Lasko EC09150 User manual

NEW 5/14 12084416
NEW 5/14 12 2084416
HIGH PERFORMANCE RECIRCULATING DIGITAL HUMIDIFIER
MODEL EC09150
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
This Humidifier is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
MODELO EC09150 NOTAS

NEW 5/14 22084416 NEW 5/14 11 2084416
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. To prevent possible electrical shock, always turn the unit off and unplug before filling, servicing or moving.
2. Always place Humidifier on a stable, flat, level surface. Locate Power Cord so the Humidifier or other objects are not resting
on it. Keep the Cord away from room traffic.
3. Do not place Humidifier near a heat source such as stoves, radiators or heaters.
4. This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this
plug is designed to fit in a polarized outlet only one way. If plug does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
5. Never tilt or attempt to move the Humidifier while it is operating.
6. Always direct air flow away from walls or furniture as excessive moisture may cause damage.
7. Humidifiers require regular cleaning to maintain proper operating conditions. Refer to Cleaning Instructions for proper clean-
ing produres.
8. This Humidifier is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are
confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards
relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS HUMIDIFIER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF
NEC ARTICLE 547-7 (2008).
9. This Humidifier is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or
applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HUMIDIFIER
DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
10.TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS HUMIDIFIER WITH ANY SOLID STATE SPEED
CONTROL DEVICE.
11.THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY, DO NOT
REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION
PROPERLY, IT MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SER-
VICE CENTER OR CALL 800-233-0268, MONDAY-FRIDAY, BETWEEN 8:00AM AND 5:00PM EST. IF THE PLUG WARNING
LABEL IS MISSING OR DAMAGED, CALL THE TOLL FREE NUMER FOR A REPLACEMENT LABEL.
NOTE: A few droplets of water may be present in your humidifier as a result of our quality testing prior to packaging and shipment.
Read all instructions before using this Humidifier.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
CAUTION
• Your Recirculating Console Humidifier is an EVAPORATIVE TYPE HUMIDIFIER. This means that the air being drawn through
the moistened filter naturally evaporates the water and disperses INVISIBLE MOISTURE into the air. This type of humidifier
DOES NOT PRODUCE MIST, WATER DROPLETS, STEAM OR EXCESSIVE CONDENSATION associated with other types of
humidifiers. EXCESSIVE HUMIDITY CAN OFTEN LEAD TO UNANTICIPATED PROBLEMS. Air containing water droplets or
mist can create a good habitat for the growth of mold and mildew.
• Misting units often oversaturate the air, while the Lasko Recirculating Console Humidifier reaches a maximum humidity output
level without oversaturating. With a properly operating Evaporative Humidifier, the evaporation rate increases naturally
when the air is dry. When the humidity in your home is high, moisture output automatically decreases to help prevent
damaging condensation.
• The Watershow Viewing Window provides a visible way for you to know that your Recirculating Console Humidifier is operat-
ing. As air passes over the filter, the humidity in the room will increase, and the water level in the Unit will begin to decrease.
• Unlike misting humidifiers, the Evaporative Filter in your Recirculating Console Humidifier also traps unwanted minerals that
reside in normal tap water. This filtering also assures there is NO WHITE DUST dispersed into the air.
DO NOT pour water into Grill. DO NOT spill water on Control Panel. Water should only be
poured into the Unit using the Jug.
WARNING
GUIA PARA LA LOCALIZACION DE AVERIAS
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
SERVICIO AL CLIENTE:
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar
con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente
de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la
reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de
envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con
posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
El ventilador no funciona o
el humidificador no se enciende
dido
• No hay alimentación eléctrica
• El humidistato no está bien ajustado
Asegúrese que la máquina esté enchufada
Revise que el interruptor de alimentación esté encendido
Ajuste el humidistato a un nivel de humedad mayor
Fuga de agua
• La base se ha llenado excesivamente
• El filtro está viejo y sucio
• El filtro está lleno de depósitos minerales
• Soporte del filtro fuera de alineación
• Mangueras no conectadas
• Parte superior y base no conectadas
adecuadamente
Reduzca el nivel de agua en la base
Reemplace el filtro
Siga las instrucciones para el cuidado del filtro
Inspeccione y conecte según sea necesario
Siga las instrucciones de ensamblaje
Olor desagradable
• El filtro necesita reemplazarse
• La base necesita limpiarse
• Todo el humidificador necesita limpiarse
Reemplace el filtro
Siga las instrucciones de limpieza
Siga las instrucciones de limpieza
Decoloración del filtro • Depósitos de minerales en el agua Reemplace el filtro
Decoloración del agua
• El humidificador necesita limpiarse
• Agua dura - hierro en el agua
• Algunos aditivos para humidificadores
pueden causar la decoloración
Siga las instrucciones de limpieza
Use agua filtrada o destilada
Indicador de humedad
Luz encendida
Indicador de humedad
Luz apagada
• La habitación ha alcanzado el nivel de
humedad deseado
• Todavía no se ha alcanzado la humedad
en la habitación
Aumentar el nivel de humedad deseado
Deje que el humidificador continúe operando
No se ve agua en la ventanilla
• La manguera no está conectada a la bomba
• La manguera no está conectada a la ventanilla
• No hay agua en la unidad
Conecte la manguera a la bomba
Conecte la manguera a la ventanilla
Llene la unidad

NEW 5/14 10 2084416 NEW 5/14 32084416
MODEL EC09150
ASSEMBLY
CAUTION: DO NOT fill unit before assembling.
1. Remove Water Jug then Upper Housing from base of unit.
(Figure 1)
2. Lay base of unit on its side so the bottom of the unit is
facing you.
3. Fully insert the four Castors into the holes in the bottom of
the unit. (Figure 2)
4. Replace Upper Housing, then Water Jug into unit.
Base
Figure 2
Hole
Upper Housing
Figure 1
Water Jug
FILLING
CAUTION: Do not pour water through
the Exhaust Grill on the Upper Housing.
Doing so may cause damage and per-
sonal injury.
• Unplug Unit when filling.
• Always place Humidifier on a firm level surface. Locate the power
cord sothe Humidifieris not resting on it, and is away from traffic.
• Be careful not to overfill.
• Do not pour water through Exhaust Grill, doing so may cause
damage and personal injury.
• Take extra care to prevent water spillage that may damage fur-
niture or flooring. The manufacturer will not accept responsibility
for damage to property caused by water spillage.
• Always be sure the Power Knob is in the OFF position when
plugging Humidifier into a grounded 120 volt AC wall outlet.
• To prevent risk of electrical shock and injury to persons, do not
plug Humidifier into electrical outlet with wet hands.
1. It is recommended that all Humidifiers be cleaned prior to use.
Please read Cleaning Instructions for Base and Jug cleaning.
2. Use the convenient Carrying Handle found on the bottom of
the Water Jug to bring it to a faucet. The Water Jug features a
‘Quick Fill/Quick Empty’ Spout. To fill, hold Jug upside down
by the Handle. Use thumb to press down Stopper Lever, and fill
Jug. Fill the Water Jug with cool tap water. Never use hot water.
(Figure 3)
When the Jug is replaced back into the Base it will quickly empty
to fill Base.
NOTE: While carrying filled Water Jug back to the Humidifier, hold
the Handle with one hand, while supporting bottom of Water Jug
with other hand.
(Jug Holds 1-1/2 Gallons) Figure 3
Carry Handle
Stopper Lever
Quick Fill /
Quick Empty
Spout
(Base Holds 3 Gallons)
Water Capacity of Unit is 4.5 Gallons
3. Place the Water Jug securely in the Base. If positioned properly,
water will quickly pour into Base and automatically stop when
reaching desired amount.
4. When gurgling noise stops lift up the Water Jug to see if it is
empty. Refill if empty. When the Unit is full some water will
remain in the Jug.
5. Even though your Humidifier will produce approximately 9.0
gallons in a 24 hour period*, the water capacity (amount of
water the Humidifier will hold at one time) is 4.5 gallons.
(3 FULL Jugs).
OPERATION
1. Turn fan speed knob to desired speed.
3 - For fast humidification of a large room or house, ap-
proximately 9 gallon per day.*
2 - For normal operation.
1 - For quiet, night time operation or after desired moisture
level is reached.
* Calculations based on ambient room conditions of 70° F
and 30% relative humidity in a room of average insulation.
The presence of water flow in the Water Show Window indi-
cates the circulation of water to the Filter. (Figure 4)
The current room humidity display will set itself 10 seconds
after the power cord is plugged into a 120 V outlet. Unless
the set buttons are pressed, the current room humidity
will be continuously displayed.
2. Push the humidity set button up or down, to adjust
the humidity to the desired level. The desired humidity
range is 25% to 90%.
The desired humiditiy level can be seen by pressing the up
and down buttons simultaneously. When the buttons are
not pressed for a short period of time, the current room
humidity % is displayed.
Once the current room humidity level reaches the de-
sired humidity level, the fan will turn off and the humidity
indicator light will come on. This light indicates that the
humidifier is still on and will again start when the current
room humidity level falls below the desired set level.
If the current room humidity drops below 20% or goes
above 95%, the display will blink off and on until the
current room humidity is within the 25% to 90% range.
pq
1. Fan Speed Knob
2. Humidity Set Button
3. Desired/Current Humidity %
4.
Humidity Indicator Light
- Light comes on when desired
humidity level is the same or lower than current room
humidity while the speed knob is in the on position.
Figure 5
Lasko
®
Figure 4
1
23
4
4. IInserte el filtro nuevo en el soporte, ciérrelo y vuelva a instalar
el soporte en la base. (Figura 7) El filtro sólo se encaja en el
soporte en un sentido. Asegúrese que el lado redondeado del
soporte del filtro quede hacia afuera. Vuelva a colocar la caja
superior y luego el recipiente de agua en la base.
5. Para aumentar la vida útil de la almohadilla
del filtro, puede dar vuelta al filtro (de modo
que la parte inferior del filtro quede hacia
arriba).
6. Se puede extender la vida útil del filtro
limpiándolo en una solución de vinagre
al 20%. Para limpiar el filtro, mezcle una parte de vinagre sin
diluir con cuatro partes de agua de grifo tibia. Remoje el filtro
en esta solución durante 20 minutos y luego enjuague el filtro
bien con agua tibia para eliminar el olor a vinagre.
NO APLASTE, COMPRIMA O RETUERZA EL FILTRO AL LIMPIARLO
MODELO EC09150
7. Es normal que la almohadilla se decolore después del
uso prolongado. Esta decoloración se debe a la presen-
cia de minerales en el agua, y el grado de decoloración
depende del contenido de minerales en el agua. Cuando
la superficie del filtro está muy decolorada, o si observa
un consumo reducido de agua, es indicación de que se
debe reemplazar la almohadilla del filtro. La almohadilla
evaporativa debe reemplazarse al menos una vez durante
cada temporada de uso de la unidad.
Se debe usar el siguiente filtro de repuesto en esta unidad:
Lasko Replacement Evaporative Pad (Almohadilla de
repuesto de Lasko) Modelo THF 8
(Disponible por separado)
LIMPIEZA
1. La limpieza periódica es necesaria para asegurar el
funcionamiento correcto y eficiente. La frecuencia
de la limpieza depende de la cantidad de impurezas
presentes en el agua, o de la frecuencia de uso del
humidificador. En cualquier caso, se recomiendalimpiar
el humidificador al menos una vez por semana.
NOTA: Se puede desenros-
car el fondo del recipiente de
agua para facilitar la limpieza.
(Figura 8)
PRECAUCIÓN: Asegúrese que
el fondo del recipiente esté
firmemente fijado al recipiente
antes de instalarlo en la base.
2. PARA DESINCRUSTAR LA
BASE Y EL RECIPIENTE:
Mezcle una parte de vi-
nagre blanco sin diluir con
cuatro partes de agua de
grifo tibia. Deje reposar la
solución de vinagre durante
20 minutos y luego quite
los depósitos acumulados
usando un cepillo suave o
un trapo. No use jabón ni
detergentes y nunca use
limpiadores abrasivos.
3. PARA DESINFECTAR LA BASE Y EL RECIPIENTE: Llene
el recipiente con una mezcla de una cucharadita de
blanqueador doméstico a base de cloro en un galón de
agua. Deje reposar la solución durante 20 minutos. Vacíe
cuidadosamente el recipiente y enjuáguelo bien con agua
hasta haber eliminado el olor a cloro.
4. No utilice el humidificador mientras tenga agente limpiador en el
agua.
ALMACENAMIENTOENTRE TEMPORADAS DEUSO
1. Limpie el humidificador y séquelo a fondo siguiendo las in-
strucciones de limpieza. No deje agua en la máquina durante
el período de almacenamiento.
2. Deseche la almohadilla evaporativa del filtro. No almacene una
almohadilla evaporativa usada en el humidificador.
3. Coloque el humidificador en su caja original y almacénelo en
un lugar fresco y seco.
CUIDADO DEL FILTRO
El filtro dentro de su humidificador desempeña un papel muy
importante en su funcionamiento. Para mantener un rendimiento
óptimo, se recomienda enfáticamente que se usen únicamente
los FILTROS DE REPUESTO LASKO. Algunos filtros de otros fab-
ricantes no cumplen con las normas de calidad de Lasko, dando
por resultado un rendimiento reducido de su humidificador.
PRECAUCIÓN: Para evitar los choques eléctricos, siempre
coloque la perilla de control en la posición de APAGADO y
desenchufe la máquina antes de efectuar cualquier trabajo
de mantenimiento.
1. Para reemplazar la almohadilla evaporativa del filtro, retire
el recipiente y la caja superior de la base. Tenga cuidado de
evitar que el agua de la bomba se derrame en los muebles
o el piso.
2. Quite el soporte de la almohadilla evaporativa del filtro de la
base y revise los agujeros pequeños de goteo de agua en
busca de obstrucciones. (Figura 6)
3. Para abrir el soporte del filtro, empuje hacia afuera las dos
trabas a presión; se abrirá sobre la articulación. Retire el filtro
usado del soporte y deséchelo. (Figura 7)
Figura 8
Figura 6
Soporte de la
Almohadilla del Filtro
Base
Agujeros
de Goteo
Figura 7
Trabas
a Presión
Almohadilla
Evaporativa
del Filtro

Holder into Base. (Figure 7) The Filter will only fit into the
Holder one way. Make sure the Rounded side of the Filter
Holder is facing outward. Replace Upper Housing, then
Water Jug into Base.
5. To increase the life of your Filter Pad turn Filter around (so
the bottom of Filter is now at the top).
6. Filter life may be extended by cleaning
the Filter in a 20% vinegar solution.
To clean Filter, mix one part undiluted
vinegar with four parts warm tap water.
Soak the Filter in this solution for 20
minutes, rinse Filter thoroughly with warm water to remove
vinegar odor.
DO NOT FLATTEN, SQUEEZE OR TWIST FILTER WHEN CLEANING
7. Discoloration of the Evaporative Pad is normal after
NEW 5/14 42084416
MODEL EC09150
NEW 5/14 92084416
extended use. The discoloration is caused by min-
eral deposits in the water, and the degree of dis-
coloration will vary depending upon the amount of
mineral content in the water. When the Filter sur-
face area is thoroughly discolored, or you notice
reduced water usage, it is a good indicator that the Filter
Pad needs to be replaced. The Evaporative Pad should be
replaced at least once every season.
The Replacement Filter to be used in this unit is:
The Lasko Replacement Evaporative Pad Model THF 8
(Available separately)
Cleaning
1. Regular cleaning is necessary to ensure proper and ef-
ficient operation. The frequency of cleaning depends
on the amount of impurities which may be found in the
water or how often the Humidifier is in operation. In
either instance, it is recommended that the Humidifier
be cleaned at least once a
week.
NOTE: The bottom of the Jug
may be unscrewed for easy
cleaning. (Figure 8)
CAUTION: Make sure bottom of
jug is securely fastened to Jug
before reinstalling into Base.
2. TO DESCALE BASE AND
JUG: Mix one part undi-
luted white vinegar with
four parts warm tap water.
Let vinegar solution stand
for 20 minutes then wipe
away any scale buildup
using a soft brush or cloth.
Do not use soap or detergents and never use an abrasive
cleaner.
3. TO DISINFECT BASE AND JUG: Fill Jug with 1 teaspoon
of chlorine bleach and 1 gallon of water. Let solution stand
for 20 minutes. Carefully empty Jug and rinse well with
water until bleach smell is gone.
4. Do not operate Humidifier when there is still cleaner in
the water.
OFF-SEASON STORAGE
1. Clean and dry Humidifier thoroughly per the Cleaning
Instructions. Do not leave any water in the Unit when stor-
ing.
2. Dispose of the Evaporative Filter Pad. Do not store used
Evaporative Filter Pad in the Humidifier.
3. Place Humidifier back into its carton and store in a cool
dry place.
FILTER CARE
The Filter inside your Humidifier plays a very important part in
its operation. In order to maintain peak performance, it is highly
recommended touse onlyLASKO REPLACEMENT FILTERS. Some
imitation filters do not comply with Lasko’s quality standards,
resulting in decreased performance of your Humidifier.
CAUTION: To prevent electric shock, always turn Power
Control Knob to OFF position and unplug before servicing.
1. To replace the Evaporative Filter Pad, remove the Jug and
Upper Housing from the Base. Be careful not to let excess
water from pump spill onto furniture or flooring.
2. Remove Evaporative Filter Pad Holder from Base and in-
spect Small Water Drip Holes for any blockage. (Figure 6)
3. To open the Filter Holder apply outward pressure to the
Figure 6
two snaps and it will hinge open. Remove used Filter from
Holder and discard filer. (Figure 7) Keep holder.
4. Insert new Filter into Holder, snap closed, and reinstall
Filter Pad Holder
Base
Drip Holes
Snaps
Evaporative Filter Pad
Figure 7
Figure 8
MODELO EC09150
ARMADO
1. Retire el recipiente de agua y luego la caja superior de la base de la
unidad. (Figura 1)
2. Coloque la base sobre uno de sus costados de manera que la parte
inferior de la unidad quede hacia usted.
3. Inserte las cuatro ruedas orientables completamente en las aberturas
en la parte inferior de la unidad. (Figura 2)
4. Vuelva a colocar la caja superior y luego el recipiente de agua en la unidad.
Base
Figura 2
Abertura
Caja superior
Figura 1
Recipiente
de agua
LLENADO
PRECAUCIÓN: No vierta agua por la rejilla
de escape en la caja superior.
Al hacerlo se puede causar daños y lesiones
personales.
PRECAUCIÓN:
• Desenchufe la unidad antes de llenarla.
• Siempre coloque el humidificador en una superficie firme y nivelada.
Ubique el cable de alimentación de modo que no se apoye el humidi-
ficador encima del cable, y asegure que quede alejado de las zonas
de movimiento de la habitación.
• Procure no llenar la unidad excesivamente.
• No vierta agua por la rejilla de escape; al hacerlo se puede causar
daños y lesiones personales.
• Tenga cuidado adicional de evitar los derrames de agua que
pueden dañar los muebles o el piso. El fabricante no acepta
ninguna responsabilidad de daños a la propiedad causados por
el agua derramada.
• Verifique siempre que la perilla de alimentación esté en la posición
de APAGADO al enchufar el humidificador en un tomacorriente de
pared de 120 VCA con conexión a tierra.
• Para evitar el riesgo de choque eléctrico y lesiones personales,
no enchufe el humidificador en el tomacorriente eléctrico con las
manos húmedas.
1. Se recomienda que se limpie todo humidificador antes del uso.
Favor de leer las Instrucciones de limpieza para el procedimiento
de limpieza de la base y el recipiente.
2. Use la manija para transporte conveniente ubicada en la parte inferior
del recipiente de agua para llevarlo al grifo. El recipiente tiene un pico
de “llenado rápido/vaciado rápido”. Para llenarlo, use la manija para
sostener el recipiente en posición invertida. Presione la palanca de
cierre con el pulgar y llene el recipiente. Llene el recipiente de agua
con agua fresca del grifo. Nunca use agua caliente. (Figura 3)
Al volver a colocar el recipiente en la base, se vacía rápidamente para
llenar la base.
3. Coloque el recipiente de agua firmemente en la base. Cuando está
correctamente colocado, el agua se vierte rápidamente a la base
y deja de fluir automáticamente al alcanzar la cantidad deseada.
4. Cuando no se oye el agua vaciándose, levante el recipiente
para ver si está vacío. Vuelva a llenarlo si está vacío. Cuando la
unidad está llena, resta cierta cantidad de agua en el recipiente.
5. Aunque su humidificador puede producir aproximadamente
9,0 galones durante un período de 24 horas*, su capa-
cidad de agua (cantidad total de agua que puede contener
el humidificador) es de 4,5 galones. (3 recipientes LLENOS.)
FUNCIONAMIENTO
1. Ajuste la perilla de velocidad del ventilador a la velocidad deseada.
3- Para humidificar rápidamente una habitación grande o
una casa, aproximadamente 9 galones por día.*
2- Para uso normal.
1- Para funcionamiento nocturno silencioso, o después de
alcanzar el nivel de humedad deseado.
* Calculations based on ambient room conditions of 70° F
and 30% relative humidity in a room of average insulation.
Cuando se ve el flujo de agua en la ventanilla es indicación de que
el agua está circulando por el filtro. (Figura 4)
La indicación correcta de humedad de la habitación se visualiza
10 segundos después de enchufar el cable de alimentación en un
tomacorriente de 120 V.
2. Presione el botón de configuración de la humedad hacia
arriba o hacia abajo, para ajustar la humedad al nivel de-
seado. El rango de humedad deseado es 25% a 90%.
El nivel de humedad deseado se puede ver al presionar los botones
hacia arriba y abajo simultáneamente. Cuando los botones no
están presionados durante un período corto, se muestra el % de
la humedad actual de la habitación.
Una vez que el nivel actual de la humedad de la habitación al-
cance el nivel deseado de humedad, el ventilador se apagará y
la luz indicadora de la humedad se encenderá. Esta luz indica
que el humidificador todavía está encendido y se volverá a iniciar
cuando el nivel actual de humedad en la habitación caiga por
debajo del nivel establecido deseado.
Una vez que el nivel actual de la humedad de la habitación alcance
el nivel deseado de humedad, el ventilador se apagará y la luz
indicadora de la humedad se encenderá. Esta luz indica que el
humidificador todavía está encendido y se volverá a iniciar cuando
el nivel actual de humedad en la habitación caiga por debajo del
nivel establecido deseado.
p
q
1. Perilla de velocidad del ventilador
2. Botón de ajuste de humedad
3. Humedad/ Actual de la habitación deseada %
4. Luz indicadora de humedad - Se enciende cuando el nivel de humedad
deseado es igual o inferior que la humedad actual de la habitación siempre
que la perilla de velocidad esté en la posición encendida.
Figura 5
Lasko
®
Figura 4
1
23
4
La Capacidad de Qgua de la Unidad es de 4.5 Galones
Palanca de cierre
Pico de llenado
Rápido/
Vaciado
Rápido
(La capacidad del recipi-
ente es de 1-1/2 galones)
(La capacidad de la base
es de 3 galones)
Manija para transporte Figura 3

NEW 5/14 52084416
NEW 5/14 82084416
EC09150 TROUBLE SHOOTING GUIDE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Para evitar la posibilidad de choques eléctricos, siempre apague y desenchufe la unidad antes de llenarla, darle servicio o moverla.
2. Siempre coloque el humidificador en una superficie estable, plana y nivelada. Ubique el cable de alimentación de modo que no se apoye
el humidificador ni ningún otro objeto encima del cable. Mantenga el cable alejado de las zonas de movimiento de la habitación.
3. No coloque el humidificador cerca de fuentes de calor tales como los hornos, radiadores y calentadores.
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de sus cuchillas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choques eléctricos, este
enchufe ha sido diseñado para enchufarse de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien, consulte a un
electricista calificado. No intente burlar esta característica de seguridad.
5. Nunca incline ni intente mover el humidificador mientras está encendido.
6. Siempre dirija el flujo de aire en sentido contrario a las paredes y muebles, puesto que la humedad excesiva puede causar daños.
7. Los humidificadores requieren limpiarse periódicamente para mantenerlos en condiciones adecuadas de funcionamiento. Consulte las Instruc-
ciones de limpieza para los procedimientos de limpieza correctos.
8. Este humidificador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral
u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales
aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE HUMIDIFICADOR NO CUMPLE CON
LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
9. Este humidificador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC),
o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE HUMIDIFICADOR
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
10. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS, NO USE ESTE HUMIDIFICADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO
DE ESTADO SÓLIDO PARA CONTROL DE VELOCIDAD.
11.ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURI DAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PER-
SONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN
CEN TRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-233-0268,DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8:00AM Y LAS 5:00 PM EST. SI LA
ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO PARA PEDIR UNA
ETIQUETA DE REEMPLAZO.
NOTA: Puede haber unas cuantas gotitas de agua en su humidificador como resultado de nuestras pruebas de calidad antes
del empacado y despacho de la unidad.
• Su humidificador recirculante de consola es un HUMIDIFICADOR TIPO EVAPORATIVO. Esto quiere decir que el aire aspirado a través del
filtro humedecido evapora el agua naturalmente y despide HUMEDAD INVISIBLE al aire. Este tipo de humidificador NO PRODUCE LA NEB-
LINA, LAS GOTAS DE AGUA, EL VAPOR NI LA CONDENSACIÓN EXCESIVA asociados con los demás tipos de humidificador.LA HUMEDAD
EXCESIVA MUCHAS VECES CAUSA PROBLEMAS IMPREVISTOS. El aire que contiene gotitas de agua o neblina puede crear condiciones
ideales para el crecimiento del moho.
• Las unidades que producen neblina muchas veces sobresaturan el aire, pero el humidificador recirculante tipo consola de Lasko alcanza un nivel máximo
de salida de humedad sin producir la sobresaturación. Con un humidificador evaporativo funcionando debidamente el ritmo de evaporación aumenta
de forma natural cuando el aire está más seco. Cuando la humedad del aire de su hogar está alta, la salida de humedad se reduce automáticamente
para ayudar a evitar la condensación dañina.
• La ventanilla de nivel del agua ofrece una manera visible de confirmar que su humidificador recirculante tipo consola está funcionando. A
medida que el aire pasa sobre el filtro, la humedad de la habitación aumenta y el nivel del agua en la unidad disminuye.
• A diferencia de los humidificadores que producen neblina, el filtro evaporativo de su humidificador recirculante tipo consola atrapa
los minerales indeseables encontrados en el agua de grifo normal. Este proceso de filtrado asegura que NO SE DESPIDA POLVO
BLANCO al aire.
No vierta agua por la rejilla de escape en la caja superior. Al hacerlo se puede causar
daños y lesiones personales.
Lea todas las instrucciones antes de usar este humidificador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
TROUBLE PROBABLE CAUSE SOLUTION
CUSTOMER SERVICE:
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-
5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your product).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Please do not send product to this location) www.laskoproducts.com
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY (VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of
original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT LASKO WILL DO: Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with
the same or comparable model. For all warranty claims, the product must be returned to Lasko Products, Inc. at customer expense with proof of
purchase within the warranty period. Contact the Lasko customer service department to obtain a Return Authorization (“RA”). DO NOT return products
without an RA or the warranty claim will not be processed.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the
return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement.
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),
LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY
HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL
TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
Fan not working or
humidifier doesn’t
turn on
• No power
• Humidistat not set correctly
Make sure Unit is plugged in
Check that the Power Switch is on
Set Humidistat to higher humidity level
Water leaking
• Base is overfilled
• Filter is old and dirty
• Filter is full of mineral deposits
• Filter Holder out of alignment
• Hoses not connected
• Top and Base not properly connected
Reduce water level in Base
Replace Filter
Follow Filter Care Instructions
Inspect and connect as needed
Follow Assembly Instructions
Foul odor
• Filter needs to be replaced
• Base needs to be cleaned
• Whole Humidifier needs cleaning Replace Filter
Follow Cleaning Instructions
Filter discoloration • Mineral deposits in water Replace Filter
Water discoloration
• Humidifier needs to be cleaned
• Hard water - Iron in water
• Some humidifier additives can
cause discoloration
Follow Cleaning Instructions
Use filtered or distilled water
Humidity Indicator
Light On
Humidity Indicator
Light Off
• Room has reached desired humidity level
• Humidity is not yet achieved in room
Increase desired humidity level
Let Humidifier continue to run
No water show • Hose not connected to Pump
• Hose not connected to Water Show
• No Water in Unit
Connect Hose to Pump
Connect Hose to Water Show
Refill Unit

NEW 5/14 62084416 NEW 5/14 72084416
MODEL EC09150 NOTES
EVAPORATIVO DE ALTO RENDIMIENTO HUMIDIFICADOR
RECIRCULANTE DIGITAL
MODELO EC09150
INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE USO
Ce Humidificador n'est pas concu pour tilisation dans des installations commerciales,
industrielles ou en agriculture.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR
ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO
CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O
DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Tiene Preguntas? Necesita una Parte?
Por favor no regrese el producto a la tienda!
Contacte al departamento de servicio al cliente
de Lasko Products: 1-800-233-0268
Lunes - Viernes 8am a 5pm (Tiempo del Este)
Table of contents
Other Lasko Humidifier manuals