lauson LLX33 User manual

LAUSON
SPEAKER
1
EN
PORTABLE SPEAKER
WITH LIGHTS
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your product.
before using the first time, please retain this manual for future reference.

LAUSON
SPEAKER
2
EN
Thank you for purchasing this drawbar active speaker system from our company. We have
done lots of researches on the external designing, manufacturing craft at the convenient
which can satisfy our customers. You can obtain our best service at the same time, you can put
forward suggests and opinion. Please open the case carefully and check the accessories
attached, preserve them in case of losing.
• Please spend a little time on reading this operation manual before your installation and
operation, so that you can operate this system correctly and best enjoyment with it.
• We suggest you preserve the carton and the package materials, which are to keep future moving.
• If you find this system can't work correctly or has some brokenness, please inform your local
sale's shop in which you buy it, and they will help you. If this system is sent you directly, please
check if it is spoiled when it is hauled. Then please contact with the transport company quickly.
Only the customers have the right for compensating on spoiled problems from the freighter.
• To ensure operati ng thi s machi ne safely, please read the ex planation carefull y which as bel ow.
DESCRIPTION
1. Mic-in: microphone-in
2. Treble knob: adjust the treble.
3. LED: will be on when charging.
4. /+ under FM/USB/TF/Bluetooth mode,
short press to move to next channel/track.
5. 4ll: under USB/TF/Bluetooth mode, short press
for play and pause; under FM mode, short press:
station selection and frequency modulator
alternation, long press for automatic search.
6. -/ : under FM/USB/TF/Bluetooth mode,
short press to move to previous channel/track.
7. Mode :change to the different function, press
and hold to switch the flashing light on or off
8. Bass knob: adjust the bass.
9. Power on/off/volume knob: turn on/off the
machine. and decrease or increase the main
volume
10. DC-5v: dc-5v micro USB charge port.
light on/off:
11. AUX: 3.5mm Aux in jack
12. TF Slot: play the mp3 file from TF card
13. USB SLOT: play the mp3 file from USB

LAUSON
SPEAKER
3
EN
CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE
Bluetooth and TWS function
Turn on the both of units. Start to searching and select “BT SPEAKER-L” in the list of Bluetooth
devices, when the connection is successful, the indicate tone will be on how to use true wireless
stereo function if people has 2pcs and both of them has TWS function. Then turn on both units,
and press any pcs of the play/pause button few second. Then 2pcs unit will connect
automatically
Note: true wireless stereo function only work in Bluetooth mode.
BLUETOOTH
Turn on the speaker, it comes into the Bluetooth mode directly. After pair the device, it can play
the music, short time press 4ll to play/pause, press -/ and /+ to prev and next. Long
time press -/ and /+ to turn down and turn up the volume.
AUX-IN
Aux-in, press the mode button to change to aux mode, plug the audio cable into aux jack, press
and hold the -/ and /+ buttons to decrease and increase the volume.
USB/TF CARD
Insert the USB or TF card into the USB/TF Slot, it will read the mp3 format music automatically.
press4ll to play/pause, short time press -/ and /+ to prev. and next, press and hold the
-/ and /+ buttons to decrease and increase the volume.
FM RADIO
Press the mode button to change to FM radio mode, and then press the4ll
Button to search FM channel automatically. This operation will scan all FM stations and pre-
record them to the memory. The scan procedure will take several minutes to complete and
should not be interrupted. Once complete, you can short press -/ or /+ to move forward
or backward. Press and hold the -/ and /+ buttons to decrease and increase the volume
CHARGING
Plug the USB cable into speaker micro USB port and connect to power source. Red led on when
charging.

LAUSON
SPEAKER
4
EN
DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources
WARRANTY CONDITIONS
Thank you for purchasing this product. Lauson guarantees the proper functioning of its
products for a period of 2 YEARS from the date of purchase, being responsible for any lack
of conformity that manifests within this period, including the repair of the defects or the
replacement of the product within the Union European
CLAIM PROCEDURE
The holder of the guarantee may contact the technical service by telephone at the number
(00) 34 934 536 222 or visiting our Lauson website: www.lauson.es or by going directly to
the purchasing center. Before claiming your rights as a consumer, make sure that the
product meets the following requirements:
1. The guarantee will be valid if it is presented duly completed with the reference of the
model, serial number, date of purchase and establishment data. Being an essential
requirement that is accompanied by the purchase ticket.
2. In case of sending to repair the equipment, it must be in the same conditions (packaging,
accessories, manuals ...) in which it was purchased, except for natural deterioration due
to use. The guarantee does not cover damages caused by transportation due to
inadequate packaging.
3. Lauson reserves the right to refuse the guarantee in the event that some of the requested
information is not specified, is not legible or is damaged.
4. Damages or malfunctions caused by catastrophic causes, falls and blows due to incorrect
use by the user, as well as erroneous feeding by energy sources or parts subject to natural
wear and tear due to improper use are not covered by this guarantee.
5. This product will lose its guarantee if it is handled by technicians or workshops outside
our company.
6. This guarantee is valid only in scope of the European community. The warranty terms
contained in this certificate do not exclude, restrict or modify the rights that legally
correspond to the buyer by application to Royal Legislative Decree 1/2007 of November
16.

LAUSON
ALTAVOZ
1
ES
ALTAVOCES PORTÁTILES
CON LUCES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO.
ANTES DE USAR LA PRIMERA VEZ, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

LAUSON
ALTAVOZ
2
ES
Gracias por adquirir este sistema de sonido activo con diseño de barra.
Hemos empleado muchos recursos de investigación para lograr el diseño exterior y la
fabricación del aparato para que nuestros clientes se sientan satisfechos. Al mismo tiempo, se
beneficia de nuestro mejor servicio y puede hacernos llegar sus sugerencias y opiniones. Abra el
embalaje con cuidado y revise los accesorios que incluye.
• Lea este manual de funcionamiento antes de la instalación y puesta en marcha, así podrá
utilizar el sistema correctamente y sacar el máximo partido de él.
• Le sugerimos que guarde la caja y todo el material del embalaje por si necesita moverlo
en un futuro.
• Si se percata de que el sistema no funciona correctamente o está dañado de algún modo,
avise en el lugar donde lo adquirió y ellos le ayudarán. Si el sistema le fue enviado
directamente, revise si tiene algún golpe producido durante el transporte. Si es así,
póngase en contacto con la empresa de transportes sin demora. El cliente es el único que
tiene derecho a compensación por parte del transportista en caso de que existan daños.
• Para asegurarse de que el aparato funciona de forma segura, lea la siguiente información
con atención.
DESCRIPCIÓN
1. Mic-in: entrada de micrófono
2. Regulador de agudos: permite ajustar los agudos.
3. LED: se encenderá durante la carga.
4. /+ en modo FM/USB/TF/Bluetooth: pulsación
breve para cambiar a la emisora/pista siguiente.
5. 4ll: en modo USB/TF/Bluetooth: pulsación breve para
reproducir y pausar. En modo FM: pulsación breve para
seleccionar la emisora y cambiar la frecuencia y pulsación
prolongada para realizar una búsqueda automática.
6. -/ : en modo FM/USB/TF/Bluetooth: pulsación
breve para cambiar a la emisora/pista anterior.
7. Modo: permite cambiar entre las diferentes funciones,
mantenga presionado para que la luz parpadee o no
8. Regulador de bajos: permite ajustar los graves.
9. Regulador de encendido/apagado/volumen: permite
encender/apagar la unidad y subir/bajar el volumen
10. CC 5 V: puerto de carga micro USB de 5 V.
Encender/apagar luz:
11. AUX: toma de entrada auxiliar de 3,5 mm.
12. Ranura TF: permite reproducir archivos MP3 de una
tarjeta TF
13. Puerto USB: permite reproducir archivos MP3 de una
memoria USB

LAUSON
ALTAVOZ
3
ES
CONEXIÓN A DISPOSITIVO POR BLUETOOTH
Función Bluetooth y TWS
Encienda las dos unidades. Inicie la búsqueda y seleccione "BT SPEAKER-L" en la lista de
dispositivos Bluetooth. Cuando se realice la conexión, se oirá un pitido. Para utilizar la función
"true wireless stereo" son necesarias dos unidades que tengan la función TWS. Se deben
encender las dos unidades. Pulse el botón Reproducir/Pausar en cualquiera de las unidades
durante unos segundos. Las dos unidades se conectarán automáticamente
Nota: la función "true wireless stereo" solo funciona en el modo Bluetooth.
BLUETOOTH
Encienda el altavoz, entrará directamente en modo Bluetooth. Después de emparejar el
dispositivo, puede reproducir música. Pulse brevemente 4ll para reproducir/pausar, pulse -/
y /+ para ir a la pista anterior y siguiente. Pulse de forma prolongada -/ y /+
para subir y bajar el volumen.
ENTRADA AUXILIAR
Entrada auxiliar: pulse el botón Mode para cambiar al modo Aux. Conecte el cable de
audio a la toma auxiliar. Mantenga presionados los botones -/ y /+ para aumentar
o reducir el volumen.
USB/TARJETA TF
Inserte la memoria USB o la tarjeta TF en el puerto o la ranura correspondiente, la música en
MP3 se leerá automáticamente. Pulse 4ll para reproducir/pausar, pulse brevemente -/ y
/+ para ir a la pista anterior y siguiente, mantenga presionados los botones -/ y /+
para reducir o aumentar el volumen.
RADIO FM
Pulse el botón Mode para cambiar al modo Radio FM y luego pulse el botón 4 para buscar las
emisoras FM de forma automática.
Esta operación escaneará todas las emisoras FM y las presintonizará en la memoria. El proceso
de escaneo puede llevar varios minutos en completarse y no debe ser interrumpido. Una vez
finalizado, puede pulsar brevemente -/ o para avanzar o retroceder. Mantenga
presionados los botones -/ y /+ para aumentar o reducir el volumen.
CARGA
Conecte el cable USB al puerto micro USB del altavoz y conecte la fuente de corriente. Un LED
rojo se encenderá durante la carga.

LAUSON
ALTAVOZ
4
ES
DESHECHOS
ESTA MARCA INDICA QUE ESTE PRODUCTO NO DEBE DESECHARSE CON OTROS
DESECHOS DOMÉSTICOS EN TODA LA UE. PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS AL
MEDIO AMBIENTE O A LA SALUD HUMANA POR LA ELIMINACIÓN NO
CONTROLADA DE DESECHOS, RECÍCLELO DE MANERA RESPONSABLE PARA
PROMOVER LA REUTILIZACIÓN SOSTENIBLE DE LOS RECURSOS MATERIALES.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
GRACIAS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO. LAUSON GARANTIZA EL BUEN
FUNCIONAMIENTO DE SUS PRODUCTOS DURANTE UN PERIODO DE 2 AÑOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA, RESPONSABILIZÁNDOSE DE CUALQUIER FALTA DE CONFORMIDAD QUE
SE MANIFIESTE DENTRO DE ESTE PLAZO, INCLUYENDO LA REPARACIÓN DE LOS DEFECTOS O
LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO DENTRO DEL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIÓN
EL TITULAR DE LA GARANTÍA PODRÁ DIRIGIRSE AL SERVICIO TÉCNICO POR TELÉFONO AL
NÚMERO (00)34 934 536 222 O VISITANDO NUESTRA WEB LAUSON: WWW.LAUSON.ES O
DIRIGIÉNDOSE DIRECTAMENTE. ANTES DE RECLAMAR SUS DERECHOS COMO
CONSUMIDOR, ASEGÚRESE DE QUE EL PRODUCTO CUMPLE CON LOS SIGUIENTES
REQUERIMIENTOS:
1. LA GARANTÍA SERÁ VÁLIDA SI SE PRESENTA DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADA CON LA
REFERENCIA DEL MODELO, Nº DE SERIE, FECHA DE COMPRA Y DATOS DEL
ESTABLECIMIENTO. SIENDO REQUISITO IMPRESCINDIBLE QUE VAYA ACOMPAÑADA DEL
TICKET DE COMPRA.
2. EN CASO DE ENVIAR A REPARAR EL EQUIPO, ESTE DEBERÁ ESTAR EN LAS MISMAS
CONDICIONES (EMBALAJE, ACCESORIOS, MANUALES...) EN QUE SE ADQUIRIÓ, SALVO EL
DETERIORO NATURAL POR EL USO. LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS CAUSADOS EN EL
TRANSPORTE POR UN EMBALAJE INADECUADO.
3. LAUSON SE RESERVA EL DERECHO A REHUSAR LA GARANTÍA EN CASO DE QUE NO SE
ESPECIFIQUE ALGUNOS DE LOS DATOS SOLICITADOS, NO SEAN LEGIBLES O ESTÉN
DETERIORADOS.
4. NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA LOS DAÑOS O AVERÍAS PRODUCIDOS POR
CAUSAS CATASTRÓFICAS, CAÍDAS Y GOLPES POR USO INCORRECTO POR PARTE DEL
USUARIO, ASÍ COMO LA ALIMENTACIÓN ERRÓNEA POR FUENTES DE ENERGÍA O PIEZAS
SOMETIDAS A UN DESGASTE NATURAL, CONSECUENCIA DE UN USO INDEBIDO O
INAPROPIADO.
5. ESTE PRODUCTO PERDERÁ SU GARANTÍA EN CASO DE SER MANIPULADO POR TÉCNICOS
O TALLERES AJENOS A NUESTRA EMPRESA.
6. ESTA GARANTÍA TIENE VALIDEZ ÚNICAMENTE DENTRO DEL ÁMBITO DE LA UNIÓN
EUROPEA. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTE CERTIFICADO NO
EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS QUE LEGALMEN-TE
CORRESPONDEN AL COMPRADOR POR APLICACIÓN AL REAL DECRETO LEGISLATIVO 1
/2007 DE 16 DE NOVIEMBRE.

LAUSON
ALTOPARLANTI
1
IT
ALTOPARLANTI
PORTATILI
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI E FAMILIARE CON IL TUO
PRODOTTO. PRIMA DI UTILIZZARE LA PRIMA VOLTA, SI PREGA DI CONSERVARE QUESTO MANUALE
PER UN RIFERIMENTO FUTURO.

LAUSON
ALTOPARLANTI
2
IT
Grazie per aver acquistato questo nostro impianto di casse acustiche attive.
Abbiamo creato questo dispositivo prestando particolare attenzione al suo design esterno e alla
sua fabbricazione per soddisfare tutti i nostri clienti. Potrai ottenere il nostro miglior servizio e,
allo stesso tempo, inviarci opinioni e suggerimenti. Apri la confezione con attenzione e controlla
gli accessori che accompagnano l'unità e conservali in caso necessità future.
• Dedica del tempo alla lettura di manuale di istruzioni prima dell'installazione e dell’uso,
in modo da poterlo utilizzare in modo corretto usufruendo delle sue massime prestazioni.
• Ti consigliamo di conservare la scatola e il materiale di imballaggio nel caso in cui sia
necessario trasportare l'unità in futuro.
• In caso di malfunzionamento dell’unità o di qualsiasi componente, informa il rivenditore
locale del prodotto per ricevere assistenza. Se l’unità ti è stata inviata direttamente,
controlla se è stata danneggiata durante il trasporto. Quindi contatta il trasportatore
immediatamente. Solo i clienti hanno il diritto a ricevere un risarcimento per problemi di
danni di trasporto da parte del trasportatore.
• Per garantire il funzionamento sicuro di questa unità, leggi attentamente le istruzioni qui
di seguito.
DESCRIZIONE
1. Mic-in: ingresso microfono
2. Treble: permette di regolare gli acuti.
3. LED: si accende durante la ricarica.
4. /+ in modalità FM/USB/TF/Bluetooth: premere
brevemente per passare al canale/traccia successiva.
5. 4ll: in modalità USB/TF/Bluetooth, premere brevemente
per avviare e mettere in pausa la riproduzione. In modalità
FM, premere brevemente per selezionare la stazione e
cambiare la frequenza, e premere a lungo per la ricerca
automatica.
6. -/ : in modalità FM/USB/TF/Bluetooth, premere
brevemente per passare al canale/brano precedente.
7. Mode: per passare a una funzione diversa, tenere premuto
per accendere o spegnere la luce lampeggiante
8. Bass: permette di regolare i bassi.
9. POWER ON/OFF - VOLUME: permette di accendere e
spegnere il dispositivo e di alzare o abbassare il volume
principale.
10. DC-5v: porta di ricarica micro USB di 5V.
Luce accesa/spenta:
11. AUX: jack AUX da 3,5 mm
12. Porta TF: riproduce il file mp3 dalla scheda TF
13. Porta USB: riproduce il file mp3 da USB

LAUSON
ALTOPARLANTI
3
IT
COLLEGAMENTO AL DISPOSITIVO BLUETOOTH
Funzione Bluetooth e TWS
Accendere entrambe le unità. Avviare la ricerca e selezionare “BT SPEAKER-L” nell'elenco dei
dispositivi Bluetooth. Una volta effettuata la connessione, si udirà un suono. Per usare la
funzione "true wireless stereo" sono necessarie due unità dotate della funzione TWS. Quindi
premere il tasto Play/Pause in una qualsiasi delle due unità per qualche secondo. Le due unità si
collegheranno automaticamente.
Nota: la funzione “true wireless stereo” funziona solo in modalità Bluetooth.
BLUETOOTH
Accendere la cassa. Passa direttamente alla modalità Bluetooth. Dopo averlo accoppiato, il
dispositivo è pronto per la riproduzione della musica. Premere brevemente 4ll per
avviare/mettere in pausa la riproduzione. Premere -/ e /+ per passare al brano
precedente o successivo. Premere a lungo -/ e /+ per alzare o abbassare il volume.
AUX-IN
AUX-IN: premere il tasto modalità per passare alla modalità AUX. Collegare il cavo audio alla
presa AUX. premere e tenere premuti i tasti -/ e /+ per alzare e abbassare il volume.
USB/Carta TF
Inserire la memoria flash USB o la scheda TF nella porta USB/TF. L’unità leggerà
automaticamente la musica in formato MP3. Premere4ll per avviare/mettere in pausa la
riproduzione. Premere brevemente -/ e /+ per passare al brano precedente o
successivo. Premere e tenere premuti i tasti -/ e /+ per alzare o abbassare il volume.
RADIO FM
Premere il tasto della modalità per passare alla modalità radio FM, quindi premere 4ll
Tasto per cercare automaticamente il canale FM. Questa operazione permetterà di scansionare
tutte le stazioni FM e le preregistrerà in memoria. La procedura di scansione richiederà alcuni
minuti per il completamento. Non interromperla. Una volta completata, è possibile premere
brevemente -/ o /+ per andare avanti o indietro. Premere e tenere premuti i tasti -/
e /+ per alzare o abbassare il volume.
RICARICA
Collegare il cavo USB alla porta MICRO USB della cassa e collegare all'alimentazione. Durante la
ricarica, apparirà un LED rosso.

LAUSON
ALTOPARLANTI
4
IT
DISPOSIZIONE
QUESTA MARCATURA INDICA CHE QUESTO PRODOTTO NON DEVE ESSERE
SMALTATO CON ALTRI RIFIUTI DOMESTICI IN TUTTA L'UE. PER EVITARE POSSIBILI
DANNI PER L'AMBIENTE O LA SALUTE UMANA DALLO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI
NON CONTROLLATO RICICLARE A RISPETTARE IL RISULTATO SOSTENIBILE DELLE
RISORSE MATERIALI
CONDIZIONI DI GARANZIA
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO. LAUSON GARANTISCE IL CORRETTO
FUNZIONAMENTO DEI SUOI PRODOTTI PER UN PERIODO DI 2 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO,
ESSENDO RESPONSABILE DI QUALSIASI MANCANZA DI CONFORMITÀ CHE MANIFESTA IN
QUESTO PERIODO, INCLUSA LA RIPARAZIONE DEI DIFETTI O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO
ALL'INTERNO DELL'UNIONE EUROPEA
PROCEDURA DI RICHIESTA
IL TITOLARE DELLA GARANZIA PU MAY CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO AL TELEFONO AL
NUMERO (00) 34 934 536 222 O VISITARE IL SITO WEB LAUSON: WWW.LAUSON.ES O VIA
DIRETTAMENTE AL CENTRO DI ACQUISTO. PRIMA DI CONOSCERE I TUOI DIRITTI COME
CONSUMATORE, ASSICURARSI CHE IL PRODOTTO SODDISFI I SEGUENTI REQUISITI:
1. LA GARANZIA SARÀ VALIDA SE VIENE PRESENTATA COMPLETATA CON IL RIFERIMENTO
DEL MODELLO, DEL NUMERO DI SERIE, DELLA DATA DI ACQUISTO E DEI DATI DI
STABILIMENTO. ESSERE UN REQUISITO ESSENZIALE CHE È ACCOMPAGNATO DAL
BIGLIETTO DI ACQUISTO.
2. IN CASO DI INVIO PER RIPARARE L'APPARECCHIATURA, DEVE ESSERE NELLE STESSE
CONDIZIONI (CONFEZIONAMENTO, ACCESSORI, MANUALI ...) IN CUI E 'STATO
ACQUISTATO, AD ECCEZIONE DEL DETERIORAMENTO NATURALE DOVUTO ALL'UTILIZZO.
LA GARANZIA NON COPRE I DANNI CAUSATI DA TRASPORTO A CAUSA DI IMBALLAGGI
INADEGUATI.
3. LAUSON SI RISERVA IL DIRITTO DI RIFIUTARE LA GARANZIA NEL CASO IN CUI ALCUNE
INFORMAZIONI RICHIESTE NON SONO SPECIFICATE, NON SONO LEGITTIMI O SONO
DANNEGGIATE.
4. DANNI O MALFUNZIONAMENTI CAUSATI DA CATASTROFICI CAUSE, CADUTE E COLPI
DOVUTI ALL'USO NON CORRETTO DALL'UTENTE, NONCHE ALIMENTAZIONE ERRONEO DA
SORGENTI ENERGETICHE O PARTI SOGGETTE AD USURA NATURALE E ANCHE A CAUSA DI
USO IMPROPRIO NON SONO COPERTI DA QUESTA GARANZIA.
5. QUESTO PRODOTTO PERDERA LA SUA GARANZIA SE È MANEGGIATO DA TECNICI O
WORKSHOP AL DI FUORI DELLA NOSTRA AZIENDA.
6. LA PRESENTE GARANZIA È VALIDA SOLO NELLA PORTATA DELLA COMUNITÀ EUROPEA. I
TERMINI DI GARANZIA CONTENUTI NEL PRESENTE CERTIFICATO NON ESCLUDONO,
LIMITANO O MODIFICANO I DIRITTI CHE LEGALMENTE CORRISPONDONO
ALL'ACQUIRENTE PER APPLICAZIONE AL DECRETO LEGISLATIVO ROYAL 1/2007 DEL 16
NOVEMBRE.

LAUSON
LAUTSPRECHER
1
DE
TRAGBARE LAUTSPRECHER
MIT LICHT
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND
FAMILIARISIEREN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT. BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG FÜR ZUKÜNFTIGE HINWEISE AUF.

LAUSON
LAUTSPRECHER
2
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses aktive Zugriegel-Lautsprechersystem aus unserem Hause
entschieden haben.
Wir haben umfassende Untersuchungen über externe Gestaltung und handwerkliche
Herstellung getätigt, um unsere Kunden zufriedenstellen zu können. Sie können unseren besten
Kundendienst erhalten und gleichzeitig Vorschläge und Meinungen einbringen. Bitte öffnen Sie
den Koffer vorsichtig und prüfen Sie das mitgelieferte Zubehör. Bewahren Sie es sicher auf.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Installation und Bedienung durch, damit Sie
dieses System richtig bedienen und genießen können.
• Wir empfehlen Ihnen, den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien für spätere
Zwecke wie z. B. einen Umzug aufzubewahren.
• Sollten Sie feststellen, dass dieses System nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist,
informieren Sie bitte Ihren örtlichen Händler, bei dem Sie es gekauft haben. Er wird Ihnen
gerne weiterhelfen. Wenn dieses System direkt an Sie geschickt wird, überprüfen Sie
bitte, ob es beim Transport beschädigt worden ist. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte
umgehend an das Transportunternehmen. Kunden haben bei einer Beschädigung durch
das Transportunternehmen Anspruch auf Entschädigung.
• Um einen sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, lesen Sie bitte unbedingt die
nachstehenden Erläuterungen.
BESCHREIBUNG
1. Mic-In: Mikrofon-Eingang
2. Höhenregler: Einstellen der Höhen.
3. LED: leuchtet während des Ladevorgangs.
4. /+ im FM-/USB-/TF-/Bluetooth-Modus kurz drücken, um
zum nächsten Kanal/Track zu gelangen.
5. 4II: im FM-/USB-/TF-/Bluetooth-Modus kurz drücken für
Wiedergabe und Pause. Im FM-Modus kurz drücken für
Senderauswahl und Wechsel des Frequenzmodulators. Lang
drücken für eine automatische Sendersuche.
6. -/ : Im FM/USB/TF/Bluetooth-Modus kurz drücken, um
zum vorherigen Kanal/Track zu gelangen.
7. Modus: Wechseln zu anderen Funktionen, drücken und
halten, um das Blinklicht ein- oder auszuschalten.
8. Bassregler: Einstellen des Basses.
9. Ein-/Aus-Schalter/Lautstärkeregler: Schalten Sie das Gerät
ein/aus und verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke.
10. DC-5V: 5-V-Gleichstrom- und Micro-USB-Ladeanschluss.
Licht ein/aus:
11. AUX: 3,5-mm-Aux-Eingangsbuchse
12. TF-Steckplatz: Abspielen von MP3-Dateien von einer TF-Karte
13. USB-Steckplatz: Abspielen der mp3-Dateien von USB-
Datenträgern.

LAUSON
LAUTSPRECHER
3
DE
ANSCHLIESSEN AN BLUETOOTH-GERÄT
Bluetooth- und TWS-Funktion
Schalten Sie beide Einheiten ein. Beginnen Sie die Suche und wählen Sie „BT SPEAKER-L“ in der
Liste der Bluetooth-Geräte. Sobald die Verbindung erfolgreich ist, wird der Signalton ertönen.
Sie können eine echte drahtlose Stereofunktion verwenden, wenn Sie 2 Geräte haben und beide
über eine TWS-Funktion verfügen. Schalten Sie dann beide Geräte ein und drücken Sie einige
Sekunden lang die Wiedergabe/Pause-Taste. Dann werden die beiden Geräte automatisch
verbunden.
Hinweis: Die drahtlose Stereofunktion funktioniert nur im Bluetooth-Modus.
BLUETOOTH
Schalten Sie den Lautsprecher ein. Er geht direkt in den Bluetooth-Modus. Nach dem Koppeln
kann das Gerät die Musik abspielen. Drücken Sie kurz 4ll für Wiedergabe/Pause, kurzes Drücken
von -/ und /+ zum Vor- und Zurückgehen. Drücken Sie lange auf -/ und /+, um
die Lautstärke zu verringern und zu erhöhen.
AUX-EINGANG
Aux-in: Drücken Sie die Mode-Ta ste , um i n de n A ux-Modus zu wechseln. Schließen Sie das
Audiokabel an den Aux-Eingang an. Drücken und halten Sie die Taste n -/ und /+, um die
Lautstärke zu verringern und zu erhöhen.
USB/TF-KARTE
Stecken Sie den USB-Datenträger oder die TF-Karte in den USB/TF-Steckplatz. Musik im MP3-
Format wird automatisch ausgelesen. Drücken Sie 4ll für Wiedergabe/Pause, kurz auf -/ und
/+ zum Vor- und Zurückgehen. Halten Sie die Tasten -/ und /+ gedrückt, um die
Lautstärke zu verringern und zu erhöhen.
UKW-RADIO
Drücken Sie die Modus-Ta ste , um i n den U KW-Radiomodus zu wechseln, und drücken Sie dann
die Taste 4ll.
Taste f ür die automatische Suche eines UKW-Kanals. Bei diesem Vorgang werden alle UKW-
Sender gescannt und vorab im Speicher abgelegt. Der Scanvorgang dauert einige Minuten und
sollte nicht unterbrochen werden. Sobald Sie fertig sind, können Sie kurz auf -/ oder /+
drücken, um vorwärts oder rückwärts zu gehen. Halten Sie die Tasten -/ und /+
gedrückt, um die Lautstärke zu verringern und zu erhöhen.
LADEVORGANG
Schließen Sie das USB-Kabel an den Mikro-USB-Anschluss des Lautsprechers an und verbinden
Sie es mit einer Stromquelle. Rote LED leuchtet während des Ladevorgangs.

LAUSON
LAUTSPRECHER
4
DE
VERFÜGUNG
EST DIESE KENNZEICHNUNG GIBT AN, DASS DIESES PRODUKT NICHT MIT
ANDEREN HAUSHALTSABFÄLLEN IN DER GANZEN EU ENTSORGT WERDEN
SOLLTE. UM MÖGLICHE SCHÄDEN FÜR DIE UMWELT ODER DIE MENSCHLICHE
GESUNDHEIT DURCH UNKONTROLLIERTE ENTSORGUNG ZU VERMEIDEN, IST ES
VERANTWORTLICH, DIE NACHHALTIGE WIEDERVERWENDUNG VON
MATERIALIEN ZU FÖRDERN
GARANTIEBEDINGUNGEN
DANKE FÜR DEN KAUF DIESES PRODUKTS. LAUSON GEWÄHRLEISTET, DASS SEINE
ERZEUGNISSE FÜR EINEN ZEITRAUM VON 2 JAHREN AB KAUFZEITPUNKT RICHTIG
FUNKTIONIEREN, DASS FÜR JEDE IN DIESEM ZEITRAUM VERANTWORTLICHE ABWICKLUNG,
EINSCHLIESSLICH DER REPARATUR DES DEFEKTES ODER DER EUROPÄISCHEN ERZE
FORDERUNGSVERFAHREN
DER INHABER DER GARANTIE KANN DEN TECHNISCHEN DIENST TELEFONISCH UNTER DER
NUMMER (00) 34 934 536 222 KONTAKTIEREN ODER UNSERE LAUSON-WEBSITE BESUCHEN:
WWW.LAUSON.ES ODER DIREKT ZUM EINKAUFSZENTRUM. Vergewissern Sie sich, bevor Sie
Ihre Rechte als Verbraucher geltend machen, dass das Produkt die folgenden
Anforderungen erfüllt:
1. DIE GARANTIE GILT, WENN SIE UNBEDINGT MIT DER NENNUNG DES MODELLS, DER
SERIENNUMMER, DES KAUFSDATUMS UND DER EINRICHTUNGSDATEN ABGESCHLOSSEN
IST. EINE WESENTLICHE VORAUSSETZUNG, DIE VOM KAUFTICKET BEGLEITET WIRD.
2. IM FALL DER SENDUNG, UM DIE AUSRÜSTUNG ZU REPARIEREN, MUSS SIE DEN
GLEICHEN BEDINGUNGEN (VERPACKUNGEN, ZUBEHÖR, HANDBÜCHER ...)
ENTSPRECHEN, IN DENEN SIE BESCHAFFEN WURDEN, MIT AUSNAHME DER
VERWENDUNG. DIE GARANTIE GIBT KEINE BESCHÄDIGUNGEN AB, DIE DURCH DEN
TRANSPORT DURCH UNGENAUE VERPACKUNG ENTSTEHEN.
3. LAUSON behält sich das Recht vor, die Garantie zu verweigern, falls einige der
angeforderten Informationen nicht angegeben, nicht lesbar oder beschädigt sind.
4. SCHÄDEN ODER STÖRUNGEN, DIE DURCH KATASTROPHISCHE URSACHEN, FÄLLE UND
SCHLÄGE DURCH FEHLERHAFTE ANGABEN DURCH DEN BENUTZER SOWIE DURCH
ENERGIEQUELLEN ODER ERSATZTEILE, DIE NATÜRLICHER ABNUTZUNG UNTERLIEGEN,
SIND NICHT DURCH DIES GARANTIERT.
5. DIESES PRODUKT VERLIERT DIE GARANTIE, WENN ES VON TECHNIKERN ODER
WERKSTÄTTEN AUSSERHALB UNSERES UNTERNEHMENS VERWENDET WIRD.
6. DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR DIE EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT. DIE IN DIESEM
ZERTIFIKAT ENTHALTENEN GARANTIEBEDINGUNGEN SCHLIESSEN DIE RECHTE, DIE DEM
KÄUFER RECHTLICH ENTSPRECHEN, DURCH DIE ANWENDUNG DES KÖNIGLICHEN
GESETZESERLASSES 1/2007 VOM 16. NOVEMBER NICHT AUS, BESCHRÄNKEN ODER
ÄNDERN.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
1
FR
HAUT-PARLEURS PORTABLES
AVEC LUMIÈRES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET VOUS FAMILIARISER AVEC
VOTRE PRODUIT. AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL POUR LA PREMIERE FOIS, VEUILLEZ
CONSERVER CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
2
FR
Vous venez de faire l'acquisition de ce système d'enceinte active, et nous vous en remercions.
Nous avons déployé d'importants efforts de recherche pour mettre au point un design et un
procédé de fabrication à même de satisfaire pleinement nos clients. Nous vous réservons
également notre meilleur service, et vous invitons à nous faire part de vos remarques et
suggestions. Ouvrez l'emballage avec précaution et assurez-vous qu'aucun accessoire ne
manque.
• Veuillez prendre le temps de lire le présent manuel d'instruction avant d'utiliser votre
appareil pour la première fois, de façon à vous en servir correctement et à en profiter au
mieux.
• Nous vous suggérons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage au cas où vous
devriez le transporter à l'avenir.
• Si vous constatez un dysfonctionnement du produit ou s'il est endommagé, avertissez-en
le revendeur auprès de qui vous vous l'êtes procuré, qui vous aidera. Si le système vous a
été envoyé directement, vérifiez qu'il n'a subi aucun dommage lors du transport. En cas
de problème, informez-en le transporteur au plus vite. Seuls les clients peuvent prétendre
à une indemnisation du transporteur en cas de dommages lui étant imputables.
• Pour garantir une utilisation en toute sécurité, veuillez lire attentivement les instructions
ci-après.
DESCRIPTION
1. Prise MIC : entrée pour microphone
2. Touche TREBLE : permet d'ajuster les aigus
3. Voyant LED : s'allume lors de la charge
4. /+ en mode FM/USB/TF/Bluetooth, pression brève
pour passer à la station/piste suivante.
5. 4ll: en mode USB/TF/Bluetooth, pression brève pour lire
ou mettre en pause ; en mode FM, pression brève pour
sélectionner la station et changer de fréquence et pression
longue pour lancer la recherche automatique.
6. -/ : en mode FM/USB/TF/Bluetooth, pression brève
pour passer à la station/piste précédente.
7. Touche MODE : permet de changer de mode ; maintenir
appuyé pour allumer ou éteindre la lumière intermittente.
8. Touche BASS : permet d'ajuster les basses
9. Bouton ON/OFF et VOLUME : permet d'allumer/d'éteindre
l'appareil et de monter ou descendre le volume.
10. Port DC-5V : micro port USB de charge 5 V-CC
Lumière allumée/éteinte
11. Prise AUX : prise d'entrée auxiliaire 3,5 mm
12. Fente TF : permet de lire des fichiers MP3 à partir d'une
carte TF.
13. Port USB : permet de lire des fichiers MP3 à partir d'un
dispositif USB.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
3
FR
CONNEXION À UN DISPOSITIF BLUETOOTH
Fonction Bluetooth et TWS
Allumez les deux appareils. Cherchez et sélectionnez l'appareil « BT SPEAKER-L » parmi la liste
des appareils Bluetooth disponibles. Un signal sonore vous avertira que la connexion a réussi.
Pour utiliser la fonction « True Wireless Stereo », deux appareils dotés de cette fonction sont
nécessaires. Allumez les deux appareils, puis maintenez la touche Lecture/Pause de l'un d'entre
eux appuyée quelques secondes. Les deux appareils se connectent automatiquement.
Remarque : la fonction TWS ne fonctionne qu'en mode Bluetooth.
BLUETOOTH
Allumez le haut-parleur, il passe automatiquement en mode Bluetooth. Une fois l'appareil
couplé au dispositif, la lecture peut commencer. Appuyez brièvement sur 4ll pour lire/mettre en
pause, appuyez sur -/ et /+ pour aller à Précédent ou Suivant. Appuyez longuement sur -
/ et /+ pour baisser ou monter le volume.
AUX-IN
Entrée auxiliaire. Appuyez sur la touche « Mode » pour passer au mode AUX, branchez le câble
audio à la prise AUX et maintenez les touches -/ et /+ appuyées pour baisser ou monter
le volume.
USB/CARTE TF
Insérez un dispositif USB ou une carte TF dans le port USB/la fente TF : la musique au format
MP3 est lue automatiquement. Appuyez sur4ll pour lire/mettre en pause ; appuyez brièvement
sur -/ et /+ pour aller à Précédent ou Suivant ; et maintenez les touches -/ et
/+ appuyées pour baisser ou monter le volume.
RADIO FM
Appuyez sur la touche « Mode » pour passer au mode Radio FM, puis sur la touche4ll pour
lancer la recherche automatique de stations FM. Cette opération permet de rechercher toutes
les stations FM et de les préenregistrer sur la mémoire. La recherche peut prendre plusieurs
minutes, et ne doit pas être interrompue. Une fois la procédure terminée, vous pouvez appuyer
brièvement sur -/ ou /+ pour passer à la station suivante ou revenir à la précédente.
Maintenez les touches -/ et /+ appuyées pour baisser ou monter le volume.
CHARGE
Connectez le câble USB au port micro USB du haut-parleur, et branchez-le sur secteur. Un voyant
LED s'allume pour signaler que l'appareil est en charge.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
4
FR
DISPOSITION
CE MARQUAGE INDIQUE QUE CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE JETÉ AVEC
D'AUTRES DÉCHETS DOMESTIQUES DANS TOUTE L'UE. POUR EMPÊCHER LES
DÉCHETS NON CONTRÔLÉS DE DÉLIVRER LES DÉCHETS POTENTIELS DE
L'ENVIRONNEMENT OU DE LA SANTÉ HUMAINE, RECYCLEZ-LE DE FAÇON
RESPONSABLE DE PROMOUVOIR LA RÉUTILISATION DURABLE DES RESSOURCES
MATÉRIELLES
CONDITIONS DE GARANTIE
MERCI POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT. LAUSON GARANTIT LE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ
DE SES PRODUITS PENDANT UNE PÉRIODE DE 2 ANS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT,
RESPONSANT TOUT MANQUE DE CONFORMITÉ QUI MANIFÈTE AU COURS DE CETTE PÉRIODE,
INCLUANT LA RÉPARATION DES DÉFAUTS OU DU REMPLACEMENT DU PRODUIT À L'UNION
EUROPÉENNE
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
LE TITULAIRE DE LA GARANTIE PEUT CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE PAR TELEPHONE AU
NUMERO (00) 34 934 536 222 OU EN VISITANT NOTRE SITE WEB DE LAUSON:
WWW.LAUSON.ES OU EN VENANT DIRECTEMENT AU CENTRE D'ACHAT. AVANT DE RÉCLAMER
VOS DROITS DE CONSOMMATEUR, ASSUREZ-VOUS QUE LE PRODUIT RÉPOND AUX
EXIGENCES SUIVANTES:
1. LA GARANTIE SERA VALABLE SI CELLE-CI EST PRÉSENTÉE DÛMENT RÉALISÉE AVEC LA RÉFÉRENCE
DU MODÈLE, LE NUMÉRO DE SÉRIE, LA DATE D'ACHAT ET LES DONNÉES D'ÉTABLISSEMENT. ÊTRE
UNE EXIGENCE ESSENTIELLE ACCOMPAGNÉE DU BILLET D'ACHAT.
2. EN CAS D'ENVOI POUR LA RÉPARATION DE L'ÉQUIPEMENT, CELUI-CI DOIT ÊTRE DANS LES MÊMES
CONDITIONS (EMBALLAGE, ACCESSOIRES, MANUELS ...) DANS LEQUEL IL A ÉTÉ ACHETÉ, SAUF
POUR LA DÉTÉRIORATION NATURELLE DUE À L'UTILISATION. LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES
DOMMAGES CAUSES PAR LE TRANSPORT EN RAISON D'UN EMBALLAGE INADÉQUAT.
3. LAUSON SE RÉSERVE LE DROIT DE REFUSER LA GARANTIE AU CAS OU CERTAINES DES
INFORMATIONS DEMANDÉES NE SONT PAS SPÉCIFIÉES, NON LÉGIBLES OU ENDOMMAGÉES.
4. DOMMAGES OU DYSFONCTIONNEMENTS CAUSÉS PAR DES CAUSES CATASTROPHES, DES CHUTES
ET DES VENTES CAUSÉES PAR UNE UTILISATION INCORRECTE DE L'UTILISATEUR, ET UNE
ALIMENTATION ERRONÉE PAR DES SOURCES D'ÉNERGIE OU DES PIÈCES NATURELLES ET DES
ENDURATIONS DUS À USAGE NATUREL NE SONT PAS COUVERTES PAR CETTE GARANTIE.
5. CE PRODUIT PERDURE SA GARANTIE SI IL EST MANIPULÉ PAR DES TECHNICIENS OU DES ATELIERS
HORS DE NOTRE SOCIÉTÉ.
6. CETTE GARANTIE N'EST VALABLE QUE DANS LE DOMAINE DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE.
LES CONDITIONS DE GARANTIE CONTENUES DANS LE PRÉSENT CERTIFICAT N'EXCLUENT PAS, NE
LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS QUI LÉGALEMENT CORRESPONDENT À L'ACHETEUR EN
APPLIQUANT AU DÉCRET LÉGISLATIF ROYAL 1/2007 DU 16 NOVEMBRE.
Other manuals for LLX33
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other lauson Speakers manuals