manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. L&L
  6. •
  7. Landscape Lighting
  8. •
  9. L&L LITUS 2.8 User manual

L&L LITUS 2.8 User manual

L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +39 0444 360571 - Fax +39 0444 594304 www.lucelight.it - [email protected]
Pag. 1 - rev.01
LITUS 2.8 - 2.9
Istruzioni per l’installazione - Installation instructions Made in Italy
Ø20
corrugato
IK08
T 40°
Ta 25°
0.30
compliance
RoHS
IP67
LED
TECH
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
11/11/2016 10.30
Andrea
24Vdc
LITUS 2.8 LITUS 2.9
IT
 ATTENZIONE
Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni
e di conservarle.
IMPORTANTE:
 Prima di procedere all’installazione o alla manutenzione disinserire sempre l’energia elettrica.
 L’apparecchio deve essere installato da personale qualificato.
 Modifiche o manomissioni del prodotto, non autorizzate dall’azienda, annullano ogni condizione
di garanzia.
 L’azienda L&L Luce&Light declina ogni responsabilità qualora l’installazione non avvenga
secondo le norme vigenti.
 Le informazioni contenute nel presente documento possono essere modificare in qualsiasi
momento senza preavviso e non comportano l’assunzione, nemmeno implicita, di alcuna obbli-
gazione da parte della L&L Luce&Light.
EN
WARNING!!!
Please read the following instructions carefully.
IMPORTANT:
 Although LED runs on a very low voltage, always cut off the power supply before installing the
LED light or subjecting it to maintenance.
 Unauthorised alterations or tampering of the product will invalidate all the conditions of guaran-
tee.
 This fixture must be istalled by a qualificate electrician.
 L&L Luce&Light is not resposable if its fixtures are not installed in according to local safety
standards.
 Data contained in this document may be changed at any moment without prior notice and do not
place L&L Luce&Light under any implicit or explicit obligation.
DE
 ACHTUNG
Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen und bewahren Sie sie auf.
WICHTIG:
● Trennen Sie die Anlage immer vom Stromnetz bevor sie installiert oder gewartet wird.
● Die Anlage darf nur von Fachpersonal installiert werden.
● Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender Benutzung erlischt die
Garantie.
● L&L Luce&Light übernimmt keine Haftung bei nicht regelrechter Installation.
● Die in diesem Dokument enthaltenen Informationenen können jederzeit und fristlos verändert
werden und sind für L&L Luce&Light keine explizite oder implizite Verpflichtung.
FR
ATTENTION!!!
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les.
IMPORTANT:
 Avant d’effectuer les opérations d’installation ou de maintien, déconnectez toujours l’appareil du
reseau électrique.
 L’appareil doit être installé par du personnel qualifié.
 Toute modification ou altération du produit, non autorisée par le fabricant, annule toutes les
conditions de garantie.
 La société L&L Luce&Light décline toute responsabilité dérivant d’une installation non conforme
aux normes en vigueur.
 Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées dans n’importe
quel moment sans préavis et ne comportent pas la prise en charge, explicite ou implicite,
d’aucune obligation de la part de la société L&L Luce&Light.
COLLEGAMENTI ELETTRICI:
 Questo prodotto deve essere collegato in parallelo rispettando la polarità, in
quanto munito al suo interno di un driver, che permette di mantenere un valore
costante di corrente nei LED.
 Per la scelta degli alimentatori fare attenzione alla tensione alla quale vanno
alimentate le lampade e alla potenza massima assorbita dai LED che devono
essere installati.
 L’impianto va alimentato solo dopo che tutti i faretti sono collegati.
 Lampade e alimentatori devono essere installati in scatole o luoghi con circolazio-
ne d’aria per permettere un naturale scambio di calore senza che vi sia un surri-
scaldamento dei dispositivi.
 In nessun caso l’apparecchio deve essere ricoperto da materiali termoisolanti o
simili.
ELECTRICAL CONNECTIONS:
 LED lights must be connected in parallel respecting polarities.
 As for the choice of the power supplies, please consider the tension through which
they are feeded and the max power consumption of LEDs you have to install.
 The system must be feeded only if all the spots are connected.
 The power supplies must be installed in aerated rooms, far from heat sources. A
situation of overworking or a lack of air circulation will not permit a natural dissipa-
tion.
 Under no circumstance must this product be covered by thermalisolating material
or similar.
ELEKTRISCHE VERBINDUNG:
● Die LED Lichter funktionieren mit konstantem Strom.
● Dieses Produkt muß in Parallelschaltung mit Beachtung der Polarität montiert
werden, da es einen
Driver enthält, der die LEDs mit konstantem Strom versorgt.
● Bei der Auswahl der Netzanschlußgeräte bitte beachten Sie den Strom, mit dem
die LEDs versorgt
werden, und die maximale Leistung der zu installierenden LEDs.
● Die Anlage darf nur dann versorgt werden, wenn alle Beleuchtungen angeschlos-
sen sind.
● Lichter und Netzanschlußgeräte müssen in belüfteten Gehäusen oder Räumen
installiert werden.
Die erzeugte Wärme muss entweichen können, damit eine Überhitzung vermieden
wird.
● Bei der Montage müssen alle auf nationaler Ebene gültigen Sicherheits- und
Installierungsvorschriften
eingehalten werden
● Die Anlage darf niemals mit Dämmstoffen oder ähnlichen Materialien bedeckt
werden.
CONNEXIONS ELECTRIQUES :
 Les lampes à DEL marchent à courant constant.
 Ce produit doit être connecté en parallèle, en respectant la polarité puisque il est
doté d’un gestionnaire qui permet de maintenir la valeur de courant constante
dans les DEL.
 Lorsque vous choisissez des alimentateurs, faites attention à la tension à laquelle
il faut alimenter les lampes et à la puissance maximum absorbée par les DEL à
installer.
 L’installation doit être alimentée seulement après avoir connecté tous les petits
phares.
 Les lampes et les systèmes d’alimentation doivent être installés dans des boîtes
ou des endroits où la circulation de l’air permet d’obtenir un échange de chaleur
naturel, sans surchauffer les dispositifs.
 Pendant la mise en œuvre des opérations d’assemblage, observez les normes de
prévention des accidents et d’installation en vigueur au niveau national.
 Ne recouvrez jamais l’appareil avec des matériaux thermo-isolants ou similaires.
NOTE:
 Per eseguire il collegamento dei cavi utilizzare muffole con resina o nastro auto-
agglomerante al fine di evitare infiltrazioni d’acqua.
NOTES:
 Wire connections must be realized with self amalgamating scotch or similar.
BEMERKUNG:
Für den Anschluß der Kabel sollten Fäustlinge mit Harz oder agglomeriertes Klebeband
verwendet werden um Eindringen des Wassers zu vermeiden.
NOTES:
Afin de mettre en œuvre la connexion des câbles, utilisez des chambres de raccordement
avec de la résine ou une bande auto-agglomérant pour éviter toute infiltration d’eau.
L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +39 0444 360571 - Fax +39 0444 594304 www.lucelight.it - [email protected]
Pag. 2 - rev.01
LITUS 2.8 - 2.9
Istruzioni per l’installazione - Installation instructions Made in Italy
Ø20
corrugato
IK08
T 40°
Ta 25°
0.30
compliance
RoHS
IP67
LED
TECH
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
11/11/2016 10.30
Andrea
24Vdc
!
Ø74 - 74
Ø107
100
WC4020
WC4021
*
Per faretti a emis-
sione orientabile
vedi nota!
For adjustable emis-
sion spotlights see
note!
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
POWER CONSUMPTION
POTENZA ASSORBITA max 2W
SUPPLY VOLTAGE
ALIMENTAZIONE 24 Vdc
In caso di installazione a pavimento
è obbligatorio predisporre uno strato
di ghiaia drenante sotto la scatola da
incasso ed evitare l'installazione in
avallamenti o in punti di ristagno d'ac-
qua.
Prepare always 20-30 cm of drainage
gravel and check that it works.
DRENAGGIO
OBBLIGATORIO
COMPULSORY
DRAINAGE
20 cm
20 cm
20 cm
COMPULSORY DRAINAGE
Drenaggio obbligatorio
ATTENZIONE!!!
IL COLLEGAMENTO DEI SINGOLI FARETTI LED VA FATTO IN PARALLELO.
ALIMENTARE L’IMPIANTO SOLO DOPO CHE TUTTI IFARETTI SONO COLLEGATI.
WARNING!!!
LED LIGHTS MUST BE CONNECTED IN PARALLEL RESPECTING POLARITIES.
THE SYSTEM MUST BE FEEDED ONLY ALL THE SPOTS HAVE BEING CONNECTED.
Connessione in parallelo
Parallel connection
Posizionare a filo pavi-
mento finito!
Position at the level of the
finished floor!
L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +39 0444 360571 - Fax +39 0444 594304 www.lucelight.it - [email protected]
Pag. 3 - rev.01
LITUS 2.8 - 2.9
Istruzioni per l’installazione - Installation instructions Made in Italy
Ø20
corrugato
IK08
T 40°
Ta 25°
0.30
compliance
RoHS
IP67
LED
TECH
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
11/11/2016 10.30
Andrea
24Vdc
350 mA / 500 mA

IPS

NON TAGLIARE!!
Do not cut
30°
ORIENTAMENTO EMISSIONE / BEAM ORIENTATION
Nel caso di installazione dei modelli orientabili, agire sulla vite presente lateralmente al corpo
del prodotto per orientare il fascio.
In the case of installation of the orientable models, act on the side screw of the product body to
orient the beam.
Arrivati a fine corsa (±15°!), non forzare con il cacciavite per non compromettere il grado
di protezione ed il funzionamento del faretto.
Once at the stroke end (±15°!), do not force the screwdriver to avoid compromising the
degree of protection and operation of the spotlight
Waterproof connection
Connessione stagna
NERO/BLU
BLACK-BLUE
ROSSO-MARRONE-BIANCO
RED-BROWN-WHITE
CONNETTERE RISPETTANDO LA POLARITA’
LED LIGHTS MUST BE CONNECTED
RESPECTING POLARITIES
L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +39 0444 360571 - Fax +39 0444 594304 www.lucelight.it - [email protected]
Pag. 4 - rev.01
LITUS 2.8 - 2.9
Istruzioni per l’installazione - Installation instructions Made in Italy
Ø20
corrugato
IK08
T 40°
Ta 25°
0.30
compliance
RoHS
IP67
LED
TECH
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
11/11/2016 10.30
Andrea
24Vdc
*
ORIENTAMENTO CASSAFORME / OUTER CASINGS ORIENTATION
Nel caso di installazione dei modelli orientabili, fare attenzione durante il posizionamento delle cassa-forme:
When installing the orientable models, be careful when placing the casings:
il riferimento presente nella cassa-forma (indicato con la freccia) sta ad indicare l’asse di rotazione
dell’emissione luminosa.
the reference contained in the casing (indicated by the arrow) is used to indicate the axis of rotation of the light
30°
RIFERIMENTO / REFERENCE
Asse di rotazione / axis of rotation
WL0100
ESTRAZIONE FARETTO:
Per eseguire l’estrazione del faretto dalla
relativa cassaforma utilizzare l’accessorio
WL0200
EXTRACTION SPOTLIGHT:
To perform the extraction of spotlight from its
casing use the accessory WL0200
Nessuna parte metallica dell’apparecchio deve
stare a contatto diretto con il terreno, o venire a
contatto con sostanze chimiche
aggressive (ad esempio concimanti, calce,
detergenti aggressivi).
Any metal part must not be in direct contact
with the ground or in contact with aggressive
chemical elements (ex. fertilisers, herbicides,
lime, aggressive cleaners).

This manual suits for next models

1

Popular Landscape Lighting manuals by other brands

Endon YG-865-SS instruction manual

Endon

Endon YG-865-SS instruction manual

Malibu Boats LZ310WHSM instructions

Malibu Boats

Malibu Boats LZ310WHSM instructions

Cooper Lighting Allstar MHAS-MS-1500-480V-U3 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Allstar MHAS-MS-1500-480V-U3 Specification sheet

Malibu Boats LZ301 instructions

Malibu Boats

Malibu Boats LZ301 instructions

Luminar Outdoor 93863 Owner's manual & safety instructions

Luminar Outdoor

Luminar Outdoor 93863 Owner's manual & safety instructions

LIGMAN RA-40702 installation manual

LIGMAN

LIGMAN RA-40702 installation manual

Malibu Boats LZ16220 instructions

Malibu Boats

Malibu Boats LZ16220 instructions

BLACHERE ILLUMINATIONS PRD022 quick start guide

BLACHERE ILLUMINATIONS

BLACHERE ILLUMINATIONS PRD022 quick start guide

KLIK LEDpod 50 installation instructions

KLIK

KLIK LEDpod 50 installation instructions

Enchanted Garden 343-1786 installation instructions

Enchanted Garden

Enchanted Garden 343-1786 installation instructions

Schrack Technik ZELDA Medium High Up Series Assembly instructions

Schrack Technik

Schrack Technik ZELDA Medium High Up Series Assembly instructions

Malibu Boats LZ305P instructions

Malibu Boats

Malibu Boats LZ305P instructions

AMP Lighting PinnaclePro APL-3017-4 Series Installation & maintenance guide

AMP Lighting

AMP Lighting PinnaclePro APL-3017-4 Series Installation & maintenance guide

PXM PxAqua 3 SH manual

PXM

PXM PxAqua 3 SH manual

LF EL0044BK Assembly

LF

LF EL0044BK Assembly

HAMPTON BAY HD33969 instructions

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY HD33969 instructions

HAMPTON BAY 0817039-BA Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY 0817039-BA Use and care guide

Delta Light KIX HP 1 PIN 3011 Installation instruction

Delta Light

Delta Light KIX HP 1 PIN 3011 Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.