si corre
il pericolo di scottature.
Cuocere:
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima dell‘uso e conservarle. Prima del primo utilizzo pulire con un panno
morbido o con una spugna, un po’ d’acqua e del detergente delicato, poi fatteci bollire dell’acqua per 2 - 3 volte. Quindi spalmare
alcune gocce di olio commestibile sul rivestimento con un foglio di carta da cucina (Per gli usi successivi non è più necessario
utilizzare del grasso o dell’olio). Prima di procedere alla pulizia, lasciar raffreddare le stoviglie e non riempire mai di acqua fredda
quando sono ancora calde. Grazie all’effetto “Easy Clean” è sufciente lavare le stoviglie a mano con un panno e acqua calda
oppure con poco detergente neutro. Non utilizzare mai pagliette né detergenti abrasivi.
Per un’ottimale sfruttamento del calore, posizionate le stoviglie sempre al centro della piastra della cucina. Tenere sempre d’occhio
il processo di cottura. Evitare di surriscaldare le stoviglie, ad esempio riscaldandole a vuoto.
Il fornello a induzione implica un’evaporazione rapida dei liquidi. Usando una piastra a induzione, in alte temperature si potrebbero
avvertire un insolito brusio, dovuto alle caratteristiche elettromagnetiche della piastra.
Se il grasso nelle stoviglie dovesse prendere fuoco, non spegnetelo mai con l’acqua, bensì coprendolo con una coperta o con un
coperchio di metallo.
Utilizzare accessori e utensili da cucina in plastica, legno o silicone. Non utilizzare elettrodomestici come per esempio un mixer o
un frullatore a immersione nelle stoviglie.
Controllare le stoviglie prima dell’uso per assicurarsi che non vi restino alcune particelle di materiali, in particolare sul fondo delle
stoviglie, per evitare che grafano le supercie. Non spostare le stoviglie trascinandole sul piano cottura, ma sollevarle sempre.
Nessuna garanzia per: Danni dovuti a incuria, cottura di olio + grassi sul piano cottura e sul fondo delle stoviglie / Danni dovuti a
surriscaldamento / Danni dovuti a uso di accessori e utensili
da cucina di metallo (coltelli, forchette, sbattitori a frusta o frullatori a immersione) / Danni dovuti a detergenti aggressivi usati in
lavastoviglie
Come montare l‘anello a cerniera (F - J):
Inserite il bordo della padella nella scanalatura dell‘anello sul lato opposto al manico; incastrate il bordo, tenete l‘anello con la mano
sinistra e spingetelo all‘altezza della bombatura della padella, poi chiudete la cerniera con la mano destra.
Controllate che l‘anello sia ben ssato alla padella, prima di iniziare a cucinare.
IMPORTANTI avvertenze per l‘uso della padella con l‘anello:
• Cottura con liquidi: i liquidi non devono oltrepassare la metà padella, perché l‘anello NON È ermetico!
• Fritture: la quantità di olio o di grasso non deve mai superare 1/3 del volume della padella; l‘anello e il coperchio servono in
questo caso solo come protezione dagli schizzi. Montate l‘anello sulla padella prima di iniziare a scaldare l‘olio o il grasso per
la frittura. Attenzione: l‘olio bollente può schizzare anche oltre le pareti dell‘anello, malgrado la loro altezza.
• NON trasportate la padella con dentro liquidi caldi o bollenti, aspettate sempre che prima si raffreddino.
•IMPORTANTE: NON aprite mai l‘anello durante la cottura, toglietelo dalla padella soltanto dopo che questa si è
raffreddata completamente. Assicuratevi che gli ingredienti (ad esempio l‘impasto di un dolce) si siano solidicati,
prima di aprire l‘anello.
Cuocere in forno:
Se si vuole cuocere un’impasto con un alto contenuto di zucchero o si vuole ottenere una bella crosticina dorata, consigliamo
di ungere la padella e tortiera con burro o margarina! Si prega di non usare olio, ma burro o margarina. Suggerimento: prima di
cominciare a preparare l’impasto, ungere la padella e tortiera, poi tenerla in frigorifero no a quando l’impasto è pronto. Nei primi
minuti di cottura lo strato di burro forma un a sorta di barriera fra la teglia e l’impasto rafforzando così l’effetto antiaderente. Il burro
rende inoltre più dorata e croccante la supercie del dolce e ne esalta il sapore.
Subito dopo l‘utilizzo, il manico, la padella e l‘anello scottano, quindi usate sempre delle presine o un guanto da forno per
maneggiarli.
Resistenza al calore:
- padella (senza manico) 200 °C - anello 200 °C
- manico removibile 150 °C - coperchio in vetro 180 °C
Cottura a vapore
1. Inserite il cestello nella padella poggiando i piedini sul fondo. Fissate
poi l‘anello con cerniera sulla padella.
2. Aggiungete l’acqua facendo attenzione a non superare il livello del
fondo del cestello.
3. Mettete le verdure nel cestello e chiudetelo con il coperchio.
4. Quando l’acqua alza il bollore, abbassate la amma in modo che
continui a sobbollire.
5. Fate cuocere le verdure no al punto di cottura desiderato.
6. ATTENZIONE: togliete le verdure dal cestello SEMPRE con una
pinza da cucina, perché il vapore bollente potrebbe provocare delle
scottature!
7. Lasciate freddare il cestello, prima di toglierlo dalla pentola; non
prendete mai il cestello afferrandone le linguette laterali, per togliere
le verdure dalla pentola, perché potreste scottarvi!
IMPORTANTE: controllate sempre che ci sia sufciente acqua nella pentola, per evitare di surriscaldare ed eventualmente
bruciare pentola e alimenti!
Coperchio in vetro
Pomolo del coperchio: Non avvitare troppo strettamente la vite del copercho per evitare che si spani! Controllare regolarmente la
vite e, se necessario, stringerla.
Non raffreddare i coperchi caldi con acqua fredda, ma lasciare che si raffreddino.da solo.
IT
1514

Designed & Distributed
by WARIMEX Waren- Import Export
Handels-GmbH
Chiara-Ambra-Platz 1
77743 Neuried / GERMANY
www.stoneline.de
Material | Matériau | Materiale:
Aluminium, carbon steel, glass, silicone, stainless steel, PA 6.6 |
Aluminium, Karbonstahl, Glas, Silikon, Edelstahl, PA 6.6 |
Aluminium, acier carbone, verre, silicone, acier inoxydable, PA 6.6 |
Aluminio, acero al carbono, cristal, silicona, acero inoxidable, PA 6.6 |
Alluminio, acciaio al carbonio, vetro, silicone, acciaio inox, PA 6.6 |
0 - 200 / 180* / 150˚C**
GAS
OVEN
*lid / **handle
INDUCTION GLASS CERAMIC ELECTRIC
Table of contents
Languages:
Other STONELINE Kitchen Utensil manuals
Popular Kitchen Utensil manuals by other brands

Choice
Choice 407CHEESECMB user manual

Bartscher
Bartscher RG2100 Original instruction manual

Ernesto
Ernesto 367881 2101 manual

Calphalon
Calphalon Classic quick start guide

Cuisinart
Cuisinart Chef’s Classic Non-Stick Hard Anodized... Use and care guide

KitchenAid
KitchenAid Professional Hard Anodized Cookware instructions