manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hess
  6. •
  7. Landscape Lighting
  8. •
  9. Hess SERA G: SERA S User manual

Hess SERA G: SERA S User manual

This manual suits for next models

1

Other Hess Landscape Lighting manuals

Hess DALVIK Series User manual

Hess

Hess DALVIK Series User manual

Hess AGENA User manual

Hess

Hess AGENA User manual

Hess CANTO User manual

Hess

Hess CANTO User manual

Hess CANTO G User manual

Hess

Hess CANTO G User manual

Hess CITY ELEMENTS Series User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS Series User manual

Popular Landscape Lighting manuals by other brands

LIGMAN ALDO 4 installation manual

LIGMAN

LIGMAN ALDO 4 installation manual

Intex SL1006 owner's manual

Intex

Intex SL1006 owner's manual

LED Group ROBUS R2IN13W quick start guide

LED Group

LED Group ROBUS R2IN13W quick start guide

Patriot Lighting 343-1484 installation manual

Patriot Lighting

Patriot Lighting 343-1484 installation manual

LIGMAN JET 44 installation manual

LIGMAN

LIGMAN JET 44 installation manual

LIGMAN MALTA 1 installation manual

LIGMAN

LIGMAN MALTA 1 installation manual

Saxby Lighting Islay 68784 Instruction leaflet

Saxby Lighting

Saxby Lighting Islay 68784 Instruction leaflet

LIGMAN EU-10016-3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN EU-10016-3 installation manual

LIGMAN KI-60475 installation manual

LIGMAN

LIGMAN KI-60475 installation manual

Cooper Lighting McGraw-Edison ZD Credenza specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting McGraw-Edison ZD Credenza specification

Cooper Lighting Generation CLB25MWW5C373 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Generation CLB25MWW5C373 Specification sheet

Malibu Boats CM110P instructions

Malibu Boats

Malibu Boats CM110P instructions

AMP Lighting OrchardPro APL-3018-B-BZ Installation & maintenance guide

AMP Lighting

AMP Lighting OrchardPro APL-3018-B-BZ Installation & maintenance guide

Cooper Lighting Invue 42 - 175W Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Invue 42 - 175W Specification sheet

ABBA SPB12 installation guide

ABBA

ABBA SPB12 installation guide

Techmar Garden Lights GILVUS + manual

Techmar

Techmar Garden Lights GILVUS + manual

LIGMAN RADO 1 installation manual

LIGMAN

LIGMAN RADO 1 installation manual

LIGMAN LA-60022 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LA-60022 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
SERA
SERA G
SERA S
2018/02/A
10
2
Montage- und Wartungsarbeiten sind
nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu
beachten. Werden nachträglich Änderungen
an Leuchten, Ausleger oder Masten vorge-
nommen, so gilt derjenige als Hersteller, der
diese Änderungen vornimmt. Hess Licht +
Form übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
Montage nur durch Fachpersonal.
Only use original parts for maintenance
or in the installation of this luminaire. National
and international regulations and laws apply
to the installation and operation of this light-
ing fixture. If modifications are made to the
luminaire, bracket arm or pole, the person
who made the modifications shall be consid-
ered the manufacturer thereafter. Hess Licht +
Form does not accept the liability for damages
occurring through improper actions. Only
qualified persons are permitted to install and
assemble products obtained from Hess Licht +
Form.
Tous travaux de montage et d‘entretien
ne doivent être effectués qu‘avec des pièces
d’origine. Observez les consignes de sécurité
électriques nationales et internationales lors
de l’installation et lors du fonctionnement. En
cas de modifications ultérieurement apportées
aux luminaires, aux consoles ou aux mâts, la
personne responsable de ces modifications
est considérée comme le fabricant. Hess Licht
+ Form n’assume aucune responsabilité pour
les dommages résultant d’une utilisation non
conforme. Le montage ne doit être effectué
que par des spécialistes.
Utilizar exclusivamente piezas origi-
nales para trabajos de montaje y manteni-
miento. Durante la instalación y el funcio-
namiento deben observarse las normativas
nacionales e internacionales aplicables. En
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante
quienquiera que haya efectuado dichas modi-
ficaciones. Hess Licht + Form declina cualquier
responsabilidad sobre daños por uso indebi-
do. Montaje únicamente por personal técnico
cualificado.
Per gli interventi di montaggio e di
manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il
funzionamento attenersi alle norme nazionali
e internazionali. Se in un secondo tempo ven-
gono apportate modifiche agli apparecchi, agli
sbracci o ai pali, viene considerato costruttore
chi ha effettuato le modifiche. Hess Licht +
Form non risponde in alcun modo di danni
causati da un impiego non corretto. Il montag-
gio va effettuato solo da personale esperto.
!
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti
Leuchten mit diesem Zeichen sind
für den Betrieb mit Lampen mit externem
Zündgerät eingerichtet (HSE-E 50W und
HSE-E 70 W). Diese dürfen nicht mit Lampen
mit internem Zündgerät betrieben werden.
Luminaires with this marking are only
for operation with external ignitors (HSE-E
50 W and HSE-E 70 W). Operation of these
luminaires with internal ingitors is prohib-
ited.
Les luminaires portant ce symbole
sont conçus pour le fonctionnement avec
des lampes munies d’un amorceur externe
(HSE-E 50 W et HSE-E 70 W). Attention : Ces
luminaires ne sont pas conçus pour le fonc-
tionnement avec des lampes munies d’un
amorceur interne.
Las luminarias con este indicativo
están preparadas para ser usadas con un
cebador externo (HSE-E 50W y HSE-E 70 W).
Dichas luminarias no deben utilizarse con
lámparas con cebador interno.
Gli apparecchi provvisti di questo
simbolo sono equipaggiati per l’impie-
go con lampade provviste di accenditore
esterno(HSE-E 50W e HSE-E 70 W). Questi
apparecchi non vanno utilizzati con lampade
provviste di accenditore interno.
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it
is in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
La luminaria debe funcionar única-
mente con las cubiertas de protección al
completo.
L’apparecchio di illuminazione può
essere utilizzato solo con le coperture di
sicurezza complete.
Es dürfen nur die vom
Leuchtenhersteller vorgeschriebenen
Ersatzteile eingesetzt werden. Die
Vorschriften der Lampenhersteller sind zu
beachten.
Only replacement parts specified by
the lighting fixture manufacturer may be
used. In addition, the lamp manufacturer’s
instructions must be followed.
Seules les pièces de rechange pré-
vues par le fabricant des luminaires doi-
vent être utilisées. Observez les consignes
du fabricant de lampes.
Se deben utilizar únicamente las
lámparas y repuestos definidos por el
fabricante. Deben observarse las indicaci-
ones del fabricante.
Possono essere utilizzati solo i
ricambi prescritti dal costruttore dell’appa-
recchio. Attenersi alle norme del costrutto-
re della lampada.
Fremdmasten müssen gemäß DIN EN
40 zertifiziert sein.
All poles provided by others must be
certified in compliance with DIN EN 40.
Les mâts provenant de tiers doivent
être certifiés selon DIN EN 40.
Los postes ajenos a Hess deben
estar homologados según DIN EN 40.
FI pali di altri costruttori devono
essere omologati secondo DIN EN 40.
3
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
Programa de entrega
Volume di consegna
• A •
• B
• C •
• • E
• • F
• C • • C •
• • E1
E2• •
• C •
• •
D
10.09910. 10.19900.0
10.19900.1
10.09900.0
10.09900.1
SERA A B C D E E1 E2 F
mm mm mm mm ø mm ø mm ø mm ø mm
10.09910.4500 4500 800 600 –76,1 – – 129
10.09910.6000 6000 1000 600 –76,1 – – 146
10.09910.8000 8000 1200 740 –76,1 – – 168
10.09910.10000 10000 1500 740 –76,1 – – 191
10.09910.12000 12000 1500 740 –76,1 – – 211
10.19900.0/LED – – 600 –76,1 60 – –
10.19900.1 – – 740 –76,1 60 – –
10.09900.0 – – 600 328 – – – –
10.09900.1 – – 740 462 – – – –
4
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
Programa de entrega
Volume di consegna
• A •
• B
• D •
• C •
• • E
• •F
10.09901. 10.19903.0
10.19903.1 / .2
10.19904.0
10.19904.1 / .2
• D •
• C •
• D •
• C •
• •F
• D •
• C •
• A •
• B
10.09903.
SERA G A B C D E E1 E2 F
mm mm mm mm ø mm ø mm ø mm ø mm
10.09901.4500 4754 800 600 1210 76,1 – – 129
10.09903.4500 4754 800 600 2420 76,1 – – 129
10.09901.6000 6254 1000 600 1210 76,1 – – 146
10.09903.6000 6254 1000 600 2420 76,1 – – 146
10.09901.8000 8277 1200 740 1466 89 – – 204
10.09903.8000 8277 1200 740 2932 89 – – 204
10.09901.10000 10277 1500 740 1936 89 – – 211
10.09903.10000 10277 1500 740 3872 89 – – 211
10.09901.12000 12277 1500 740 1936 89 – – 211
10.09903.12000 12277 1500 740 3872 89 – – 211
10.09903.0 – – 600 1220 76,1 – – –
10.09904.0 – – 600 2420 76,1 – – –
10.19903.1 – – 740 1466 89 – – –
10.19904.1 – – 740 2932 89 – – –
10.19903.2 – – 740 1936 89 – – –
10.19904.2 – – 740 3872 89 – – –
5
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
Programa de entrega
Volume di consegna
• A •
• B
• D •
• C •
• • E
• •F
S E R A S A B C D E E1 E2 F
mm mm mm mm ø mm ø mm ø mm ø mm
10.09900.4500 4523 800 600 850 76,1 – – 129
10.09902.4500 4723 800 600 1700 76,1 – – 129
10.09900.6000 6023 1000 600 850 76,1 – – 149
10.09902.6000 6023 1000 600 1700 76,1 – – 149
10.09900.8000 8054 1200 740 986 89 – – 204
10.09902.8000 8054 1200 740 1972 89 – – 204
10.09900.10000 10054 1500 740 986 89 – – 211
10.09902.10000 10054 1500 740 1972 89 – – 211
10.09900.12000 12054 1500 740 986 89 – – 211
10.09902.12000 12054 1500 740 1972 89 – – 211
10.19901.0 – – 600 850 76,1 – – –
10.19901.1 – – 740 986 89 – – –
10.19902.0 – – 600 1700 76,1 – – –
10.19902.1 – – 740 1972 89 – – –
10.09900. 10.19901.0
10.19901.1
10.19902.0
10.19902.1
• D •
• C •
• •F
10.09902.
• D •
• C •
• D •
• C •
6
1.b1.c
1.a
4.
A
A
B
B
SERA SERA SERA G / GA SERA S
2.
Empfohlene Montagefolge
Recommended Installation Procedure
Déroulement de montage recommandé
Secuencia de montaje recomendada
Sequenza di montaggio consigliata
3.
7
1. Mast aufstellen / Wandarm montieren
Putting Up the Pole / Mounting the Bracket
Ériger le mât / Monter la console
Montaje del poste/ Montaje del brazo mural
Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio
1.a
• A >> •
•
• B
• 500 mm
1.c
1.b
• A >> •
•• 500 mm
9,0
94
100
120
130
160
14
117,5
110
150
160
200
SERA 600
SERA 740
• x •
• y •
SERA 600 x = min. 1200 mm
y = min. 250 mm
SERA 740 x = min. 1500 mm
y =min. 300 mm
Typ A B
mm mm
SERA 4500 800 10.09910.4500 Q 300/20
6000 1000 10.09910.6000 Q 400/25
8000 1200 10.09910.8000 Q 400/25
10000 1500 10.09910.10000 Q 400/25
12000 1500 10.09910.12000 Q 400/30
SERA S 4500 800 10.09900.4500 / 10.09902.4500 Q 300/20
6000 1000 10.09900.6000 / 10.09902.6000 Q 400/25
8000 1200 10.09900.8000 / 10.09902.8000 Q 400/25
10000 1500 10.09900.10000 /10.09902.10000 Q 400/30
12000 1500 10.09900.12000 / 10.09902.12000 Q 400/35
SERA G 4500 800 10.09901.4500 / 10.09903.4500 Q 300/20
6000 1000 10.09901.6000 / 10.09903.6000 Q 400/25
8000 1200 10.09901.8000 / 10.09903.8000 Q 400/25
10000 1500 10.09901.10000 /10.09903.10000 Q 400/30
12000 1500 10.09901.12000 / 10.09903.12000 Q 400/35
27
47
300
400
22
42
300
200
Typ Q 300/20 Typ Q 400/25
Typ Q 400/30
Typ Q 400/35
8
Gewichte / Windangriffsflächen
Weight / Wind Catching Surface
Poids / Surface de résistance au vent
Pesos / Superficie expuesta al viento
Pesi / Superficie di resistenza al vento
Typ A B D Artikel-Nr. ∑
mm mm mm kg kg kg m²
SERA 4500 600 10.09910.4500 53
6000 600 10.09910.6000 70
8000 740 10.09910.8000 103
10000 740 10.09910.10000 133
12000 740 10.09910.12000 209
SERA G 4500 600 1210 mm (1x) 10.09901.4500 79
2420 mm (2x) 10.09903.4500 95
6000 600 1210 mm (1x) 10.09901.6000 96
2420 mm (2x) 10.09903.6000 112
8000 740 1466 mm (1x) 10.09901.8000 148
2932 mm (2x) 10.09903.8000 170
10000 740 1936 mm (1x) 10.09901.10000 265
3872 mm (2x) 10.09903.10000 294
12000 740 1936 mm (1x) 10.09901.12000 316
3872 mm (2x) 10.09903.12000 345
SERA S 4500 600 (1x) 10.09900.4500 60
(2x) 10.09902.4500 74
6000 600 (1x) 10.09900.6000 77
(2x) 10.09902.6000 91
8000 740 (1x) 10.09900.8000 134
(2x) 10.09902.8000 155
10000 740 (1x) 10.09900.10000 192
(2x) 10.09902.10000 213
12000 740 (1x) 10.09900.12000 234
(2x) 10.09902.12000 255
SERA 600 10.09900.1 18
740 10.09900.0 29
SERA 600 10.19900.0 13 0,11 m2
740 10.19900.1 20 0,15 m2
SERA G 600 1210 mm (1x) 10.19903.0 13 9 22 0,19 m2
2420 mm (2x) 10.19904.0 2 x 13 12 38 0,32 m2
740 1466 mm (1x) 10.19903.1 20 16 36 0,27 m2
2932 mm (2x) 10.19904.1 2 x 20 18 58 0,47 m2
740 1936 mm (1x) 10.19903.2 20 22 42 0,33 m2
3872 mm (2x) 10.19904.2 2 x 20 31 71 0,57 m2
SERA S 600 850 mm (1x) 10.19901.0 13 7 20 0,16 m2
1700 mm (2x) 10.19901.1 2 x 13 8 34 0,30 m2
740 986 mm (1x) 10.19902.0 20 9 29 0,24 m2
1972 mm (2x) 10.19902.1 2 x 20 13 53 0,46 m2
9
Elektrische Verdrahtung
Wiring
Câblage électrique
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico
2.
H05 RN-F
min. 1,0 mm²
max. 1,5 mm²
2.1 2.2
2.3
SERA 600 • 200 mm • 500 mm •
SERA 740 • 200 mm • 650 mm •
A
B
A
B
10
0° 5° 10° 15°
2.42.5
2.6 2.7
A
!
B
A
B
12 Nm
2. Elektrische Verdrahtung
Wiring
Câblage électrique
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico