Levenhuk LabZZ CM2 User manual

СM2
Levenhuk LabZZ
Compass
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
RU
PL
ES
DE
СZ
EN
1. Sight wire (front sight)
2. Sight glass
3. Rotating rim
4. Sight slot (sight notch)
5. Magnifying glass
6. North arrow (compass needle)
7. 360° scale with degrees
EN 1. Záměrná nitka (drátek)
2. Krycí sklo
3. Otočný kotouč (rámeček)
4. Záměrná drážka
5. Lupa
6. Šipka severu (střelka kompasu)
7. 360° stupnice
CZ
1. Visierdraht („Korn“)
2. Sichtglas
3. Drehkranz
4. Visierspalt („Kimme“)
5. Lupe
6. Nordpfeil (Kompassnadel)
7. 360°-Skala mit Gradzahlen
DE 1. Alambre (mira delantera)
2. Mirilla
3. Corona giratoria
4. Punto de mira
5. Lupa
6. Flecha de norte
7. Limbo con indicaciones de grados
para 360°
ES
1. Kreska celownicza (przednia część)
2. Okno kontrolne
3. Pierścień obrotowy
4. Szczerbinka celownicza (celownik)
5. Szkło powiększające
6. Igła magnetyczna (strzałka
wskazująca północ)
7. Podziałka stopniowa 360°
PL 1. Прицельная нить
2. Просмотровая линза
3. Безель (поворотный ободок)
4. Прицельная прорезь
5. Линза
6. Магнитная стрелка
7. Плавающий циферблат
RU Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave.
Tampa, FL 33612 USA.
Levenhuk®, LabZZ® are registered
trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006–2017 Levenhuk, Inc.
All rights reserved.
www.levenhuk.com
20170620
EN: Never use the magnifier to look directly at the sun, laser or another
bright source of light, to avoid permanent eye damage and blindness.
CZ: Lupu nikdy nepo užívejte k přímému pohledu do slunce, jiného
světelného zdroje nebo laseru hrozí trvalé poškození zraku a oslepnutí.
DE: Richten Sie das Vergrößerungsglas unter keinen Umständen direkt auf die Sonne,
andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER
NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.
ES: Nunca mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través
de este instrumento, ya que esto podría causar daño permanente en la retina y ceguera.
PL: Należy unikać patrzenia przez szkło powiększające bezpośrednio na słońce,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia lub utraty wzroku.
RU: Никогда не смотрите сквозь лупу на Солнце, лазер или другие яркие источники
света: это может привести к необратимому повреждению глаз, вплоть до слепоты.
!
1
2
3
4
5
6
7

EN
With the Levenhuk LabZZ CM2 compass, you can easily orient a
map and set directions for travel, safely hike off-road without getting lost,
easily determine where you are and calculate the distance to your destination.
Hold your compass horizontally so that the north arrow and the scale can
rotate freely. Don't use your compass near metallic objects (for example,
bridge railings made of metal) or magnetic devices such as mobile phones.
These objects interfere with a correct reading because the north arrow is
magnetic as well. Lifetime warranty against defects in materials and
workmanship. For more details, please visit
https://www.levenhuk.com/warranty. Levenhuk reserves the right to modify
or discontinue any product without prior notice.
RU
С компасом Levenhuk LabZZ CM2 легко ориентироваться по
карте и на местности, определять направление пути, удобно двигаться по
пересеченной местности, не теряясь, и определять расстояние до цели.
Компас следует держать горизонтально, чтобы магнитная стрелка и
плавающий циферблат могли свободно вращаться. Не используйте
компас рядом с металлическими (металлические перила моста и т. п.) или
магнитными (мобильный телефон и т. п.) объектами. Рядом с ними
магнитная стрелка компаса не сможет правильно указывать на север.
Гарантия пожизненная. Подробнее на сайте
http://www.levenhuk.ru/support. Производитель оставляет за собой право
вносить любые изменения или прекращать производство изделия без
предварительного уведомления.
CZ
S kompasem Levenhuk LabZZ CM2 můžete snadno správně
orientovat mapu a nastavit směr cesty, bezpečně vyrazit do terénu a
nezabloudit, jednoduše určit místo, kde se nacházíte, a stanovit vzdálenost k
cíli. Držte kompas vodorovně tak, aby se šipka ukazující sever a stupnice
mohly volně otáčet. Kompas nepoužívejte v blízkosti předmětů vyrobených z
kovů (např. kovové mostní konstrukce) nebo zařízení vydávajících magnetické
záření (např. mobilních telefonů). Tyto objekty narušují správnou činnost
kompasu, protože šipka ukazující sever je také magnetická. Se poskytuje
celoživotní záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Další informace –
navštivte naše webové stránky: http://www.levenhuk.cz/zaruka. Společnost
Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy
jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
ES
Con la brújula Levenhuk LabZZ CM2, podrá orientar fácilmente un
mapa y definir rutas para viajar, caminar de forma segura y sin perderse en
terrenos sin señalizar, saber fácilmente donde se encuentra y calcular las
distancias a su punto de destino. Sujete la brújula horizontalmente de forma
que la flecha que indica el norte y el limbo graduado puedan moverse
libremente. No utilice la brújula cerca de objetos metálicos (como raíles
metálicos) ni de dispositivos magnéticos (como teléfonos móviles). Estos
objetos hacen que la lectura sea incorrecta, ya que la flecha que indica el norte
también es magnética. Garantía de por vida por defectos en los materiales y la
fabricación. Para más detalles visite nuestra página web:
http://es.levenhuk.com/garantia. Levenhuk se reserva el derecho a modificar
o retirar cualquier producto sin previo aviso.
DE
Mit dem Kompass LabZZ CM2 von Levenhuk können Sie sich leicht
auf einer Karte orientieren und die Reiserichtung festlegen. Sie wandern sicher
im Gelände und verirren sich nicht. Außerdem legen Sie leicht Ihren Standort
fest und bestimmen die Entfernung zu Ihrem Ziel. Halten Sie Ihren Kompass
horizontal, damit sich der Nordpfeil und die Skala frei drehen können. Benutzen
Sie Ihren Kompass nicht in der Nähe metallischer Objekte
(z. B. Brückengeländer, die aus Metall bestehen) oder in der Nähe von
magnetischen Geräten (z. B. Mobiltelefonen). Diese Objekte beeinträchtigen ein
korrektes Ablesen, weil der Nordpfeil ebenfalls magnetisch ist.
Alle Vergrößerungsgläser haben eine Lebenslange Garantie auf Material und
Verarbeitung. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website:
http://de.levenhuk.com/garantie. Levenhuk behält sich das Recht vor,
Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen.
PL
Kompas Levenhuk LabZZ CM2 ułatwia zorientowanie mapy i
określenie kierunków podróży, umożliwia bezpieczną wędrówkę w terenie,
bez niebezpieczeństwa zgubienia się, oraz określenie położenia i odległości do
celu. Kompas należy trzymać w poziomie tak, aby igła magnetyczna mogła
się swobodnie obracać względem podziałki. Nie należy korzystać z kompasu
w pobliżu przedmiotów metalowych (np. balustrad wykonanych z metalu), ani
urządzeń wytwarzających pole magnetyczne (np. telefonów komórkowych).
Obiekty te zakłócają prawidłowy odczyt, ponieważ igła magnetyczna
wskazująca północ jest magnesem. Dożywotnia gwarancja obejmuje wady
materiałowe i wykonawcze. Więcej informacji na ten temat znajduje się na
stronie: http://pl.levenhuk.com/gwarancja. Levenhuk zastrzega sobie prawo
do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez
wcześniejszego powiadomienia.
This manual suits for next models
2