LAGO FLUTTUA C Firmware update

FLUTTUA C ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY DIRECTIONS
page 1rev. 081020
A TASSELLO
CHIMICO
(screws with
a chimical
expanding plug)
E5fermacavo
adesivi
adhesive
cable holders
F
AGWASHERS
PER VITI M6
FOR M6 SCREWS
LWASHERS
PER VITI M6
FOR M6 SCREWS
HB
18 VITI
I
3 TESTINE
BLIND NUTS
Controllo componenti e materiale montaggio letto -
Control of the bed assembly materials and parts
1. dopo aver disimballato tutto il materiale, verificare che corrisponda esattamente al
materiale rappresentato in disegno ed elencato nella tabella che segue.
1. after having unpacked all the materials, make sure that they correspond with the materi-
als illustrated in the diagram and listed in the following table.
1. considerando un materasso di altezza 170 mm, indi-
viduare sulla tabella l’altezza ottimale del letto (H).
1. considering a 170 mm high mattress, find the ideal
height of the bed (H) on the table .
Determinazione altezza letto -
Bed height setting
1
2
2. dal disegno individuare il foro sulla gamba telescopica
(1° foro, 2° foro, ...) corrispondente alla altezza scelta.
2. from the drawing, find the hole on the telescopic leg (1st
hole, 2nd hole, ...) that corresponds to the chosen height.
3. definire l’altezza (h) di foratura a muro su cui andrà fis-
sato il profilo a ‘T’ con il pannello proteggi materasso.
3. define the drilling height (h) on the wall to which the
T-shaped bar with the mattress protective panel will be
fixed.
Attrezzi necessari -
Required tools

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY DIRECTIONS
page 2 rev. 081020
FLUTTUA C
B
B
A
I
390
365
340
315
290
265
240
1050
390
365
340
315
290
265
240
1050
Fissaggio a parete pannello proteggi materasso -
Wall fixing of the mattress protective panel
3
viti M6x15
M6x15 screws
2. posizionare la dima in carta sul pavimento e contro il
muro nel punto desiderato. Segnare con una matita i fori
corrispondenti al modello di letto in vostro possesso.
2. place the paper template on the floor and on the wall
in the chosen positions. Mark with a pencil the hole posi-
tions, depending on the model of your bed.
3.
infilare le testine ‘I’ nel pannello a “T” proteggi mat-
erasso (part. 1), rimuovere la dima in carta e fissare a
muro nella posizione segnata il pannello a “T” proteggi
materasso (part. 1) e il profilo in acciaio (part. 2).
3. insert the blind nuts “I” in the mattress protective
panel (det. 1), remove the paper template and secure the
T-shaped mattress protective panel (det. 1) and the steel
section bar (det. 2) to the wall.
4. utilizzare tasselli chimici per fissare il pannello alla parete.
4. fix the panel to the wall using chemical anchors.
Tassello chimico
Chemical anchor
Viti per tassello chimico
Screws for chemical anchor
1. tagliare la dima in corrispondenza dell’altezza letto
scelta.
1. cut the template according to the selected bed height.
Esempio: 6° foro - Altezza h=365
Example: 6th hole - Height h=365
Montaggio pianale/telaio -
Slat board/frame assembly
4
1. portare i semi pianali sopra al telaio.
1. place the two halves of the slat board on the frame.
2. procedere al montaggio e fissaggio di tutte le viti
‘B’ di bloccaggio telaio sui pianali.
2. proceed with the assembly and fixing of all frame-
slat board fixing screws ‘B’.
Testine M6x14
M6x14 blind nuts

page 3rev. 081020
FLUTTUA C ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY DIRECTIONS
6
LATO TESTIERA - LATO TESTIERA
6a
9
D
L
Regolazione altezza gamba telescopica e montaggio su telaio -
Adjustment of the telescopic leg height and assembly on frame
5
viti M6x15
M6x15 screws
1. sollevare il pianale con telaio, ruotarlo ed appoggiarlo
al suolo.
1. lift the slat board with frame, turn it over and rest it
on the floor.
2. individuare sulla parte inferiore della gamba telescopi-
ca (part. 6) il numero di foro corrispondente all’altezza del
letto scelta precedentemente (vedi tabella pag. 1).
2. locate the hole on the lower part of the telescopic leg
(det. 6) that corresponds to the bed height (see table on
page 1) selected in advance.
3. per la regolazione dell’altezza, agire sulle due viti pre-
senti (part. 6a) e dopo averle rimosse, posizionarle sul
foro corretto e fissarle nuovamente in posizione.
3. to adjust the height, loosen the two screws (det. 6a)
and remove them; position them on the correct hole and
secure them again.
4. rovesciare e montare la gamba assemblata in posizione
centrale sul telaio; verificare che le due viti (part. 6a) si
trovino rivolte verso il lato testiera e quindi fissare la gam-
ba con le quattro viti ‘C’ .
4. turn over the assembled leg and fix it in the centre of
the frame; make sure that the two screws (det. 6a) are
facing towards the headboard and then fix the leg with
the four screws ‘C’.
Montaggio profili di sostegno -
Assembly of the supporting arms
6
1. individuare e montare in posizione i quattro profili di
sostegno (part. 9) .
1. locate and assemble the four supporting arms in posi-
tion (det. 9).
2. far corrispondere le forature, avvitare le quattro viti cen-
trali ‘C’ senza fissarle.
2. line up the four holes, screw in the four central screws
‘C’ without over tightening them.
3. inserire le quattro rondelle ‘L’ tra i profili e il telaio in
corrispondenza delle forature. Avvitare quindi le quattro viti
esterne ‘D’ senza fissarle.
3. Insert the four washers “L” in the holes between the
section bars and the frame. Screw the four external screws
“D” without tightening them.
4. dopo averle montate tutte fissare progressivamente con
forza tutte le viti ‘C’ della gamba centrale e tutte le viti ‘C’ e
‘D’ dei profili di sostegno.
4. after having assembled all the arms, proceed to fully
tighten all the screws ‘C’ on the central leg and all the
screws ‘C’ and ‘D’ of the supporting arms.
viti M6x15
M6x15 screws
viti M6x25
M6x25 screws
rondella per viti M6
washer for M6 screws

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY DIRECTIONS
page 4 rev. 081020
FLUTTUA C
E
H
8
1
H
5
2
G
F
G
F
G
F
Fissaggio pianale/telaio a muro -
Wall fixing of the slat board/frame
8
Montaggio testata imbottita (opzionale) -
Assembly of coated headboard (optional)
9
Per ulteriori delucidazioni contattare l’ufficio tecnico al n° 049 599 42 99
Importante: la Lago S.p.A. non risponde di eventuali danni a cose o persone derivanti da un errato montaggio.
For further explanations contact our technical department at no. ++039 049 599 42 99
Important: Lago S.p.A. is not responsible for possible damages to property or injuries to people deriving from incorrect assembly.
viti M6x50
M6x50 screws
viti M6x20
M6x20 screws
1. fissare infine la testata imbottita (part. 8) sul pannello
proteggi materasso (part. 1) con le tre viti ‘H’.
1. finally, fix
the coated headboard (det. 8) on the mattress protective
panel (det. 1) with the three screws ‘H’.
rondella per viti M6
washer for M6 screws
1. avvicinare ed infilare sul profilo a ‘T’ (part. 2) fissato a parete la parte poste-
riore del telaio (part. 5) facendo attenzione che appoggi nella parte superiore.
1. position the rear part of the frame (det. 5) into the T-shaped bar (det. 2) se-
cured to the wall, making sure that the frame rests on the upper part of the bar.
2. far corrispondere le forature, infilare le quattro rondelle ‘G’ sulle quattro
viti passanti ‘F’ quindi fissare le viti con forza.
2. align the holes, insert the four washers ‘G’ on the four screws ‘F’ and fully
tighten them.
Montaggio pannello illuminazione (opzionale) -
Assembly of lighting panel (optional)
7
1. sollevare il pianale con telaio, ruotarlo ed appoggiarlo al suolo.
1. lift the slat board with frame, turn it over and rest it on the floor.
2. infilare l’illuminazione (part. 7) con le lampade rivolte verso
il basso.
2. insert the lighting panel (det. 7) with the bulbs facing down-
wards
.
3. posizionarla con il cavo rivolto verso il lato testiera, individuare
la coppia di fori corrispondenti e fissarla in posizione con le due
viti ‘B’.
3. position it with the wire facing towards the headboard, locate
the two corresponding holes and secure it in position with the
two screws ‘B’.
4. individuata la presa di alimentazione luci, stendere il
cavo di alimentazione sul pianale e fissarlo con i cinque
fermacavo adesivi ‘E’ in dotazione.
4. locate the power supply socket, extend the power cable
on the slat board and fix it with the five adhesive cable
holders ‘E’ supplied.
viti M6x15
M6x15 screws
Other LAGO Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

LG OUTDOOR
LG OUTDOOR GCO11 manual

Moderno
Moderno HIPOLIT Assembly instructions

Pacific Casual
Pacific Casual Terra Linda 211-H41-9D Use and care guide

Bush Business Furniture
Bush Business Furniture EO7AI Assembly instructions

Die Hausmarke
Die Hausmarke 610403 quick start guide

PotteryBarn
PotteryBarn Classic Marble Top Vanity manual