KST KST-OH100WM-SH User guide

KST
KOMMUNIKATIONS- UND SICHERUNGS- TECHNIK
52372 Kreuzau - Gewerbegebiet Stockheim - Am Burgholz 36
MOSCHKAU GMBH
KSTKST
Montageanleitung /
Mounting Instruction
KST-OH100 Outdoor Gehäuse
KST-OH100 Outdoor Housing
For KY-PZ100 PTZ-Cameras
Für KY-PZ100 PTZ-Kameras
JVCKENNWOOD
JVCKENNWOOD
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

KST
KOMMUNIKATIONS- UND SICHERUNGS- TECHNIK
52372 Kreuzau - Gewerbegebiet Stockheim - Am Burgholz 36
MOSCHKAU GMBH
KSTKST
Schritt 1 / Step 1
Nehmen Sie das System aus der Transport-
verpackung und legen Sie es mit der Dome-
Kuppel nach oben auf eine Unterlage.
Schritt 2 / Step 2
Lösen Sie die Schrauben der Dome-Halterung
und ziehen Sie diese vorsichtig aus dem
Bohrloch.
Schritt 3 / Step 3
Nehmen Sie die Dome-Halterung (1) ab und
legen Sie diese beiseite. Beachten Sie, das
Glaskuppel empfindlich ist, also nicht auf die
Kuppel legen. Falls erforderlich können Sie
auch die Modulringe des Gehäuses (2)
abnehmen
Unbox the system and place it, with the dome
facing upwards, on a clean surface.
Carefully unscrew the outer screws and
pull them out of the holes.
Now you can safely remove the cover (1) of the
housing. Please be careful so the dome does
not get any scratches. If neccessary you can
take off the modulrings (2) also.
(1)
(2)
All manuals and user guides at all-guides.com

Schritt 4 / Step 4
Schritt 5 / Step 5
Demontieren Sie die schwarze Gundmontage-
Platte (3) und nehmen Sie diese aus dem
Gehäuse. Lösen Sie auch die Schrauben des
Lüfters (4) und nehmen diesen ab. ACHTUNG :
Merken Sie sich die Montagerichtung des
Lüfters, damit er später wieder in die korrekte
Richtung arbeitet. Er muss auf die Grundplatte
(3) blasen.
Entnehmen Sie dem Original-Beipack der
Kamera die Blechmontage-Platte (5) und die
entsprechenden Schrauben.
Verschrauben Sie die Blech-Halterung in den
vorgesehenen Bohrungen in der Grundplatte (3).
Wenn möglich sichern Sie die Schrauben mit
Sicherungslack.
KST
KOMMUNIKATIONS- UND SICHERUNGS- TECHNIK
52372 Kreuzau - Gewerbegebiet Stockheim - Am Burgholz 36
MOSCHKAU GMBH
KSTKST
Schritt 6 / Step 6
Setzen Sie die Kamera (6) auf die Blech-
montageplatte und rasten Sie sie ein, wie es
in der Produktanleitung der Kamera be-
schrieben ist. Befestigen Sie den Lüfter (4)
wieder mit den Schrauben, stellen Sie dabei
sicher das er in die korrekte Richtung arbeiten
kann.
Please dismount the black Groundplate (3) and
take it out of the housing. Dismount also the
fan (4). Take care that you remember later
in wich direction it has to be mounted later.
It is important, the fan has to blow in direction
Groundplate (3).
Please take the original mounting plate of the
camera(5) and also the desired screws.
Fix the mounting plate onto the designated
holes on the groundplate (3).
If possible, fix the screws with screw locking
varnish.
Place the camera on the mounting plate and
lock it in as explained in the product manual
of the camera.
Mount the fan (2) again with the screws. Make
shure that the working direction is right.
(3)
(5)
(6)
(4)
(3)
(4)
All manuals and user guides at all-guides.com

Schritt 7 / Step 7
Schritt 8 / Step 8
Setzen Sie die Grundplatte mit der Kamera
wieder ein und schrauben Sie diese in den vor-
gesehenen Bohrungen fest.
Verbinden Sie die Anschlussleitungen ent-
sprechend der Kabelbeschriftung
KST
KOMMUNIKATIONS- UND SICHERUNGS- TECHNIK
52372 Kreuzau - Gewerbegebiet Stockheim - Am Burgholz 36
MOSCHKAU GMBH
KSTKST
Setzen Sie die Dome-Halterung auf das
Gehäuse, achten Sie darauf das es sauber
aufliegt und „eingerastet“ ist . Führen Sie die
Schrauben in die Bohrungen und drehen Sie
diese mit der Hand fest.
Schließen Sie das System provisorisch an
und stellen Sie sicher, das die Kamera sich frei
in der Kuppel bewegen kann und keinen
ungewünschten mechanischen Kontakt zum
Glas oder anderen Baugruppen hat.
Schritt 9 / Step 9
Ziehen Sie die Schrauben leicht mit dem
Inbus-Schlüssel an, bis der Deckel fest und
sauber sitzt.
Set in the groungplate with the camera now
and fix it with the 6 screws.
You may now connect the camera according
to the cable labeling.
Now fit the cover back in ist original place and
be sure it is fitting right. Tighten the housing
screws briefly and test the system.
Ensure the camera can move freely in every
direction and does not touch the housing or
dome in any way.
Now tighten the screws with a hex key.
The housing is completely assembled now.
All manuals and user guides at all-guides.com

KST
KOMMUNIKATIONS- UND SICHERUNGS- TECHNIK
52372 Kreuzau - Gewerbegebiet Stockheim - Am Burgholz 36
MOSCHKAU GMBH
KSTKST
Schritt 10 / Step 10
Nehmen Sie nun die Montage des Systems
am Einsatzort vor. Bitte beachten Sie, das die
Glaskuppel sehr empfindlich bezogen auf
Stöße oder Schrammen reagiert.
Beachten Sie, das die Montage und der elektrische Anschluss ausschließlich durch entsprechend geschultes Fach-
personal vorzunehmen ist.
Please note that the assembly and the electrical connection must only be carried out by suitably qualified specialist.
Connection Options
Standard- Wandhalterung / Standard- Wallmount DBH06
Mast-Montage-Adapter / Pole-Mount-Adapter DBHWGC
Mast-Montage-Adapter / Pole-Mount-Adapter PTCC1
Eck-Montage-Adapter / Edge-Mount-Adapter WCWGC
The wall mount DBH06, made of
aluminum, serves as a base for
special mounting adapters shown
below. The connecting cables of
the camera system are hidden and
protected by the arm.
Load capacity up to 25kg
The ceiling mount DBH07, made
of aluminum, can be mounted
under eaves, canopies or similar
horizontal mounting locations. It is
an alternative to the standard wall
mount DBH06. The connecting
cables of the camera system are
hidden and protected by the arm.
Load capacity up to 25kg
The pole mount adapter DBHWGC is
combined with the wall bracket DBH06.
It allows the installation of the system
on poles with diameters of 210mm-
225mm.
Load capacity up to 25kg
The pole mount adapter PTC1 is
combined with the wall bracket DBH06.
It allows the installation of the system
on poles with diameters of 80mm-
150mm. It is possible to mount 2
DBH06 opposite.
Load capacity up to 50kg
The corner mounting adapter
WCWGC is combined with the
wall bracket DBH06. It allows
the installation of the system
on building corners.
Load capacity up to 50kg
Mounting Options
Mounting Instructions
KST-OH100
2017 5 5von
Gez.
Gepr.
Genehm.
Auftraggeber:
Projekt Nr.:
Zeichnungs Nr.:
Name
Maßst.:
Größe:
Bezeichnung :
KOMMUNIKATIONS- UND SICHERUNGS-TECHNIK
Am Burgholz 36
52372 Kreuzau
Gewerbegebiet Stockheim
Tel: 02421/55890
Fax: 02421/56086
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ausf.
Nr.:
Änderung / Ergänzung Datum: Gez.
Gez. Blatt:
Axel Moschkau AMO
DIN A4
KST Moschkau GmbH
Ersterstellung 25.05.17 AMO
Moschkau GmbH
KST
KST
Deckenhalterung / Ceiling-Mount DBH07
Die Wandhalterung DBH06, gefertigt
aus Aluminium, dient als Basis für die
folgend dargestellten Sonder-Montage-
Adapter. Die Anschlussleitungen des
Kamerasystems werden verdeckt
und geschützt durch den Arm bis an
die Montage-Wand gebracht.
Belastbar bis 25kg
Die Deckenhalterung DBH07, gefertigt
aus Aluminium, erlaubt die Montage
des Systems unter Dachvorsprüngen,
Vordächern oder ähnlichen horizon-
talen Montageorten.
Die Anschlussleitungen des Kamera-
systems werden verdeckt und ge-
schützt durch den Arm bis an die
Montage-Fläche gebracht.
Belastbar bis 25kg
Der Mast-Montage-Adapter DBHWGC
wird in Kombination mit dem Wandhalter
DBH06 eingesetzt. Er erlaubt die
Montage des Systems an Masten mit
Durchmessern von 210mm-225mm.
Belastbar bis 25kg
Der Mast-Montage-Adapter PTCC1 wird
in Kombination mit dem Wandhalter
DBH06 eingesetzt. Er erlaubt die
Montage des Systems an Masten mit
Durchmessern von 80mm-150mm.
Es können 2 DBH06 gegenüberliegend
montiert werden.
Belastbar bis 50kg
Der Eck-Montage-Adapter WCWGC
wird in Kombination mit dem Wand-
halter DBH06 eingesetzt. Er erlaubt
die Montage des Systems an z.B.
Gebäudeecken.
Belastbar bis 50kg
You may now mount the system in its desired
place. Pleace be careful to now damage the
dome during the process.
SDI / HDSDI
SDI / HDSDI
POE Option
100m 90W
HDMI High Speed Extender
up to 300m ( SC-SC Multimode )
HDMI
HDMI
Ethernet / Lan
Ethernet / Lan
Ethernet / Lan
HDMI (4k)
Up to 100m ( cat-cable not included )
Up to 300m ( fibre-cable not included )
2,5m cableset
2,5m cableset
2,5m cableset
240 VAC
240 VAC
240 VAC
240 VAC
L
L
N
N
PE
PE
KST-OH100(W/C)M-SH
KST-OH100(W/C)M-POE
KST-OH100(W/C)M-F
Version with SDI, HDMI, Ethernet and 240VAC connection
Version with POE ( Line ) Ethernet, SDI and Ref connection
Version with HDMI-Fibre-Ext., Ethernet, and Ref connection
HDMI
HDMI
HDMI
POE
Splitter
HDMI
Transm.
12V
Power
Suppley
POE Injector
90W
HDMI
Receiver
Power Suppley
Power Suppley
JVCKENNWOOD
All manuals and user guides at all-guides.com

KST
KST
KOMMUNIKATIONS- UND SICHERUNGS- TECHNIK
52372 Kreuzau - Gewerbegebiet Stockheim - Am Burgholz 36
MOSCHKAU GMBH
MOSCHKAU GMBH
KST
KST
KST
KST
-Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht den grund-
legenden Anforderungen der ein-
schlägigen EU-Richtlinien.
Zum Nachweis entsprechend der
Niederspannungsrichtlinien
2014/35/EU wurden folgende
Normen herangezogen :
Der Nachweis der elektromag-
netischen Verträglichkeit erfolgte
entsprechend der EU-Richtlinie
2014/30/EU nach folgenden
Normen :
Die vollständige technische
Dokumentation steht zur
Verfügung.
Kreuzau, den 15.06.2017 Axel Moschkau ( GF )
The technical documentations
are available.
The product is conform with
the basic requirements
of the relevant EU directives.
For verification in accordance
with the low-voltage directive
2014/35/EU, the following stand-
ards were applied :
For verification in accordance
with EMC-directive 2014/30/EU
the following standards were
applied :
Gerätebezeichnung :
EN 55014-1:2006
EN 55032:2012
EN 55103-1:2009
EN 50274:2002
EN 60335-1:2012
Designation of equipment :
KST-OH100 Produktgruppe
System-Outdoor-Gehäuse und Halterungen
für PTZ Kameras
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other KST Camera Accessories manuals