LG MS-2020S User manual

Instruction Manual
Instruction Manual
MS-2020S
MS-2020B
MH-2025B
MH-2025W
P/No.:MFL38350011
MS-2020W
MH-2025S

Oven Parts
7
6
8
1. Front plate
2. Viewing window
3. Door seal
. Safety lock system
5. Control panel
6. Glass tray
7. Roller rest
8. Grill rack
1. Plaque avant
1. Voorkant
2. Venster
3. Deurafdichting
. Veiligheidsslot
5. Bedieningspaneel
6. Glazen bak
7. Roterende steun
8. Grille-rooster
2. Vitre
3. Joint de porte
. Système de verrouillage de sécurité
5. Tableau de commande
6. Plateau en verre
7. Support rouleaux
8. Grille
1. Frontplatte
2. Sichtscheibe
3. Tür ichtung
4. Sicherheitsverschluß
5. Be ienfel
6. Glasschale
7. Rollenauflage
8. Grilleinschub
Four
/
Oven
/
Gerät
/
MH-2025B
MH-2025S
MH-2025W
2
GB

Power selector
Allows selection of
desired power.
Timer
permits selection of the
desired cooking time.
1
2
3
Function & Power
selector
Sél ct ur d puissanc
Permet de choisir la puissance
désirée.
Minut ri
Permet de choisir le temps de
cuisson désiré.
Sél ct ur d fonction
Permet de choisir le mode
de cuisson.
Vermogens-selector
Hiermee kan het gewenste
vermogen worden gekozen.
Timer
Hiermee kan de gewenste
kooktijd worden ingesteld.
Functie- en vermogensknop
Netzschalter
Zur Wahl er gewünschten
1
2
3
Funktions- und N tzschalt r
Stromstärke.
Zeitgeber
Zur Wahl er gewünschten Kochzeit.
3
GB
Control Panel
MH-2025S
MH-2025B
MH-2025W
MS-2020S
MS-2020B
MS-2020W

Installation
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE
On ne peut pas faire marcher le four la porte étant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de
sécurité incorporés au mécanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte
est ouverte. Se servir du four, la porte ouverte, pourrait entraîner une exposition nocive à l’énergie à
hyperfréquences. Il est important de s’abstenir de toucher au mécanisme de la porte. Ne pas placer d’objets
entre la face avant du four et la porte, ni laisser s’accumuler de la saleté ou des résidus de produit de
nettoyage sur les surfaces d’étanchéité.
Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme
correctement et qu’il n’existe pas de dommage à (1) la porte (voilée), (2) aux charnières et loquets (brisés ou
desserrés), (3) aux joints de porte et aux surfaces d’étanchéité.
Votre four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque à l’exception du personnel d’entretien qualifié.
PRECAUTIONS POUR EVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE
EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Lors du chauffage de liquides dans votre four à micro-ondes, par ex. des potages, des sauces et des boissons,
une ébullition à éruption avec retard peut se produire sans qu’il y ait des signes de bouillonnement. Un soudain
débordement du liquide brûlant peut s’ensuivre. Afin d’éviter cette éventualité, les points suivants doivent être
observés :
1. Eviter d’utiliser des conteneurs à bord droit et à col étroit.
2. Ne pas surchauffer.
3. Remuer le liquide avant de placer le conteneur dans le four et recommencer à la moitié environ du temps
de réchauffement.
4. Après la cuisson ou le réchauffage, laisser reposer quelques instants, les aliments dans le four, pour que la
température de toutes les parties de l’aliment soit homogène. Remuer ou agiter le contenu ( en particulier
le biberons et les pots d’aliments pour bébé ) et surtout, vérifier la température avec soin avant
consommation afin d’éviter les brûlures .
1. Retirer tous les matériaux d’emballage et accessoires.
2. Placer le four sur une surface plane, à 85 cm au minimum au-dessus du sol, en laissant un espace d’au moins 30
cm au-dessus, et de 10 cm à l’arrière, pour permettre une ventilation adéquate. Le côté du four doit être
maintenu dégagé, de manière à ménager un flux d’air pour la ventilation. L’avant du four doit être situé à 8 cm
au moins du bord de la surface portante pour éviter qu’il ne bascule.
Une sortie d’échappement est située au sommet ou sur le côté du four. Obturer cette ouverture peut endommager
le four.
3.
4. Le four à micro ondes ne doit pas être placé dans un meuble.
Branchez votre four dans une prise de puissance normale. Assurez-vous que le courant électrique a une intensité
N.B. : • Cet appareil électrique ne doit pas être utilisé à des fins de restauration commerciale.
Les câbles dans le conducteur réseau sont colorés conformément aux codes suivants :
Bleu -Neutre
Brun - Sous tension
Vert et jaune -Terre
Si le câble d´alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
) et que le four est le seul appareil
électrique branché
de 10 A au moins (13 A pour les modèles MH-2025S/MH-2025B/MH-2025W
sur le circuit.
2
F

1. Ne pas tenter d’altérer, ou de réparer la porte, le panneau
de commande, les interrupteurs de verrouillage de
sécurité ou une autre partie quelconque du four. Il est en
effet dangereux d’intervenir sur l’appareil en deposant
des couvercles protégeant contre l’exposition à l’énergie
micro-ondes. Les réparations ne doivent être entreprises
que par un technicien qualifié.
12. Avant la cuisson, percer la peau des pommes de terre,
des pommes ou de tout autre fruit ou légume semblable.
13. Il n’est pas recommandé de chauffer les œufs
dans leur coquille et les œufs durs entiers dans
un four micro-ondes car ils risquent d’exploser,
même après la fin de cuisson.
14. Ne pas utiliser le four pour frire.
2. Ne pas faire fonctionner le four vide. Il est préférable de
laisser un verre d’eau dans le four inutilisé. L’eau
absorbera les micro-ondes en toute sécurité en cas
de démarrage accidentel du four.
15. Enlever les emballages plastiques des aliments avant
de cuire ou de décongeler. Noter cependant que dans
certains cas l’aliment doit être couvert par un film
plastique pour le réchauffage et la cuisson.
3. Ne pas utiliser le four comme deshumidificateur, cela
pourrait endommager les composants électriques et
provoquer des dysfonctionnements. (ex: ne mettre ni
journaux mouillés, vêtements, jouets, animaux ni
composants électriques dansle four à micro-ondes
en marche)
16. Si la porte du four est endommagée, ne pas utiliser le
four jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un technicien
spécialisé du service après-vente.
17. En cas de fumée, ne pas ouvrir la porte du four,
éteindre ou débrancher le four de la prise de courant.
18. Lorsque la nourriture est réchauffée ou cuite dans des
récipients jetables en plastique, papier ou autres
matériaux combustibles, surveiller de près le four
pour noter toute détérioration du récipient.
4. Ne pas cuire d’aliments enveloppés dans de l’essuie-tout
à moins que cela ne soit indiqué dans votre livre de
recettes pour l’aliment que vous cuisinez.
5. Ne pas utiliser de papier journal au lieu d’essuie-tout pour
la cuisson.
19. N’autorisez les enfants à utiliser le four sans
surveillance que si des instructions appropriées leur
ont été données,permettant à l’enfant d’utiliser le four
de façon sûre et de comprendre les dangers d’une
utilisation incorrecte.
6. Ne pas utiliser de récipients en bois. Ils peuvent chauffer
et carboniser. Ne pas utiliser de récipient métallique avec
des incrustations métalliques (or ou argent par exemple).
Enlever toutes les fermetures métalliques. Des objets en
métal peuvent créer un arc dans le four et engendrer des
dégâts importants.
20. Les liquides ou d’autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des récipients hermétiques, en raison
du risque d’explosion.
7. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’un torchon, une
serviette ou tout autre objet vient faire obstruction entre
la porte et le devant du four, ce qui pourrait engendrer
des fuites d’énergie micro-ondes.
21. Ne pas utiliser le four si les joints de la porte et les
surfaces d'étanchéité sont endommagés. Avant toute
utilisation faire viser le four par un technicien qualifié.
22. Utiliser des ustensiles compatibles au four à micro-
ondes.
8. Ne pas utiliser de produits fabriqués à partir de papier
recyclé : ils peuvent contenir des impuretés et engendrer
des étincelles et / ou s’enflammer quand ils sont utilisés
pour la cuisson.
23. Lorsque le four fonctionne en mode gril, chaleur
tournante ou en programmes de cuisson automati-
ques, ne pas toucher la porte du four, l'encadrement,
la cavité ni les plats de cuisson à moins de porter des
gants spéciaux. Assurezvous que les plats ne soient
pas trop chaud avant de les sortir du four.
9. Ne pas rincer le plateau tournant juste après la cuisson.
Cela peut l’endommager ou le casser.
10. De petites quantités d’aliments peuvent requérir des
temps de cuisson ou de chauffage plus courts. S’ils
sont placés dans le four pour une durée normale,
ils peuvent surchauffer et brûler.
11. Veiller à bien placer le four de sorte que le devant
de la porte se situe à au moins 8 cm derrière le bord de
la surface sur laquelle il est posé, afin d’éviter le
renversement accidentel de l’appareil.
Lisez ces consignes avec grande attention et conservez-les pour pouvoir vous y référer
ATTENTION :Vérifiez que les temps de cuisson sont correctement réglés ; toute surcuisson peut mettre
le FEU et ENDOMMAGER alors le FOUR.
Consignes importantes de sécurité
2
F

ATTENTION: Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four
ne doit pas être utilisé jusqu'à sa réparation par une personne
qualifiée.
ATTENTION: Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer
toute opération de service technique ou de réparation
supposant l'extraction du couvercle protégeant contre
l'exposition à l'énergie du four à micro-ondes.
ATTENTION: Les liquides et d'autres aliments ne doivent pas être réchauffés
dans des récipients fermés car ceux-ci pourraient exploser.
ATTENTION: Ne permettez pas aux enfants d'utiliser le four à micro-ondes
sans surveillance, sauf si vous leur avez donné des instructions
appropriées de manière à ce qu'ils soient en mesure d'utiliser
le four en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers
d'une utilisation incorrecte de cet appareil.
30. Détails pour le nettoyage des joints de la porte,
des cavités et des pièces adjacentes.
31. Le four doit être régulièrement nettoyé et tout
débris alimentaire doit être enlevé.
32. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface pourrait se
dégrader et affecter de façon inexorable la
durée de vie de l’appareil et conduire à une
situation dangereuse.
33. N'utilisez que la sonde thermique recomma-
ndée pour ce four (pour les appareils ayant une
fonction pour utiliser une sonde thermique).
34. Si des éléments chauffants sont introduits,
l'appareil devient chaud lors de son utilisation.
Faites attention à ne pas toucher les éléments
chauffants à l'intérieur du four.
35.
36.
37.
38.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par
de petits enfants ou des handicapés sans
surveillance.
24. N'employez que des ustensiles appropriés pour
utilisation dans des fours à micro-ondes.
25. Si vous réchauffez des aliments dans des récip-
ients en plastique ou en carton, surveillez le four
car ces matières risquent de brûler.
26. Si le four dégage de la fumée, éteignez-le, débr-
anchez-le et maintenez sa porte fermée afin
d'étouffer toute flamme.
27. Le réchauffage de boissons dans le four à micro-
ondes peut provoquer une ébullition retardée
soudaine, c'est pourquoi vous devez faire
attention lorsque vous manipulez le récipient.
28. Le contenu des biberons et des pots de nourrit-
ure pour bébés doit être agité ou secoué et sa
température doit être vérifiée avant la
consommation, afin d'éviter des brûlures.
29. Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs ne
doivent pas être réchauffés dans un four à micro-
onde car ils peuvent exploser, ce qui peut arriver
même après avoir conclu le réchauffage dans le
four à micro-ondes.
Consignes importantes de sécurité
Si le four fonctionne en mode combiné,il est
recommandé que les enfants n'utilisent pas le
four que sous la surveillance d'adultes en
raison des températures générées.
Les surfaces peuvent devenir très chaudes
pendant l'utilisation.
La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
19
F

Ust nsil s d cuisson
USTENSILES DE CUISSON
Il convient de véri ier les ustensiles de cuisine pour s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation du our à
micro-ondes. Le tableau suivant résume l’utilisation correcte d’ustensiles de cuisson dans votre our :
Ust nsil s d cuisson Micro-ond s Grill
Verre résistant à la chaleur, vitrocéramique oui oui
Céramique, porcelaineoui oui
(Ne pas utiliser de porcelaine
avec décor or ou argent.)
Récipient en métal non oui
Verre non-résistant à la chaleur non non
Plastique micro-ondesoui oui non
Emballage plastique oui oui non
Papier (tasses, assiettes, papier de cuisine) oui non
Paille, osier et bois non non
Micro-ond s
1. La plupart des ustensiles en verre, en vitro-
céramique verre, et en verre résistant à la
chaleur convenant très bien à cet usage. Ceux
comportant une décoration en métal ne doivent
pas être utilisés dans un our à micro-ondes.
2. Le papier de cuisine, les serviettes, assiettes,
tasses, barquettes en papier et en carton ne
doivent pas être utilisés dans le our à
micro-ondes. Ne pas utiliser de produits en
papier recyclé, car ils peuvent contenir des
impuretés susceptibles de provoquer des
étincelles et/ou des incendies lorsqu’ils sont
employés pour la cuisson.
(Consultez votre livre de cuisine pour une
utilisation correcte de ces produits.)
3. Les plats, tasses, sacs pour congélation en
plastique et emballages plastiques peuvent être
utilisés dans le our à micro-ondes. Suivre les
instructions du abricant ou les renseignements
donnés dans le livre de cuisine lorsque vous
utilisez des plastiques dans le our à micro-ondes.
4. Les ustensiles en métal et les ustensiles avec
décor métallique ne doivent pas être utilisés dans
le our à micro-ondes. Pour des renseignements
plus complets sur l’utilisation correcte du métal
dans votre our, lisez la section d’introduction du
livre de cuisine. Si l’utilisation dans le our de
euilles d’aluminium, broches ou ustensiles
contenant du métal est spéci iée dans la recette,
laissez un espace d’au moins 2,5 cm entre l’objet
en métal et la paroi intérieure du our. Si un arc
(des étincelles) se produit, retirez immédiatement
les objets.
N.B. :
Consultez votre livre de cuisine, vos recettes
individuelles et tableau pour une utilisation correcte
des conteneurs pour la cuisson, les produits et
d’autres renseignements utiles.
Grill
1. Les ustensiles en verre résistant à la chaleur, en
céramique et les récipients de cuisson en métal
peuvent être utilisés.
2. Les serviettes en papier, le papier de cuisine et le
plastique ne doivent pas être utilisés.
Not s :
• Il aut agir prudemment, lorsque l’on retire des
ustensiles ou le plateau tournant en verre, car ils
peuvent devenir brûlants pendant la cuisson.
• N’utiliser un thermomètre que s’il est conçu ou
recommandé pour utilisation dans le our à
micro-ondes.
• S’assurer que le plateau tournant est en place
lorsque le our est mis en marche.
20
F

Autr s instructions util s
N ttoyag t ntr ti n
Pour obt nir l s m ill urs résultats t un
cuisson plus agréabl , lis z intégral m nt l s
prés nts comm ntair s.
Afin d’obt nir l s m ill urs résultats :
1. Lorsque vous déterminez le temps de cuisson d’un
aliment particulier, commencez par utiliser la
durée minimale et véri iez son état
occasionnellement. Il est acile de trop cuire un
aliment parce que la cuisson par micro-ondes est
très rapide.
2. De petites quantités d’aliments ou des aliments à
aible teneur en eau peuvent se dessécher et
durcir s’ils sont cuits trop longtemps.
Décongélation d s alim nts cong lés :
1. Les aliments qui ont été congelés peuvent être
placés directement dans le our pour
décongélation. (Assurez-vous que vous avez retiré
les liens ou emballages métalliques.)
2. Décongeler en suivant les Conseils pour la
Décongélation qui igurent dans le présent
Manuel.
3. Pour les zones des aliments qui se décongèlent
plus rapidement que d’autres, couvrir avec de
petits morceaux de euille d’aluminium. Ceci aide
à ralentir ou à stopper le processus de
décongélation.
4. Certains aliments ne doivent pas être
complètement décongelés avant leur cuisson.
Par exemple, le poisson cuit si rapidement qu’il est
certaines ois pré érable de commencer à le cuire
alors qu’il est encore légèrement congelé.
5. Il peut s’avérer nécessaire d’augmenter ou de
diminuer le temps de cuisson dans certaines
recettes, en onction des températures de départ
des aliments.
NOTE :
L’air qui sort de l’ori ice d’aération peut devenir
chaud pendant la cuisson.
Pour dor r l s alim nts :
Un petit nombre d’aliments qui ne sont pas cuits
assez longtemps dans le our à micro-ondes pour
dorer peuvent avoir besoin d’une coloration
supplémentaire.
Les revêtements tels que le paprika et les agents de
brunissement tels que la Worcestershire sauce
peuvent être utilisés sur des côtelettes, des petits
pâtés de viande ou morceaux de poulet.
Les rôtis, volailles ou jambon cuits pendant 10 à 15
minutes ou davantage, doreront sans additi s
supplémentaires.
ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST ETEINT AVANT
TOUT NETTOYAGE.
Maintenir les sur aces intérieures du our propres et
sèches. En règle générale, nettoyer après chaque
utilisation.
PAROIS INTERIEURES
Retirer toutes les miettes ou les restes d’aliments entre
la porte et le our en utilisant un chi on humide. Ce
secteur doit être particulièrement bien nettoyer a in
de garantir que la porte erme correctement. Enlever
toutes éclaboussures de graisse avec un linge humide
et du savon, puis rincer et sécher. Ne pas utiliser
d’abrasi s qui peuvent rayer ou endommager la
sur ace peinte du our.
NE JAMAIS VERSER D’EAU DANS LE FOUR.
SUPPORT DE ROULEAUX
Le support de rouleaux doit être retiré et nettoyé
dans une eau savonneuse chaude une ois au moins
par semaine, a in d’éviter que de la graisse ne gène
la rotation des roues.
PORTE
La porte et les joints de porte doivent être maintenus
propres à tout moment. N’utiliser que de l’eau
chaude savonneuse pour rincer, puis sécher
complètement.
N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX ABRASIFS,
TELS QUE DES POUDRES DE NETTOYAGE OU DES
TAMPONS MÉTALLIQUES OU PLASTIQUES À
RÉCURER.
Les parties métalliques seront plus aciles à entretenir
si elles sont essuyées réquemment avec un linge
humide.
EXTERIEUR
Nettoyer avec un savon doux et de l’eau chaude,
rincer et sécher avec un linge doux. Ne pas utiliser
de matériaux abrasi s. Ne pas projeter d’eau dans
les aérations. Si le cordon d’alimentation est souillé,
l’essuyer avec un chi on humide.
21
F

Procédur d’utilisation
CUISSON PAR MICRO-ONDES
Voir pag 3.
1. Ouvrir la porte du our, placer les aliments sur le
plateau tournant dans le our et ermer la porte
du our.
2. Placer le sélecteur de puissance (, ) sur le
niveau de puissance désiré. Il existe cinq niveaux
de puissance allant de
90
Watts au
maximum. Le sélecteur de puissance peut être
réglé sur l’une quelconque de ces positions.
3. Placer la minuterie () sur le temps de cuisson
désiré. Le plateau tournant commence à tourner
et la cuisson commence. A la in du temps de
cuisson, la sonnerie retentira et la lampe
s’éteindra.
Not :
• Chaque numéro sur l’échelle représente une
minute. Pour s’assurer d’un temps de cuisson
précis, il est conseillé de tourner le bouton de la
minuterie légèrement au-delà de la durée de
cuisson désirée et de le ramener ensuite sur le
réglage souhaité.
• Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte
pour véri ier l’état de la cuisson pendant que le
our onctionne. L’ouverture de la porte au cours
de la cuisson coupe automatiquement le our et
arrête la minuterie. Si la cuisson doit continuer,
re ermer la porte - le our se remettra en marche
et la minuterie reprendra son décompte.
• Le plateau tournant peut tourner dans les deux
sens.
CUISSON DES ALIMENTS DECONGELES EN
FONCTION DU POIDS
Voir pag 3.
La décongélation d’aliments congelés est l’un des
avantages du our à micro-ondes. La décongélation
en utilisant un our à micro-ondes est beaucoup plus
rapide que dans le ré rigérateur et plus sûr qu’à la
température ambiante, car elle ne avorise pas le
développement de bactéries nocives.
Il est important de se rappeler que la
décongélation demande plus de temps qu’une
cuisson normale. Véri ier les aliments en les
retournant une ois au moins pendant la
décongélation.
1. Tourner le bouton sélecteur de puissance
(, ) pour régler sur le mode décongélation.
( )
2. Tourner le bouton de minuterie () dans le sens
horaire, a in de régler le poids (kg) d’aliments.
N.B. : Le our commence à onctionner dès que le
bouton de minuterie est tourné. Chaque numéro sur
l’échelle représente un kg.
2
F
max
defrost
•
•
600
•360
•
•90
()
MS-2020B/MS-2020S
(W)
MS-2020W/MH-2025B
MH-2025S/MH-2025W

Procédur d’utilisation
GRILL
Voir pag 3.
1. Ouvrir la porte du our, placer les aliments sur
la grille dans le our et re ermer la porte du our.
tourner le sélecteur de onction et
de puissance () sur mode grill ().
3. Régler la minuterie () sur le temps de cuisson
désiré. Le plateau tournant commence à tourner,
la cuisson commence et la lampe s’allume. A la
in du temps de cuisson, vous entendrez la
sonnerie retentir et la lampe s’éteindra.
•Se reporter à la note igurant sous la rubrique
CUISSON PAR MICRO-ONDES si vous souhaiter
véri ier l’état de la cuisson.
• Ne pas toucher la vitre pendant le
onctionnement du grill, car la température du
verre peut atteindre 100°C.
• Empéchez les en ants de toucher au panneau
avant!
• Lorsque le grill est mis en marche pour la
première ois après l’achat du our, on peut
observer un peu de umée. Ceci disparaîtra
bientôt.
Not :
• Utilis r la grill st préférabl , car
l t mps t l s résultats d la
cuisson vari ront par rapport à c ux
du plat au tournant utilisé s ul.
• C modèl st muni d’un GRILL A
QUARTZ, un préchauffag n’ st donc
pas néc ssair .
CUISSON COMBINEE
Voir pag 3.
Les modèles ci-dessus possèdent un mode de
cuisson combinée, qui vous permet de cuire les
aliments avec le grill ( ) et par micro-
ond s( ) en même temps. En utilisant ce
mode, le temps exigé pour cuire les aliments est
généralement plus court que lorsque l’on utilise les
deux onctions séparément.
1.Ouvrir la porte du our, placer les aliments sur le
plateau tournant ou la grille dans le our et
re ermer la porte du our.
2.Tourner le sélecteur de onction () sur mode
COMBI ( ) et le sélecteur
de puissance () sur le niveau de puissance
désiré.
3.Régler la minuterie () sur le temps de cuisson
désiré. Le plateau tournant commence à tourner
et la cuisson débute. A la in du temps de
cuisson, vous entendrez la sonnerie retenir et la
lampe s’éteindra.
Le réchauff ur à quartz grille la sur ace des
aliments, alors que la cuisson par micro-ond s
atteint l’intérieur.
ATTENTION : Après utilisation, assur z-
vous qu la MINUTERIE st
ram né sur 0 sinon l four
continu ra à fonctionn r.
Soy z prud nt lorsqu vous r tir r vos
alim nts, car l cont n ur s ra brûlant.
2. Pour les modèles
2
F
MH-2025S/MH-2025B/MH-2025W MH-2025S/MH-2025B/MH-2025W
MH-2025S/MH-2025B/
MH-2025W

Guid d chauffag ou r chauffag
Pour bien chau er ou réchau er dans le our à micro-ondes, il est essentiel de suivre certaines recommandations. Mesurez la
quantité d’aliments, a in de dé inir le temps nécessaire pour réchau er. Pour obtenir les meilleurs résultats, disposer les aliments en
cercle. Les aliments à température ambiante chau eront plus vite que ceux ré rigérés. Les aliments en boîte doivent être sortis de leur
boîte et placés dans un récipient spécial micro-ondes. Les aliment seront chau és de açon plus homogène s’ils sont recouverts d’un
couvercle spécial micro-ondes ou plastique d’emballage ventilé. Retirer le couvercle ou emballage avec prudence pour éviter les
brûlures. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide pour réchau er les aliments cuits.
Tranche de viande 11⁄2~21⁄2minutes Placer les tranches de viande sur un plat spécial
3 tranches (épaisseur 0,5 cm) micro-ondes. Couvrir avec du ilm alimentaire et ventiler.
• N.B. La sauce aide à maintenir la viande juteux.
Morceaux de poulet Placer les morceaux de poulet sur un plat spécial
1 escalope 2~31⁄3minutes micro-ondes.
1 cuisse avec dessus de cuisse 11⁄2~21⁄2minutes Couvrir avec du ilm alimentaire et ventiler.
Filet de poisson 1~21⁄2minutes
Placer les ilets de poisson sur un plat spécial micro-ondes.
(170-230 g) Couvrir avec du ilm alimentaire et ventiler.
Lasagne Placer les lasagne sur un plat spécial micro-ondes.
1 portion (300 g) 41⁄2~7 minutes Couvrir avec du ilm alimentaire et ventiler.
Ragout en cocotte
1 tasse 11⁄2~31⁄2minutes FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
4 tasses 5~71⁄2minutes ondes. Remuer une ois à la moitié du temps de cuisson.
Ragout en cocotte
crème ou romage FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial
1 tasse 11⁄2~3 minutes micro-ondes.
4 tasses 4~61⁄2minutes Remuer une ois à la moitié du temps de cuisson.
Hamburger ou Réchau er la garniture et le petit pain séparément.
Boeu barbecue Faire cuire la garniture couvert dans une cocotte spécial
1 sandwich 1~3 minutes micro-ondes.
(1/2 tasse garniture à la viande) Remuer une ois. Chau er le pain comme indiqué dans
sans le petit pain le tableau ci-dessous.
Purée
1 tasse 2~31⁄2minutes FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
4 tasses 6~81⁄2minutes ondes. Remuer une ois à la moitié du temps de cuisson.
Haricots blancs à la sauce tomate FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
1 tasse 2~31⁄2minutes ondes. Remuer une ois à la moitié du temps de cuisson.
Raviolis ou pâtes en sauce
1 tasse 3~41⁄2minutes FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
4 tasses 8~111⁄2minutes ondes. Remuer une ois à la moitié du temps de cuisson.
Riz
1 tasse 11⁄2~2 minutes FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
4 tasses 4~6 minutes ondes. Remuer une ois à la moitié du temps de cuisson.
Petit pain Envelopper dans du papier de cuisine et placer sur une
1 petit pain 20~35 secondes plaque en verre.
Légumes
1 tasse 11⁄2~3 minutes FAIRE CUIRE couvert dans un plat spécial micro-ondes.
4 tasses 4~6 minutes Remuer une ois à la moitié du temps de cuisson.
Soupe FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
1 portion (225 g) 2~3 minutes ondes. Remuer une ois à la moitié du temps de cuisson.
Produit T mps d cuisson
(sur “ELEVE”) Instructions particulièr s
24
F

Cuisson d s l gum s frais
Artichaux 2 moyen 5~8 Parer. Ajouter 2 cuillerées à ca é d’eau et 2 cuillerées à 2 à 3 minutes
(230 g chacun) 4 moyen 11~13 ca é de jus. Couvrir.
Asperges 450 g 3~7 Ajouter 1⁄2tasse d’eau. Couvrir. 2 à 3 minutes
rais, queues
Haricots verts 450 g 8~12 Ajouter 1⁄2tasse d’eau dans une cocotte de 1,5 litres. 2 à 3 minutes
Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Betteraves, raîches 450 g 13~18 Ajouter 1⁄2tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
litres. Changer la disposition à la moitié du temps de cuisson.
Broccolis, rais, 450 g 5~9 Placer les broccolis dans un plat allant au our. 2 à 3 minutes
bouquets Ajouter 1⁄2tasse d’eau.
Chou, rais, 450 g 6~8 Ajouter 1⁄2tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
haché litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Carottes, raîches, 200 g 3~6 Ajouter 1⁄4tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1 2 à 3 minutes
coupées en rondelles litre. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Chou- leur, rais, 450 g 8~10 Parer. Ajouter 1⁄4tasse d’eau dans une cocotte couverte 2 à 3 minutes
entier de 1 litre. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Fleurettes raîches, 2 tasses 3~6 Couper en rondelles. Ajouter 1⁄2tasse d’eau dans une 2 à 3 minutes
Céleri en branches rais, 4 tasses 8~10 cocotte couverte de 1,5 litres. Remuer à la moitié du
coupé en rondelles temps de cuisson.
Maïs, rais 2 épis 5~9 Eplucher. Ajouter 2 cuillerées à soupe d’eau dans un plat 2 à 3 minutes
de 1,5 litres allant au our. Couvrir.
Champignons, rais, 230 g 2~3 Placer les champignons dans une cocotte couverte de 2 à 3 minutes
émincés 1,5 litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Navets, rais, coupés 450 g 4~8 Ajouter 1⁄2tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
en rondelles litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Petits pois rais 4 tasses 7~10 Ajouter 1⁄2tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Patates douces 2 moyennes 5~10 Piquer les patates douces plusieurs ois avec une 2 à 3 minutes
Entières pour cuire en 4 moyennes 7~13 ourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine. 2 à 3 minutes
robe des champs Retourner à la moitié du temps de cuisson.
(170 à 230 g chacune)
Pommes de terre 2 moyennes 6~8 Piquer les pommes de terre plusieurs ois avec une 2 à 3 minutes
Entières pour cuire en 4 moyennes 10~15 ourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine. 2 à 3 minutes
robe des champs Retourner à la moitié du temps de cuisson.
(170 à 230 g chacune)
Epinards, rais en 450 g 5~8 Ajouter 1⁄2tasse d’eau dans une cocotte couverte de 2 à 3 minutes
branches 2 litres.
Courgette, raîche, 450 g 5~8 Ajouter 1⁄2tasse d’eau dans une cocotte couverte 2 à 3 minutes
coupée en rondelles de 1,5 litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Courgette, raîche, 450 g 7~10 Piquer. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine. 2 à 3 minutes
entière Retourner à la moitié du temps de cuisson et redisposer.
Légum Quantité T mps d
cuisson
(sur ELEVE) Instructions T mps d
r pos
25
F

Astuc s d décongélation
T mps d T mps d
Alim nt Poids décongélation r pos R marqu s
(minut s) (minut s)
Astuc s t t chniqu s pour décong l r l s viand s
• Vous pouvez décongeler les viandes dans leur emballage s’il n’y a pas de métal. Si nécessaire, protégez
de petits morceaux de viande ou de volaille par une euille lisse d’aluminium. Cela évite aux petits
morceaux de devenir chaud pendant la décongélation. Faites attention que la euille ne touche pas les
parois du our.
• L’aliment à décongeler doit être placé sur le plateau de verre tournant dans un récipient adapté aux ours
à micro-ondes et sans être recouvert.
• Décongelez les viandes aussi longtemps que nécessaire. Séparez autant que possible les aliments comme
la vianche hachée, les steaks, les saucisses et le petit salé. Enlevez les portions décongelées et continuez à
décongeler les autres portions. Il est essentiel que vous contrôliez les aliments pendant le
DÉCONGÉLATION car les aliments ont des vitesses de décongélation di érentes.
• Les pièces entières de viande sont prêtes pour le temps de repos quand vous pouvez en oncer une
ourchette dans le centre de la viande en appuyant modérément. Le centre peut rester gelé. Attendez qu’il
soit complètement décongelé.
• Décongelez la viande dans le mode décongélation.
BOEUF
Saucisses de
Strasbourg
Boeu haché
Steak, longe
Rôti, romsteck
(sans os)
Pâté
PORC
Haché
Côtelettes
Rôti, romsteck
(sans os)
VOLAILLE
Poulet entier
Poitrine (avec os)
Pilons
Cuisses
Ailes
POISSONS ET
FRUITS DE MER
Poisson entier
Filets de poisson
crevettes
450g
500g
450g
1000g
4ea(114g)
500g
450g
1000g
1000g
450g
450g
450g
450g
450g
500g
250g
4-5
7-9
5-7
10-15
5-8
7-9
5-6
10-15
17-23
5-7
8-9
8-9
6-8
6-8
7-9
4-6
5-10
5-10
5-10
10-15
5-10
5-10
5-10
10-15
10-15
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
Retourner après la moitié du temps
Retourner après deux tiers du temps,
enlevez les portions réchau ées
Retourner après la moitié du temps.
Séparez.
Retourner après la moitié du temps.
Une protection est nécessaire
Retourner après la moitié du temps
Retourner après deux tiers du temps,
enlevez les portions décongelées
Séparer et retourner une ois.
Retourner après la moitié du temps.
Une protection est nécessaire
Séparer et disposer une ois. Une pro-
tection est nécessaire.
Séparer et disposer une ois.
Séparer et disposer une ois.
Séparer et disposer une ois.
Séparer et disposer une ois.
Retourner après la moitié du temps.
Une protection est nécessaire
Séparer et disposer une ois.
Séparer et disposer une ois.
26
F

Bee burgers 50 g x 2 13-16
100 g x 2 19-23
Steaks
(épaisseur 2,5 cm)
saignant 230 g x 2 18-20
à point 230 g x 2 22-24
bien cuit 230 g x 2 26-28
Côtelettes de porc
(épaisseur 2,5 cm) 230 g x 2 27-32
Côtelettes d’agneau
(épaisseur 2,5 cm) 230 g x 2 25-32
Saucisses 230 g 13-16 Retourner réquemment.
T mps d cuisson
Articl Poids approximatif Cons ils
( n minut s)
Tabl au d cuisson au grill
Instructions pour grill r la viand sur la grill
• Dégraisser la viande. Couper la graisse, en vous assurant que vous n’entamez pas le maigre.
(Ceci empêchera le gras de se recroqueviller)
• Disposer sur la grille. Passer une couche de beurre ondu ou d’huile au pinceau.
• A mi-cuisson, retourner la viande.
Instructions pour grill r l poisson t l s fruits d m r
Placer le poisson et les ruits de mer sur la grille. Les poissons entiers doivent être incisés en diagonale sur les
deux aces avant d’être grillés. Passer sur les poissons et les ruits de mer une couche de beurre ondu, de
margarine ou d’huile avant et pendant la cuisson. Ceci contribue à empêcher que le poisson ne se dessèche.
Griller pendant les temps recommandés dans le tableau. Le poisson entier et ilets de poisson doivent être
soigneusement retournés à mi-cuisson. Si des ilets épais sont souhaités, ils peuvent également être retournés à
mi-cuisson.
Arroser d’huile ou de
beurre ondu. Les
morceaux minces
doivent être placés sur
la grille. Les morceaux
épais peuvent être mis
sur une lèche rite.
Retourner les aliments à
la moitié du temps de
cuisson.
Filets de poisson
épaisseur 1 cm 230 g 17-21
épaisseur 1,5 cm 230 g 20-24
Steaks de poisson
épaisseur 2,5 cm 230 g 24-28
Poisson entier 225 à 350 g chacun 16-20
450 g 24-28
Coquilles St-Jacques 450 g 16-20
Coquilles St-Jacques 450 g 16-20
T mps d cuisson
Articl Poids approximatif Cons ils
( n minut s)
Enduire de beurre ondu au
pinceau et retourner à la
moitié du temps de cuisson.
Prévoir plus de temps pour les
poissons épais et gras.
Bien arroser pendant la
cuisson.
2
F

Qu stions t répons s
Q. Pourquoi l’éclairage du our ne s’allume t-il pas ?
R. ■L’ampoule est grillée.
■La porte n’est pas ermée.
Q. Pourquoi de la vapeur sort-elle de l’ori ice
d’aération et/ou pourquoi de l’eau coule-t-elle du
bas de la porte ?
R. Il se produit normalement de la vapeur pendant
les opérations de cuisson. Le our à micro-ondes
a été conçu pour évacuer cette vapeur par
l’ori ice d’aération latéral, mais occasionnellement
cette vapeur se condense sur la porte et l’eau
s’égoutte ensuite au bas de la porte. Ceci est
tout-à- ait normal et sans danger.
Q. Les micro-ondes traversent-elles la vitre de la
porte ?
R. Non. L’écran métallique ré léchit l’énergie vers la
cavité du our. Les trous ou ori ices sont prévus
pour laisser passer la lumière ; ils ne laissent pas
passer les micro-ondes.
Q. Le our à micro-ondes sera-t-il endommagé s’il
onctionne à vide ?
R. Oui. Ne jamais le aire onctionner à vide.
Q. Pourquoi les oeu s éclatent-ils certaines ois ?
R. Lorsque l’on cuit au our ou poche des oeu s,
le jaune peut éclater sous l’e et de la vapeur qui
s’accumule sous la membrane vitelline. Pour éviter
cela, il su it de percer la membrane avec un
cure-dents avant cuisson. Ne jamais cuire les
oeu s sans percer leur coquille.
Q. Pourquoi un temps de repos est-il conseillé après
l’achèvement de l’opération de cuisson ?
R. Le temps de repos est très important.
Avec la cuisson par micro-ondes, la chaleur est
dans l’aliment et non dans le our.
De nombreux aliments accumulent assez de
chaleur interne pour permettre au processus de
cuisson de se poursuivre même après que les
aliments aient été retirés du our. Le temps de
repos pour les rôtis, gros légumes et gâteaux est
destiné à permettre à l’intérieur de cuire
complètement, sans cuisson excessive de
l’extérieur.
Q. Pourquoi mon our ne cuit-il pas toujours aussi
rapidement que ne l’indique le guide de cuisson
par micro-ondes ?
R. Véri ier à nouveau votre guide de cuisson, a in
de vous assurer que vous avez suivi exactement
les instructions et pour véri ier ce qui peut
entraîner des variations dans le temps de cuisson.
Les temps et réglages de chaleur du guide de
cuisson sont des suggestions, destinées à vous
aider à éviter un excès de cuisson . . . le problème
le plus courant dans l’accoutumance à l’utilisation
d’un our à micro-ondes. Les variations de la
taille, de la orme, des poids et dimensions
peuvent exiger un temps de cuisson plus long.
Utiliser votre propre jugement en même temps
que les suggestions du guide de cuisson pour
véri ier si les aliments ont été correctement cuits,
exactement comme vous le eriez avec une
cuisinière traditionnelle.
Q. Pourquoi des étincelles et des craquages (arc) se
produisent-ils dans le our ?
R. Il peut y avoir plusieurs raisons à l’apparition
d’étincelles et de craquages (arc) dans le our.
■Vous utilisez des plats avec des parties ou
décorations métalliques (argent ou or).
■Vous avez laissé une ourchette ou un autre
ustensile en métal dans le our.
■Vous utilisez une grosse quantité de papier
d’aluminium.
■Vous utilisez une ligature métallique.
28
F

Spécifications t chniqu s
•Les dimensions indiquées sont approximatives.
• Compte-tenu de ce que nous nous e orçons continuellement d’améliorer nos produits, nous pouvons modi ier les spéci ications
sans préavis.
NOTE IMPORTANTE
A la di érence des autres appareils de cuisson, votre our à micro-ondes ne chau e pas le récipient mais uniquement son contenu.
Un réel danger de brûlure de la gorge et du palais existe, si vous ne contrôlez pas la température des aliments avant de les absorber.
Nous vous recommandons plus particulièrement de véri ier la température du lait (ou autre liquide), contenu dans un récipient (biberon
par exemple) à donner aux nourrissons et en ants.
Ne jamais aire chau er de liquide dans un récipient ermé.
(
risque d’éclatement du récipient, avant, pendant ou oprès l’ouverture de la parte
)
Le remplacement du cable d’alimentation et/ou toute intervention nécessitant l’ouverture de l’appareil ne doit s’e ectuer que par du per-
sonnel technique quali ié.
Ce our micro-ondes est livre avec un cordon reseau special, qui, s’il est endommage, doit etre remplace par un cordon de meme type. Ce cordon
ne peut etre delivre que par le abriquant et installe par une personne competente.
Puissance entrée230 V AC, 50 Hz
Puissance utile(IEC 60705 VOLTAGE STANDARD)800Watt
Fréquence micro-ondes2450 MHz
Dimensions extérieures (L x H x P mm)
Consommation électrique 1200 Watt
Puissance entrée230 V AC, 50 Hz
Puissance utile(IEC 60705 VOLTAGE STANDARD)800 Watt
Fréquence micro-ondes2450 MHz
Dimensions extérieures (L x H x P mm)
Consommation électrique
Micro-ondes1200 Watt
Grill1000 Watt
Combinaison2150 Watt
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle surroulettes barrée d'une croix, signifie que leproduit est couvert par la
directive européenne 2002/96/EC.
2. Les élémentsélectriques et électroniques doivent êtrejetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet
par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels
pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
<French>
2
F
MH-2025B/MH-2025S/MH-2025W
MS-2020B/MS-2020S/MS-2020W
455 x281 x322
455 x281 x322

Other manuals for MS-2020S
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other LG Oven manuals

LG
LG LB651078 User manual

LG
LG LWC3063 User manual

LG
LG LWC3063BD User manual

LG
LG LWS3063ST User manual

LG
LG SolarDOM MP-9482S User manual

LG
LG LWS3010ST User manual

LG
LG intellocook ML-3483FRR User manual

LG
LG MH-6337PW User manual

LG
LG LWS3081ST - 30in Single Electric Wall Oven User manual

LG
LG LWS3081ST - 30in Single Electric Wall Oven User manual
Popular Oven manuals by other brands

Bosch
Bosch HBF113BA0Q/10 User manual and installation instructions

Kenmore
Kenmore 363.63672 installation instructions

Italforni
Italforni TSA Use and maintenance manual

Bosch
Bosch HSG7364 1 SSeries User manual and installation instructions

Beko
Beko BSG 580 user manual

emerio
emerio MO-121235.1 instruction manual