LG E2040T-PN Quick start guide

E1940T
E2040T
E2240T
E2340T
E1940S
E2040S
E2240S
E2340S
N
o olvide leer las Precauciones importantes antes de utilizar este producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el
futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su
distribuidor cuando requiera asistencia.
Guía del usuario

1
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo,
el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de
incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de
seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para
su instalación, uso y mantenimiento.
Seguridad
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a
utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente
homologado según la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentación
tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparación
autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de
que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las
especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los
cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la
causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para
sustituir estos componentes.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una
fuente de alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.
En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de
alimentación.
Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamente
asegurada.
Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje
juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales,
problemas en el producto y dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado.
Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.
Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas
piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos.
No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla.
Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado,
desconéctela de la toma de la pared.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de
señal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.
Precauciones importantes

2
Precauciones importantes
Durante la instalación
No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque
la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en
suelo mojado o cerca de una piscina.
Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que
generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor
acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá,
una alfombra, etc.
Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación
adecuada.
Cubra las aberturas con tela u otro material.
Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría
arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque
podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la
pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en
la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían
aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es
característico del panel LCD de resolución fija.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede que
la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un
salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un
caso que no está contemplado en la garantía.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría
causar daños a la pantalla.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si
deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego.
Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
Evite las altas temperaturas y humedad.

3
Precauciones importantes
Limpieza
Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.
Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente
sobre la pantalla porque un exceso de pulverización puede provocar descargas eléctricas.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni
ningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas.
(No utilice productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal;
frote sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
Volver a embalar
l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportar
la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su material
original.
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
(Sólo para lámparas de mercurio usadas en el monitor LCD)
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos
generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.

4
Guía de usuario/
Tarjetas
Cable de señal D-Sub de 15
contactos
(Para configurarlo, el cable de
señal puede haberse conectado
al producto antes del envío.)
Cable de señal DVI-D
(Esta característica no está
disponible en todos los países.)
Adaptador CA-CC
Adaptador CA-CC
(Dependiendo del país)
o
Cable de
alimentación
Accesorios
!!! Gracias por seleccionar productos LGE !!!
Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con su
monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA
Estos accesorios pueden parecer distintos de los mostrados aquí.
El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI-D)
con núcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.
(Dependiendo del país)

5
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros
dispositivos conectados.
Instalación de la base de soporte
Conexión del monitor
Importante
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede ser
distinto a los elementos que se muestran en la ilustración.
No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de soporte.
El producto podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
1.Coloque el monitor cara abajo sobre un paño suave.
Compruebe la dirección de la Base del
soporte y únala al Cuerpo del soporte.
Base del soporte
Cuerpo del soporte
3. Una vez realizado el montaje levante el monitor con cuidado y vuélvalo hacia el frente.
Utilice una moneda para apretar el
tornillo de la parte trasera del soporte
en el sentido de las agujas del reloj.
o
2.

6
1.Coloque el monitor cara abajo sobre un paño suave.
Conexión del monitor
Desarmar el soporte
Presione el pestillo hacia adentro, Extraiga
la base de soporte de la estructura de
soporte.
Cuando desee desmontar el monitor del
soporte, utilice una moneda para girar el
tornillo en el sentido contrario de las
agujas del reloj.
o
2.

7
15
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros
dispositivos conectados.
Colocación de la pantalla
-Tras la instalación, ajuste el ángulo como se muestra a continuación.
1.
Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima
comodidad.
Rango de inclinación : -5˚ a 15˚
ERGONOMÍA
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda que el ángulo
de inclinación hacia delante supere los 5 grados.
No toque ni apriete la pantalla al ajustar el
ángulo del monitor.
Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no
ponga el dedo entre la parte superior del
monitor y el cuerpo del soporte.Si lo hace,
podría hacerse daño en los dedos.

8
Conexión de la pantalla
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
A
B
12
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una configuración de pantalla
óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima
de cada señal de entrada.
Función “AUTO” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla
borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO para mejorar la
resolución.
Conecte el cable DVI-D (Señal digital)
Conecte el cable D-sub (Señal analógica)
1. Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el
ordenador y cualquier otro dispositivo.
2.
Conecte el cable de entrada de señal y el cable de alimentación en orden y, a
continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
Conexión al PC
Tipo de toma de
pared
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de
enchufe independiente para cambiar el conector D-sub
VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable
suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Al utilizar un terminal de cable de entrada de señal
D-Sub para Macintosh:
Varía en función del modelo.
Señal digital DVI-D
(Esta función no está disponible en todos los países)
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.
3.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el equipo. Al encender el
monitor, la “Función de configuración automática de imagen” se ejecutará
automáticamente. (Sólo para el modo analógico)
Botón de
alimentación

9
Conexión de la pantalla
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
A
A
Conecte el cable D-sub (Señal analógica)
12
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una configuración de pantalla
óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima
de cada señal de entrada.
Función “AUTO” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla
borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO para mejorar la
resolución.
1. Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el
ordenador y cualquier otro dispositivo.
2.
Conecte el cable de entrada de señal y el cable de alimentación en orden y, a
continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
Conexión al PC
Tipo de toma de
pared
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de
enchufe independiente para cambiar el conector D-sub
VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable
suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Al utilizar un terminal de cable de entrada de señal
D-Sub para Macintosh:
Varía en función del modelo.
3.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el equipo. Al encender el
monitor, la “Función de configuración automática de imagen” se ejecutará
automáticamente. (Sólo para el modo analógico)
Botón de
alimentación
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.

10
Botón MODE
(Modo)
Utilice este botón para acceder a los menús F-ENGINE,
ORIGINAL RATIO, PHOTO EFFECT.
Para más información, consulte la página 21.
Botón MENU
Funciones del panel de control
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
Controles del panel frontal
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear la configuración de control
actual para que no se pueda modificar por error.
Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante
varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles del menú en pantalla
en cualquier momento pulsando el botón MENU
durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje
"OSD DESBLOQUEADO".

11
Botón AUTO
Botón INPUT
(Entrada)
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
El indicador de energía permanece en blanco si la
pantalla funciona correctamente (en modo).
Si la pantalla está en el modo inactivo (de ahorro de
energía), el indicador de energía se muestra en color
blanco intermitente.
Botón de
alimentación /
Indicador de
alimentación
Cuando se conecten dos señales de entrada, puede
seleccionar la señal de entrada (D-SUB/DVI) que desee.
Cuando sólo se conecte una señal, ésta se detectará
automáticamente. La configuración predeterminada es D-
Sub.
(Tecla de acceso
directo a Fuente).
Sale de la visualización en pantalla.
BOTÓN EXIT
(Salir)
Funciones del panel de control
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse
siempre el botón AUTO antes de abrir la presentación en
pantalla Display (OSD). (Sólo para el modo analógico)
Así se ajustará automáticamente la imagen en pantalla al
tamaño de resolución de pantalla actual (modo de
presentación).
El mejor modo de pantalla es
E1940T : 1360 x 768
E2040T : 1600 x 900
E2240T/E2340T : 1920 x1080

12
Funciones del panel de control
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Botón MODE
(Modo)
Utilice este botón para acceder a los menús F-ENGINE,
ORIGINAL RATIO, PHOTO EFFECT.
Para más información, consulte la página 21.
Botón MENU
Controles del panel frontal
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear la configuración de control
actual para que no se pueda modificar por error.
Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante
varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles del menú en pantalla
en cualquier momento pulsando el botón MENU
durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje
"OSD DESBLOQUEADO".

Funciones del panel de control
13
Botón AUTO
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
El indicador de energía permanece en blanco si la
pantalla funciona correctamente (en modo).
Si la pantalla está en el modo inactivo (de ahorro de
energía), el indicador de energía se muestra en color
blanco intermitente.
Botón de
alimentación /
Indicador de
alimentación
Sale de la visualización en pantalla.
BOTÓN EXIT
(Salir)
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse
siempre el botón AUTO antes de abrir la presentación en
pantalla Display (OSD). (Sólo para el modo analógico)
Así se ajustará automáticamente la imagen en pantalla al
tamaño de resolución de pantalla actual (modo de
presentación).
El mejor modo de pantalla es
E1940S : 1360 x 768
E2040S : 1600 x 900
E2240S/E2340S : 1920 x1080

14
Pulse el botón discrecional, entonces aparecerá el menú principal de
visualización en pantalla.
Para acceder a un control, utilice los botones correspondientes.
Utilice los botones / para ajustar la imagen al nivel deseado.
Utilice el botón para seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse el botón EXIT (Salir) para salir de la visualización en pantalla.
1
2
3
4
Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de
funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de
control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente
sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T

Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)
15
Pulse el botón discrecional, entonces aparecerá el menú principal de
visualización en pantalla.
Para acceder a un control, utilice los botones correspondientes.
Utilice los botones / para ajustar la imagen al nivel deseado.
Utilice el botón para seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse el botón EXIT (Salir) para salir de la visualización en pantalla.
1
2
3
4
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de
funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de
control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente
sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S

16
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y
configuración de la presentación en pantalla.
F-ENGINE
RELACIÓN
ORIGINAL
PHOTO
EFFECT
MODE Para seleccionar o personalizar la
configuración de imagen que
desee
DSUB
DVI-D
IDIOMA
INDICADOR ENCENDIDO
BALANCE DE BLANCOS
RESTABLECER
Para personalizar el estado de
la pantalla para el entorno
operativo del usuario.
OTROS
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOJ
FASE
PANTALLA Para ajustar la posición de la
pantalla.
TEMPERAT.
(
PREDEF.
/
USUARIO
)
GAMMA
COLOR Para personalizar el color de la
pantalla.
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
IMAGEN
Para ajustar el brillo, contraste y
nitidez de la pantalla.
DSUB
DVI-D
DSUB
DVI-D
DSUB
DSUB
DSUB
DVI-D
DSUB
DVI-D
DSUB
Para ajustar el tamaño de imagen
DSUB
DVI-D
Para mejorar la claridad y
estabilidad de la pantalla.
Para ajustar el modo de color de
la pantalla
: D-SUB(Analog signal) input
: DVI-D(Digital signal) input
DSUB
DVI-D
NORMAL
PELÍCULA
INTERNET
DEMO
AMPLIO
ORIGINAL
NORMAL
DESENFOQUE
GAUSSIANO
SEPIA
MONOCROMO
DSUB
DVI-D
Menú principal Submenú Entrada admitida Descripción
NOTA
El orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (16 a 24).

17
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un
elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los
nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se
muestran en Menu.
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Sub
menús
Nombre del
menú
Icons
Consejo
de botón
Salir
Ajuste (Disminución/Aumento)
Seleccione otro submenú
Reinicie para seleccionar un submenú
Presione el botón MENU, a continuación aparece el menú
principal del OSD.
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitor pueden variar
respecto a los del manual.
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T E1940S/E2040S/E2240S/E2340S

18
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Exit : Salir
: Disminución
: Aumento
: Seleccione otro submenú
: Reinicie para seleccionar un
submenú
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Para ajustar la claridad de imagen de la
pantalla
GAMMA Configure su propio valor de gamma. :
0 / 1 / 2
En el monitor, los valores altos de
gamma muestran una imagen más
blanquecina y los bajos, más negruzca.
TEMPERAT.
PREDEF.
USUARIO
Seleccione el color de la pantalla.
• sRGB: Ajuste el color de la pantalla para
que coincida con la
especificación de color estándar
sRGB.
• 6500K: blanco ligeramente rojizo.
• 9300K: blanco ligeramente azulado.
ROJO
Establezca el nivel del color rojo.
VERDE
Establezca el nivel del color verde.
AZUL
Establezca el nivel del color azul.
Exit : Salir
: Disminución
: Aumento
: Seleccione otro submenú
: Reinicie para seleccionar un
submenú
Menú principal Submenú Descripción
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S

19
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
RELOJ
FASE
Para minimizar las barras o bandas
verticales del fondo de la pantalla.
El tamaño horizontal de la pantalla
también cambiará.
Para ajustar el enfoque de la pantalla.
Este elemento le permite quitar el ruido
horizontal y hacer más nítida o con un
trazo más claro la imagen de los
caracteres.
HORIZONTAL
VERTICAL
Para mover la imagen de derecha a
izquierda o viceversa.
Para mover la imagen hacia arriba o
hacia abajo.
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Exit : Salir
: Disminución
: Aumento
: Seleccione otro submenú
: Reinicie para seleccionar un
submenú
Menú principal Submenú Descripción
Other manuals for E2040T-PN
1
This manual suits for next models
8
Table of contents
Other LG Monitor manuals