LG LFC20760SB User manual

Model Name/Nombre de Modelo**=color number/número de color
LFC20760**
LFC23760**
P/No. MFL61994138
ENGLISH ESPAÑOL
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR INFERIOR
Lea detenidamente este manual antes
de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo
como referencia para el futuro.

1
WARRANTY
Visit our web site http://www.lg.com LG Electronics
LIMITED WARRANTY
United States of America
LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective
in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below from the date of original
purchase.
This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is in the
U.S. including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
LG Refrigerator / Freezer Warranty Period
Product Parts Labor
Refrigerator / Freezer 1 year 1 year [In-Home Service (Except Model GR-051)]
Sealed System
(Compressor, Condenser, Evaporator) 7 years 1 year [In-Home Service (Except Model GR-051)]
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY
HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE
OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an
implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state.
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1. Service trips to your home to deliver and pickup, install, instruct, or replace house fuses or correct house wiring or
plumbing, or correction of unauthorized repairs.
2. Damage to the product caused by accident, pests, re, oods, or acts of God.
3. Repairs when your LG product is used in other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation.
5. Damages caused during and/or after delivery.
6. Display, discount, or refurbished units purchased with scratches, dents, or defects.
Proof of purchase is required and must be provided to LG in order to validate warranty.
Therefore, these costs are paid by the consumer.
If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation involved in the repair of the product,
or the replacement of defective parts, shall be borne by the owner.
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
To obtain Warranty Coverage: Retain your Bill of Sale to prove date of purchase.
A Copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is
provided.
To obtain Product or Customer: Call 1-800-243-0000 (24 hrs a day, 7 days per week, 365 days per year).
Service Assistance: Press the appropriate menu option, and have your product type (Refrigerator),
model number, serial number, and ZIP/Postal Code ready.
To obtain the nearest Authorized
Service Center:
Call 1-800-243-0000 (24 hrs a day, 7 days per week, 365 days per year)
Press the appropriate option, and have your product type (Refrigerator), model
number, serial number, and ZIP/Postal Code ready.

2
GARANTÍA
Visite nuestro sitio web http://www.lg.com LG Electronics
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el período de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el período de garantía mientras
permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Período de Garantía del Refrigerador/Congelador LG
Producto Partes Mano de Obra
Refrigerador / Congelador 1 año 1 año [Servicio a Domicilio (Except Model GR-051)]
Sistema Sellado
(Compresor,Condensador, Evaporador) 7 años 1 año [Servicio a Domicilio (Except Model GR-051)]
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACIÓN DE OTRAS GARANTÍAS, INCLUYENDO LA DE
COMPRA, ESTÁN LIMITADASALADURACIÓN DE ÉSTAGARANTÍA. LG ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE
POR LA PÉRDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO, POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O
CONSECUENTE QUE PROVENGA DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACIÓN A LAS
GARANTÍAS IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones en cuanto
al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a
usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede además tener otros derechos los cuales varían
de Estado a Estado.
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1. Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o plomería
corrección de reparaciones no autorizadas.
2. Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
3. Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
4. Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
5. Daños causados durante y después de la entrega.
6. Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la reparación
del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la
Garantía:
Conserve su factura para comprobar la fecha de compra. Una copia de su
recibo de compra debe ser entregada cuando se le proporcione el servicio de
garantía.
Para obtener información: Llame al 1-800-243-0000 (24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
Servicio de Asistencia: Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de producto (Refrigerador),
número de modelo, número de serie, y ZIP / Código Postal listos.
Para obtener el Centro de
Servicio Autorizado más
cercano:
Llame al 1-800-243-0000 (24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año).
Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de producto (Refrigerador), número
de modelo, número de serie, y ZIP /código Postal listos.

30
Garantía 1-2
Versión Inglés 3
Versión Español 30
Instrucciones Importantes de Seguridad 31-32
Requerimientos de Conexión a Tierra 32
Partes y Características 33-34
Instalación del Refrigerador 35-41
Desempaque 35
Instalación 35
Instalación de la Cubierta Inferior 35
Cómo quitar y cambiar las
Puertas del Refrigerador 36-39
Como retirar e instalar el Cajón Deslizable 39-40
Cierre y Alineación de Puertas 41
Uso del Refrigerador 42-47
Circulación Apropiada del Aire 42
Multi Flow 42
Alarma de la Puerta 42
Ajuste de los Controles 42
Cómo regular los Ajustes de los Controles 42-43
Para guardar Alimentos Congelados 43
Guía para Almacenar Alimentos 44
Sección del Refrigerador 44-47
Parrillas del Refrigerador 44-45
Cajón de Carnes Frías
(Chef Fresh/Snack Pan) 45
Control de Humedad en los Cajones 45
Cajones Optibin 45-46
Cubierta de los Cajones con Rejilla Interior 46
Anaqueles de la Puerta 46
Compartimento para Lácteos 46-47
Recipiente para Huevos 47
Sección del Congelador 47
Recipiente para Hielos 47
DuraBase 47
Separador Durabase 47
Cajón de Alambre Deslizable 47
Puerta Inclinable 47
Cuidado de su Refrigerador 48-49
Para limpiar su Refrigerador 48
Exterior 48
Interior 48
Puertas y Empaques (Sellos) 48
Partes Plásticas 48
Cubierta Trasera 48
Cómo cambiar las Bombillas (Focos) 48-49
Interrupciones de Energía 49
Cuidados durante las Vacaciones 49
Cuidados cuando Usted se muda 49
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática 50
Cómo conectar la Tubería de Agua 51-53
Guía de Solución de Problemas 54-57
TABLA DE CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

31
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos
los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una
situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o
daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguientes
medidas de precaución:
•NUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable,
siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo
directamente de la fuente de poder.
•Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables de servicio que se han dañado. No use cables
que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo
del cable o en el enchufe.
•Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
•NO almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en los alrededores de éste u otro
electrodoméstico.
•NO permita que los niños suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el producto.
•Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en
las que se pueden lesionar tales como las áreas de
cierre de puertas, bisagras y estantes. Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
•Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos
realizar cualquier clase de servicio con una persona
calificada.
•Antes de cambiar una bombilla quemada,
desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito
de poder para evitar el contacto con un filamento vivo
(la bombilla se puede romper mientras se cambia).
NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF
(apagado) no desconecta la energía del circuito de la
iluminación.
•Para su seguridad, este producto debe estar
conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar
su circuito de electricidad por un electricista
calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
•No guarde botellas en el compartimento del
congelador, ya que podrían estallar al congelarse y
causar daños.
•Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto. Utilice el producto únicamente para el fin
que se describe en esta guía.
•Una vez que el refrigerador se encuentra en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies
frías del congelador, la piel puede adherirse a las
superficies.
•En aquellos refrigeradores con fábrica automática
de hielo, evite contacto con las partes móviles
del mecanismo expulsor o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos, NO coloque sus
dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está
conectado.
•NO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C)”.
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse.
Si el olor o color de la comida es cuestionable,
deshágase de ella, puede ser peligroso”.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener
su calidad”.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
MENSAJES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

32
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en
relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes
instrucciones para prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
• Saque las puertas
• Deje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse en ellos con facilidad.
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan
a la capa estratosferita de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada
por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente
el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas
o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales
vigentes.
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por un personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija de Asegúrese de
3 terminales que la conexión
para tierra existe
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un
circuito propio que esté conectado adecuadamente a
tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente
de 115V, 60 Hz, C.A. y con fusibles de 15 ó 20 A. Esto
brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas
de energía que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda que se utilice un circuito separado para
este producto, así como un receptáculo que no pueda
ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable
de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado,
vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de
termostato, refrigerador o congelador, según su modelo)
a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables
de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que se
encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en
la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que
soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
El uso de un cable de extensión incrementará el área
que su refrigerador necesita en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar algún
riesgo.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
CÓMO DESECHAR LOS CFC
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
PRECAUCIÓN

33
Modelo Drawer (Cajón Deslizable)
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
Control Digital del Sensor Recipiente para Hielos
Lámpara del Refrigerador Durabase
Parrillas del Refrigerador Separador Durabase
Recipiente para Huevos * Compartimento para Lácteos
Control de Temperatura * Anaqueles de las Puertas
Cajón para Carnes Frías (Chef Fresh/Snack Pan) Recipiente para Latas *
Cajón para Vegetales Lámpara del Congelador
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Cajón Deslizable
Recipiente para Hielos
* En algunos modelos
PRECAUCIÓN
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
A
B
C
H
F
G
E
D
I
J
K
L
M
N
O
P
A
B
C
H
I
F
G
E
D
J
K
L
O
P
N
M
C

34
Modelo Drawer (Cajón Deslizable)
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes
que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su
modelo.
Control Digital del Sensor Durabase
Lámpara del Refrigerador Separador Durabase
Parrillas del Refrigerador Compartimento para Lácteos
Recipiente para Huevos * Recipiente para Latas *
Cajón para Carnes Frías (Chef Fresh/Snack Pan) Anaqueles de las Puertas
Cajón para Vegetales Lámpara del Congelador
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Cajón Deslizable
Fábrica de Hielos Automática
Recipiente para Hielo
* En algunos modelos
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
A
B
C
H
I
F
G
E
D
J
K
L
O
N
M
A
B
C
H
I
F
G
E
D
J
K
L
O
N
M
C

35
(5.08 cm) 2”
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes
del cuerpo.
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva
las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas
etiquetas que muestren advertencias, el modelo y
número de serie o la ficha técnica del producto que se
encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien
con sus dedos un poco de detergente líquido para vaji-
llas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
obtener más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen
instaladas en su posición de fábrica acomódelas de
acuerdo a sus necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva
para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al
mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo menee
de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría
dañar el piso.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales
como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir
esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2.Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para
compensar el desnivel del suelo. El frente debe de
estar ligeramente más alto que la parte posterior
para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de
nivelación pueden girar fácilmente levantando un
poco el refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos
en favor de las mancillas del reloj ( ) para levantar
la unidad o en contra de las manecillas ( ) para
bajarla.
3.Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 55°F (13°C) y 110° F (43°C). Si la temperatura se
encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento del
aparato puede afectarse.
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca
de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2.Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados.
Estos se encuentran empacados para prevenir daños
durante el transporte.
3.Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en
el compartimento del congelador para asegurarse de
que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador
ahora está listo para usarse.
ADVERTENCIA:
• Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la
cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
• No ponga sus manos o herramientas en las salidas
de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo
del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Desinstalación de la Cubierta Inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte frontal inferior de
su refrigerador (ver Figura A).
2.Retire la cubierta.
Figura A
Instalación de la Cubierta Inferior:
1. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e
instale los 2 tornillos (ver Figura B).
Figura B
A una distancia adecuada de
elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a
una distancia prudente de otros
objetos. Una distancia demasiado
reducida entre la unidad y elementos
cercanos puede ocasionar reducción
de la capacidad de congelación y
aumento del consumo de electricidad.

36
CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario quitar las manijas de las
puertas del refrigerador y congelador.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los anaqueles de las
puertas.
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
10 mm
1/4 pulg 1/4 pulg
3/8 pulg 3/32 pulg
Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips Destornillador Plano Llave Allen
1. Para Quitar las puertas del Refrigerador
NOTA: La apariencia de la manija, bisagra y cubierta de la bisagra puede variar. Asi mismo, la cantidad de tornillos
usados en el ensamble de la cubierta superior puede variar de acuerdo a las especificaciones de su producto. LA
VARIACIÓN DE LA APARIENCIA NO AFECTA LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS.
Puerta Izquierda
•Con el destornillador Phillips, afloje los dos tornillos de
la cubierta superior (1), después de esto, retírela.
•Con la llave tubular de 10 mm, afloje los dos pernos
localizados en la bisagra (2) y retírela (3).
•Coloque la puerta con la cara interior hacia arriba sobre
una superficie en la que no se raye.
Puerta Derecha
•Afloje los dos tornillos de la cubierta superior (4) y
retírela.
•Desconecte el arnés del cable, jalando hacia arriba el
gancho localizado en la parte superior de éste (5) y
separe ambas partes del arnés (6).
Vista Superior
del Arnés
Vista Frontal
del Arnés
1
3
2
4
5
6
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

37
• Afloje el tornillo de tierra (7) y los dos pernos (8) que
se encuentran sobre la bisagra, despues de esto,
levante la bisagra y quítela (9).
• Retire la puerta y coloque la cara interior hacia arriba
para evitar que se raye.
2. Para Instalar las Puertas del Refrigerador
Puerta Derecha
• Tome la puerta y deslícela sobre la clavija de la bisagra
(1).
• Asegúrese que el gancho (2) (localizado en la parte
superior de la puerta) ensamble con el divisor de la
puerta del refrigerador (3). Verifique que el empaque
de la puerta quede nivelado contra el gabinete y que
no esté doblado.
Puerta Derecha
• Coloque la bisagra en su posición original (4),
ensamble los dos pernos (5) y el tornillo de tierra (6).
• Conecte el arnés del cable (7).
• Coloque la cubierta de la bisagra (8) e instale los
dos tornillos (9). Asegúrese que la puerta está bien
ensamblada.
Puerta Izquierda
• Tome la puerta y deslícela sobre la clavija de la bisagra
(10).
Clavija
8
7
9
1
6
5
4
7
8
9
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Clavija
10
3
2

38
•Asegúrese que el gancho (11) (localizado en la parte
superior de la puerta) ensamble con el divisor de la
puerta del refrigerador (12). Verifique que el empaque
de la puerta quede nivelado contra el gabinete y que
no esté doblado.
Puerta Izquierda
•Coloque la bisagra en su posición original (13) y
ensamble los dos pernos (14).
• Coloque la cubierta de la bisagra (15) e instale los
dos tornillos (16). Compruebe que la puerta esté bien
instalada.
3. Para quitar la manija del Refrigerador
• Afloje los tornillos de fijación (1) con una llave Allen de
3/32” y retire la manija (2).
• Retire los tornillos de montaje de la puerta con una
llave Allen de 1/4” (3).
Tornillos de Fijación
Llave Allen
4. Para instalar la manija del Refrigerador
• Instale los tornillos de montaje sobre la puerta (1),
coloque la manija sobre ellos (2) y por último apriete
los tornillos de fijación (3).
Tornillos de Fijación
Llave Allen
5. Para quitar la manija del Congelador
• Con una llave Allen de 3/32 “, afloje los dos tornillos
de fijación (1) ubicados debajo de la manija, retírela (2)
y remueva los tornillos de montaje de la puerta (3) con
una llave Allen de 1/4”.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
14
13
15 16
2 1
3
1
2 3
Tornillos de
Montaje
Tornillos de
Montaje
12
11

39
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
6. Para instalar la manija del Congelador
• Instale los dos tornillos de montaje sobre la puerta (1),
coloque la manija sobre ellos (2) y por último apriete
los tornillos de fijación (3).
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las siguientes instrucciones:
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
• Abra el cajón al máximo y jálelo. Retire la canasta
inferior (1), empujándola un poco hacia atrás y levántela
del sistema de rieles.
• Presione las dos perchas (2) con los pulgares para
elevarla.
• Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
• Retire los tornillos (3) de ambos lados de la guía.
• Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla.
• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen
a la vez.
PRECAUCIÓN: Cuando Ud. quite el cajón, no
sostenga la manija. Si se sale, podría causar lesiones
personales.
PRECAUCIÓN: Al colocar el cajón en el piso,
tenga cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie
con las orillas afiladas en el lado de la bisagra.
1
2
3
2
1
3
3
2
1
3
1

40
2. Instalación del Cajón Deslizable
• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire
hacia fuera para que las dos guías salgan a la vez.
• Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la
guía (2), empiece por la parte de atrás y después
ensamble la parte de adelante, tal como lo muestra
la figura.
• Empuje hacia abajo y apriete los tornillos (3).
• Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía de
la cubierta.
Guía
Derecha
Guía
Izquierda
• Alinee los orificios superiores de la cubierta de la guía
con los orificios superiores del conector de la puerta
para montar la cubierta.
Verifique la
alineación del
orificio
• Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte
primero la parte frontal de la canasta sobre el ensamble
del riel y después la parte posterior (4).
ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de
atrapamiento y sofocación accidental de niños y
mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón.
ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.
34
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
1
2

41
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS
Nivelación
Su refrigerador cuenta con dos tornillos niveladores:
uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si
su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea
que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del
refrigerador realizando lo siguiente:
1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2.Quite la cubierta inferior (Haga referencia a la sección
“Instalación Cubierta Inferior”).
3.Use un desarmador plano para ajustar los tornillos
niveladores, en el sentido de las manecillas del reloj
para elevar y en contra de las manecillas del reloj para
bajarlo. Se deberán dar las vueltas necesarias para
ajustar a la inclinación deseada.
NOTA: Para faciliar la nivelación, haga que alguien
levante un poco la parte superior del refrigerador; esto
quitará algo de peso sobre los tornillos niveladores.
4.Abra ambas puertas y asegúrese que cierran con
facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador
hacia atrás, girando los tornillos niveladores a favor
de las manecillas del reloj. Esto puede tomar varias
vueltas, y deberá girar las mismas veces en ambos
lados.
5.Verifique usando un nivelador.
6.Coloque la vista inferior.
NOTA: Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma
única con dos puertas para alimento fresco. Cada puerta
se puede abrir o cerrar independientemente una de otra.
Debe ejercer una ligera presión en las puertas para
conseguir que se cierren totalmente.
Alineación de Puertas
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
1. Con una mano, levante la puerta que desea en la
bisagra media. uite la cubierta de la bisagra superior.
2.Con la otra mano, use los alicates para insertar el anillo
de retención como se muestra en la figura.
3.Inserte los anillos de retención adicionales hasta que
las puertas se alineen (Se suministran 3 anillos de
retención por unidad). Si el espacio entre las puertas
no está parejo, siga estas instrucciones para alinearlas.
2
1

42
USO DEL REFRIGERADOR
CIRCULACIÓN APROPIADA DEL AIRE
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre las secciones del congelador y refrigerador. Como
se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a
través de la parte inferior y circula hacia arriba, este aire
regresa por debajo del piso del congelador y el resto
del aire entra a la sección del refrigerador a través de la
ventila superior.
MULTI FLOW
• El ventilador de enfriamiento es más poderosoy efectivo
que otros. Esto se puede notar considerablemente
cada vez que se introduce comida al compartimento
del refrigerador.
• Si el empaque esta dañado, se introduce agua u
otras sustancias a las ventilas, esto provocará que la
eficiencia disminuya.
No bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes
de comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire
se interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de
humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente, Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Para mayores detalles, vea la Sección “Guía
para Almacenar Alimentos”).
ALARMA DE LA PUERTA
Con esta característica usted escuchará una alarma
cuando la puerta del congelador o del refrigerador se
encuentre abierta por más de 1 minuto. Estos tonos se
repiten cada 30 segundos. Esta alarma es cancelada
cuando la puerta es cerrada correctamente.
AJUSTE DE LOS CONTROLES
• Su refrigerador cuenta con dos controles que le
permiten regular la temperatura en los compartimentos
del refrigerador y congelador.
• Primero ajuste el CONTROL DEL REFRIGERADOR y
el CONTROL DEL CONGELADOR a la posición del
número “4”. Deje estos parámetros durante 24 horas
(un día) para estabilizar el refrigerador. Después ajuste
las temperaturas de los compartimentos a su gusto.
• Control del Refrigerador: Posición 1 a 7 (32 °F a 47 °F
ó 0 °C a 8 °C)
A mayor valor de ajuste, el compartimento del
refrigerador estará mas frío.
• Control del Congelador: Posición 1 a 7 (-6 °F a 9 °F ó
-21 °C a -13 °C)
Cuando el valor de ajuste sea mayor, el congelador se
encontrará más frío. Sin embargo, el compartimento del
refrigerador estará menos frío debido a que fluye menor
cantidad de aire frío.
• Ice Plus
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá Esta
función permanecerá activada durante 24 horas, lo que
intensificará la velocidad de enfriamiento del congelador
e incrementará la producción de hielo.
CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL
Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que
éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde
el momento en que usted conecta el refrigerador. El
ajuste medio indicado en la sección anterior corres-
ponde a un enfriamiento normal de un refrigerador. Los
controles han sido ajustados de manera correcta, de tal
forma que la leche y jugo se encuentran tan fríos como
usted lo desea y los helados (mantecados) tienen una
consistencia firme.
El control del refrigerador funciona como un termostato
(para las secciones del refrigerador y congelador).
Mientras más alto se encuentre el ajuste, mayor será el
tiempo de operación del compresor para mantenerlas
temperaturas más frías. El control del congelador ajusta
el flujo de aire frío del congelador hacia el refrigerador.
Si Ud. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador
o congelador, comience ajustando el refrigerador.
Espere 24 horas antes de realizar éste ajuste para verificar
la temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia
o muy fría, entonces ajuste el control del congelador.

43
USO DEL REFRIGERADOR
USO DEL REFRIGERADOR
Use los ajustes mostrados en la siguiente lista como
guía para realizar cambios.
CONDICIÓN/RAZÓN: AJUSTE
RECOMENDADO:
La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
•Se abre la puerta
frecuentemente
•Se almacena gran cantidad
de alimentos.
•La temperatura ambiente es
muy alta
Ajuste el control
del
REFRIGERADOR
al siguiente digito
superior, espere 24
horas y verifique.
La sección del CONGELADOR
se encuentra “tibia”/ Los hielos
no se forman rápidamente
•Se abre la puerta
frecuentemente
•Se almacena gran cantidad
de alimentos. Adding a large
amount of food
•La temperatura ambiente es
muy baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes).
•Se utilizan hielos muy
frecuentemente.
•El difusor de aire se ha
bloqueado con algunos
articulos.
Ajuste el control
del
CONGELADOR
al siguiente digito
superior, espere 24
horas y verifique.
La sección del REFRIGERADOR
está muy fría
•El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el
control del
REFRIGERADOR
al siguiente digito
inferior, espere 24
horas y verifique.
La sección del CONGELADOR
está muy fría
•El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el control
del CONGELADOR
al siguiente digito
inferior, espere 24
horas y verifique.
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el
tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía
sobre congelamiento o una guía para cocinar.
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque
correcto. Cuando usted cierra y sella el empaque, no
permitirá el acceso de aire y humedad a los alimentos.
Un mal empaque resultará en la transmisión de olores y
sabores dentro del refrigerador, así como la resequedad
de los alimentos congelados.
Recomendaciones de Empaque:
• Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
• Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
• Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
• Envolver con papel revestido con plástico.
• Utilizar plástico impermeable.
• Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para
lograr un mejor congelamiento.
No utilice:
• Envolturas del pan.
• Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
• Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
• Papel encerado o plástico encerado.
• Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimento del congelador; ya que podrían estallar
al congelarse y causar daños.
Su refrigerador no congelará rápidamente cualquier
cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una
cantidad mayor de alimentos sin congelar de la que
pueda congelarse dentro de 24 horas (no más de 2 a 3
libras ó ,91 kg a 1,36 kg de alimento por pie cúbico del
espacio en el congelador). Deje el suficiente espacio en
el congelador para que el aire circule alrededor de los
paquetes. Deje suficiente espacio al frente para que la
puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo
a la calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o
envoltura usada (a prueba de humedad y aire) y a la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
formado dentro de un empaque cerrado son normales,
lo que indica que la humedad de los alimentos y el aire
contenido dentro del empaque se han condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos.
Al enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos
al congelador, Ud. ahorra energía.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SOFOCAMIENTO
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice
hielo seco. El hielo seco es Dióxido de Carbono
(CO2) congelado. Cuando se evapora, éste emana
Oxígeno, causando mareos, dolores de cabeza leves,
inconciencia o muerte por sofocamiento Abra una
ventana y no inhale estos vapores.

44
USO DEL REFRIGERADOR
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
ARTÍCULOS CÓMO ALMACENARLOS
Alimentos
Frescos
Guarde o envuelva los alimentos en
recipientes cerrados o bolsas que
eviten la entrada de aire y humedad.
Esto evitará que los olores y sabores
de los alimentos se transfieran
dentro del refrigerador.
Mantequilla o
Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en
un recipiente o en el compartimento
cerrado. Cuando desee almacenar
una mayor cantidad, envuélvala y
guárdela en el congelador.
Queso Guarde el queso en su envoltura
original hasta que se desee
usarlo. Una vez abierto, envuélvalo
firmemente con envoltura plástica o
papel aluminio.
Leche Limpie los cartones de leche; para
un mejor almacenaje, colóquela en
una charola interior, no en una de la
puerta.
Huevos Guárdelos en su empaque original o
en el recipiente para huevos.
Fruta Lave y deje secar la fruta. Después
guárdela en bolsas de plástico
dentro del refrigerador. No lave o
enguaje las moras hasta que están
listas para consumirse. Las moras
deben de ser seleccionadas y
guardadas en su empaque original
(si lo hay) o en una bolsa de papel
a medio cerrar dentro de uno de los
cajones.
Vegetales con
Hojas
Quite la envoltura original y remueva
de los vegetales aquellas partes
sucias o descoloridas. Lávelos con
agua fría y escúrralos. Colóquelos
en una bolsa o contenedor plástico
y guárdelos en el cajón de vegetales
del refrigerador.
Vegetales con
Piel (pimiento,
zanahoria)
Colóquelos en bolsas o
contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado Consuma los pescados y mariscos
el mismo día que los adquirió.
Carne Conserve la carne en su empaque
original, el cual no debe permitir la
entrada de aire y humedad. Si es
necesario, envuelva de nuevo.
Sobras de
Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de
plástico o papel aluminio. También
puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
SECCIÓN DEL REFRIGERADOR
PARRILLAS DEL REFRIGERADOR
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir
con sus necesidades de almacenaje; su modelo puede
incluir parrillas de vidrio o alambre. Almacenar alimentos
similares juntos y ajustar las parrillas a diferentes
alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que
Ud. necesita; esto también reducirá el tiempo que las
puertas se encuentran abiertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE: No limpie los estantes de vidrio con agua
caliente o tibia cuando éstos se encuentren fríos. Los
estantes se pueden quebrar si se exponen a cambios
bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su
seguridad, los estantes están fabricados con vidrio
templado para que al romperse se fracturen en muchos
pedazos pequeños.
NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga especial
cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos
por caída.
Para Ajustar las Parrillas
Retire las parrillas de su posición de fábrica y póngalas
en la posición que a Ud. le sea más útil.
• Para Quitar una Parrilla
Incline la parrilla por la parte frontal en la dirección que
se muestra (1) y levántela en la dirección (2) que indica
la figura. Jale la parrilla hacia usted.
• Para Poner una Parrilla
Incline la parte frontal de la parrilla (1) y guíe los ganchos
de la parrilla hacia los orificios a la altura que desee.
Después baje el frente de la parrilla (2) para que los
ganchos se inserten (3) en los soportes de la parrilla.
NOTA: Asegúrese de que la parrilla está instalada de
manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que la
parrilla se caiga, lo que causaría el derrame o caída de
alimentos.
3
1
2
1
2

45
USO DEL REFRIGERADOR
USO DEL REFRIGERADOR
Parrillas Deslizables (en algunos modelos)
Ud. puede deslizar algunas de las parrillas de su
refrigerador hacia afuera o hacia adentro como a
continuación se describe:
• Para deslizar la parrilla hacia afuera, jálela con cuidado
hacia Ud., vea Figura A.
• Para deslizar la parrilla hacia adentro, empújela hasta
que tope, vea Figura B.
Figura A Figura B
Para quitar una parrilla del marco de metal
• Jale la parrilla hasta que tope.
• Incline el frente de la parrilla hacia arriba y jálela un
poco hacia adelante.
• Levante la parrilla de manera que se mueva a través
de los orificios del soporte.
Vuelva a colocar la parrilla orden inverso.
Parrillas Funcionales (Parrillas Plegables, en algunos
modelos)
Ud. puede guardar artículos altos tales como galones
o botellas simplemente plegando la parrilla a la mitad.
CAJÓN DE CARNES FRÍAS (en algunos modelos)
Para remover el Cajón de Carnes Frías
• Jale hacia usted el cajón de carnes frías mientras lo
sostiene con una mano, levántelo un poco y jale.
En algunos modelos, aplica
un Control de Temperatura
Independiente
CONTROL DE HUMEDAD EN LOS CAJONES (en
algunos modelos)
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los
cajones, ajustando el control en cualquier posición entre
“High” y “Low”:
• “High”: Permite que el aire salga del cajón de vegetales
para la mejor conservación de frutas.
• “Low”: Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón
para la mejor conservación de vegetales.
CONTROL DE HUMEDAD EN LOS CAJONES (en
algunos modelos)
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los
cajones, ajustando el control en cualquier posición entre
y .
Permite que el aire salga del cajón de vegetales para
una mejor conservación de frutas.
Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para
una mejor conservación de vegetales frescos.
CAJONES OPTIBIN
Los cajones OptiBin mantienen más frescos los vegetales
y frutas, permitiéndole controlar fácilmente la humedad
dentro de los cajones. Los cajones Optibin incluyen 1) un
control de humedad al frente del cajón y 2) un sistema
que permite conservar o liberar la humedad.
Para Quitar el Vidrio
• Utilizando un destornillador de cabeza plana, levante
el vidrio desde la cubierta de los cajones de vegetales
(1).
• Jale hacia arriba y después hacia afuera.
12
1
2

46
USO DEL REFRIGERADOR
Para Quitar el Cajón de Vegetales
• Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope (1).
• Levante un poco la parte frontal y jale el resto para
sacar el cajón en su totalidad (2).
• Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro
hasta pasar los topes.
CUBIERTA DE LOS CAJONES CON REJILLA
INTERIOR (en algunos modelos)
Para quitar la cubierta de los Cajones de Vegetales
• Quite ambos cajones (Vea “Para Quitar el Cajón de
Vegetales”).
• Sostenga el soporte (1) y jale la cubierta hacia arriba y
después hacia fuera (2).
Para instalar la cubierta de los Cajones de Vegetales
• Coloque la cubierta sobre los soportes (1).
• Levante un poco la cubierta (2) e introduzca el soporte
(3).
• Embone la parte inferior de la cubierta con la parte
superior del soporte (4).
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando maneje la
cubierta de vidrio, ya que esta se puede soltar.
Para quitar la Rejilla Interior
• Quite la cubierta (Vea la Sección “Para Quitar la
Cubierta de los Cajones de Vegetales”).
• Sostenga el vidrio y gire la cubierta de los cajones (1).
• Sostenga la rejilla y jale los lados de la cubierta de los
cajones hacia fuera para quitarlas (2).
Para volver a colocar las Rejillas Interiores
• Para cada rejilla, inserte la ceja central 1 (cerca de la
cubierta de vidrio) y jale los lados de la cubierta para
insertarla.
ANAQUELES DE LAS PUERTAS
Los anaqueles se pueden quitar para una mejor limpieza
y ajuste.
• Para quitar el anaquel, levántelo y jale hacia afuera (1).
• Para colocar el anaquel, deslícelo sobre la guía
deseada y empújelo hacia abajo hasta que tope.
PRECAUCIÓN: NO permita que los niños jueguen
con los anaqueles. Las esquinas filosas podrían
lesionarlos.
ADVERTENCIA: Alguien puede resultar herido si
los anaqueles no están firmemente ensamblados.
COMPARTIMENTO PARA LÁCTEOS
• Para quitar el compartimento para lácteos, levántelo y
jale hacia afuera (1).
• Para volver a colocar el compartimento, deslícelo
2
1
1
2
1
2
3
12
4
Other manuals for LFC20760SB
3
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other LG Refrigerator manuals