lauson AJM110 User manual

CITRUS JUICER
BATIDORA
VARINHA MÁGICA
WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
GB INSTRUCTION MANUAL ------------------------- 1-3
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ---------------- 4-6
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ----------------------7-9
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ------------------------10-18
AJM110
AC 220-240V, 0Hz, 2 W
P ease read the instruction carefu y before use
Por favor, ea estas instrucciones con atención
Por favor, eia atentamente antes de uti izar
Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem!

WARNINGS
This app iance is intended for domestic househo d use on y and
shou d not be used for any other purpose or in any other
app ication, such as for non-domestic use or in a commercia
environment.
If the supp y cord is damaged, it must be rep aced by the
manufacturer, its service agent or simi ar y qua ified persons in
order to avoid a hazard.
This app iance can be used by chi dren aged from 8 years and
above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the app iance in a safe way and if they
understand the hazards invo ved. C eaning and user
maintenance sha not be made by chi dren un ess they are aged
from 8 years and above and supervised. Keep the app iance and
its cord out of reach of chi dren aged ess than 8 years.
WARNING: Risks of injuries if you don't use this app iance
correct y.
A ways disconnect the app iance from the supp y if it is eft
unattended and before assemb ing, disassemb ing or c eaning.
App iances can be used by persons with reduced physica ,
sensory or menta capabi ities or ack of experience and
know edge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the app iance in a safe way and if they
understand the hazards invo ved.
Chi dren sha not p ay with the app iance.
Switch off the app iance and disconnect from supp y before
changing accessories or approaching parts that move in use.
2

OVERVIEW
1. Cover (for use when storing)
2. Juicer container (0.8 itre capacity)
3. Motor base
4. Large cone (for extracting maximum juice from arge citrus fruits, such as
grapefruit and oranges)
5. Sma cone (for sma citrus fruits, such as emons and imes)
6. Strainer (to a ow the juice to f ow through to the container whi st straining
the pu p and seeds)
OPERATION
1. P ace the motor base on a f at, stab e surface.
3

2. S ide the juicer container over the drive shaft of the motor base, making
sure the container ocks in position by turning it c ockwise.
3. P ace the strainer on the container.
4. P ace the sma cone over the drive shaft.
5. P ug the app iance in the mains socket.
6. Cut the fruit to be squeezed in ha f.
7. Press each ha f firm y over the sma cone or arge cone and the app iance
wi operate automatica y.
NOTE: When the arge cone is used it sha fit over the sma cone.
8. The juice wi pass through the strainer and then f ow into the juice
container.
Short-time operation
The app iance is designed to process average domestic quantities of citrus
fruits; it can be operated as be ow:
max. 15 seconds on and 15 seconds off as a cyc e, and max. 10 cyc es is
a owed.
After that, p ease a ow it to coo down to room temperature before continuing
again.
CLEANING AND CARE
Make sure the juicer is switched off and unp ugged before c eaning.
Disassemb e the app iance and wash a removab e parts in warm, soapy
water. Rinse them thorough y.
Wipe the motor base with a damp c oth. Do not use abrasive c eaners as
they may damage the surface.
Do not immerse the motor base in water or any other iquid.
Surfaces in contact with food shou d be c eaned regu ar y to avoid cross
contamination from different types of food, the use of hot c ean water with a
4

mi d detergent is advisab e when dea ing with surfaces that come into contact
with food.
Correct food hygiene practises shou d a ways be fo owed at a times to
avoid possibi ity of food poisoning /cross contamination.
Storage
Wrap the mains cord as shown on the bottom of the motor base. P ace the
cover on the juice container.
SPECIFICATIONS
Ratings: 220V-240V~ 50Hz
25W
Environment friendly disposal
You can he p protect the environment!
P ease remember to respect the oca regu ations: hand in the
non-working e ectrica equipments to an appropriate waste
disposa center.
5

Dibujo de los componentes
1) Tapa de la jarra 4) Extractor grande
2) Jarra (capacidad de 0,8 L) ) Extractor pequeño
3) Cuerpo 6) Filtro Fijo
Instrucciones importantes de seguridad .
Cuando uti ice aparatos e éctricos, debe seguir siempre as instrucciones de
seguridad básicas, entre as que se inc uyen:
ADVERTENCIA – para reducir el riesgo de incendio, descargas
eléctricas o heridas a personas o a la propiedad:
Enchufe siempre este aparato en una toma que tenga e mismo vo taje
de frecuencia y c asificación que a que se indica en a p aca de
identificación de producto,
Extreme as precauciones o cuando estén cerca de é . No permita que
os niños o uti icen a modo de juguete.
No uti ice ningún aparato que tenga e cab e o c avija dañados, o cuando
e producto no funcione correctamente, se haya caído o esté dañado de
a guna forma. Devue va e producto comp eto a ugar donde se adquirió
para que o revisen, reparen o sustituyan.
No gire, retuerza ni íe e cab e e ectro a rededor de aparato ya que
puede hacer que e materia ais ante se debi ite y se parta, sobretodo en
a zona de entrada de a unidad.
Para reducir e riesgo de descargas e éctricas, no sumerja este aparato
ni su cab e f exib e, no os exponga a a uvia, humedad o cua quier otro
íquido que no sea e necesario para e buen funcionamiento de
producto.
6
¡Gracias por escoger nuestro producto!
Con el fin de obtener un correcto funcionamiento de este
producto, por favor lea las instrucciones antes de usarlo.

No uti ice este aparato en zonas cercanas con agua, como una bañera
avabo, piscina, etc., donde exista a posibi idad de que se pueda
sumergir o que pueda sa picarse.
Nunca co oque e aparato donde pueda estar expuesto a:
►Fuentes de ca or, como radiadores, estufas, acumu adores o
demás productos que desprendan ca or.
►Exceso de po vo.
►Vibraciones o sacudidas mecánicas.
►Fa ta de venti ación, como en un armario o estantería.
►Superficie desigua .
Apague e aparato y desenchúfe o cuando no o vaya a uti izar, antes de
montar o desmontar as piezas y antes de impiar o. Desenchufe e
aparato tirando de a c avija, no de cab e.
No uti ice este aparato para otro uso que no sea e doméstico.
E uso de accesorios no recomendados o no venda e distribuidor de
producto puede causar riesgos o heridas persona es y a a propiedad.
Forma de uso .
Extraiga e cab e de corriente de a parte inferior de cuerpo de aparato,
conécte o, destápe o y e aparato está isto para su uso.
Corte a fruta impia por a mitad y co óque a sobre a parte superior de a
hoja giratoria, presione a fruta con fuerza con as manos y haga girar a
hoja.
Con una mano sujete e asa de a jarra de zumo y con a otra presione a
fruta hacia abajo para que e aparato no se mueva. Gire a jarra de zumo
30º y tire de e a hacia arriba para separar a de cuerpo. Vierta e zumo
30º y tire de e a hacia arriba para separar a de cuerpo. Vierta e zumo
en un vaso. Siga exprimiendo y verá como o hace de forma contraria a
os pasos anteriores.
Con una mano sujete a jarra de zumo y con a otra contro e e fi tro
firmemente para separar o de a jarra comp etamente. Así podrá vaciar e
fi tro en a basura. Para seguir exprimiendo tendrá que co ocar o de
nuevo sobre a jarra.
Este aparato tiene dos cabezas extractoras, si quiere exprimir frutas
grandes puede uti izar e otro extractor.
7

No sumerja e exprimidor entero ni as piezas de cuerpo.
Si e cab e e éctrico se daña, e fabricante, e servicio técnico o persona
cua ificado simi ar debe sustituir o para evitar riesgos
Limpieza y cuidados .
Cuando impie este aparato, por favor extraiga primero e cab e, saque e
fi tro, gire a jarra hacia a derecha, tire de eje transmisor y impie as
piezas una a una.
Para vo ver a montar e aparato, invierta os pasos seguidos para
desmontar o.
Co oque a tapa de a jarra y guarde e aparato en un armario después de
impiar o.
Parámetros tecnológicos:
Vo taje: 220-240 V
Potencia: 25W
Frecuencia: 50 Hz
Capacidad: 0,8 L
¡ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMESTICO!
POR FAVOR, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
8
ATENCIÓN: USELO MÁXIMO 15 SEGUNDOS SEGUIDOS CON INTERVALOS DE DESCANSO DE 15 SEGUNDOS COMO MÁXIMO.

Ilustraçao
1) Tampa do copo 4) Cone espremedor
2) Copo 0,8 L ) Cone espremedor
3) Corpo 6) Filtro
Avisos importantes de segurança.
Quando estiver a usar apare hos e étricos, deve sempre seguir as
precauções básicas de segurança, inc uindo o seguinte:
AVISO – para reduzir o risco de incêndio, choque eléectrico ou danos
pessoais ou materiais:
O apare ho deve sempre funcionar com a mesma vo tagem, frequência e
9
¡Obrigado por escolher o Lauson AJM110!
Para utilizar corretamente este aparelho, deverá ler
as instruções antes de o usar.

potência indicada na p aca de identificaçao do produto,
Se o produto for usado perto de crianças e invá idos é necessária uma
supervisao atenta. Nao permita que as crianças brinque, com o apare ho.
Nao use o apare ho se o cabo e éctrico ou a ficha esti verem danificados,
depois de um mau funcionamento da parte do produto , se o deixar cair ou
se e e parecer de a guma forma danificado. Devo va todas as peças do
produto ao seu revendedor para uma inspecçao, reparaçao u sustituiçao.
Nao torça, dobre ou enro e o cabo e éctrico em vo ta do apare ho, pois isto
pode fazer com que o materia iso ante enfraqueça e se quebre,
particu armente no ugar onde entra na unidade .
Para reduzir o risco de choque e éctrico nao imersa ou exponha o produto
ou o cabo e éctrico à chuva, humida de ou qua quer íquido para a émdo
necessário para um correcto funcionamento do apare ho.
Este produto nao deve ser usado na proximidade imediata de água, ta
como uma banheira, avatório, piscina, etc. Onde poderá ocorrer uma
imersao ou sa picos.
Nunca insta e a unidade onde possa ser sujeita a:
►Fontes de ca or tais como radiadores, aquecedores, fogoes ou
outros produtos que produzam ca or.
►Poeira excessiva.
►Vibraçao Mecanica ou choques.
►Ausencia de venti açao, ta como estantes ou embutidos.
►Superficies irregu ares.
Des igue-o e retire a ficha da tomada de parede quando nao está a usá- o,
antes de montar ou desmontar as partes e antes da impeza. Remova
segurando na ficha – nao puxe pe o fio.
Nao use o apare ho senao para o fim a que e e se destina
O uso de acessórios ou sup em entos nao recomendados ou vendidos
junto com o prudto pode causar danos pessoaisou materiais.
Metodo de usar
Retire o fio e éctrico da base do apare ho, igue-o à corrente, retire a tampa,
nessa a tura o apare ho está em espera.
Corte os frutos previamente impos ao meio e co oque-os no cone
espremedor no topo do eixo giratório, comprima a metade do fruto
10

firmemente com as maos com e faça rodar o eixo giratório.
Com uma mao segure na pega do copo, e com a outra fixe a máquina
firmemente enquanto o sumo verte para o copo. Gire o copo do sumo até
30 graus e puxe-o para cima para separar do corpo, verta o sumo do copo.
Para fazer mais sumo, insta e de novo o copo seguindo os passos
contrários aos descritos.
Com uma mao segure na pega do copo, e com a outra fixe o fi tro
firmemente, retire-o do copo do sumo comp etamente e gire o fi tro para o
impardos resíduos quando usa este apare ho; para fazer mais sumo, deve
vo tar a co ocar o fi tro no copo.
Este apare ho possui duas cabeças espremediras, se estiver a espremer
frutos grandes poderá usar a cabeça superior
Nao co oque o corpo ou partes do corpo dentro de água..
Se o cabo e éctrico estiver danificado, deve ser substituído pe o fabricante
ou pe o agente de serviço ou por um a pessoa igua mente qua ificada de
modo a evitar danos.
Limpeza e cuidado .
Quando impia , por favor des igue primeiro o cabo e éctrico, peque o fi tro e
retire-o do corpo, gire o copo na direcçao certa, puxe o eixo e impe peça a
peça.
O processo de insta açao será o inverso ao da impeza.
Cubra o copo com a tampa e guarde depois da impeza.
Parâmetros técnicos:
11
ATENÇÃO: USE-O com o máximo de 1 segundos de descanso intervalos de 1 segundos no máximo.

Vo tagem: 220-240 V
Potência: 25W
Frequência: 50 Hz
Capacidade: 0,8 L
ESTE PRODUTO É APENAS PARA USO DOMÉSTICO!
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
12

domowego i nie powinno być używane do innych ce ów ub w
innych miejscach niż środowiska domowe i podobne. np. Nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
Jeś i przewód zasi ający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis ub
wykwa ifikowaną osobę w ce u uniknięcia zagrożenia.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 at i
powyżej, jeże i są nadzorowane ub zostaną poinstruowane na
temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i jeś i
rozumieją niebezpieczeństwa z tym związane. Czyszczenie i
konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci, chyba że
są w wieku od 8 at i powyżej i są nadzorowane. Przechowuj
urządzenie i jego przewód z da a od dzieci w wieku poniżej 8 at.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń, jeś i nie będziesz prawidłowo
korzystać z tego urządzenia.
Zawsze odłączaj urządzenie od zasi ania, jeś i jest pozostawione
bez nadzoru, przed przystąpieniem do montażu, demontażu ub
czyszczenia.
Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonej
zdo ności fizycznej, czuciowej ub psychicznej ub braku
doświadczenia i wiedzy, jeś i są nadzorowane ub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób
bezpieczny i jeś i rozumieją niebezpieczeństwa z tym związane.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Wyłącz urządzenie i odłącz od sieci przed wymianą akcesoriów
ub części, które poruszają się gdy urządzenie jest używane.
13

ELEMENTY
1. Pokrywa (używana podczas przechowywania)
2. Pojemnik na sok (0.8 itra)
3. Podstawa z si nikiem
4. Duży stożek (do uzyskiwania soku z dużych owoców cytrusowych tj.
Grejfrut, pomarańcza)
5. Mały stożek (do uzyskiwania soku z małych owoców cytrusowych tj.
Cytryna, imonka)
6. Sitko (umoż iwia przepływ soku do pojemnika, jednocześnie odsączając
pestki itp.)
OBSŁUGA
1. Umieść podstawę na płaskiej, stabi nej powierzchni.
2. Umieść pojemnik na sok na podstawie, przekręć w prawo tak by
zab okował się w odpowiedniej pozycji.
3. Umieść sitko na pojemniku.
4. Umieść mały stożek na wa e napędowym.
5. Podłącz urządzenie do gniazdka sieciowego.
6. Przetnij owoce na pół.
7. Naciśnij każdą połowę mocno na małym ub dużym stożku i urządzenie
będzie działać automatycznie.
UWAGA: W przypadku stosowania dużego stożka powinien pasować na
małym stożku.
14

8. Sok przepływając przez sitko, będzie przepływał do pojemnika na sok.
Krótki czas pracy,
Urządzenie jest przeznaczone do obróbki średnich i ości owoców
cytrusowych; może być obsługiwane jak niżej:
max. 15 sekund pracy na 15 sekund odpoczynku jako cyk ; maksyma nie
dozwo one jest 10 cyk i.
Następnie na eży odczekać, aż urządzenie ostygnie do temperatury
pokojowej przed ponownym uruchomieniem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia, upewnij się że urządzenie jest wyłączone i
odłączone od źródła zasi ania.
Zdemontuj urządzenia i umyj wszystkie części wymienne w ciepłej wodzie z
mydłem. Wypłukaj je dokładnie.
Przetrzyj podstawę si nika wi gotną ściereczką. Nie na eży używać
agresywnych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię.
Nie zanurzaj podstawy z si nikiem w wodzie ani innej cieczy.
Powierzchnie wchodzące w kontakt z żywnością powinny być regu arnie
czyszczone, aby uniknąć skażenia krzyżowego z różnych rodzajów
żywności, używanie gorącej czystej wody z dodatkiem łagodnego detergentu
jest wskazane, gdy mamy do czynienia z powierzchniami mających kontakt z
żywnością.
Prawidłowe praktyki higieny żywności muszą być przestrzegane w każdym
czasie, aby uniknąć moż iwości zatrucia pokarmowego / zanieczyszczenia
15

krzyżowego.
Przechowywanie
Zawiń przewód zasi ający, jak pokazano na do nej części podstawy si nika.
Umieść pokrywę na pojemniku na sok.
SPECYFIKACJA
Oznaczenia: 220V-240V~ 50Hz
25W
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać
zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej:
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM
URZĄDZENIA.
TRZYMAJ Z DALA OD WODY.
UWAGA: jak w przypadku większości urządzeń elektrycznych,
wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy
urządzenie jest wyłączone.
By zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem:
1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane.
2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpie i. Przechowuj urządzenie w
takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy z ewu nie był moż iwy.
3. Nie umieszczaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4. Jeś i urządzenie wpadnie do wody, odłącz je natychmiast. NIE SIĘGAJ
PO NIE DO WODY!
16

UWAGA: By zredukować ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru czy
innego urazu:
1. Nie zostawiaj urządzenia, gdy pracuje, bądź jest włączone do gniazdka.
2. Nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci, bądź
osoby niepełnosprawne.
3. Korzystaj z urządzenia ty ko w ce ach, do których jest przeznaczone.
Korzystanie z dodatków nieza ecanych przez producenta może być
niebezpieczne.
4. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, gdy jego przewód, bądź wtyczka są
uszkodzone. Także gdy nie działa poprawne, bądź zostało upuszczone
ub w inny sposób uszkodzone. Tym bardziej, gdy wpadło do wody. Zanieś
urządzenie do najb iższego serwisu w ce u przeg ądu, bądź naprawy.
5. Trzymaj przewód zasi ający z da a od gorących powierzchni, bądź innego
źródła ciepła.
6. Nigdy nie wrzucaj, ani nie wkładaj żadnych obiektów do urządzenia. Może
to być niebezpieczne..
7. E ementy mogą nagrzewać się podczas użytkowania. Pozwó im ostygnąć
po skończonej pracy, nim schowasz urządzenie.
ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ!!!
“Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie ącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
symbolem przekreślonego kosza.
Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego,
jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
Powyższe obowiązki ustawowe zosta y wprowadzone w celu ograniczenia
ilości odpadów powsta ych ze zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania,
odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się sk adniki niebezpieczne,
17

które mają szczególnie negatywny wp yw na środowisko i zdrowie ludzi.”
KARTA GWARANCYJNA
IMPORTER / GWARANT :
COMTEL GROUP, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68
49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comte -brzesko.p
e-mai : biuro@comte -brzesko.p , serwis@comte -brzesko.p
Nazwa i model Nr fabryczny
18

Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy
Adnotacje o naprawie
LP Data przyjęcia
do naprawy
opis naprawy pieczątka/podpis
1
2
3
19

4
WARUNKI GWARANCJI
1. Niniejsza gwarancja jest udzie ana przez firmę COMTEL z siedzibą
Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w da szej
części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem.
2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką LAUSON
zakupionych na terytorium Rzeczpospo itej Po skiej.
3. Aby skorzystać z gwarancji na eży przekazać komp etne urządzenie wraz
z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu ub do
importera – gwaranta.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu sprzętu.
5. W przypadku wad uniemoż iwiających korzystanie ze sprzętu okres
gwarancji u ega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia
wykonania naprawy.
6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu,
po egających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie
gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10.
7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać:
- dowód zakupu towaru, (oryginał ub kopia)
- nazwę , mode towaru, jeże i są to nr fabryczne urządzenia,
- datę sprzedaży (bez skreś eń i poprawek),
-dokładny opis uszkodzenia, wady.
- podpis i pieczątkę sprzedawcy.
8. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady
ustosunkuje się do zgłoszonej rek amacji. Jeś i do dokonania naprawy
wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin
naprawy może u ec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych
e ementów, ecz maksyma nie do 30 dni roboczych od daty otrzymania
towaru do naprawy.
20
Table of contents
Languages: