LDI Spaces Safco Premier Series User manual

2145-37MP: 1 of 4; Rev. 2; 2/09 For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
available Monday-Friday 8:00 AM to 4:30 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecter au 1-800-664-0042
de 8H00 à 16H30 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
de 8:00 AM a 4:30 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
MOUNTING INSTRUCTIONS
TOOLS REQUIRED: Phillips Screwdriver, Adjustable Wrench, Pencil, Drill with 1/8” bit, Masking Tape
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
INSTRUCTIONS DE SUPPORT • INSTRUCCIONES DEL MONTAJE
• HERRAMIENTAS REQUERIDAS:Destornillador Phillips®, Llave ajustable,
Lápiz, Taladro con broca de 1/8 pulg., Cinta de ADHESIVA PINTOR
• El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
• OUTILS REQUIS: Tournevis à pointe cruciforme, Clef ajustable,
Crayon, Perceuse avec mèche de 3 mm , Ruban de papier adhésif
• L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
2145
Premier Series 27” Keyboard Platform with Control Zone
“ Premier Series “ Plate-forme pour le clavier ( 69 cm ) avec la zone de commande
“Premier Series” Plataforma para el teclado (27 pulg.) con zona del control
Track / Rail / Soporte 1 2143-06NC
Mechanism / Mécanisme / Mecanismo 1 2143-05NC
Keyboard Tray/ Plateau de clavier / Bandeja de teclado 1 2145-01§
Mousing Surface / Surface de souris / Superficie de ratón 1 2145-04BL
Wristrest/ Repose-poignet / Descansabrazos 1 2143-10BL
Hardware Pack / Paquet matériel / Paquete material 1 2143-19NC
Hardware Pack / Paquet matériel / Paquete material 1 2143-99NC
A
B
C
D
E
CODE /
CODIGO
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
QTY. /
QUANTITÉ /
CANTIDAD
PART NO. /
NODE PIECE /
NO. DE PIEZA
§Note: When corresponding about parts, be sure to state color:
Black (BL), Cherry (CY) or Mahogany (MH).
§Noter: Quand correspondre au sujet de parties, soyez sûr d’affirmer la couleur:
Noir (BL), Cerise (CY) ou Acajou (MH).
§ Note: Al corresponder sobre las piezas, esté seguro declarar el color:
Negro (BL), Cereza (CY) o Caoba, (MH).
HARDWARE PACK / PAQUET MATÉRIEL / PAQUETE
MATERIAL
2143-19NC
H
Blunt Screw
Vis mal taillé
Tornillo embotado
Qty. / Qte. / Cant.: 2
#2143-22NC
G
Sharp Screw
Vis pointue
Tornillo agudo
Qty. / Qte. / Cant.: 9
#2143-23NC
Track Guard
Clef Allen
Llave Allen
Qty. / Qte. / Cant.: 1
#2143-12NC
F
HARDWARE PACK
PAQUET MATÉRIEL / PAQUETE MATERIAL
2143-99NC
Non-Skid Pad
Protection antidérapante
Cojín antideslizante
Qty. / Qte. / Cant.: 4
#2143-26NC
K
J
Small Nut
Petit écrou
Tuerca pequeña
Qty. / Qte. / Cant.: 4
#2143-28NC
I
Flat Head Screw
Vis à tête plate
Tornillo de cabeza llana
Qty. / Qte. / Cant.: 4
#2143-27NC
Cable Clip (not shown)
Collier de câble ( non
montré )
Clip de cable (no dem-
ostrado)
Qty. / Qte. / Cant.: 1
#2143-15NC
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
Bumper
Pare-chocs
Parachoques
Qty. / Qte. / Cant.: 1
#2145-12NC
M
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
an LDI Spaces Company

Safco Products Company, New Hope, MN 55428
2145-37MP: 2 of 4; Rev. 2; 2/09
1
2(9)
G
MASKING TAPE
RUBAN DE PAPIER ADHÉSIF
CINTA ADHESIVA DE PINTOR
90°
7/8”
22 mm
B
A
A
G
M
(1)
M

Safco Products Company, New Hope, MN 55428
2145-37MP: 3 of 4; Rev. 2; 2/09
34
5
(2)
(4)
F
H
B A
H
(4)
IJ
C
I
J
B

Safco Products Company, New Hope, MN 55428
2145-37MP: 4 of 4; Rev. 2; 2/09
8
67
E
Remove clear protective sheet from bottom of wristrest;
for permanent installation, use double-sided adhesive
tape (included)
Enlever la feuille protectrice claire du fond de le repose-
poignet ; pour l’installation permanente, employer le ruban
adhésif avec deux côtés (inclus)
Quitar la hoja protectora clara del fondo del descansabra-
zos; para la instalación permanente, utilizar la cinta adhe-
siva con dos lados (incluidos)
Double-sided adhesive tape
Ruban adhésif avec deux côtés
Cinta adhesiva con dos lados
a) Tilt the Keyboard Tray slightly to push in or pull out.
b) Lift and press down or pull up to adjust the height; release
to lock in place.
c) Loosen the tilt knob on the right side of the Mechanism,
position the Keyboard Tray at the desired angle, and retight-
en the knob.
d) The Mechanism will also swivel to the left or right with a
moderate push to the side.
a) Incliner légèrement le plateau de clavier pour le faire entrer ou
sortir.
b) Soulever et pousser vers le bas ou tirer vers le haut pour modi-
fier la hauteur; relâcher pour bloquer le plateau en position.
c) Desserrer le bouton de réglage de l’inclinaison du côté droit du
mécanisme, mettre le plateau à l’angle voulu, puis
resserrer le bouton.
d) Le mécanisme peut également pivoter vers la gauche ou la
droite si on le pousse légèrement sur le côté.
a) Al inclinar ligeramente la bandeja del teclado para empujarla o
sacarla.
b) Levante y presione hacia abajo o hacia arriba para ajustar la
altura. Suelte para bloquear en posición.
c) Afloje la perilla de inclinación en el lado derecho del mecanis-
mo, coloque la bandeja del teclado en el ángulo deseado y
apriete de nuevo la perilla.
d) El mecanismo también girará a la izquierda o derecha con un
ligero empujón hacia un lado.
Arrange Wristrest, Mousing surface and keyboard on
Keyboard tray; attach Non-Skid Pads to Keyboard Tray
under front edge of keyboard. Remove paper backing
from Mousing Surface and carefully press into position.
Arranger le repose-poignet, la surface de souris et le clavier
sur le plateau de clavier ; attacher les protections antidéra-
pantes au plateau de clavier sous le bord avant du clavier.
Enlever le support de papier de la surface de souris et le
serrer soigneusement dans sa position.
Arreglar el descansabrazos, la superficie de ratón y el tecla-
do sobre la bandeja del teclado; unir los cojines antidesli-
zantes a la bandeja del teclado bajo borde delantero del
teclado. Quitar el apoyo de papel de la superficie de ratón y
presionarlo cuidadosamente en tu posición.
C
D
E
K
TILT KNOB
BOUTON DE RÉGLAGE DE
L’INCLINAISON
PERILLA DE INCLINACIÓN
This manual suits for next models
1