Landi 59868.01 Guide

59868.01 / 76331
£ Wandleuchte mit Sensor
§ Wall lamp with sensor
¦ Lampe applique avec capteur
£ Montagezeichnung § Mounting drawing ¦ Instruction de montage
£ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewährleistungsansprüche.
3. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung
führende Teile gelangen.
4. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad IP44 und ist spritzwassergeschützt. Sie ist ausschließlich für den Einsatz in privaten Haushalten
vorgesehen.
5. Decken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
6. Hängen Sie keine Gegenstände an die Leuchte und ziehen Sie nicht am Produkt.
7. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
8. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen. Die LED nicht mit einem optischen Instrument (z. B. Lupe) betrachten.
9. Farbabweichungen bei LEDs verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LEDs kann sich auch in Abhängigkeit
von der Lebensdauer verändern.
10. Batterien oder Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörden als
Sondermüll entsorgt werden. Benutzen Sie dazu die vorhandenen Sammelstellen.
11. Verwenden Sie ausschließlich Batterien des unter „Technische Daten“ angegebenen Typs.
12. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen
Verwaltung.
£ Montage
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen
öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
❶Nehmen Sie die Abdeckung des Produkts ab, indem Sie die Abdeckung entgegen den Uhrzeigersinn drehen und wie in der Abbildung
dargestellt herausziehen.
❷Drücken Sie die beiden Sicherungshaken nach Innen, um die Abdeckung des Batteriefachs zu entnehmen.
❸Setzen Sie neue Batterien unter Beachtung der Polaritätskennzeichnung (+/-) in das Batteriefach ein. Verwenden Sie nur frische Batterien des
unter„Technische Daten“ angegebenen Typs.
❹Bringen Sie die unter ❷entnommene Abdeckung wieder an und achten Sie darauf, dass die Sicherungshaken einrasten, um das Batteriefach
sicher zu veschliessen.
❺Schließen Sie das Produkt wieder, indem Sie die unter ❶entnommene Abdeckung unter Beachtung der Pfeilmarkierungen aufsetzen und im
Uhrzeigersinn festdrehen. Die Pfeilmarkierung am Gehäuse zeigt dann in geschlossenem Zustand auf die Schlossabbildung an der Abdeckung. Der
IP44-Schutzgrad ist nur bei ordnungsgemäßem Verschluss sichergestellt.
❻Entfernen Sie die Leuchtenbasis, indem Sie zuerst die Schraube gegen den Uhrzeigersinn ein wenig herausdrehen und dann die Basis vom
Produkt abziehen.
❼Markieren Sie die Bohrlöcher mithilfe der in der Basis für die Schrauben vorgesehenen Löcher. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher. Stellen
Sie sicher, dass keine Leitungen beschädigt werden. Führen Sie die Dübel, falls notwendig, in die Bohrlöcher ein. Befestigen Sie die Basis mit den
mitgelieferten Schrauben.
❽Setzen Sie die Leuchte in die Basis ein und drehen Sie die Schraube wieder im Uhrzeigersinn fest.
❾Mit der Schraube am Gelenk kann der Leuchtenkopf flexibel ausgerichtet werden.
❿Drehen Sie die Gelenkschraube fest, sobald die gewünschte Position des Leuchtenkopfs erreicht ist.
£ Betrieb
Die Leuchte ist mit einem Dämmerungs- und Bewegungssensor ausgestattet. Bei Dämmerung und Registrierung von Bewegung schaltet sich das Licht
automatisch für ca. 25 Sekunden an. Sollte während dieser Zeit erneut eine Bewegung erfasst werden, dann verlängert sich die Leuchtdauer
entsprechend.
£ Technische Daten
Artikelnummer: 59868.01 / 76331
Betriebsspannung: 6V DC (4 x 1,5V D Batterie)
Batterie: 4 x 1,5V D Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schutzklasse: III
Leuchtmittel: 2 x LED, nicht austauschbar
Schutzgrad: IP44
§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Use only the individual parts supplied, otherwise all warranty claims will be void.
3. Maintenance of the product is limited to its surfaces. Moisture must not get into connection compartments or parts carrying mains voltage.
4. The product has a protection rating of IP44 and is splash-proof. It is intended exclusively for use in private households.
5. Do not cover the product with any objects. Excessive heat generation may cause fire.
6. Do not hang objects on the light and do not pull the product.
7. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light source reaches its end of life, the entire product must be replaced.
8. Do not look directly into the light source (bulb, LED, etc.). Do not look at the LED with an optical instrument (e.g. magnifying glass).
9. Colour deviations of LEDs of different batches are possible. The light colour and luminosity of LEDs may also change depending on the service
life.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿

10. Batteries or rechargeable batteries must not be disposed of with household waste. They must be disposed of as hazardous waste in accordance
with the regulations of the responsible authorities. Use the available collection points for this purpose.
11. Only use batteries of the type specified under "Technical data".
12. The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with
ordinary household waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of
electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance.
§ Assembly
Remove the product from the packaging. If you open the packaging carelessly with a sharp knife or other pointed objects, the product can be damaged
quickly. Be very careful when opening it.
❶Remove the cover of the product by turning the cover counterclockwise and pulling it out as shown in the figure.
❷Press the two securing hooks inward to remove the battery compartment cover.
❸Insert new batteries into the battery compartment, observing the polarity marking (+/-). Only use fresh batteries of the type specified under
"Technical data".
❹Replace the cover removed in ❷and make sure that the securing hooks engage to close the battery compartment securely.
❺Close the product again by placing the cover removed in ❶while observing the arrow markings, and turning it clockwise to tighten. When
closed, the arrow marking on the housing points to the lock illustration on the cover. The IP44 degree of protection is only ensured when the lock is
properly closed.
❻Remove the luminaire base by first unscrewing the screw counterclockwise a little and then pulling the base off the product.
❼Mark the drill holes using the holes provided in the base for the screws. Now drill the mounting holes. Make sure that no wires are damaged.
Insert the dowels into the drill holes, if necessary. Fasten the base with the screws provided.
❽Insert the light into the base and tighten the screw clockwise again.
❾The screw on the joint can be used to flexibly align the light head.
❿Tighten the joint screw as soon as the desired position of the light head is reached.
§ Operation
The light is equipped with a twilight and motion sensor. When dusk falls and motion is registered, the light automatically turns on for approximately 25
seconds. If motion is detected again during this time, then the light duration is extended accordingly.
§Technical data
Product number: 59868.01 / 76331
Operating voltage: 6V DC (4 x 1.5V D battery)
Battery: 4 x 1.5V D battery (not included)
Protection class: III
Light source: 2 x LED, not replaceable
Protection rating: IP44
¦Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Utilisez exclusivement les pièces détachées fournies, faute de quoi tous les droits de garantie sont annulés.
3. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces
conductrices en contact avec l’humidité.
4. Le luminaire possède le degré de protection IP44 et est protégé contre les projections d'eau. Il est exclusivement prévu pour une utilisation dans les
ménages privés.
5. Ne couvrez pas le produit avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie.
6. N'accrochez pas d'objets à la lampe et ne tirez pas sur le produit.
7. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, l'ensemble du luminaire
doit être remplacé.
8. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.). Ne pas regarder la LED avec un instrument optique (par exemple une
loupe).
9. Des écarts de couleur dans les LED de différents lots sont possibles. La couleur de la lumière et la luminosité des LED peuvent également changer
en fonction de la durée de vie.
10. Les piles ou les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Ils doivent être éliminés comme des déchets
dangereux conformément à la réglementation des autorités compétentes. Utilisez les points de collecte existants à cette fin.
11. Utilisez exclusivement des piles du type indiqué sous "Caractéristiques techniques".
12. Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire
de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques
ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
¦Montage
Retirez le produit de l'emballage. Si vous ouvrez l'emballage sans précaution avec un couteau tranchant ou d'autres objets pointus, le produit peut être
rapidement endommagé. Soyez très prudent lors de l'ouverture.
❶Retirez le couvercle du produit en tournant le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le tirant comme indiqué sur
l'illustration.
❷Poussez les deux crochets de sécurité vers l'intérieur pour retirer le couvercle du compartiment à piles.
❸Insérez des piles neuves dans le compartiment à piles en respectant le marquage de polarité (+/-). N'utilisez que des piles neuves du type indiqué
sous "Caractéristiques techniques".
❹Remettez en place le couvercle retiré sous ❷et veillez à ce que les crochets de sécurité s'enclenchent afin de bien fermer le compartiment à piles.
❺Refermez le produit en plaçant le couvercle retiré sous ❶en tenant compte des repères fléchés et en le vissant dans le sens des aiguilles d'une
montre. Le marquage fléché sur le boîtier pointe alors, en position fermée, vers l'image de la serrure sur le couvercle. Le degré de protection IP44 n'est
garanti que si la fermeture est correcte.
❻Retirer la base du luminaire en dévissant d'abord un peu la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis en retirant la base du produit.
❼Marquez les trous de perçage à l'aide des trous prévus dans la base pour les vis. Percez ensuite les trous de fixation. Veillez à ne pas endommager les
câbles. Insérez les chevilles dans les trous, si nécessaire. Fixez la base avec les vis fournies.
❽Insérez le luminaire dans la base et revissez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
❾La vis sur l'articulation permet d'orienter la tête du luminaire de manière flexible.
❿Serrez la vis de l'articulation dès que la position souhaitée de la tête du luminaire est atteinte.
¦Opération
Le luminaire est équipé d'un capteur crépusculaire et d'un capteur de mouvement. Au crépuscule et en cas de détection de mouvement, la lumière
s'allume automatiquement pendant environ 25 secondes. Si un mouvement est à nouveau détecté pendant ce temps, la durée d'éclairage se prolonge en
consequence.
¦ Caractéristique techniques
Numéro de produit: 59868.01 / 76331
Tension de service: 6V DC (4 x 1.5V D piles)
Piles: 6 x 1.5V D piles (non inclus)
Classe de protection: III
Ampoule: 2 x LED, pas échangeable
Degré de protection: IP44
£ Hergestellt für: LANDI Schweiz AG Garden Center Plus
§ Manufactured for: Schulriederstrasse 5 I-3, rue F.W. Raiffeisen
¦ Produit pour: CH-3293 Dotzigen L-2411 Luxembourg
Tel: +352 28 38 49 07
This manual suits for next models
1
Other Landi Home Lighting manuals