Lammcou JZS0016 User manual

We are looking for Influencer who can make using videos on Youtube or Tiktok for us,
and for that we can apply a designated new product from Lammcou as thanks. If
you are interested, please contact us via Amazon.

① Tripod Ballhead can rotatry 360°
② Tripod Ballhead can tilt 90°
③ You can mount extra accessories as magic arm/a second camera/cell phone on tripod
④ Tripod Legs are super flexible
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
PRODUCT FEATURE:
Read and comply with the instructions and warnings in this manual. Familiarize yourself
with and complete the installation according to the instructions in this manual before using it.
Revise the instructions and warnings periodically to maintain awareness. Do not try to
operate the tripod before going through the instructions completed.
WARRANTY
Lammcou flexible tripod products are covered by an 12-month limited warranty from the
date of their original purchase. If any problems occur, please contact our support team.
We can only provide after sales service for product that are sold by Lammcou or Lammcou
authorized retailers and distributors. If you have purchased your unit from a different place,
please contact your seller for return and warranty issue.
ENGLISH USER MANUAL
For Camera/Wildcamera Use For Action Camera Use For Phone Use
Directly mount your camera
to the tripod for use.
Mount actioncam Adapter to the tripod head,
and then mount your action camera for use.
Mount the smartphone holder to the tripod,
and then mount your phone for use.
WARNING
*Never expose to high temperature more than 50 °C.
*Avoid long time sunlight exposure, especially in a glass
case or in a car for longer life.
*Do not attempt to open or disassemble flexible camera
tripod by yourself;
*Do not force pull the legs of the tripod to avoid damage
to the tripod during use.
*When the product reaches the end of life, please dispose
of it according to your local environmental guidelines
and law.

① Stativ Kugelkopf ist 360°drehbar
② Stativ Kugelkopf ist 90°neigbar
③ Kann zusaetzliches Zubehoer wie einen magischen Arm / eine zweite Kamera / ein Handy
auf dem Stativ montieren
④ Stativbeine sind super flexibel
MONTAGE ANLEITUNG:
MERKMALE:
Vielen Dank fur Ihre Bestellung von Lammcou 3in1 Kamera Stativ! Unsere Produkte werden
hergestellt, um hochste Anspruche an Qualitat, Funktionalitat und Design zu erfullen. Wir
wunschen Ihnen mit Ihrem Lammcou Kamera viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsanweis- ung vollstandig und bewahren Sie sie als Referenz auf.
GARANTIE:
Wir bieten 1 Jahr lange Garantie fur Ihre Bestellung, bitte kontaktieren Sie mit uns fur
eine baldige Losung gegen irgendwelches Produktsproblem.
Wir können den Kundendienst nur für Produkte anbieten, die von Lammcou oder
Lammcou verkauft werden autorisierte Einzelhändler und Distributoren. Wenn Sie Ihr
Gerät an einem anderen Ort gekauft haben, Bitte kontaktieren Sie Ihren Verkäufer für
Rückgabe- und Garantieprobleme.
GERMAN USER MANUAL
Fuer Kamera Gebrauch Fuer Actioncam Gebrauch Fuer Handy Gebrauch
Befestigen die Kamera an die 1/4’’ Schraube
des Stativ fuer Gebrauch.
Befestigen die Actioncam Adapter auf das
Stativkopf, und danach befestigen Actioncam
darauf fuer Gebrauch.
Befestigen die Handyhalterung auf das
Stativkopf und danach Handy in die Handy-
halter zu befestigen fuer Gebrauch.
WARNUNG
*Bitte das Stativ NICHT in
Temperatur hoher als 50 °C lagern
*Bitte das Stativ NICHT lange Zeit unter der Sonne Licht
hinlegen, besonders NICHT in eine Glaskasten Oder
in ein Auto lange Zeit lagern.
*Bitte die Stativbeine NICHT zu kraftig umwickeln.
*Bitte demontieren Sie das Stativbeine auseinander NICHT.
*Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht
hat, entsorgen Sie es gemaB den ortlichen Umweltrichtlinien
und Gesetzen.

① Trépied Ballhead peut tourner à 360°
② La rotule trépied peut s'incliner à 90°
③ Vous pouvez monter des accessoires supplémentaires comme un bras magique/un deuxième
appareil photo/téléphone portable sur un trépied
④ Les jambes du trépied sont super flexibles
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION:
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT:
Lisez et respectez les instructions et les avertissements de ce manuel. Familiarisez-vous
avec et terminez l'installation conformément aux instructions de ce manuel avant de l'utiliser.
Révisez périodiquement les instructions et les avertissements pour rester conscient. N'essayez
pas de utiliser le trépied avant de parcourir les instructions terminées.
GARANTIE
Les produits de trépied flexible Lammcou sont couverts par une garantie limitée de 12 mois
à partir du date de leur achat initial. En cas de problème, veuillez contacter notre équipe
d'assistance.
Nous ne pouvons fournir un service après-vente que pour les produits vendus par Lammcou
ou Lammcou détaillants et distributeurs autorisés. Si vous avez acheté votre appareil à un
autre endroit, veuillez contacter votre vendeur pour le retour et le problème de garantie.
FRENCH USER MANUAL
Pour l'utilisation de l'appareil photo Pour une utilisation avec une
caméra d'action
Pour l'utilisation du téléphone
Montez directement votre caméra
au trépied pour l'utilisation.
Montez l'adaptateur actioncam sur la tête du trépied,
puis montez votre caméra d'action pour l'utiliser.
Montez le support de smartphone sur le trépied,
puis montez votre téléphone pour l'utiliser.
ATTENTION
* Ne jamais exposer à des températures supérieures à 50 °C.
* Évitez l'exposition prolongée au soleil, en particulier dans
un verre étui ou dans une voiture pour une durée de vie plus
longue.
*N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter la caméra flexible
trépied par vous-même;
* Ne forcez pas à tirer les pieds du trépied pour éviter tout
dommage au trépied pendant l'utilisation.
*Lorsque le produit arrive en fin de vie, veuillez le jeter
conformément à vos directives environnementales locales
et la loi.

① La testa a sfera del treppiede può ruotare di 360°
② La testa a sfera del treppiede può inclinarsi di 90°
③ Puoi montare accessori extra come braccio magico/una seconda fotocamera/cellulare
sul treppiede
④ Le gambe del treppiede sono super flessibili
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE:
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO:
Leggere e rispettare le istruzioni e le avvertenze in questo manuale. Acquisisci familiarità
con e completare l'installazione secondo le istruzioni in questo manuale prima di utilizzarlo.
Rivedere le istruzioni e gli avvisi periodicamente per mantenere la consapevolezza. Non
provarci azionare il treppiede prima di seguire le istruzioni completate.
GARANZIA
I prodotti per treppiedi flessibili Lammcou sono coperti da una garanzia limitata di 12 mesi
dalla data di acquisto originale. In caso di problemi, contattare il nostro team di supporto.
Possiamo fornire solo un servizio post vendita per i prodotti venduti da Lammcou o da
rivenditori e distributori autorizzati Lammcou. Se hai acquistato l'unità da un posto diverso,
contatta il tuo venditore per problemi di restituzione e garanzia.
ITALIAN USER MANUAL
Per l'uso della fotocamera Per l'uso con action cam Per uso telefonico
Monta direttamente la tua fotocamera
al treppiede per l'uso.
Montare l'adattatore per actioncam
sulla testa del treppiede, e quindi monta
la tua action cam per l'uso.
Montare il supporto per smartphone sul
treppiede,e quindi montare il telefono
per l'uso.
AVVERTIMENTO
*Non esporre mai a temperature superiori a 50 °C.
*Evita l'esposizione prolungata alla luce solare, specialmente
in una teca di vetro o in un'auto per una maggiore durata.
*Non tentare di aprire o smontare il treppiede flessibile per
fotocamera da soli;
*Non forzare a tirare le gambe del treppiede per evitare
danni al treppiede durante l'uso.
*Quando il prodotto raggiunge la fine del ciclo di vita,
smaltirlo secondo le linee guida e le leggi ambientali locali.

① Trípode Ballhead puede girar 360°
② Trípode Ballhead puede inclinarse 90°
③ Puede montar accesorios adicionales como brazo mágico/una segunda cámara/teléfono celular
en el trípode
④ Las patas del trípode son súper flexibles
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
PRODUCT FEATURE:
Lea y cumpla con las instrucciones y advertencias de este manual. familiarízate con y
complete la instalación de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarla.
Revise las instrucciones y advertencias periódicamente para mantener la conciencia. no
trates de opere el trípode antes de completar las instrucciones.
GARANTÍA
Los productos de trípode flexible Lammcou están cubiertos por una garantía limitada de 12
meses del fecha de su compra original. Si se produce algún problema, póngase en contacto c
on nuestro equipo de soporte.
Solo podemos proporcionar servicio posventa para productos vendidos por Lammcou o
Lammcou minoristas y distribuidores autorizados. Si ha comprado su unidad en un lugar
diferente, Póngase en contacto con su vendedor para cuestiones de devolución y garantía.
SPANISH USER MANUAL
Para uso de cámara/wildcamera Para uso de cámara de acción Para uso telefónico
Monte directamente su cámara
al trípode para su uso.
Monte el adaptador actioncam en la cabeza del trípode,
y luego monte su cámara de acción para su uso.
Monte el soporte para teléfono inteligente en
el trípode, y luego monte su teléfono para usarlo.
ADVERTENCIA
*Nunca exponga a altas temperaturas de más de 50 °C.
* Evite la exposición prolongada a la luz solar, especialmente
en un vaso. caso o en un coche para una vida más larga.
*No intente abrir o desmontar la cámara flexible trípode por
ti mismo;
* No fuerce las patas del trípode para evitar daños al trípode
durante el uso.
*Cuando el producto llegue al final de su vida útil, deséchelo.
de acuerdo con las pautas ambientales locales y ley
Table of contents
Languages:
Popular Camera Accessories manuals by other brands

protech
protech ST-7HIKARI operating instructions

xit404
xit404 TOKINA FISHEYE10-17mm 3.5-4.5:2.8 (CANON)MANTA FOCUS... Assembly instructions

DEHAWK
DEHAWK BKR3S3613 instruction manual

Sea & Sea
Sea & Sea RDX-D60 instruction manual

i-PRO
i-PRO WV-QDC506C operating instructions

I.SOUND
I.SOUND PORTABLE POWER user guide

Sea & Sea
Sea & Sea VX-2000 Pro instruction manual

Sea & Sea
Sea & Sea DX-S5 Pro user guide

OutBack Power
OutBack Power EnergyCell 800RE Installation guide and owner's manual

Fytech
Fytech FY-2HF instruction manual

Smart system
Smart system HI HAT INTERFACE Quick reference guide

FeiYu Tech
FeiYu Tech VIMBLE3 quick start guide