manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KWC
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. KWC Z.535.019 Quick guide

KWC Z.535.019 Quick guide

802264 10/15
802264
Einzelmontage
Pour Montage direct
Per montaggio diretto
Para montaje directo
For rim installation
Z.535.019 Z.535.022
Z.535.028
KWC Wannen-Füllkombination (3-/4-/5-Loch)
KWC Robinetterie pour grandes baignoires (3 / 4 / 5 trous)
Rubinetteria per grandi vasche (3 / 4 / 5 fori)
Griffería para grandes bañeras (3 / 4 / 5 aujeros)
KWC Roman Tub Sets (3 / 4 / 5 hole)
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
802264 10/15
2
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
Idealer Betriebsdruck : 3 bar
Max. Betriebsdruck : 5 bar
Min. Betriebsdruck : 1 bar
Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur : 60°C
Max. Wassertemperatur : 80°C
Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!
Pressione di servizio ideale : 3 bar
Pressione di servizio mass. : 5 bar
Pressione di servizio min. : 1 bar
Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale : 60°C
Temperatura acqua calda mass. : 80°C
Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.
Atención:
¡Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Presión mínima de servicio : 1 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua : 60°C
Temperatura máxima del agua : 80°C
Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Pression de service min. : 1 bar
Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l’eau : 60°C
Température max. de l’eau : 80°C
Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.
Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!
Ideal operating pressure : 3 bar / 45 PSI / 300 kPa
Max. operating pressure : 5 bar / 70 PSI / 500 kPa
Min. operating pressure : 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature : 60°C (140°F)
Max. water temperature : 80°C (180°F)
For further information refer to our detailed sales
literature.
O.B.S.
Spola rören ordentligt innan
blandare installeras!
Driftstryck : 3 bar / 300 kPa
Max. tryck : 5 bar / 500 kPa
Min. tryck : 1 bar / 100 kPa
Lika tryck på kall- och varmvatten rekommenderas.
Driftstemperatur : 60°C
Max temperatur : 80°C
För ytteligare information se produktblad.
KWC VG
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
+49 (0) 7457 948 56 0
+49 (0) 7457 948 56 30
Franke WS/KS
Franke Consumer Products
Luxury Products Group
800 Aviation Parkway
Smyrna, TN 37167 USA
+1 800-626-5771
Franke WS/KS
Franke S.p.A.
Via Pignolini 2
IT – 37019 Peschiera del Garda
+39 (045) 644 931 1
Franke KS
Franke GmbH
Mumpferfährstrasse 70
DE-79713 Bad Säckingen
+49 (0) 7761 52 0
+49 (0) 7761 52 294
Franke WS
Franke GmbH
Oberer Achdamm 52
AT-6971 Hard
+43 (0) 557 467 350
+43 (0) 557 462 411
Franke WS
Franke Washroom Systems
Ring-Oost 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 30
+32 (0) 54 31 01 35
Franke KS
Franke NV
Ring 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 11
+32 (0) 54 32 36 88
Franke KS
Franke Nederland B.V.
Lagedijk 13
NL-5705 Bx Helmond
+31 492 585 111
+31 492 585 200
Franke KS
Franke France S.A.S.
Avenue Aristide Briand BP 13
FR-60230 Chambly
+331 30 28 94 00
+331 30 28 94 30
Franke WS/KS
Franke L.L.C.
RAK Industrial Zone, P.O. Box 14511
AE-Ras Al Khaimah, UAE
+971 7 203 47 00
+971 7 203 47 60
Franke KS
Franke UK Limited
West Park, MIOC, Styal Road
GB-Manchester M22 5WB
+44 161 436 62 80
+44 161 437 13 79
Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data
802264 10/15
3
Masse
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
Dimensions
802264 10/15
4
min. 120
ø 57
ø 64
min. 180
ø 64
max. 30 mm
min.
75 mm
min. 120 min. 120 min. 120
ø 57
ø 64 ø 64 ø 44
max. 30 mm
min.
75 mm
min. 120
ø 44
min. 120
100
min. 120
ø 64
ø 57 ø 40 ø 40
max. 30 mm
min.
75 mm
Masse
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
Dimensions
802264 10/15
5
310
425
G 3/4"
Z.600.276
G 3/4"
Z.600.276
G 3/4"
Z.600.276
G 1/2"
Z.600.271
G 1/2"
Z.600.271
kalt
froide
fredda
fría
cold
warm
chaude
calda
caliente
hot
75
Z.535.025
Achtung! Attention! Attenzione! Atencìon! Attention!
D Vor Einbau der Armatur, Rohrleitungen gut spülen.
F Avant la pose du mitigeur pruger l'installation.
I Prima di installatione il miscelatore spurage
bene le condutture.
Sp Antes de colocar el monocomando limpar
la instalacìon.
E Flush pipes before installing mixer.
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
6
Achtung! Attention! Attenzione! Atencìon! Attention!
D Vor Einbau der Armatur, Rohrleitungen gut spülen.
F Avant la pose du mitigeur pruger l’installation.
I Prima di installatione il miscelatore spurage bene le condutture.
Sp Antes de colocar el monocomando limpar la instalacìon.
E Flush pipes before installing mixer.
D Bei Frostgefahr Hausanlage entlehren.
F En Cas d risque de gel, vidanger l’installation d’immeuble.
I In caso di pericolo di gelo, svuotare l’impianto.
Sp En caso de peligro de hielo, purgar la installacìon de agua,
o bien vaciar las tuberìas.
E Drain system completely if danger of frost.
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
7
X + 10 mm
X + 3/8"
min.
75 mm
15/16"
Wannenseitig
Install facing bath tub
Installation cote drôit baignoire
Da installare verso la vasca
Instalaciòn lado derecho bañero
G 3/4"
G 3/4"
G 3/4"
Inbus/
Allen 3
ø 64mm
ø 2 1/2"
kalt
froide
fredda
fría
cold
warm
chaude
calda
caliente
hot
1
4
3
2
X
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
8
X + 10 mm
X + 3/8"
min.
75 mm
15/16"
Wannenseitig
Install facing bath tub
Installation cote drôit baignoire
Da installare verso la vasca
Instalaciòn lado derecho bañero
G 3/4"
G 3/4"
Inbus/
Allen 3
ø 64mm
ø 2 1/2"
1
4
3
2
X
Z.535.019
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
9
G 3/4"
Inbus/
Allen 5
ø 44mm
ø 1 3/4"
90°
1
5
4
3
2
!
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
10
!
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
11
90°
!
2
ø 57mm
ø 2 1/4"
1
Inbus/
Allen 2,5
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
12
2
ø 40mm
ø 1 9 /16"
1
Z.535.028
5
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
13
150°
Z.535.019
KWC FILL
Z.535.069
KWC FILL
Z.535.071 + Z.634.456
KWC FILL
Z.535.067 + Z.535.070
Z.535.068 + Z.535.070
3
1
2
min 150 mm
Eigensicher gegen Rückfliessen.
Anti-refoulement intégré.
Con sicurezza antiriflusso.
Seguro contra retorno.
Intrinsically safe against backflow.
Serviceöffnung zwingend notwendig!
Ouverture d’entretien indispensable!
Porta d’ispezione indispensabile!
Imprescindible ventanilla de inspección
para el servicio de asistencia!
Service opening essential!
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
14
150°
ø 30 - 42 mm
1
2
4
Z.535.022 Z.535.028
5
Eigensicher gegen Rückfliessen.
Anti-refoulement intégré.
Con sicurezza antiriflusso.
Seguro contra retorno.
Intrinsically safe against backflow.
Serviceöffnung zwingend notwendig!
Ouverture d’entretien indispensable!
Porta d’ispezione indispensabile!
Imprescindible ventanilla de inspección
para el servicio de asistencia!
Service opening essential!
Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Only the original spare parts may be used!
802264 10/15
15
10/08
802261
Fertigmontage-Set KWC DOMO / KWC ORCINO
Set de montage nale KWC DOMO / KWC ORCINO
Set di montaggio nale KWC DOMO / ORCINO
Set de montajo nal KWC DOMO / ORCINO
Trim-Set KWC DOMO / KWC ORCINO
KWC Wannen-Füllkombination (3-/4-/5-Loch)
KWC Robinetterie pour grandes baignoires (3/4/5 trous)
Rubinetteria per grandi vasche (3/4/5 fori)
Griffería para grandes bañeras (3/4/5 aujeros)
KWC Roman Tub Sets (3/4/5 hole)
KWC DOMO 20.067.753
KWC ORCINO K.20.73.43
KWC DOMO 20.067.743
KWC DOMO 20.067.733
KWC ORCINO K.20.73.23
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
2
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
Idealer Betriebsdruck : 3 bar
Max. Betriebsdruck : 5 bar
Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur : 60 °C
Max. Wassertemperatur : 80 °C
Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!
Pressione di servizio ideale : 3 bar
Pressione di servizio mass. : 5 bar
Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale : 60°C
Temperatura acqua calda mass. : 80°C
Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.
Atención:
Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua : 60 °C
Temperatura máxima del agua : 80 °C
Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.
Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!
Ideal operating pressure : 3 bar (45 PSI)
Max. operating pressure : 5 bar (70 PSI)
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature : 60 °C (140°F)
Max. water temperature : 80 °C (180°F)
For further information refer to our detailed sales
literature.
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l'eau : 60°C
Température max. de l'eau : 80°C
Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.
D Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren.
F En cas de risque de gel, vidanger l‘installation
d‘immeuble.
I In caso di pericolo di gelo, svuotare l‘impianto.
Sp En caso de peligro de hielo, purgar la instalacìon
de agua, obien vaciar las tuberàs
E Drain system completely if danger of frost..
Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data
3
20.067.733
K.20.73.23
K.20.73.43
20.067.753
20.067.743
KWC DOMO
KWC ORCINO
195
min.
120
min.
120 100
min.
120 A
180 B
195
min.
120
min.
120 100
min.
120 A
180 B
180180 195
180
195 120 120 120 A
180 B
180180 195
180
Masse
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
Dimensions
4Montage und Ersatzteile
Montage et pièces de rechange
Montaggio e pezzi di ricambio
Montaje e repuestos
Assembley and spare parts
3
1
SW 45
D Vor Einbau der Armatur Rohrleitungen
spülen!
F Avant la pose du mitigeur purger
l'installation!
I Prima di installare il miscelatore
spurage bene le condutture!
Sp Antes de colocar el monocomando
limpar la instalatiòn!
E Flush pipes well before installing mixer!
2
3/8"

This manual suits for next models

2

Other KWC Plumbing Product manuals

KWC F5 User manual

KWC

KWC F5 User manual

KWC MARLINO 802 141 Quick guide

KWC

KWC MARLINO 802 141 Quick guide

KWC ERA 10.392.323.700FL Manual

KWC

KWC ERA 10.392.323.700FL Manual

KWC AQUALINE-S AQUA205 User manual

KWC

KWC AQUALINE-S AQUA205 User manual

KWC 10.031.003 User manual

KWC

KWC 10.031.003 User manual

KWC F3EM1006 User manual

KWC

KWC F3EM1006 User manual

KWC Gastro K.24.41.60 User manual

KWC

KWC Gastro K.24.41.60 User manual

KWC F3 F3SM1001 User manual

KWC

KWC F3 F3SM1001 User manual

KWC F3EV1016 User manual

KWC

KWC F3EV1016 User manual

KWC F3SM1005 User manual

KWC

KWC F3SM1005 User manual

KWC F5 User manual

KWC

KWC F5 User manual

KWC Body Spray Z.506.288.000 User manual

KWC

KWC Body Spray Z.506.288.000 User manual

KWC ACXT2005 User manual

KWC

KWC ACXT2005 User manual

KWC QBIX Owner's manual

KWC

KWC QBIX Owner's manual

KWC ANIMA BS205 User manual

KWC

KWC ANIMA BS205 User manual

KWC F3EM1019 User manual

KWC

KWC F3EM1019 User manual

KWC FRANKE F5ET2031 User manual

KWC

KWC FRANKE F5ET2031 User manual

KWC K.11.VB.72.700A22 Owner's manual

KWC

KWC K.11.VB.72.700A22 Owner's manual

KWC Designo K.28.H3.80.000.99 User manual

KWC

KWC Designo K.28.H3.80.000.99 User manual

KWC ONO 10.151.991.700 User manual

KWC

KWC ONO 10.151.991.700 User manual

KWC Wall Elbow K.26.91.40.000.38 User manual

KWC

KWC Wall Elbow K.26.91.40.000.38 User manual

KWC SHOWER HEAD Z.534.686.000 User manual

KWC

KWC SHOWER HEAD Z.534.686.000 User manual

KWC HEAVYDUTY HDTX815L User manual

KWC

KWC HEAVYDUTY HDTX815L User manual

KWC Roman Tub Rough-in Z.535.580.931 User manual

KWC

KWC Roman Tub Rough-in Z.535.580.931 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen 84502 Specifications

Moen

Moen 84502 Specifications

BEJOAN X7-US Series instructions

BEJOAN

BEJOAN X7-US Series instructions

ProFlo PFWSCM2M101 installation instructions

ProFlo

ProFlo PFWSCM2M101 installation instructions

Tres BIMAX-TRES Technical manual

Tres

Tres BIMAX-TRES Technical manual

baliv WT-5080 manual

baliv

baliv WT-5080 manual

SFA SANICOMPACT Star Eco installation instructions

SFA

SFA SANICOMPACT Star Eco installation instructions

Triton T70si Installation and operating instructions

Triton

Triton T70si Installation and operating instructions

Kraus KPF-1612 Installation instruction

Kraus

Kraus KPF-1612 Installation instruction

Kohler K-169 installation guide

Kohler

Kohler K-169 installation guide

Triton ASPIRANTE Installation and operating instructions

Triton

Triton ASPIRANTE Installation and operating instructions

Delabie 110300 manual

Delabie

Delabie 110300 manual

baliv WT-5110 manual

baliv

baliv WT-5110 manual

AMBIANCE BAIN CONCEPT KETTY DUO DUO100 Assembly and Fitting Instructions

AMBIANCE BAIN

AMBIANCE BAIN CONCEPT KETTY DUO DUO100 Assembly and Fitting Instructions

Omnires SYSY18BL Installation and Maintenance

Omnires

Omnires SYSY18BL Installation and Maintenance

Pfister Wray F-534-7WRY Quick installation guide

Pfister

Pfister Wray F-534-7WRY Quick installation guide

SFA SANIBROYEUR PRO installation instructions

SFA

SFA SANIBROYEUR PRO installation instructions

Canvas BROOKS 063-6341-2 Assembly instructions

Canvas

Canvas BROOKS 063-6341-2 Assembly instructions

b-intense AIR Easy Assembly instructions

b-intense

b-intense AIR Easy Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.