LG 22MB35PY User manual

Printed in China
1508-REV00)
www.lg.com *MBM64076546*
łączanie do zasilania / Conexión a la alimentación /
Př
Connecting the power / Raccordement à l’alimentation / Conexión a la alimentación /
Raccordement à l’alimentation / Pod
ipojení napájení / Pripojenie napájania / Conectando a energia
Easy Setup Guide ENG
FRA
ESP
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEU DEUTSCH
POL POLSKI
SRP SRPSKI
POR PORTUGUÊS
ČES ČESKY
SLO SLOVENČINA
Accessories / Accessoires / Accesorios / Zubehör /
Akcesoria / Dodatni pribor / Příslušenství / Príslušenstvo / Acessórios
User Manual/Card
1
2
Attaching the Stand Base / Fixation du socle / Colocación de la base del soporte /
Anbringen des Standfußsockels / Montażpodstawy / Montiranje podnožja postoljae /
Připojení základny stojanu / Pripojenie základne stojana / Fixando a base
3
D-sUB Cable
22MB35PY 24MB35PY
DVI-D Cable
(This cable is not included in all countries.)
Stand Base
Power Cord
( Depending on the country )
USB Cable
Audio Cable
( Depending on the country )
22MB35PY
24MB35PY
Press buttonson the
bottom of the monitor
Power
4
Adjust the tilt of the Monitor set / Ajustement de l’inclination de l’écran / Ajuste de la inclinación del monitor /
Neigung des Monitors anpassen /
Regulacja nachylenia monitora / Podesite nagnutost monitora /
Nastavte rozsah naklonění monitoru / Upravenie rozsahu naklonenia monitora /
Ajuste a inclinação do monitor
5Connecting external devices / Accordement d'appareils externes / Conexión de dispositivos exter-
nos / Verbinden externer Geräte / Podłączanie urządzeńzewnętrznych / Ovezivanje spoljnih uređaja /
Připojení externích zařízení / Pripojenie externých zariadení / Conectando dispositivos externos
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WARNUNG /
Regulacja nachylenia monitora / Podesite nagnutost monitora /
Nastavte rozsah naklonění monitoru / Upravenie rozsahu naklonenia monitora / AVISO
Handle with care to avoid any damage. Do not touch or press the screen when
adjusting the angle of the Monitor set.
Manipulez le moniteur avec précaution pour éviter de l’endommager. Ne pas
toucher ou ne pas appuyez sur l’écran lorsque vous réglez l’angle du moniteur.
Manipular con cuidado para evitar daños. No toque ni apriete la pantalla al ajustar
el ángulo del monitor.
Behandeln Sie das Gerät vorsichtig, um Beschädigungen zu vermeiden. Berühren
oder drücken Sie beim Einstellen des Neigungswinkels des Monitors nicht auf den
Bildschirm.
Z urządzeniem należy obchodzićsięostrożnie, aby uniknąć uszkodzeń. Podczas
zmiany kąta nachylenia urządzenia, nie dotykaj ekranu ciekłokrystalicznego ani nie
wywieraj nacisku na jego powierzchnię
Rukujte pažljivo kako ne bi došlo do oštećenja. Nemojte da dodirujete ili pritiskate
ekran prilikom prilagođavanja ugla gledanja na monitor.
Zacházejte se zařízením opatrně, abyste zabránili jeho poškození. Pfii nastavování
úhlu monitoru se nedot˘kejte obrazovky ani na ni nevyvíjejte tlak.
So zariadením manipulujte opatrne, aby ste predišli jeho poškodeniu. Pri nasta-
vovaní uhla monitora sa nedot˘kajte obrazovky ani na Àu netlaãte.
Manuseie com cuidado para evitar danos. Não toque na tela, nem a pressione
enquanto ajusta o ângulo do monitor.
ENG FRA ESP DEU POL SRP ČES SLO POR
NOTE / REMARQUE / NOTA / WAŻNE
/ WAŻNE / NAPOMENA / POZNÁMKA /
POZNÁMKA
Connect the signal input cable and tighten it
by turning the screws clockwise.
Raccordez le câble d’entrée de signal et
serrez-le en tournant les vis dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Conecte el cable de entrada de señal y
asegúrelo girando en el sentido de las agujas
del reloj.
Schließen Sie das Eingangskabel an, und
sichern Sie es, indem Sie die Schrauben im
Uhrzeigersinn festziehen.
Podłącz przewód sygnału wejściowego i
zamocuj jego wtyczkę, dokręcając wkręty
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara.
Priključite signalni kabl i pritegnite ga
okretanjem u pravcu strelice.
Připojte kabel vstupního signálu a utáhněte
jej otáčením šroubůve směru hodinových
ručiček.
Pripojte vstupný signálny kábel a upevnite
ho otáčaním skrutiek v smere hodinových
ručičiek.
ENG FRA ESP DEU POL SRP ČES SLO POR
ENG FRA ESP DEU POL SRP ČES SLO POR
RGB
DVI
Front
Rear
(This cable is not included in all countries.)
(Not Provided)
AUDIO IN
(PC) DVI-D IN
DP IN D-SUB IN
Stand Base
DisplayPortCable
(Thiscableisnotincludedinall
countries.)

6Macintosh Users / Utilisateurs de Macintosh / Usuarios de Macintosh / Macintosh
Nutzer / Użytkownicy komputerów Macintosh / Korisnici Macintosh-a / Uživatelé
počítačů Macintosh / Používatelia počítača Macintosh / Usuários do Macintosh
7
Monitor Driver Installation / Installation du pilote du moniteur / Guía de instalación del monitor /
Installation des Monitortreibers /
Instalowanie sterownika monitora / Instaliranje upravljačkog programa za
monitor / Instalace monitorové jednotky / Inštalácia ovládača monitora /
Instalação do driver do monitor
The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
Die Spezifikationen können sich auf Grund von Quälitätsverbesserungen ohne Vorankündigung ändern.
Podane powyżej parametry mogązostaćzmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakości.
Gore navedeni tehnički podaci mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja kvaliteta.
Výše uvedené technické údaje mohou být v rámci zvyšování kvality změněny bez předchozího upozornění.
S cieľom zvýšenia kvality sa vyššie uvedené technické špecifikácie môžu zmeniťbez predchádzajúceho upozornenia.
As especificações mostradas acima podem ser alteradas sem aviso prévio para fins de melhoria da qualidade.
Specifications / Spécifications / Especificaciones / Technische Daten /
Dane techniczne / Specifikacije / Technické Údaje / Technické Parametre/ Especificações
8
You need Adobe Acrobat Reader Version 4.0 or higher to read User Guide for Macintosh. (http://www.adobe.com)
●The CD-ROM automatically boots when inserted into the CD-ROM drive, showing its main screen. When using Windows, the program should start automatically.
●If it fails Auto Boot and does not launch the main screen, to start automatically:
1) Open the Mac folder by double clicking the desktop icon.
2) Click 'index.htm' to view the main screen.
Vous devez avoir installer Adobe Acrobat Reader Version 4.0 ou une version plus élevée pour lire le Guide Utilisateur pour Macintosh. (http://www.adobe.com)
●Le CD-ROM démarre automatiquement lorsqu’il est inséré dans le lecteur de CD-ROM, indiquant l’écran principal. Lorsque vous utilisez Windows, le programme démarre
automatiquement.
●Si la fonction de démarrage automatique ne fonctionne pas et que l’écran principal ne s’ouvre pas, pour procéder au démarrage automatique :
1) Ouvrez le dossier Mac en double-cliquant sur l’icône du bureau.
2) Cliquez sur ‘index.htm’ pour visualiser l’écran principal.
Usted necesita la versión 4.0 o mayor del programa Adobe Acrobat Reader para leer el manual del usuario en Macintosh. (http://www.adobe.com)
●El CD-ROM inicia automáticamente cuando es introducido en el drive CD-ROM, y muestra su menú principal. Al utilizar Windows, el programa debería inciarse
automáticamente.
●Si tras el reinicio no aparece en pantalla, fuerce el inicio:
1) Abra el folder Mac pulsando en el ícono del escritorio.
2) Pulse en ‘index.htm’ para ver el menú principal.
Sie benötigen Adobe Acrobat Reader 4.0 oder höher um die Bedienungsanleitung für Macintosh zu lesen. (http://www.adobe.com)
●Die CD-ROM startet automatisch im CD-ROM Laufwerk und zeigt ihr Hauptmenü. Unter Windows sollte das Programm automatisch starten.
●Wenn das automatische Starten nicht funktioniert und der Hauptbildschirm nicht angezeigt wird, starten Sie das Programm folgendermaßen:
1) Öffnen Sie den Mac Ordner und Doppelklicken Sie das Desktop Icon.
2) Klicken ‘index.htm' um dass Hauptmenü.
Do czytania Podręcznika użytkownika na komputerze Macintosh potrzebny jest program Adobe Acrobat Reader 4.0 lub nowszy. (http://www.adobe.com)
●Po włożeniu do stacji CD-ROM dysk CD uruchomi sięautomatycznie i zostanie wyświetlony ekran główny. W przypadku korzystania z systemu Windows program powinien
zostaćuruchomiony automatycznie.
●Jeśli program nie uruchomi sięautomatycznie i nie zostanie wyświetlony ekran główny, aby go uruchomićwykonaj następujące czynności:
1) Otwórz folder Mac, klikając dwukrotnie ikonęna pulpicie.
2) Kliknij ikonę'index.htm', aby wyświetlićekran główny.
Za čitanje korisničkog priručnika za Macintosh, potreban vam je Adobe Acrobat Reader verzija 4.0 ili novija. (http://www.adobe.com)
●CD-ROM se automatski pokreće kada ga ubacite u CD-ROM pogon, i prikaže se njegov glavni ekran. Kada se koristi operativni sistem Windows, program bi trebao da se
pokrene automatski.
●Ako automatsko podizanje sistema ne uspe i ne prikaže se glavni ekran, za automatsko pokretanje:
1) Otvorite Mac folder dvostrukim klikom na ikonicu na radnoj površini.
2) Kliknite ‘index.htm’ da biste videli glavni ekran.
Abyste si mohli přečíst Uživatelskou příručku pro počítače Macintosh, potřebujete program Adobe Acrobat Reader verze 4.0 nebo novější. (http://www.adobe.com)
●Disk CD-ROM se po vložení do jednotky CD-ROM automaticky spustí a zobrazí hlavní obrazovku.
●Pokud se automatické spuštění nezdaří a nedojde ke spuštění hlavní obrazovky,
1) Otevřete složku Mac dvojím kliknutím na ikonu na ploše.
2) Kliknutím na možnost „index.htm“ zobrazíte hlavní obrazovku.
Na zobrazenie Používateľskej príručky pre počítače Macintosh potrebujete program Adobe Acrobat Reader vo verzii 4.0 alebo novšej. (http://www.adobe.com)
●Po vložení do jednotky CD-ROM sa disk CD-ROM automaticky načíta a zobrazí sa jeho hlavná obrazovka.
●Ak sa disk automaticky nenačíta a nezobrazí sa hlavná obrazovka,
1) Otvorte priečinok Mac dvojitým kliknutím na ikonu na pracovnej ploche.
2) Hlavnú obrazovku zobrazíte kliknutím na súbor „index.htm“.
É necessário instalar o AdobeAcrobat Reader versão 4.0 ou posterior para visualizar o Guia do Usuário do Macintosh. (http://www.adobe.com)
●O CD-ROM é inicializado automaticamente quando inserido no drive apropriado; em seguida, é aberta a tela principal. Quando utilizar o Windows, o programa deve ser inici-
ado automaticamente.
●Caso a Inicialização automática não ocorra automaticamente e a tela principal não seja aberta:
1) Clique duas vezes no ícone da área de trabalho para abrir a pasta Mac.
2) Clique em ‘index.htm’ para visualizar a tela principal.
ENG
FRA
ESP
DEU
POL
ČES
SLO
SRP
FRA
ESP
●For more information on how to install the monitor driver, refer to the "Monitor Driver Installation & Guide" on the CD-ROM.
●For products information and drivers visit www.lg.com
●Pour plus d‘informations sur l‘installation des pilotes du moniteur, reportez-vous au “Monitor Driver Installation & Guide
(Guide d‘installation des pilotes du moniteur)“ sur le CD-ROM.
●Pour obtenir des renseignements sur votre produit et télécharger les pilotes, visitez notre site www.lg.com/fr
●Para obtener más información acerca de cómo instalar el controlador del monitor, consulte la “Monitor Driver Installation & Guide
(Guía de instalación de controlador del monitor)” en el CD-ROM.
●Para información sobre el producto y drivers visite www.lg.com
●Weitere Informationen wie die Installation der Monitor - Treiber finden Sie auf der CD ROM “Monitor Driver Installation & Guide
(Monitor-Treiber-Installation & Anleitung)”.
●Für Informationen und Treiber zu unseren Produkten besuchen Sie www.lg.com
●Aby uzyskaćwięcej informacji na temat instalacji sterownika do monitora, prosimy przeczytaćinstrukcję
„Instalacja sterowników monitora” zawartąna płycie CD-ROM.
●Najnowsze wersje sterowników oraz informacje na temat naszych produktów znajdąPaństwo na stronie www.lg.com .
●Za više informacija o tome kako da instalirate upravljački program za monitor, pročitajte “Priručnik za instaliranje upravljačkog
programa za monitor” na CD-ROM-u.
●Za informacije o proizvodima I drajverima posetite www.lg.com
●Další informace o instalaci monitorové jednotky naleznete v „Průvodci instalací monitorové jednotky“ na disku CD-ROM.
●Informace o výrobcích a jednotkách získáte na adrese www.lg.com
●Ďalšie informácie o inštalácii ovládača monitora nájdete v súbore „Inštalácia ovládača monitora a sprievodca“ na disku CD-ROM.
●Informácie o produktoch a ovládačoch získate na adrese www.lg.com
●Para obter mais informações sobre como instalar o driver do monitor, consulte o “Monitor Driver Installation & Guide”
(Guia e Instalação do driver do monitor) no CD-ROM.
●Para informações e drivers do produto, visite www.lg.com
ENG
DEU
POL
ČES
SLO
POR
SRP
POR
ENG FRA ESP DEU POL SRP ČES SLO POR
Screen Size Weight Recommend Resolution
22MB35PY
24MB35PY
22MB35PY
24MB35PY
22MB35PY
24MB35PY
22MB35PY
24MB35PY
22MB35PY
24MB35PY
22MB35PY
24MB35PY
22MB35PY
24MB35PY
22MB35PY
24MB35PY
22MB35PY
24MB35PY
54.6 cm (21.5 inch) 50.9 cm x 35.3 cm x 22.4 cm 50.9 cm x 30.4 cm x 14.4 cm 3.9 kg 1920 x 1080 @ 60 Hz
60.4 cm (23.8 inch) 56.9 cm x 43.2 cm x 27.1 cm 56.9 cm x 34.2 cm x 6.3 cm 5.1 kg 1920 x 1080 @ 60 Hz
Taille de l'écran Poids Résolution recommandée
54,6 cm (21,5 inch) 50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm 50,9 cm x 30,4 cm x 14,4 cm 3,9 kg 1920 x 1080 @ 60 Hz
60,4 cm (23,8 inch) 56,9 cm x 43,2 cm x 27,1 cm 56,9 cm x 34,2 cm x 6,3 cm 5,1 kg 1920 x 1080 @ 60 Hz
Tamaño de la pantalla Peso Resolución recomendada
54,6 cm (21,5 pulg.) 50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm 50,9 cm x 30,4 cm x 14,4 cm 3,9 kg 1920 x 1080 a 60 Hz
60,4 cm (23,8 pulg.) 56,9 cm x 43,2 cm x 27,1 cm 56,9 cm x 34,2 cm x 6,3 cm 5,1 kg 1920 x 1080 a 60 Hz
Bildschirmgröße Gewicht Empfohlene Auflösung
54,6 cm (21,5 Zoll) 50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm 50,9 cm x 30,4 cm x 14,4 cm 3,9 kg 1920 x 1080 , 60 Hz
60,4 cm (23,8 Zoll) 56,9 cm x 43,2 cm x 27,1 cm 56,9 cm x 34,2 cm x 6,3 cm 5,1 kg 1920 x 1080 , 60 Hz
Rozmiar ekranu Waga Zalecana rozdzielczość
54,6 cm (21,5 cala) 50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm 50,9 cm x 30,4 cm x 14,4 cm 3,9 kg 1920 x 1080 , 60 Hz
60,4 cm (23,8 cala) 56,9 cm x 43,2 cm x 27,1 cm 56,9 cm x 34,2 cm x 6,3 cm 5,1 kg 1920 x 1080 , 60 Hz
ekrana Težina Preporučena rezolucija
54,6 cm (21,5 inča) 50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm 50,9 cm x 30,9 cm x 14,4 cm 3,9 kg 1920 x 1080 pri 60 Hz
60,4 cm (23,8 inča) 56,9 cm x 43,2 cm x 27,1 cm 56,9 cm x 34,2 cm x 6,3 cm 5,1 kg 1920 x 1080 pri 60 Hz
Velikost obrazovky Hmotnost Doporuené rozlišení
54,6 cm (21,5 palců) 50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm 50,9 cm x 30,9 cm x 14,4 cm 3,9 kg 1920 x 1080 při 60 Hz
60,4 cm (23,8 palců) 56,9 cm x 43,2 cm x 27,1 cm 56,9 cm x 34,2 cm x 6,3 cm 5,1 kg 1920 x 1080 při 60 Hz
Veľkosťobrazovky HmotnosťRésolution recommandée
54,6 cm (21,5 -palcovy) 50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm 50,9 cm x 30,9 cm x 14,4 cm 3,9 kg 1920 x 1080 @ 60 Hz
60,4 cm (23,8 -palcovy) 56,9 cm x 43,2 cm x 27,1 cm 56,9 cm x 34,2 cm x 6,3 cm 5,1 kg 1920 x 1080 @ 60 Hz
Tamanho da tela Peso Resolução recomendada
54,6 cm (21,5 pol.) 50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm 50,9 cm x 30,9 cm x 14,4 cm 3,9 kg 1920 x 1080 @ 60 Hz
60,4 cm (23,8 pol.) 56,9 cm x 43,2 cm x 27,1 cm 56,9 cm x 34,2 cm x 6,3 cm 5,1 kg 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dimensions (Width x Height x Depth)
Dimenzije (širina x visina x dubina)
Rozměry (Šířka × výška × hloubka)
Rozmery (Šírka x výška x hĺbka)
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur)
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
With Stand : Without Stand :
Socle inclus : Socle non inclus :
Pie incluido : Pie no incluido :
Ständer enthalten : Ständer nicht enthalten :
Z podstawą: Bez podstawy :
Sa postoljem : Bez postolja :
S postavcem : Bez postavce :
Vrátane stojana : Bez stojana :
Com a base : Sem a base :
Dimensões (largura x altura x profundidade)

www.lg.com
OWNER’S MANUAL
IPS LED MONITOR
22MB35PY
23MB35PY
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
IPS LED MONITOR MODEL
ENGLISH

WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.

2
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
CONTENTS
3 ASSEMBLINGANDPREPAR-
ING
3 Unpacking
4 Parts and buttons
5 Setting up the Monitor set
5 - Attaching the Stand Base
5 - Detaching the stand base
6 - Detaching the stand body
7 - Mounting on a table
7 - Adjusting the angle
8 - Adjusting the stand height
8 - Using the Kensington locking device
9 - Swivel stand
9 - Using the Pivot function
10 - Mounting on a wall
11 USINGTHEMONITORSET
11 Connecting to a PC
11 - D-SUB connection
11 - DVI-D connection
13 - Peripheral device connection
14 CUSTOMIZINGSETTINGS
15 Customizing Settings
15 - Menu Settings
16 - Picture
17 - Color
18 - Display
18 - Audio
19 - Others
20 READER Setting
21 - SMART ENERGY SAVING
22 TROUBLESHOOTING
24 SPECIFICATIONS
24 22MB35PY
25 23MB35PY
26 Preset Modes (Resolution)
26 Indicator
27 PROPERPOSTURE
27 Proper posture for using the Monitor set.

3
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
ASSEMBLINGANDPREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product
and accessories.
Do not use any unapproved accessories to ensure the safety and product life span.
Any damages or injuries by using unapproved accessories are not covered by the warranty.
The accessories supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents in this manual may be changed without prior notice due to upgrade
of product functions.
CAUTION
NOTE
StandBase
CD(Owner'sManual)/
Card
D-SUBCable
(This cable is not included in all
countries.)
PowerCord
DVI-DCable
(This cable is not included in all
countries.)
( Depending on the country ) ( Depending on the country )
USBCable
AudioCable

5
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
SettinguptheMonitorset
AttachingtheStandBase
1 Place the Monitor set with the screen side
down on a flat and cushioned surface.
StandBase
StandBody
StandBase
StandBody
To protect the screen from scratches, cover
the surface with a soft cloth.
3 Using a coin, turn the screw clockwise to se-
curethestandbase.
2 Check the position(atthefrontandrear)of
the stand body,thenmount the standbase on
the standbodyas shown in the figure.
CAUTION
StandBase
The components appearing in the illustra-
tions may look different from the actual prod-
uct.
Do not carry the monitor upside-down as this
may cause it to fall off its stand, resulting in
damage or injury.
To avoid damaging the screen when lifting
or moving the monitor, only hold the stand or
the plastic cover. This avoids putting unnec-
essary pressure on the screen.
Only remove the tape and the locking pin
when the monitor is mounted on the stand
base and is in an upright position. Otherwise,
the stand body may protrude, which may
lead to injury.
Detachingthestandbase
1 Place the monitor's screen face down.
To protect the screen from scratches, cover the
surface with a soft cloth.
2 Using a coin, turn the screw in the stand base
counterclockwise. Detach the standbasefrom
the standbody.
CAUTION

6
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Detachingthestandbody
1 Place the monitor's screen face down. To
protect the screen from scratches, cover the
surface with a soft cloth.
2 Using a screwdriver, remove the four screws
and detach the stand from the monitor.

7
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Adjustingtheangle
1 Place the monitor mounted on the stand base
in an upright position.
2 Adjust the angle of the screen. The angle of
the screen can be adjusted up to 5° forwards
and 20° backwards for a comfortable viewing
experience.
To avoid injury to the fingers when adjusting
the screen, do not hold the lower part of the
monitor's frame as illustrated below.
Be careful not to touch or press the screen
area when adjusting the angle of the monitor.
WARNING
Mountingonatable
1 Lift the monitor and place it on the table in an
upright position.
Install at least 10cmaway from the wall to
ensure sufficient ventilation.
2
3 Press the (Power) button on the front of the
monitor to turn on the monitor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Unplug the power cord prior to moving or
installing the monitor. There is risk of electric
shock.
CAUTION
FrontSideRearSide
Connect the Power cord to the monitor, then
plug the power cord into the wall outlet.

8
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Kensington locking
device
The connector for the Kensington lock is located
on the rear of the monitor.
For more information on installation and usage,
refer to the Kensington lock user manual or visit
the website at http://www.kensington.com.
Connect the monitor to the table with the Kensing-
ton lock cable.
Using the Kensington lock is optional. The
accessories can be purchased at your local
electronics store.
NOTE
Once the pin is removed, it is not necessary
to re-insert it to adjust the height.
Adjustingthestandheight
1 Place the monitor mounted on the stand base
in an upright position.
2 Remove the tape attached at the bottom rear
of thestandbody,then pull out the locking
pin.
3 The height can be adjusted up to 110mm.
Do not put your finger be-
tween the screen and the
base (chassis) when adjust-
ing the screen's height.
Tape
LockingPin
StandBody
CAUTION
WARNING
110.0mm

9
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Swivelstand
Image shown may differ from your Monitor
set.
1 Swivel 355 degrees and adjust the angle of the
Monitor set to suit your view.
1 Lift the monitor to its highest height to utilize
the Pivot function.
UsingthePivotfunction
The pivot function allows you to rotate the screen
90 degrees clockwise.
2 Landscape & Portrait : You can rotate the panel
90° clockwise. Please be cautious and avoid
contact between the monitor head and the
Stand Base when rotating the screen to access
the Pivot function. If the monitor head touches
the Stand Base, then the Stand Base could
crack.
Head
section
Stand
section
3 Be careful with the cables when rotating the
screen.

10
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mountingonawall
For proper ventilation, allow a clearance of 10 cm
on each side and from the wall. Detailed
instructions are available from your dealer, see the
optional Tilt Wall Mounting Bracket Installation and
Setup Guide.
If you intend to mount the Monitor set to a wall,
attach Wall mounting interface (optional parts) to
the back of the set.
When you install the Monitor set using a wall
mounting interface (optional parts), attach it
carefully so it will not drop.
1 Please, Use the screw and wall mount interface
in accordance with VESA Standards.
2 If you use screw longer than standard, the
monitor might be damaged internally.
3 If you use improper screw, the product might be
damaged and drop from mounted position. In
this case, LG Electronics is not responsible for
it.
4 VESA compatible.
5 Please use VESA standard as below.
784.8 mm (30.9 inch) and under
* Wall Mount Pad Thickness : 2.6 mm
* Screw : Φ 4.0 mm x Pitch 0.7 mm x
Length 10 mm
787.4 mm (31.0 inch) and above
* Please use VESA standard wall mount pad
and screws.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Disconnect the power cord first, and then
move or install the Monitor set. Otherwise
electric shock may occur.
If you install the Monitor set on a ceiling or
slanted wall, it may fall and result in severe
injury.
Use only an authorized LG wall mount
and contact the local dealer or qualified
personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the Monitor set and void
your warranty.
Use only screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an improper
accessory are not covered by the warranty.
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit will include an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may differ depending
on the wall mount. Be sure to use the proper
length.
For more information, refer to the
instructions supplied with the wall mount.
CAUTION
NOTE
Model 22MB35PY
23MB35PY
VESA(AxB) 100 x 100
Standardscrew M4
Numberofscrews 4

11
ENG
ENGLISH
USING THE MONITOR SET
USINGTHEMONITORSET
ConnectingtoaPC
Your Monitor set supports Plug & Play*.
*Plug & Play: A PC recognizes a connected
device that users connect to a PC and turn
on, without device configuration or user
intervention.
D-SUBconnection
Transmits analog video from your PC to the
Monitor set. Connect the PC and the Monitor set
with the supplied D-sub 15 pin signal cable as
shown in the following illustrations.
Macadapter
For Apple Macintosh use, a separate plug
adapter is needed to change the 15 pin
high density (3 row) D-SUB VGA connector
on the supplied cable to a 15 pin 2 row
connector.
When using a D-Sub signal input cable
connector for Macintosh
NOTE
DVI-Dconnection
Transmits a digital video signal from your PC to
the Monitor set. Connect the PC and the Monitor
set with a DVI cable as shown in the following
illustrations.

12
ENG
ENGLISH
USING THE MONITOR SET
"SelfImageSetting"Function.
This function provides the user with optimal
display settings.When the user connects
the monitor for the first time, this function
automatically adjusts the display to optimal
settings for individual input signals.(Only
supported in Analog Mode)
‘AUTO’Function.
When you encounter problems such as
blurry screen, blurred letters, screen flicker
or tilted screen while using the device or
after changing screen resolution, press the
AUTO function button to improve resolution.
(Only supported in Analog Mode)
NOTE
Self Image Setting Function
Press the power button on the bottom panel to
turn the power on. When monitor power is turned
on, the "SelfImageSetting" Function is executed
automatically. (Only supported in Analog Mode)
When you want to use two PC in our Monitor,
please connect the signal cable(D-SUB/
DVI-D/DP) respectively in Monitor set.
If you turn the Monitor set on while it is cold,
the screen may flicker. This is normal.
Some red, green, or blue spots may appear
on the screen. This is normal.
NOTE
Connect the signal
input cable and tighten
it by turning the screws
clockwise.
Do not press the screen
with your finger for a long time as this may
result in temporary distortion on the screen.
Avoid displaying a fixed image on the
screen for a long period of time to prevent
image burn. Use a screensaver if possible.
CAUTION

13
ENG
ENGLISH
USING THE MONITOR SET
Peripheral devices are sold separately.
The USB ports on the left and bottom of the
monitor can be used to connect the key-
board, mouse, and other USB devices.
Cables with angled plugs may have clear-
ance issues, use straight plugs when pos-
sible.
Angle Type Straight Type
Peripheraldeviceconnection
Connect peripheral devices to the monitor.
NOTE
NOTE
Speakers may not work normally, depending
on the server PC settings.
Virtual solutions may affect the functions or
speed of the specific USB storage device.
NOTE
The monitor's USB terminal supports USB
2.0 and high speed cables.
DP = Display Port
The cable is Separatepurchase.
Two USB Downstream ports
Connect these ports to a mouse,
USB keyboard, memory stick with
current spec under 100mA.
One USB Upstream port
Connect this port to the down-
stream port of a computer, laptop
or USB monitor (Your computer or
USB monitor must support USB
and have USB ports).
(NotProvided)

14
ENG
ENGLISH
CUSTOMIZING SETTINGS
CUSTOMIZINGSETTINGS
1 Press the desired button on the bottom of the Monitor set.
2 Change the value of the menu item by pressing the buttons on the bottom of the Monitor set.
To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button.
3 Select EXIT to leave the OSD menu.
MonitorsetButtons
Button Description
Accesses the main menus.(See p.15)
OSDLocked/OSD
Unlocked
This function allow you to lock the current control settings, so
that they cannot be inadvertently changed.
Press and hold the MENU button for several seconds. Then
OSD of “OSD Lock” will appear. After that, user can select
lock or unlock by pressing left/right button.
If user selects the “Lock” icon by pressing the “OK” button,
the message “OSD Locked” will appear. Otherwise, “OSD
Unlocked” will appear. After selecting the “Lock”, If you want
to change to Unlock, you can push the “MENU” button for
several seconds. The message “OSD Unlocked” will appear.
Use this button to enter Reader Mode menu. Its function works to display screen as
paper-like picture for Eye comfort.If you want to more information.(See p.20)
Use this button to enter SMART ENERGY SAVING menu.(See p.21)
When adjusting your display settings, always press the AUTO button on the MONITOR
SETUP OSD. (Only supported in Analog Mode)
Thebestdisplaymode 1920 x 1080
You can choose the input signal.
• When two input signals are connected, you can select the input signal (D-SUB/DVI/
DP) you want.
• When only one signal is connected, it is automatically detected. The default setting is
D-SUB.
EXIT
Exit the OSD(On Screen Display).
(Power Button) Turns the power on or off.
PowerIndicator The power indicator stays white if the display is running
properly (On Mode). If the display is in Sleep Mode, the power
indicator blinks white.

15
ENG
ENGLISH
CUSTOMIZING SETTINGS
CustomizingSettings
MenuSettings
1 Press MENU button on the bottom of the Monitor set
to display the Menu OSD.
2 Set the options by pressing the ◄ or ► or ▼
buttons.
3 Select the "NextMenu" button to enter the more
option settings.
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
To return to the upper menu or set other menu items,
use the up arrow ( ) button.
Each option is explained below.
Menu Analog Digital DP Description
Volume ● ● ●To adjust the volume
Brightness ● ● ●To adjust the brightness of the screen
Response
Time ● ● ●
You can set a response time for displayed pictures based on the speed of
the screen. For a normal environment, it is recommended that you use 'Off'.
For a fast-moving picture, it is recommended that you use 'High'.
Wide/
Original
● ● ●
Wide
Switch to full screen mode according to input image signal.
Original
Change the input image signal ratio to original.
* This function works only if input resolution is lower than Monitor set ratio
(16:9).
Reset ● ● ●Restore all factory default settings. Press the◄, ►buttons to reset
immediately.
Menu>NextMenu Analog Digital DP Description
Picture Contrast ● ● ● To adjust the contrast of the screen
Sharpness ● ● ● To adjust the clearness of the screen
Color Gamma
● ● ● To customize the color of the screen
ColorTemp
SixColor
ColorReset
Display Horizontal ●To adjust the position of the screen
Vertical
Clock ●To improve the clarity and stability of the screen
Phase
Audio AudioInput ● ● ● To select the audio input
Others Language
● ● ● To customize the screen status for a user's operating
environment
PowerIndicator
OffTimeSetting
Analog:D-SUB(Analog signal) input.
Digital:DVI-D(Digital signal) input.
DP:Display Port input.

16
ENG
ENGLISH
CUSTOMIZING SETTINGS
Picture
1 Press MENU button on the bottom of the Monitor set
to display the Menu OSD.
2 Select the "NextMenu" button to enter the more
option settings.
3 Enter to Picture by pressing the ▼ button.
4 Set the options by pressing the ◄ or ► or ▼
buttons.
5 Select EXIT to leave the OSD menu.
To return to the upper menu or set other menu items,
use the up arrow ( ) button.
Each option is explained below.
Menu>NextMenu>Picture Description
Contrast To adjust the contrast of the screen.
Sharpness To adjust the clearness of the screen.

17
ENG
ENGLISH
CUSTOMIZING SETTINGS
Color
1 Press MENU button on the bottom of the Monitor set
to display the Menu OSD.
2 Select the "NextMenu" button to enter the more
option settings.
3 Select Color by pressing the ► button.
4 Enter to Color by pressing the ▼ button.
5 Set the options by pressing the ◄ or ► or ▼
buttons.
6 Select EXIT to leave the OSD menu.
To return to the upper menu or set other menu items,
use the up arrow ( ) button.
Each option is explained below.
Menu>NextMenu>Color Description
Gamma Set your own gamma value. : Gamma 0, Gamma 1, Gamma 2 on the monitor,
high gamma values display whitish images and low gamma values display
blackish images.
ColorTemp Custom
•Red:Set your own red color levels.
•Green:Set your own green color levels.
•Blue:Set your own blue color levels.
Select the screen color.
Warm:Set the screen to warm color temperature (more red).
Medium: Set the screen to medium color temperature.
Cool:Set the screen to cool color temperature (more blue).
SixColor Sets and stores the hue and saturation for six colors(Red/Green/Blue/Cyan/
Magenta/Yellow) to satisfy the color requirements of a user.
Hue Adjusts the screen hue.
Saturation Adjusts the color sharpness on the screen. Lower values make
the color sharpness weaker and colors lighter while higher
values make the color sharpness stronger and colors dark.
ColorReset Resets the color settings to the factory default settings for the current input
device.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LG Monitor manuals