Lay-Z-Spa Vegas 6942138928457 User manual

Congratulations on the purchase of your new Lay-Z-Spa™.
Before operating the Lay-Z-Spa™ be sure to follow these 14
steps. Damage resulting from misuse is not covered by the
manufacturer's warranty.
™
1
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
1The Lay-Z-Spa™ should not
be setup or left out in
temperatures lower than
Û&Û)
)LOOWKHZDWHUOHYHOEHWZHHQ
maximum and minimum
printed on the SPA wall.
Water
Level
MAX
MIN
3
Remove Stopper Caps
Ensure water is circulating between
the Spa and the Pump and that the
Stopper Caps have been
removed.
4
Check and ensure the Spa and
adapters are not leaking.
6
If the pump not heating properly,
please press the thermal cut-out
manual “Reset” button on
the pump.
9
+LEHUQDWH)XQFWLRQ
After 72 hours of
operationH[FHSWWLPHU
IXQFWLRQ
the pump will hibernate and “END”
will be display on the LED. When the pump is
hibernating both the rapid heating and water
filtration functions are disabled. To re-active
the pump simply press any button on the
control panel.
11
3
3
3
The PRCD must be tested before
each use.
2
9
9
10
All Spas require the use
of chemicals in order to
keep the water clear and
safe.
&KDQJHWKH)LOWHU&DUWULGJHV
regularly
8
Che
a
&OHDQDQGPDLQWDLQWKH)LOWHU
Cartridge regularly.
7
between
that the
e
e
n
Be sure to set your desired
temperature.
5
RESET
TEST
,03257$17127,&(
This unit will auto lockout after
5 minutes of inactivity.
To simply place a finger
over function button
for 3 seconds.
12
We recommend you take a shower
before using your Lay-Z-Spa, as
cosmetic products, lotions, and other
residues on the skin can quickly
degrade water quality.
13
6
6
6
5
5
14
66

2
66
™
2
Maintaining Spa Water
Proper disinfection and filtration of spa water kills harmful micro-organisms, removes oils, make up, lotion and ensures the water is clean and
safe.
6SDZDWHUTXDOLW\FDQEHH[WUHPHO\KD]DUGRXVWR\RXUKHDOWK:HUHFRPPHQG\RXGRWKHIROORZLQJSRLQWV
A. Clean filter cartridges every day and change filter cartridges every week depending on use.
B. Change water regularly and use appropriate Spa pool chemicals.
NOTE: When performing chemical maintenance, activate the Lay-Z-Massage function to quickly dissolve chemicals into the water.
NOTE: Remove the chemical floater from spa when the spa is in use.
All spas require the use of pool chemicals. Pool chemicals are potentially toxic and should be handled with care. There are serious health risks
from chemical vapors and the incorrect labeling and storage of chemical containers. Please consult your local pool supply retailer for more
information about chemical maintenance. Pay close attention to the chemical manufacturer's instructions. Spa damage resulting from misuse of
chemicals and mismanagement of spa water is not covered by the warranty.
1. Water Balance
:HUHFRPPHQGPDLQWDLQLQJ\RXUZDWHUS+EHWZHHQDQGWRWDODONDOLQLW\EHWZHHQDQGSSPDQGIUHHFKORULQHEHWZHHQWR
4ppm. Purchase a test kit to test your water chemistry before using the spa and continue to test the water no less than once a week. Low pH
will cause damage to the spa and pump. Damage resulting from chemical imbalance is not covered by the warranty.
2. Water Sanitation
7KHVSDRZQHUPXVWUHJXODUO\PDLQWDLQSRROZDWHUZLWKVFKHGXOHGPDLQWHQDQFHGDLO\LIQHFHVVDU\
Note: Sanitizers chemically control bacteria and viruses present in spa water.
3. The Bestway Lay-Z-Spa is supplied with a chemical floater.
Please note: this is supplied for use with chemical tablets only. Do not use granules.
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
66

3
Aqua PowerCell VAC
)LOWHU&DUWULGJH9,
$QWL0LFURELDO)LOWHU&DUWULGJH9,
3 in 1
5 in 1
Test Strip
All in one Tool Set
Aqua Scan Electric Pool Vacuum
All in
Pillows
Entertainment Station
)ORRU3URWHFWRU
5RXQG
6TXDUH
Surround
Drinks Holder
SPA Canopy
A
qua Power
C
ell
V
66

Parabéns por ter comprado a sua nova Lay-Z-Spa™.
Antes d eusar a Lay-Z-Spa™, leia primeiro estes 14 passos.
Danos resultados por uso incorreto não são cobertos pela
garantia do fabricante.
™
4
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
1A Lay-Z-Spa™ não deve ser
abastecida ou deixar que a
sua temperatura seja inferior a
Û&Û)
Encha o nível da água entre o
máximo e o mínimo impressos
na parede do SPA.
Nível de água
MAX
MIN
3
Remova as tampas
de bloqueio
Certifique-se que a água está circulando
na Spa e que a Bomba e que as
tampas de bloqueio foram
removidas.
4
Verifique e certifique-se que o Spa e os
adaptadores não têm fugas.
6
Caso a bomba não aqueça
correctamente, pressione igualmente
o botão “Reset” na bomba.
9
)XQomR+LEHUQDPHQWR
$SyVKRUDVGHIXQFLRQDPHQWRH[FHSWRD
IXQomRGHWHPSRUL]DGRUDERPEDLUiKLEHUQDU
HDSDODYUD³),0´VHUiDSUHVHQWDGDQR/('
Quando a bomba está em hibernação, as
funções de aquecimento rápido e de filtração
de água estão desactivadas. Para reactivar
a bomba, basta pressionar qualquer
botão no painel de controlo.
11
3
3
3
O PRCD deve ser testado antes
de cada utilização.
2
9
9
9
10
Todo tipo de Spa precisa do
uso de produtos químicos
para manter-se a água limpa
e segura
0XGHRV&DUWXFKRVGH)LOWUR
regularmente.
8
Verifi
qu
a
Limpe e cuide regularmente do
&DUWXFKRGH)LOWUDJHP
7
circulando
q
ue
as
a
m
Certifique-se que a temperatura
desejada foi escolhida.
5
RESET
TEST
Recomendamos que tome um duche
antes de utilizar o Lay-Z-Spa, pois os
produtos cosméticos, loções e outros
resíduos na pele poderão deteriorar a
qualidade da água rapidamente.
13
1
1
$9,62,03257$17(
Esta unidade pode bloquear-se
de modo automático depois de
5 minutos de inatividade.
Para é suficiente colocar
um dedo sobre qualquer botão
de função por 3 segundos.
12
6
6
6
5
5
5
14
66

™
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa!
™
5
Manutenção da água da Spa
Para uma correta manutenção da água desinfete-a para matar os microrganismos nocivos, retire óleos, maquilhagens e loções, de tal forma a
assegurar que a água seja sempre limpa e segura.
$TXDOLGDGHGDiJXDGDVSDSRGHUHVXOWDUH[WUHPDPHQWHSHULJRVDSDUDDVXDVD~GH5HFRPHQGDVHRVHJXLQWH
A. Limpe os cartuchos do filtro todos os dias e mude os cartuchos do filtro todas as semanas dependendo do uso.
B. Troque a água com regularidade e utilize químicos para piscina Spa adequados.
NOTA: Enquanto realizar a manutenção química, ligue o sistema de massagem Lay-Z para dissolver mais rapidamente as substâncias químicas na
água.
NOTA: Tire o flutuador automático da spa quando a mesma estiver a ser usada.
Todas as spas requerem uso de produtos químicos para tratamento de piscinas. Os produtos químicos para as piscinas são potencialmente tóxicos,
portanto tem que ser manuseados cuidadosamente. Há sérios perigos de saúde devidos aos vapores químicos e às erradas conservação e etiquetas
dos recipientes de produtos químicos. Por favor consulte o seu fornecedor local para mais informações sobre a manutenção de produtos químicos.
Preste muita atenção às instruções do fabricante de produtos químicos. Os danos à Spa que resultem do uso errôneo de produtos químicos ou do
mal uso da água na spa não são cobertos pela garantia.
1. Equilíbrio da água
5HFRPHQGDPRVTXHPDQWHQKDRS+GDiJXDGRVSDHQWUHHDOFDOLQLGDGHWRWDOHQWUHHSSPHFORUROLYUHHQWUHHSSP&RPSUH
um kit de prova para testar a composição química da sua água antes de usar a spa e continue testando a água no máximo com cadência semanal.
Um pH baixo pode causar danos ao spa e à bomba. Os danos causados por desequilíbrio químico não são cobertos pela garantia.
2. Sanitização da água
2SURSULHWiULRGDVSDWHPTXHPDQWHUUHJXODUPHQWHDOLPSH]DGDiJXDGDSLVFLQDSRUPHLRGDPDQXWHQomRSODQHMDGDGLDULDPHQWHVHIRUSUHFLVR
Nota: Os desinfetantes controlam quimicamente a presencia de bactérias e vírus na água da spa.
3. O Lay-Z-Spa da Bestway é fornecido com um flutuador químico.
Note bem: Esta banheira é projetada apenas para o uso das pastilhas químicas. Não utilize grânulos.
66

6
&DUWXFKRGR)LOWUR9,
3 em 1
5 em 1
Tira de Teste
Aspirador Elétrico de
Piscina Aqua Scan
Almofadas
Centro de Entretenimento
Protecção de Pavimento
5HGRQGD
4XDGUDGD
Vedação
Suporte para Bebidas
Cobertura de SPA
66
&RQMXQWRGH)HUUDPHQWDV
Tudo em um
Aspirador Aquático
PowerCell
&DUWXFKRGH)LOWUR
Antimicrobiano VI

Le felicitamos por haber comprado una Lay-Z-Spa™.
Antes de hacer funcionar la Lay-Z-Spa™, asegúrese de seguir
estos 14 pasos. El daño derivado de un mal uso no está cubierto
por la garantía del fabricante.
™
7
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
1La Lay-Z-Spa™ no debe
montarse ni dejarse a una
temperatura inferior a los
Û&Û)
Llene el hidromasaje hasta
llegar a un nivel entre el mínimo
y el máximo señalados en la
pared.
Nivel de
agua
MAX
MIN
3
Quite los tapones de tope
Asegúrese de que circula el agua entre
la sauna y la bomba y que se han
quitado los tapones de
tope.
4
&RPSUXHEH\DVHJ~UHVHGHTXHHO
hidromasaje y los adaptadores
no presentan fugas.
6
Si la bomba no calienta correctamente,
pulse también el botón “Reset" en la
bomba.
9
)XQFLyQGHKLEHUQDFLyQ
'HVSXpVGHKRUDVGHIXQFLRQDPLHQWRH[FHSWR
IXQFLyQWHPSRUL]DGRUODERPEDHQWUDUiHQHOPRGR
KLEHUQDFLyQ\VHPRVWUDUiODVHxDO)LQ(1'HQ
HO/('&XDQGRODERPEDHVWpKLEHUQDQGRODV
funciones de calentamiento rápido y filtrado del
agua estarán inhabilitadas. Para volver a
activar la bomba, pulse cualquier botón
del panel de control.
11
3
3
3
(O35&'GHEHFRPSUREDUVH
antes de cada uso.
2
9
9
10
Es necesario usar productos
químicos en todas las saunas
para mantener el agua limpia y en
buenas condiciones.
&DPELHORVFDUWXFKRVGHILOWUR
regularmente.
8
&RP
hid
Limpie y efectúe el mantenimiento del
cartucho del filtro de manera
regular.
7
gua
entre
s
e han
e
Asegúrese de mantener la
temperature deseada.
5
RESET
TEST
127$,03257$17(
La unidad se bloqueará
automáticamente después de
5 minutos de inactividad.
Para simplemente
ponga el dedo en el botón
de función durante
3 segundos.
12
Recomendamos tomar una ducha antes
de usar su Lay-Z-Spa, ya que los
productos cosméticos, lociones y otros
residuos de la piel pueden degradar
rápidamente la calidad
del agua.
13
6
6
6
5
5
14
66

™
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
8
Mantenimiento del agua de la sauna
Un mantenimiento del agua adecuado desinfecta el agua matando los microorganismos dañinos, elimina los aceites, el maquillaje y las lociones
asegurando que el agua está limpia.
/DFDOLGDGGHODJXDGHODVDXQDSXHGHVXSRQHUXQLPSRUWDQWHULHVJRSDUDVXVDOXG5HFRPHQGDPRVTXH
A. Limpie los cartuchos de filtro todos los días y cambie los cartuchos de filtro todas las semanas, dependiendo de su uso.
B.&DPELHHODJXDUHJXODUPHQWH\XWLOLFHSURGXFWRVTXtPLFRVDGHFXDGRVSDUDKLGURPDVDMHV
NOTA:&XDQGRUHDOLFHHOPDQWHQLPLHQWRFRQSURGXFWRVTXtPLFRVDFWLYHODIXQFLyQ/D\=0DVVDJHSDUDGLVROYHUUiSLGDPHQWHORVSURGXFWRVTXtPLFRV
en el agua.
NOTA: Quite el flotador de productos químicos de la sauna cuando se esté usando la sauna.
Todas las saunas requieren el uso de productos químicos. Los productos químicos para piscinas son potencialmente tóxicos y deben manejarse con
cuidado. Suponen un riesgo grave para la salud debido a los vapores químicos y el etiquetado y almacenamiento incorrectos de los contenedores
químicos. Por favor, consulte con su vendedor para más información sobre el mantenimiento con productos químicos. Preste especial atención a las
instrucciones del fabricante de los productos químicos. La sauna puede dañarse por un uso indebido de los productos químicos, y una mala gestión
del agua de la piscina no está cubierta por la garantía.
1. Equilibrio del agua
/HUHFRPHQGDPRVTXHPDQWHQJDHOS+GHDJXDGHODVDXQDHQWUH\ODDOFDOLQLGDGWRWDOHQWUH\SSP\HOFORUROLEUHHQWUH\
SSP&RPSUHXQNLWGHSUXHEDSDUDFRPSUREDUORVYDORUHVGHODJXDDQWHVGHXVDUODVDXQD\SUXHEHHODJXDDOPHQRVXQDYH]SRUVHPDQD8Q
pH bajo causará daños en la sauna y la bomba. Los daños derivados de un desequilibrio químico no están cubiertos por la garantía.
2. Saneamiento del agua
(OSURSLHWDULRGHODVDXQDGHEHPDQWHQHUODSLVFLQDVHJ~QHOPDQWHQLPLHQWRHVWDEOHFLGRGLDULDPHQWHVLHVQHFHVDULR
Nota: Los esterilizantes controlan químicamente las bacterias y los virus presentes en el agua de la sauna.
3. Lay-Z-Spa de Bestway se suministra con un flotador para productos químicos.
Por favor, tenga en cuenta: Esto se suministra solo para el uso de pastillas de productos químicos. No use gránulos.
66

9
58427
$TXD3RZHU&HOO9&$
58323
&DUWXFKRGHILOWUR9,
58477
&DUWXFKRGHILOWUR9,DQWLPLFURELDQR
58142
3 en 1 58247
5 en 1
Tira reactiva
58421
Set de herramientas
todo en uno
Aspirador de piscinas eléctrico Aqua Scan
58
42
S
t
t
d
h
58317
&RMLQHV
58434
&HQWURGHHQWUHWHQLPLHQWR
58461
Protector de suelos
5HGRQGR
&XDGUDGR
Borde
58416
Posavasos
58464
Dosel para hidromasaje
58
42
7
$TXD3RZHU
&
HOO
9
66

:LUEHJOFNZQVFKHQ6LH]XP.DXI,KUHUQHXHQ/D\=6SD
9RUGHU%HQW]XQJGHV/D\=6SDEHIROJHQ6LHGLHVH
Stufen. Schäden infolge von falscher Handhabung werden nicht
YRQGHU+HUVWHOOHUJDUDQWLHJHGHFNW
™
10
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
1Der Lay-Z-Spa™ darf nicht bei
7HPSHUDWXUHQXQWHUÛ&Û)
betrieben werden.
)OOHQ6LHGDV:DVVHUELV]XHLQHU
Höhe zwischen der Minimal- und der
0D[LPDOPDUNLHUXQJDQGHU
SPA-Wand ein.
Wasserstand
MAX
MIN
3
9HUVFKOXVVVW|SVHO
entfernen
Sicherstellen, dass Wasser zwischen dem
Whirlpool und der Pumpe umläuft
XQGGDVVGLH9HUVFKOXVVVW|SVHO
entfernt wurden.
4
Prüfen Sie den SPA und die Adapter und
YHUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVNHLQH
/HFNDJHQYRUKDQGHQVLQG
6
Wenn die Pumpe nicht richtig heizt,
ELWWHDXFKGHQ³5HVHW´.QRSIDXIGHU
3XPSHGUFNHQ
9
+LEHUQDWLRQVIXQNWLRQ
1DFK%HWULHEVVWXQGHQDXHUEHLGHU
7LPHU)XQNWLRQJHKWGLH3XPSHLQGHQ
Ruhezustand und auf dem LED wird „ENDE“
angezeigt. Wenn sich die Pumpe im Ruhezustand
befindet, werden sowohl die Schnellheiz- als auch
GLH:DVVHUILOWHUIXQNWLRQHQGHDNWLYLHUW8PGLH
3XPSHZLHGHU]XDNWLYLHUHQGUFNHQ6LHHLQIDFK
eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld.
11
3
3
3
Die Differenzstrom-Schutzvorrichtung
35&'PXVVYRUMHGHU9HUZHQGXQJ
überprüft werden.
2
9
9
9
10
Bei allen Spa sind
&KHPLNDOLHQHLQ]XVHW]HQ
GDPLWGDV:DVVHUNODUXQG
sicher bleibt.
:HFKVHOQ6LHUHJHOPlLJGLH
)LOWHUNDUWXVFKHQ
8
Prüfen S
YHU
J
/
/
'HQ)LOWHUHLQVDW]UHJHOPlLJ
reinigen und warten.
7
hen
dem
läu
f
t
S
VHO
Die gewünschte
Temperatureinstellung
NRQWUROOLHUHQ
5
RESET
TEST
12
:,&+7,*(5+,1:(,6
1DFK0LQXWHQ,QDNWLYLWlWZLUG
GLHVHV*HUlWVLFKVHOEVW
verriegeln.
=XP(QWULHJHOQHLQIDFK
HLQH)XQNWLRQVWDVWH6HNXQGHQ
ODQJPLWGHP)LQJHUJHGUFNW
halten.
Wir empfehlen, vor der Benutzung Ihres
/D\=6SD]XGXVFKHQGDNRVPHWLVFKH
3URGXNWH/RWLRQVXQGDQGHUH5FNVWlQGHDXI
der Haut zu einer Minderung der
Wasserqualität
IKUHQN|QQHQ
13
6
6
6
5
5
5
14
66

™
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa!
™
11
Aufbereitung des Wassers der Therme
(LQHULFKWLJH:DUWXQJGHVLQIL]LHUWGDV6SD:DVVHUW|WHWVFKlGOLFKH0LNURRUJDQLVPHQDEHQWIHUQWgOH0DNH8S/RWLRQVXQGVRUJWGDPLWIUNODUHV
und sicheres Wasser.
(LQHVFKOHFKWH:DVVHUTXDOLWlWNDQQIU,KUH*HVXQGKHLWH[WUHPJHIlKUOLFKVHLQ:LUHPSIHKOHQ)ROJHQGHV
A.5HLQLJHQ6LHGLH)LOWHUSDWURQHQWlJOLFKXQGZHFKVHOQ6LHGLHVHMHQDFK*HEUDXFKMHGH:RFKH
B.:HFKVHOQ6LHGDV:DVVHUUHJHOPlLJXQGYHUZHQGHQ6LHHQWVSUHFKHQGIU6SD3RROVJHHLJQHWH&KHPLNDOLHQ
HINWEIS:$NWLYLHUHQ6LHEHLGHUFKHPLVFKHQ:DVVHUEHKDQGOXQJGLH/D\=0DVVDJHIXQNWLRQXPGLH&KHPLNDOLHQVFKQHOOHULP:DVVHUDXI]XO|VHQ
HINWEIS: Den Dosierschwimmer während der Benutzung des Spa-Pools entfernen.
$OOH7KHUPHQPDFKHQGLH9HUZHQGXQJYRQ3RRO&KHPLNDOLHQHUIRUGHUOLFK$OOH&KHPLNDOLHQIU6FKZLPPEHFNHQVLQGSRWHQWLHOOJLIWLJGHPQDFKVROOWH
PLWLKQHQYRUVLFKWLJXPJHJDQJHQZHUGHQ&KHPLVFKH'lPSIHVRZLHHLQHQLFKWNRUUHNWH%HVFKULIWXQJXQG/DJHUXQJYRQ&KHPLNDOLHQEHKlOWHUQ
N|QQHQ]XHUQVWKDIWHQ*HVXQGKHLWVULVLNHQIKUHQ%LWWHZHQGHQ6LHVLFKIUZHLWHUJHKHQGH,QIRUPDWLRQHQEHUGLHFKHPLVFKH$XIEHUHLWXQJDQ,KUHQ
3RRO+lQGOHU%LWWHEHDFKWHQ6LHJHQDXGLH$QZHLVXQJHQGHV&KHPLNDOLHQKHUVWHOOHUV%HVFKlGLJXQJHQGHU7KHUPHGXUFKGLHIDOVFKH$QZHQGXQJGHU
&KHPLNDOLHQRGHUGHUIDOVFKH$XIEHUHLWXQJGHV:DVVHUVZHUGHQQLFKWYRQGHU*DUDQWLHDEJHGHFNW
1. Wasserhaushalt
:LUHPSIHKOHQGDVVVLFKGHUS+:HUWGHV:DVVHU]ZLVFKHQXQGGHU*HVDPWDONDOLJHKDOW]ZLVFKHQXQGSSPXQGGDVIUHLH&KORUEHL
SSPEHILQGHQ.DXIHQ6LHHLQHQ7HVWVDW]XPYRUMHGHP*HEUDXFKGHV6SD3RROVGDV:DVVHUV]XSUIHQGLHVVROOWHNHLQHVIDOOVZHQLJHUDOV
HLQPDOLQGHU:RFKHHUIROJHQ(LQQLHGULJHUS+:HUWEHVFKlGLJW3RROXQG3XPSH6FKlGHQGLHDXIHLQFKHPLVFKHV8QJOHLFKJHZLFKW]XUFN]XIK
UHQVLQGZHUGHQQLFKWYRQGHU*DUDQWLHJHGHFNW
2. Desinfizieren des Wassers
'HU(LJHQWPHUGHV6SD3RROVVROOWHLQUHJHOPlLJHQ$EVWlQGHQQ|WLJHQIDOOVWlJOLFK3RROSIOHJHEHWUHLEHQ
HINWEIS:&KHPLVFKH'HVLQIHNWLRQVPLWWHOEHNlPSIHQ%DNWHULHQXQG9LUHQLP6SD:DVVHU
3. Die Bestway Lay-Z-Spa ist mit einem Dosierschwimmer ausgestattet.
Bitte beachten:'LHVHULVWQXUIUGHQ(LQVDW]YRQFKHPLVFKHQ7DEOHWWHQEHVWLPPW.HLQ*UDQXODWYHUZHQGHQ
66

12
58323
)LOWHUNDUWXVFKH9,
58477
$QWLPLNURELHOOH)LOWHUNDUWXVFKH
*U9,IU/D\=6SD
58142
3 in 1 58247
5 in 1
Teststreifen
58421
Reinigungsset
"
All in one
"
Batteriebetriebener
3RRO9DNXXPVDXJHU$TXD6FDQ
5
R
eini
"
All
58317
.LVVHQ
58434
Entertainment Station
58461
Bodenschutz
5XQG
(FNLJ
Lay-Z-Spa™-Einfassung
58416
*HWUlQNHKDOWHU
58464
Lay-Z-Spa™-Sonnendach
66
58427
$NNXEHWULHEHQHU
3RRO9DNXXPVDXJHU
"AquaPowercell"

Onneksi olkoon uuden Lay-Z-Spa™ altaan omistajalle. Ennen
kuin käytät Lay-Z-Spa™ allasta, huolehdi seuraavista 14
vaiheesta. Valmistajan takuu ei korvaa virheellisestä käytöstä
aiheutuvia vaurioita.
™
13
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
1Lay-Z-Spa™ allasta ei saa
asettaa eikä jättää ulos
lämpötilaan, joka on
YlKHPPlQNXLQÛ&Û)
Täytä vesi SPA-seinässä
näkyvien enimmäis- ja
vähimmäistasojen väliin.
Vesitaso
MAX
MIN
3
Poista pysäytystulppaa
Varmista, että vesi kiertää altaan ja
pumpun välillä ja että poistat
pysäytystulppaa.
4
Tarkista, että allas ja kolme sovitinta
eivät vuoda.
6
Jos pumppu ei lämmitä kunnolla, paina
lämpötilan rajoittimen manuaalista
"Reset”-painiketta pumpussa.
9
Horrostilatoiminto:
3XPSSXVLLUW\\OHSRWLODDQWXQQLQWRLPLQQDQSDLWVL
DMDVWLQWRLPLQWRMlONHHQ/('Ql\W|VVlQlN\\WlOO|LQ
(1'
Kun pumppu on lepotilassa, nopeat lämmitys- ja
suodatustoiminnot ovat pois käytöstä. Aktivoi
pumppu uudelleen painamalla mitä tahansa
ohjauspaneelin painiketta.
11
3
3
3
35&'RQWHVWDWWDYDDLQDHQQHQ
jokaista käyttöä.
2
9
9
10
Kaikkien altaiden kanssa
tulee käyttää kemikaaleja,
jotta vesi säilyy puhtaana ja
turvallisena.
Vaihda suodatinpatruunat
säännöllisin väliajoin.
8
Tar ki
s
Puhdista ja huolla suodatinkasetti
säännöllisin väliajoin.
7
altaan
ja
o
istat
Varmista, että asetat
halutun lämpötilan.
5
RESET
TEST
TÄRKEÄ ILMOITUS:
Tämä laite lukkiutuu
automaattisesti 5 minuutin
käyttämättömän jakson jälkeen.
Jos haluat , laita vain
sormi toimintopainikkeelle
3 sekunniksi.
12
Suosittelemme, että käyt suihkussa
ennen Lay-Z-porealtaan käyttöä, sillä
kosmetiikkatuotteet, voiteet ja muut
ihossa olevat jäämät voivat
heikentää veden laatua.
13
6
6
6
5
5
14
66

™
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
14
Allasveden huolto
Asianmukainen veden puhdistus desinfioi altaan veden tappaen vahingolliset mikro-organismit, poistaen öljyt, meikit ja voiteet varmistaen
puhtaan ja turvallisen veden.
Altaan huono vedenlaatu voi olla erittäin vaarallista terveydellesi. Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä:
A.3XKGLVWDVXRGDWLQSDWUXXQDWMRNDSlLYlMDYDLKGDVXRGDWLQSDWUXXQDWMRNDYLLNNRNl\W|VWlULLSSXHQ
B. Vaihda vesi säännöllisesti ja käytä asianmukaisia Spa-allaskemikaaleja.
MUISTUTUS: Kun suoritat puhdistuksen kemiallisilla aineilla, kytke päälle Lay-Z-Massage-toiminto, jotta kemikaalit liukenevat nopeasti veteen.
MUISTUTUS: Poista kemikaaliannostelija altaasta, kun allasta käytetään.
Kaikki altaat edellyttävä allaskemikaalien käyttöä. Altaan kemikaalit ovat mahdollisesti myrkyllisiä ja niitä tule käsitellä huolellisesti. Kemialliset
kaasut sekä kemikaalisäiliöiden virheellinen merkintä tai säilytys voi aiheuttaa vakavaa vaaraa terveydelle. Kysy paikalliselta allastarvikkeiden
myyjältä lisätietoja kemikaalien käytöstä. Noudata tarkasti kemikaalivalmistajan ohjeita. Takuu ei kata altaan vahinkoja, jotka aiheutuvat
kemikaalien väärinkäytöstä ja allasveden väärästä hoidosta.
1. Veden tasapaino
6XRVLWWHOHPPHHWWlSLGlWDOWDDQYHGHQS+DUYRQYlOLOOl±NRNRQDLVHPlNVLV\\GHQYlOLOOl±SSPMDYDSDDQNORRULQPllUlQYlOLOOl
2–4ppm. Osta testipakkaus, jotta voit testata altaan vesikemian ennen sen käyttöä. Suorita testaus vähintään kerran viikossa. Alhainen pH
vahingoittaa allasta ja pumppua. Valmistajan takuu ei korvaa kemiallisesta epätasapainosta aiheutuneita vahinkoja.
2. Veden desinfiointi
$OWDDQRPLVWDMDQWXOHHSXKGLVWDDDOWDDQYHVLVllQQ|OOLVHVWLKXROWRDLNDWDXOXQPXNDLVHVWLWDUYLWWDHVVDSlLYLWWlLQ
Muistutus: Puhdistusaineet säätelevät kemiallisesti allasveden bakteerien ja virusten määrää.
3. Bestway Lay-Z-Spa -altaan mukana tulee kemikaalikelluke.
Muista: Tämä toimitetaan käytettäväksi ainoastaan kemiallisten tablettien kanssa. Älä käytä rakeita.
66

58427
$TXD3RZHU&HOO,085,
58323
Suodatinpatruuna VI
58477
Antimikrobinen
suodatinpatruuna VI
58142
3 in 1 58247
5 in 1
Testiliuska
58421
Työkalusetti
Aqua Scan -allasimuri
58
42
58317
Tyynyt
58434
Viihdekeskus
58461
lattiasuoja
3\|UHl
1HOLVNXOPDLQHQ
Kaari
58416
Juomapidike
58464
SPA Katos
58
42
7
$TXD3RZHU
&
HOO,
0
15
66

Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Lay-Z-Spa™.
Voer deze 14 stappen uit voordat u de Lay-Z-Spa™ gaat
gebruiken. Schade die het gevolg is van een verkeerd gebruik
valt niet onder de fabrieksgarantie.
™
16
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
1'H/D\=6SDPDJQLHW
worden opgezet en mag niet
buiten blijven staan als het
NRXGHULVGDQÛ&Û)
Vul het waterniveau tussen het
maximum en minimum niveau dat
gedrukt op de wand van de spa
staat.
Waterniveau
MAX
MIN
3
verwijder de stoppen
Zorg ervoor dat het water circuleert tussen
het spa-bad en de pomp en dat de stoppen
zijn verwijderd.
4
&RQWUROHHUHQ]RUJHUYRRUGDWGH
Spa en adapters niet lekken.
6
Indien de pomp niet correct
verwarmt, druk op de resetknop van
de pomp.
9
Stand-by-functie:
1DHHQZHUNLQJYDQXXUEHKDOYHWLPHUIXQFWLH
JDDWGHSRPSQDDUVODDSWRHVWDQGHQZRUGW(1'
ZHHUJHJHYHQRSGH/(':DQQHHUGHSRPSLQ
slaaptoestand is, zijn de verwarmings- en
waterfilterfuncties gedeactiveerd.
'UXNRSRPKHWHYHQZHONHNQRSRSKHW
bedieningspaneel om de pomp opnieuw te
activeren.
11
3
3
3
'H35&'PRHWYRRUHONJHEUXLN
getest worden.
2
9
9
9
10
Alle spa’s hebben chemische
middelen nodig om het water
schoon en veilig te houden.
Vervang de filterpatronen
regelmatig
8
&
R
Q
S
Maak het filterpatroon regelmatig
schoon en zorg dat het goed
onderhouden blijft.
7
eert
tussen
d
e stoppen
Stel de gewenste temperatuur in.
5
RESET
TEST
BELANGRIJKE
0('('(/,1*
deze eenheid wordt na 5
minuten niet te zijn gebruikt
automatisch uitgeschakeld.
Om te houdt u een
vinger 3 seconden op
de functieknop.
12
Wij adviseren u om te douchen voordat u
uw Lay-Z-Spa gebruikt, omdat de kwaliteit
van het water door cosmeticaproducten,
lotions en andere resten op de huid snel
kan verslechteren.
13
6
6
6
5
5
5
14
66

™
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa!
™
17
Onderhoud van het water in het spa-bad
Een goed wateronderhoud desinfecteert het spawater en doodt schadelijke micro-organismen, verwijdert olie, make-up en lotions en garandeert dat
het water schoon en veilig is.
'HZDWHUNZDOLWHLWYDQGHVSDNDQELM]RQGHUJHYDDUOLMN]LMQYRRUXZJH]RQGKHLG:HUDGHQKHWYROJHQGHDDQ
A. Reinig de filtercassettes elke dag en vervang de filtercassettes elke week afhankelijk van het gebruik.
B. Vervang het water regelmatig en gebruik de geschikte Spa zwembadchemicaliën.
OPMERKING: Wanneer u chemisch onderhoud verricht, activeert u de Lay-Z-Massage functie om de chemische producten vlug in het water te laten
oplossen.
OPMERKING: verwijder de drijver voor chemische producten wanneer de spa wordt gebruikt.
,QDOOHVSDEDGHQ]LMQ]ZHPEDGFKHPLFDOLsQQRGLJ&KHPLVFKHSURGXFWHQYRRU]ZHPEDGHQ]LMQSRWHQWLHHOJLIWLJHQPRHWHQYRRU]LFKWLJEHKDQGHOG
ZRUGHQ&KHPLVFKHGDPSHQHHQYHUNHHUGHPHUNLQJHQYHUNHHUGEHZDUHQYDQFKHPLVFKHKRXGHUVYHURRU]DNHQHUQVWLJJHYDDUYRRUGHJH]RQGKHLG
Vraag uw plaatselijke leverancier van zwembadbenodigdheden om meer informatie over chemisch onderhoud. Volg de instructies van de fabrikant van
de chemische middelen op. Schade aan het spa-bad door een verkeerd gebruik van chemicaliën en een fout beheer van het water in het bad, is niet
gedekt door de garantie.
1. Waterevenwicht
:HUDGHQDDQGHS+YDQKHWZDWHULQVWDQGWHKRXGHQWXVVHQHQPHWHHQWRWDDODONDOLQLWHLWWXVVHQHQSSPHQYULMHFKORRUYDQWRW
4ppm. Schaf een testset aan om de chemie van uw water te testen voordat u de spa gebruikt, en test het water ten minste wekelijks. Een lage pH
zal bad en pomp beschadigen. Schade als gevolg van een chemisch onevenwicht is niet gedekt door de garantie.
2. Watersanering
'HHLJHQDDUYDQGHVSDPRHWKHWEDGZDWHUUHJHOPDWLJRQGHUKRXGHQPHWJHSURJUDPPHHUGRQGHUKRXGGDJHOLMNVLQGLHQQRGLJ
Opmerking: Ontsmettingsmiddelen houden de bacteriën en virussen in het water chemisch onder controle.
3. Bestway Lay-Z-Spa wordt geleverd met een chemische vlotter.
Let op: dit bad wordt geleverd om alleen met chemische tabletten te worden behandeld. Gebruik geen korrels.
66

18
58323
)LOWHUFDVVHWWH9,
58477
Antimicrobiële
filtercassette VI
58142
3 in 1 58247
5 in 1
Teststrip
58421
Alles in één
toolset
Aqua Scan Elektrische
zwembadstofzuiger
5
Al
le
s
58317
Kussens
58434
Entertainmentstation
58461
Vloerbescherming
5RQG
9LHUNDQW
Omhullingsstuk
58416
'UDQNKRXGHU
58464
SPA Kap
58427
$TXD3RZHU&HOO9$&
66

Complimenti per aver acquistato la nuova spa Lay-Z™.
Prima di azionare la spa Lay-Z™, seguire questi 14 passaggi. I
danni causati dall'uso non corretto non sono coperti dalla garanzia
del produttore.
™
19
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
1La spa Lay-Z™ non deve
essere montata o lasciata fuori
a temperature inferiori a 4°C.
Riempire il livello dell’acqua tra
il massimo e il minimo
impresso sulla parete della
piscina.
Livello
dell'acqua
MAX
MIN
3
Rimuovere i tappi
Assicurarsi che l'acqua circoli tra la
spa e la pompa e che i tappi
siano stati rimossi.
4
Verificare ed assicurarsi che la piscina e i
tre adattatori non abbiano perdite.
6
Se la pompa non riscalda
correttamente, premere ancora il
pulsante "Reset".
9
Funzione di standby:
Dopo 72 ore di funzionamento (eccetto la funzione
Timer), la pompa si arresta e sul display a LED viene
visualizzato “END” (Fine). Quando la pompa è in
standby, le funzioni di riscaldamento rapido e di
filtraggio dell'acqua sono disabilitate. Per riattivare
la pompa premere un pulsante qualsiasi del
pannello di controllo.
11
3
3
3
L'interruttore differenziale deve
essere sempre provato prima di
utilizzarlo.
2
9
9
10
Con tutte le spa è
necessario utilizzare
prodotti chimici idonei per
mantenere pulita e sicura
l'acqua.
Sostituire regolarmente le
cartucce filtranti
8
Veri
f
ica
r
tre a
Pulire ed eseguire regolarmente la
manutenzione della
cartuccia del filtro.
7
oli
tra
la
appi
Assicurarsi di aver impostato
la temperatura desiderata.
5
RESET
TEST
NOTA IMPORTANTE:
Questa unità si blocca
automaticamente dopo 5
minuti di inattività.
Per , tenere semplicemente
premuto il tasto funzione per
3 secondi.
12
Si consiglia di fare una doccia prima di
utilizzare Lay-Z- Spa, perché i prodotti
cosmetici, le lozioni e altri residui della
pelle possono degradare rapidamente
la qualità dell’acqua.
13
6
6
6
5
5
14
S-S-005323

™
The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! ™
20
Trattamento dell'acqua della spa
Tramite una corretta manutenzione è possibile disinfettare la spa ed eliminare i microorganismi nocivi, nonché rimuovere eventuali residui di olio,
trucco e lozioni per il corpo in modo da garantire la pulizia e la sicurezza dell'acqua.
La cattiva qualità dell'acqua può provocare seri danni alla salute delle persone. Si consiglia di:
A. Pulire le cartucce filtranti ogni giorno e sostituirle ogni settimana, a seconda dell'uso.
B. Cambiare l'acqua regolarmente e utilizzare prodotti per piscine adeguati.
NOTA: Quando si esegue la manutenzione con prodotti chimici, attivare la funzione Lay-Z-Massage in modo da favorirne la rapida dissoluzione in
acqua.
NOTA: Rimuovere il galleggiante per il rilascio dei prodotti chimici quando si utilizza la spa.
Tutte le spa richiedono l'utilizzo di prodotti chimici. I prodotti chimici sono potenzialmente tossici e devono pertanto essere manipolati con attenzione.
L'emissione di vapori chimici, così come l'etichettatura e la conservazione non corrette dei contenitori, possono portare a gravi rischi per la salute.
Contattare il rivenditore locale di piscine per informazioni sul trattamento dell'acqua con questo tipo di prodotti. Prestare particolare attenzione alle
istruzioni fornite dal produttore. I danni alla spa causati dall'uso non corretto dei prodotti chimici o da un trattamento errato dell'acqua non sono coperti
dalla garanzia.
1. Proprietà chimiche dell'acqua
È consigliabile mantenere il pH dell'acqua della spa compreso tra 7,4 e 7,6, un livello di alcalinità totale dell'acqua di 80-120ppm e una quantità di
cloro libero di 2-4ppm. Acquistare inoltre un kit di test per verificare la composizione chimica dell'acqua prima di utilizzare la spa. Il test deve essere
ripetuto almeno una volta alla settimana. Un pH basso potrebbe danneggiare sia la spa che la pompa. I danni derivanti dal mancato rispetto dei
valori chimici consigliati non sono coperti dalla garanzia.
2. Sanificazione dell'acqua
L'acqua della spa deve essere trattata regolarmente secondo una manutenzione pianificata (anche quotidiana, se necessario).
Nota: I disinfettanti controllano chimicamente il livello di batteri e virus presenti nell'acqua della spa.
3. Insieme alla Lay-Z-Spa
Nota: Il galleggiante può essere utilizzato solo con prodotti chimici in pastiglie. Non utilizzare prodotti granulosi.
S-S-005323
Table of contents
Languages:
Other Lay-Z-Spa Hot Tub manuals
Popular Hot Tub manuals by other brands

Coast Spas
Coast Spas TRADITIONAL APEX manual

Jetta
Jetta Water Dance Baths Owner's manual & installation guide

Aquatic
Aquatic Serenity 11 AI11AIR7240P Specification sheet

Aquatic
Aquatic HOTSOAK 81 ai6060CSvfdShS Specification sheet

Aquatic
Aquatic Serenity 10 Specification sheet

Aquatic
Aquatic Symphony 7 AI6060FDSSY Specifications