LG LFC20770 Series User manual

Model Name/Nombre de Modelo **=color number/número de color
LFC20770**
LFC20786**
GM-B208J*CP
GM-B209F*
P/No. MFL67417306
ENGLISH ESPAÑOL
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR INFERIOR
Lea detenidamente este manual antes
de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo
como referencia para el futuro.

1
WARRANTY
LG ELECTRONICS U.S.A., INC.
LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - U.S.A.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during
the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to
the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including
U.S. Territories. Proof of original retail purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.
Noises associated with normal operation and failure to follow instructions found in the use and care and installation guides or
operating the unit in an unsuitable environment will not be covered under this warranty.
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days,
whichever is greater.
Replacement products and parts may be new or remanufactured.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED
WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER
THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT,
SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS,
OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion
state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
1. Service trips to deliver, pick up, install, or repair the
product; instruct the customer on operation of the
product; repair or replace fuses or correct wiring or
plumbing, or correction of unauthorized repairs/
installation.
2. Failure of product to perform during power failures and
interruptions or inadequate electrical service.
3. Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen
water pipes, restricted drain lines, inadequate or
interrupted water supply or inadequate supply of air.
4. Damage resulting from operating the product in a
corrosive atmosphere or contrary to the instructions
outlined in the product owner’s manual.
5. Damage to the product caused by accidents, pests and
6. Damage resulting from misuse, abuse, improper
installation, repair, or maintenance. Improper repair
7. or alteration, or if it is used for other than the intended
purpose, or any water leakage where the unit was not
properly installed.
8. Damage or failure caused by incorrect electrical current,
voltage, or plumbing codes, commercial or industrial
use, or use of accessories, components, or consumable
cleaning products that are not approved by LG.
9. Damage caused by transportation and handling,
including scratches, dents, chips, and/or other damage
results from defects in materials or workmanship and
is reported within one (1) week of delivery (Call: 1-800-
243-0000).
10.Damage or missing items to any display, open box,
discounted, or refurbished product.
11. Products with original serial numbers that have been
removed, altered, or can not be readily determined.
Model and Serial numbers, along with original retail
sales receipt, are required for warranty validation.
12.Increases in utility costs and additional utility
expenses.
13.
parts.
14.Repairs when your product is used in other than normal
and recreational facilities) or contrary to the instructions
outlined in the product owner’s manual.
15.Costs associated with removal of your product from your
home for repairs.
16.The removal and reinstallation of the product if it is
installed in an inaccessible location or is not installed
in accordance with published installation instructions,
including LG’s owner’s and installation manuals.
17. Shelves, door bins, drawers, handles, accessories, and
other parts besides those that were originally included
with this particular model.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
For complete warranty details and customer assistance,
please call or visit our website:
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a year) and
select the appropriate option from the menu, or visit our website
at www.lg.com
Or by mail: LG Customer Information Center:
P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama
35813
ATTN: CIC
Write your warranty information below:
Product Registration Information:
Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
Refrigerator/Freezer Sealed System (Compressor, Condenser, and Evaporator only)
One (1) year from the date of original
retail purchase
One (1) year from the date of original
retail purchase
Seven (7) years from the date of
original retail purchase
Parts and Labor
(internal/functional parts only)
Parts and Labor Parts only
(Consumer will be charged for labor).

2
WARRANTY
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - Canada
WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during
the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail
purchase.
This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG
Canada or an authorized Canadian distributor thereof. The warranty only applies to Products located and used within Canada.
Noises associated with normal operation and failure to follow instructions found in the use and care and installation guides or
operating the unit in an unsuitable environment will not be covered under this warranty.
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days,
whichever is greater.
Replacement products and parts may be new or remanufactured.
LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days.
LG CANADA’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED
ABOVE, LG CANADA MAKES NO AND HEREBY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE
PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON
LG CANADA. LG CANADA DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY
OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION
IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG CANADA, THE MANUFACTURER OR
DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT OR INDIRECT DAMAGES,
LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR
from province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this warranty that negates or varies any implied
this warranty’s terms.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
1. Service trips to deliver, pick up, install, or repair the product;
instruct the customer on operation of the product; repair or
replace fuses or correct wiring or plumbing, or correction of
unauthorized repairs/installation.
2. Failure of product to perform during power failures and
interruptions or inadequate electrical service.
3. Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water
pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water
supply or inadequate supply of air.
4. Damage resulting from operating the product in a corrosive
atmosphere or contrary to the instructions outlined in the
product owner’s manual.
5. Damage to the product caused by accidents, pests and vermin,
6. Damage resulting from misuse, abuse, improper installation,
repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not
7.
alteration, or if it is used for other than the intended purpose, or
any water leakage where the unit was not properly installed.
8. Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage,
or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of
accessories, components, or consumable cleaning products that
are not approved by LG.
9. Damage caused by transportation and handling, including
of your product, unless such damage results from defects in
materials or workmanship and is reported within one (1) week of
delivery (Call: 1-800-243-0000).
10. Damage or missing items to any display, open box, discounted,
or refurbished product.
11. Products with original serial numbers that have been removed,
altered, or can not be readily determined. Model and Serial
numbers, along with original retail sales receipt, are required for
warranty validation.
12. Increases in utility costs and additional utility expenses.
13. Replacement o
14. Repairs when your product is used in other than normal
recreational facilities) or contrary to the instructions outlined in
the product owner’s manual.
15. Costs associated with removal of your product from your home
for repairs.
16. The removal and reinstallation of the product if it is installed in
an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions, including LG’s owner’s and
installation manuals.
17. Shelves, door bins, drawers, handles, accessories, and other
parts besides those that were originally included with this
particular model.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
For complete warranty details and
customer assistance, please call or visit
our website:Call 1-888-542-2623 (24 hours
a day, 365 days a year) and select the
appropriate option from the menu, or visit our
website at www.lg.com
Write your warranty information below:
Product Registration Information:
Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
Refrigerator/Freezer
will begin sixty (60) days from the date of manufacture).
Sealed System (Compressor, Condenser, and Evaporator only)
One (1) year from the date of original
retail purchase
One (1) year from the date of original
retail purchase
Seven (7) years from the date of
original retail purchase
Parts and Labor
(internal/functional parts only)
Parts and Labor Parts only
(Consumer will be charged for labor).

3
GARANTÍA
LG ELECTRONICS U.S.A., INC.
FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A.
doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el
producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el comprador original del producto y se aplicará sólo cuando la compra
y el uso se haya realizado dentro de los Estados Unidos, incluyendo los territorios de EE.UU. Para solicitar un servicio
cubierto por esta garantía limitada, será necesario presentar el comprobante de compra original.
Ruidos asociados con operaciones y fallas normales encontradas en las instruccionesde uso y cuidado y las guias de instalacion u
operacion de la unidad en un ambiente inapropiado no seran cubiertas bajo esta garantia.
Los productos y piezas reemplazados están garantizados por la parte que reste del período original de la garantía o por noventa
(90) días, el período que sea más largo de los dos.
Los productos y piezas reemplazados pueden ser nuevos o reacondicionados.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. HASTA EL EXTREMO PERMITIDO
POR LA LEY PARA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, LA DURACIÓN SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO
ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE EE.UU. SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO
EXTRAORDINARIO POR MOTIVOS AJENOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, O DAÑOS PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA MENCIONADO EN EL
CONTRATO, ACUERDO, O CUALQUIER OTRO SUPUESTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
extraordinarios o ajenos o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo tanto la exclusión o limitación citada
variarán dependiendo del estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1. Desplazamientos del servicio para entregar, recoger, instalar
o reparar el producto, instruir al cliente en el funcionamiento
del producto, reparar o reemplazar fusibles o corregir
cableados o fontanería o para realizar correcciones de
reparaciones o instalaciones no autorizadas.
2. Averías de funcionamiento del producto durante cortes
eléctricos e interrupciones del servicio eléctrico.
3. Daños causados por tuberías de agua con fugas o rotas,
tuberías de agua congeladas, conductos de drenaje
bloqueados, suministros de agua inapropiados o
interrumpidos o suministros de aire inadecuados.
4. Daños provocados por un uso del producto en una atmósfera
corrosiva o contraria a las instrucciones enmarcadas en el
manual del propietario del producto.
5. Daños al producto provocados por accidentes, plagas y
parásitos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de la
Naturaleza.
6. Daños provocados por un uso indebido, abuso, instalación,
reparación o mantenimiento inadecuados. Una reparación
por LG.
7.
no autorizada, o por un uso más allá de su propósito
o cualquier fuga de agua causada por una incorrecta
instalación de la unidad.
8. Daños o fallos provocados por una incorrecta corriente
eléctrica, voltaje, normativas de fontanería, uso comercial o
industrial, o uso de accesorios, componentes, o productos
de limpieza desechables que no estén aprobados por
LG.
9. Daños provocados por transporte y manipulación,
incluyendo arañazos, limaduras, astillados y/o cualquier
otro daño al acabado de su producto, a menos que tales
daños sean producto de defectos en los materiales o en la
fabricación y sea informado en el plazo de una (1) semana
desde su entrega (Llame al: 1-800- 243-0000).
10. Daños u objetos desaparecidos de cualquier producto de
presentación, con la caja abierta o productos rebajados o
reacondicionados.
11. Productos cuyo número de serie original haya sido retirado,
alterado o no sea legible con claridad. Para la validación de
la garantía serán necesarios el recibo de compra original, el
número de serie y el número del modelo.
12. Incrementos de los costes de utilidad y gastos de utilidad
adicionales.
13.
desechable.
14. Reparaciones cuando su producto haya sido usado de forma
diferente al uso doméstico normal ( p.ej. uso comercial, en
enmarcadas en el manual del propietario del producto.
15. Costes asociados a la retirada del producto de su hogar
para reparaciones.
16. La retirada y reinstalación del producto si se encuentra
instalado en un lugarinaccesible o no está instalado de
acuerdo con lo publicado en el manual de instalación del
producto, incluyendo los manuales LG del propietario y de
instalación.
17. Las estanterías, cestas de las puertas, cajones, manillas, y
otras piezas a parte de aquellas que venían incluidas con
este modelo en particular.
El costo de la reparación o sustitución bajo estas circunstancias excluidas será asumido por el cliente.
Para obtener una información más detallada de la garantía y
asistencia al cliente, Por favor llame o visite nuestra página web:
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año) y
seleccione la opción apropiada del menú o visite nuestra página
web en: www.lg.com
O por correo: Centro de información al cliente LG:
P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama
35813
ATTN: CIC
Escriba la información de su garantía debajo:
Información de registro del producto:
Modelo:
Número de serie:
Fecha de la compra:
Un (1) año a partir de la fecha
original de compra.
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra. Siete (7) años a partir de la
fecha original de compra.
Piezas y mano de obra
(sólo piezas internas/funcionales)Piezas y mano de obra cobrará mano de obra al
consumidor)
(Compresor, Consensador, y Evaporador solamente)
PERIODO DE GARANTIA
Sólo piezas (Se le

NOTES
TROUBLESHOOTING GUIDE
P/No. MFL67417306
ESPAÑOL
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR INFERIOR
Lea detenidamente este manual antes
de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo
como referencia para el futuro.

31
Garantía 1-3
Versión Inglés 4
Versión Español 31
Instrucciones Importantes de Seguridad 32-33
Requerimientos de Conexión a Tierra 33
Partes y Características 34
Instalación del Refrigerador 35-41
Desempaque 35
Instalación 35
Instalación de la Cubierta Inferior 35
Cómo quitar y cambiar las
Puertas del Refrigerador 36-39
Como retirar e instalar el Cajón Deslizable 40
Cierre y Alineación de Puertas 41
Uso del Refrigerador 42-45
Circulación Apropiada del Aire 42
Multi Flow 42
Alarma de la Puerta 42
Ajuste de los Controles 42
Cómo regular los Ajustes de los Controles 43
Guía para Almacenar Alimentos 43
Para guardar Alimentos Congelados 44
Sección del Refrigerador 44-46
Parrillas del Refrigerador 44
Control de Humedad en los Cajones 45
Glide ‘N’ Serve 45
Bandejas de la Puerta 46
Gaveta de Lácteos 46
DuraBase 46
Separador Durabase 46
Cajón de Alambre Deslizable 46
Cuidado de su Refrigerador 47-48
Para limpiar su Refrigerador 47
Exterior 47
Interior 47
Puertas y Empaques (Sellos) 47
Partes Plásticas 47
Cubierta Trasera 47
Cómo cambiar las Bombillas (Focos) 47
Interrupciones de Energía 48
Cuidados durante las Vacaciones 48
Cuidados cuando Usted se muda 48
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática 49
Cómo conectar la Tubería de Agua 50-52
Guía de Solución de Problemas 53-56
TABLA DE CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

32
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos
los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una
situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o
daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguientes
medidas de precaución:
•NUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable,
siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo
directamente de la fuente de poder.
•Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables de servicio que se han dañado. No use cables
que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo
del cable o en el enchufe.
•Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
•NO almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en los alrededores de éste u otro
electrodoméstico.
•NO permita que los niños suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el producto.
•Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en
las que se pueden lesionar tales como las áreas de
cierre de puertas, bisagras y estantes. Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
•Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos
realizar cualquier clase de servicio con una persona
calificada.
•Antes de cambiar una bombilla quemada,
desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito
de poder para evitar el contacto con un filamento vivo
(la bombilla se puede romper mientras se cambia).
NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF
(apagado) no desconecta la energía del circuito de la
iluminación.
•Para su seguridad, este producto debe estar
conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar
su circuito de electricidad por un electricista
calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
•No guarde botellas en el compartimento del
congelador, ya que podrían estallar al congelarse y
causar daños.
•Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto. Utilice el producto únicamente para el fin
que se describe en esta guía.
•Una vez que el refrigerador se encuentra en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies
frías del congelador, la piel puede adherirse a las
superficies.
•En aquellos refrigeradores con fábrica automática
de hielo, evite contacto con las partes móviles
del mecanismo expulsor o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos, NO coloque sus
dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está
conectado.
•NO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C)”.
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse.
Si el olor o color de la comida es cuestionable,
deshágase de ella, puede ser peligroso”.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener
su calidad”.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
MENSAJES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCION

33
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en
relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes
instrucciones para prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
• Saque las puertas
• Deje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse en ellos con facilidad.
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan
a la capa estratosferita de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada
por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente
el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas
o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales
vigentes.
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por un personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija de Asegúrese de
3 terminales que la conexión
para tierra existe
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un
circuito propio que esté conectado adecuadamente a
tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente
de 115V, 60 Hz, C.A. ó 127 V ~ 60 Hz, CA (de acuerdo a los
requerimientos de conexión que su país necesite) y con
fusibles de 15 ó 20 A. Esto brinda el mejor desempeño
y previene de las sobrecargas de energía que pueden
provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de
los cables.
Se recomienda que se utilice un circuito separado para
este producto, así como un receptáculo que no pueda
ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable
de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado,
vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de
termostato, refrigerador o congelador, según su modelo)
a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables
de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que se
encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en
la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que
soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
El uso de un cable de extensión incrementará el área
que su refrigerador necesita en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar algún
riesgo.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
CÓMO DESECHAR LOS CFC
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCION

34
Modelo Drawer (Cajón Deslizable)
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes
que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su
modelo.
Control Digital del Sensor
Lámpara del Refrigerador
Parrillas del Refrigerador
Cajón para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes
los vegetales y frutas
Pantry *
Fábrica de Hielos Automática *
Recipiente para Hielo*
Durabase
Separador Durabase
Cajón Deslizable
Lámpara del Congelador
Anaqueles de las Puertas
* En algunos modelos
A
B
C
H
F
G
E
D
I
J
K
L
A
B
C
HI
F
G
E
D
J
K
L
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

35
(5.08 cm) 2”
ADVERTENCIA
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes
del cuerpo.
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva
las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas
etiquetas que muestren advertencias, el modelo y
número de serie o la ficha técnica del producto que se
encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien
con sus dedos un poco de detergente líquido para vaji-
llas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
obtener más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen
instaladas en su posición de fábrica acomódelas de
acuerdo a sus necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva
para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al
mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo menee
de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría
dañar el piso.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales
como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir
esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2.Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para
compensar el desnivel del suelo. El frente debe de
estar ligeramente más alto que la parte posterior
para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de
nivelación pueden girar fácilmente levantando un
poco el refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos
en favor de las mancillas del reloj ( ) para levantar
la unidad o en contra de las manecillas ( ) para
bajarla.
3.Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 55°F (13°C) y 110° F (43°C). Si la temperatura se
encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento del
aparato puede afectarse.
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca
de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2.Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados.
Estos se encuentran empacados para prevenir daños
durante el transporte.
3.Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en
el compartimento del congelador para asegurarse de
que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador
ahora está listo para usarse.
ADVERTENCIA:
• Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la
cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
• No ponga sus manos o herramientas en las salidas
de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo
del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Desinstalación de la Cubierta Inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte frontal inferior de
su refrigerador (ver Figura A).
2.Retire la cubierta.
Figura A
Instalación de la Cubierta Inferior:
1. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e
instale los 2 tornillos (ver Figura B).
Figura B
A una distancia adecuada de
elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a
una distancia prudente de otros
objetos. Una distancia demasiado
reducida entre la unidad y elementos
cercanos puede ocasionar reducción
de la capacidad de congelación y
aumento del consumo de electricidad.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

36
CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario quitar las manijas de las
puertas del refrigerador y congelador.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los anaqueles de las
puertas.
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
10 mm
1/4 pulg 1/4 pulg
3/8 pulg 3/32 pulg
Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips Destornillador Plano Llave Allen
1. Para Quitar las puertas del Refrigerador
NOTA: La apariencia de la manija, bisagra y cubierta de la bisagra puede variar. Asi mismo, la cantidad de tornillos
usados en el ensamble de la cubierta superior puede variar de acuerdo a las especificaciones de su producto. LA
VARIACIÓN DE LA APARIENCIA NO AFECTA LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS.
Puerta Izquierda
•Con el destornillador Phillips, afloje los dos tornillos de
la cubierta superior (1), después de esto, retírela.
•Con la llave tubular de 10 mm, afloje los dos pernos
localizados en la bisagra (2) y retírela (3).
•Coloque la puerta con la cara interior hacia arriba sobre
una superficie en la que no se raye.
Puerta Derecha
•Afloje los dos tornillos de la cubierta superior (4) y
retírela.
•Desconecte el arnés del cable, jalando hacia arriba el
gancho localizado en la parte superior de éste (5) y
separe ambas partes del arnés (6).
Vista Superior
del Arnés
Vista Frontal
del Arnés
1
3
2
4
5
6
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

37
• Afloje el tornillo de tierra (7) y los dos pernos (8) que
se encuentran sobre la bisagra, despues de esto,
levante la bisagra y quítela (9).
• Retire la puerta y coloque la cara interior hacia arriba
para evitar que se raye.
2. Para Instalar las Puertas del Refrigerador
Puerta Derecha
• Tome la puerta y deslícela sobre la clavija de la bisagra
(1).
• Coloque la bisagra en su posición original (2),
ensamble los dos pernos (3) y el tornillo de tierra (4).
• Conecte el arnés del cable (5).
• Coloque la cubierta de la bisagra (6) e instale los
dos tornillos (7). Asegúrese que la puerta está bien
ensamblada.
Puerta Izquierda
• Tome la puerta y deslícela sobre la clavija de la bisagra
(8).
•Coloque la bisagra en su posición original (9) y
ensamble los dos pernos (10).
Clavija
8
7
9
1
4
3
2
5
6
7
Clavija
8
10
9
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

38
• Coloque la cubierta de la bisagra (11) e instale los
dos tornillos (12). Compruebe que la puerta esté bien
instalada.
3. Para quitar la manija del Refrigerador
• Afloje los tornillos de fijación (1) con una llave Allen de
3/32” y retire la manija (2).
• Retire los tornillos de montaje de la puerta con una
llave Allen de 1/4” (3).
Tornillos de Fijación
Llave Allen
4. Para instalar la manija del Refrigerador
• Instale los tornillos de montaje sobre la puerta (1),
coloque la manija sobre ellos (2) y por último apriete
los tornillos de fijación (3).
Tornillos de Fijación
Llave Allen
5. Para quitar la manija del Congelador
• Con una llave Allen de 3/32 “, afloje los dos tornillos
de fijación (1) ubicados debajo de la manija, retírela (2)
y remueva los tornillos de montaje de la puerta (3) con
una llave Allen de 1/4”.
11 12
1
2
3
Tornillos de
Montaje
2 1
3
Tornillos de
Montaje
2
1
3
3
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

39
6. Para instalar la manija del Congelador
• Instale los dos tornillos de montaje sobre la puerta (1),
coloque la manija sobre ellos (2) y por último apriete
los tornillos de fijación (3).
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las siguientes instrucciones:
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
• Abra el cajón al máximo y jálelo. Retire la canasta
inferior (1), empujándola un poco hacia atrás y levántela
del sistema de rieles.
• Retire los tornillos (2) de ambos lados de la guía.
• Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla.
• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen
a la vez.
PRECAUCIÓN: Cuando Ud. quite el cajón, no
sostenga la manija. Si se sale, podría causar lesiones
personales.
PRECAUCIÓN: Al colocar el cajón en el piso,
tenga cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie
con las orillas afiladas en el lado de la bisagra.
1
2
2
1
3
1
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

40
2. Instalación del Cajón Deslizable
• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire
hacia fuera para que las dos guías salgan a la vez.
• Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la
guía (2), empiece por la parte de atrás y después
ensamble la parte de adelante, tal como lo muestra
la figura.
• Empuje hacia abajo y apriete los tornillos (3).
• Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte
primero la parte frontal de la canasta sobre el ensamble
del riel y después la parte posterior (4).
ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de
atrapamiento y sofocación accidental de niños y
mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón.
ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.
3
4
1
2
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

41
CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS
Nivelación
Su refrigerador cuenta con dos tornillos niveladores:
uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si
su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea
que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del
refrigerador realizando lo siguiente:
1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2.Quite la cubierta inferior (Haga referencia a la sección
“Instalación Cubierta Inferior”).
3.Use un desarmador plano para ajustar los tornillos
niveladores, en el sentido de las manecillas del reloj
para elevar y en contra de las manecillas del reloj para
bajarlo. Se deberán dar las vueltas necesarias para
ajustar a la inclinación deseada.
NOTA: Para faciliar la nivelación, haga que alguien
levante un poco la parte superior del refrigerador; esto
quitará algo de peso sobre los tornillos niveladores.
4.Abra ambas puertas y asegúrese que cierran con
facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador
hacia atrás, girando los tornillos niveladores a favor
de las manecillas del reloj. Esto puede tomar varias
vueltas, y deberá girar las mismas veces en ambos
lados.
5.Verifique usando un nivelador.
6.Coloque la vista inferior.
NOTA: Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma
única con dos puertas para alimento fresco. Cada puerta
se puede abrir o cerrar independientemente una de otra.
Debe ejercer una ligera presión en las puertas para
conseguir que se cierren totalmente.
Alineación de Puertas
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
1. Con una mano, levante la puerta que desea en la
bisagra media. uite la cubierta de la bisagra superior.
2.Con la otra mano, use los alicates para insertar el anillo
de retención como se muestra en la figura.
3.Inserte los anillos de retención adicionales hasta que
las puertas se alineen (Se suministran 3 anillos de
retención por unidad). Si el espacio entre las puertas
no está parejo, siga estas instrucciones para alinearlas.
Cuando mueva su refrigerador
Nota: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva el
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, asegúrese de
seguir las siguientes instrucciones.
1. Ajuste los tornillos niveladores
hacia arriba.
2. Cubra el piso con cartón para evitar dañar el piso.
3. Siempre tire del refrigerador directamente hacia
afuera. No lo menee de lado a lado ni lo haga
“caminar” ya que podría dañar el piso.
2
1
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

42
CIRCULACIÓN APROPIADA DEL AIRE
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre las secciones del congelador y refrigerador. Como
se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a
través de la parte inferior y circula hacia arriba, este aire
regresa por debajo del piso del congelador y el resto
del aire entra a la sección del refrigerador a través de la
ventila superior.
MULTI FLOW
• El ventilador de enfriamiento es más poderoso y efectivo
que otros. Esto se puede notar considerablemente
cada vez que se introduce comida al compartimento
del refrigerador.
• Si el empaque esta dañado, se introduce agua u
otras sustancias a las ventilas, esto provocará que la
eficiencia disminuya.
No bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes
de comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire
se interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de
humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente, Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Para mayores detalles, vea la Sección “Guía
para Almacenar Alimentos”).
ALARMA DE LA PUERTA
Con esta característica usted escuchará una alarma
cuando la puerta del congelador o del refrigerador se
encuentre abierta por más de 1 minuto. Estos tonos se
repiten cada 30 segundos. Esta alarma es cancelada
cuando la puerta es cerrada correctamente.
TENGA CUIDADO AL CERRAR LA PUERTA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de arañazos, asegúrese de que el
exterior de la puerta está siempre plegado.
AJUSTE DE LOS CONTROLES
• Su refrigerador cuenta con dos controles que le
permiten regular la temperatura en los compartimentos
del refrigerador y congelador.
• Primero ajuste el CONTROL DEL REFRIGERADOR y
el CONTROL DEL CONGELADOR a la posición del
número “4”. Deje estos parámetros durante 24 horas
(un día) para estabilizar el refrigerador. Después ajuste
las temperaturas de los compartimentos a su gusto.
• Control del Refrigerador: Posición 1 a 7 ó seleccionar
del 32 °F a 47 °F (0 °C a 8 °C), de acuerdo al tipo de
control de su refrigerador.
A mayor valor de ajuste, el compartimento del
refrigerador estará mas frío.
TIPO 1
TIPO 2
• Control del Congelador: Posición 1 a 7 ó seleccionar
del -6 °F a 9 °F (-21 °C a -13 °C), de acuerdo al tipo
de control de su refrigerador.
Cuando el valor de ajuste sea mayor, el congelador se
encontrará más frío. Sin embargo, el compartimento del
refrigerador estará menos frío debido a que fluye menor
cantidad de aire frío.
TIPO 1
TIPO 2
• Ice Plus
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá Esta
función permanecerá activada durante 24 horas, lo que
intensificará la velocidad de enfriamiento del congelador
e incrementará la producción de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR

43
CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL
Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que
éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde
el momento en que usted conecta el refrigerador. El
ajuste medio indicado en la sección anterior corres-
ponde a un enfriamiento normal de un refrigerador. Los
controles han sido ajustados de manera correcta, de tal
forma que la leche y jugo se encuentran tan fríos como
usted lo desea y los helados (mantecados) tienen una
consistencia firme.
El control del refrigerador funciona como un termostato
(para las secciones del refrigerador y congelador).
Mientras más alto se encuentre el ajuste, mayor será el
tiempo de operación del compresor para mantenerlas
temperaturas más frías. El control del congelador ajusta
el flujo de aire frío del congelador hacia el refrigerador.
Si Ud. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador
o congelador, comience ajustando el refrigerador.
Espere 24 horas antes de realizar éste ajuste para verificar
la temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia
o muy fría, entonces ajuste el control del congelador.
Use los ajustes mostrados en la siguiente lista como
guía para realizar cambios.
CONDICIÓN/RAZÓN: AJUSTE
RECOMENDADO:
La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
•Se abre la puerta
frecuentemente
•Se almacena gran cantidad
de alimentos.
•La temperatura ambiente es
muy alta
Ajuste el control
del
REFRIGERADOR
al siguiente digito
superior, espere 24
horas y verifique.
La sección del CONGELADOR
se encuentra “tibia”/ Los hielos
no se forman rápidamente
•Se abre la puerta
frecuentemente
•Se almacena gran cantidad
de alimentos. Adding a large
amount of food
•La temperatura ambiente es
muy baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes).
•Se utilizan hielos muy
frecuentemente.
•El difusor de aire se ha
bloqueado con algunos
articulos.
Ajuste el control
del
CONGELADOR
al siguiente digito
superior, espere 24
horas y verifique.
La sección del REFRIGERADOR
está muy fría
•El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el
control del
REFRIGERADOR
al siguiente digito
inferior, espere 24
horas y verifique.
La sección del CONGELADOR
está muy fría
•El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el control
del CONGELADOR
al siguiente digito
inferior, espere 24
horas y verifique.
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
ARTÍCULOS CÓMO ALMACENARLOS
Alimentos
Frescos
Guarde o envuelva los alimentos en
recipientes cerrados o bolsas que
eviten la entrada de aire y humedad.
Esto evitará que los olores y sabores
de los alimentos se transfieran
dentro del refrigerador.
Mantequilla o
Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en
un recipiente o en el compartimento
cerrado. Cuando desee almacenar
una mayor cantidad, envuélvala y
guárdela en el congelador.
Queso Guarde el queso en su envoltura
original hasta que se desee
usarlo. Una vez abierto, envuélvalo
firmemente con envoltura plástica o
papel aluminio.
Leche Limpie los cartones de leche; para
un mejor almacenaje, colóquela en
una charola interior, no en una de la
puerta.
Huevos Guárdelos en su empaque original o
en el recipiente para huevos.
Fruta Lave y deje secar la fruta. Después
guárdela en bolsas de plástico
dentro del refrigerador. No lave o
enguaje las moras hasta que están
listas para consumirse. Las moras
deben de ser seleccionadas y
guardadas en su empaque original
(si lo hay) o en una bolsa de papel
a medio cerrar dentro de uno de los
cajones.
Vegetales con
Hojas
Quite la envoltura original y remueva
de los vegetales aquellas partes
sucias o descoloridas. Lávelos con
agua fría y escúrralos. Colóquelos
en una bolsa o contenedor plástico
y guárdelos en el cajón de vegetales
del refrigerador.
Vegetales con
Piel (pimiento,
zanahoria)
Colóquelos en bolsas o
contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado Consuma los pescados y mariscos
el mismo día que los adquirió.
Carne Conserve la carne en su empaque
original, el cual no debe permitir la
entrada de aire y humedad. Si es
necesario, envuelva de nuevo.
Sobras de
Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de
plástico o papel aluminio. También
puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
USO DEL REFRIGERADOR
USO DEL REFRIGERADOR

44
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el
tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía
sobre congelamiento o una guía para cocinar.
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque
correcto. Cuando usted cierra y sella el empaque, no
permitirá el acceso de aire y humedad a los alimentos.
Un mal empaque resultará en la transmisión de olores y
sabores dentro del refrigerador, así como la resequedad
de los alimentos congelados.
Recomendaciones de Empaque:
• Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
• Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
• Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
• Envolver con papel revestido con plástico.
• Utilizar plástico impermeable.
• Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para
lograr un mejor congelamiento.
No utilice:
• Envolturas del pan.
• Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
• Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
• Papel encerado o plástico encerado.
• Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimento del congelador; ya que podrían estallar
al congelarse y causar daños.
Su refrigerador no congelará rápidamente cualquier
cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una
cantidad mayor de alimentos sin congelar de la que
pueda congelarse dentro de 24 horas (no más de 2 a 3
libras ó ,91 kg a 1,36 kg de alimento por pie cúbico del
espacio en el congelador). Deje el suficiente espacio en
el congelador para que el aire circule alrededor de los
paquetes. Deje suficiente espacio al frente para que la
puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo
a la calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o
envoltura usada (a prueba de humedad y aire) y a la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
formado dentro de un empaque cerrado son normales,
lo que indica que la humedad de los alimentos y el aire
contenido dentro del empaque se han condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos.
Al enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos
al congelador, Ud. ahorra energía.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SOFOCAMIENTO
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice
hielo seco. El hielo seco es Dióxido de Carbono
(CO2) congelado. Cuando se evapora, éste emana
Oxígeno, causando mareos, dolores de cabeza leves,
inconciencia o muerte por sofocamiento Abra una
ventana y no inhale estos vapores.
SECCIÓN DEL REFRIGERADOR
PARRILLAS DEL REFRIGERADOR
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir
con sus necesidades de almacenaje; su modelo puede
incluir parrillas de vidrio o alambre. Almacenar alimentos
similares juntos y ajustar las parrillas a diferentes
alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que
Ud. necesita; esto también reducirá el tiempo que las
puertas se encuentran abiertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE: No limpie los estantes de vidrio con agua
caliente o tibia cuando éstos se encuentren fríos. Los
estantes se pueden quebrar si se exponen a cambios
bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su
seguridad, los estantes están fabricados con vidrio
templado para que al romperse se fracturen en muchos
pedazos pequeños.
NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga especial
cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos
por caída.
Para Ajustar las Parrillas
Retire las parrillas de su posición de fábrica y póngalas
en la posición que a Ud. le sea más útil.
• Para Quitar una Parrilla
Incline la parrilla por la parte frontal en la dirección que
se muestra (1) y levántela en la dirección (2) que indica
la figura. Jale la parrilla hacia usted.
• Para Poner una Parrilla
Incline la parte frontal de la parrilla (1) y guíe los ganchos
de la parrilla hacia los orificios a la altura que desee.
Después baje el frente de la parrilla (2) para que los
ganchos se inserten (3) en los soportes de la parrilla.
3
1
2
1
2
USO DEL REFRIGERADOR
USO DEL REFRIGERADOR

45
USO DEL REFRIGERADOR
NOTA: Asegúrese de que la parrilla está instalada de
manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que la
parrilla se caiga, lo que causaría el derrame o caída de
alimentos.
GAVETA PARA VERDURAS CON CONTROL
DE HUMEDAD
Esta gaveta permite mantener las frutas y verduras
con un sabor más fresco ya que le permite controlar
fácilmente la humedad de su interior..
Es posible controlar la cantidad de humedad en las
gavetas selladas contra la humedad ajustando el control
en cualquier ajuste entre HIGH(alto) y LOW (bajo).
•HIGH: mantiene el aire húmedo en la gaveta para
almacenar verduras de hoja frescas.
•LOW: permite la salida del aire húmedo afuera de la
gaveta para almacenar las frutas de mejor manera.
Retiro e instalación de la gaveta con control de humedad
1. Para quitar, jale la gaveta en toda su extensión.
2. Levante la parte delantera de la gaveta y luego jálela
hacia afuera.
3. Para instalarla, incline levemente hacia arriba la parte
delantera, inserte la gaveta en el marco y empújela en
su lugar.
Cómo quitar la bandeja de vidrio
1. Levante la bandeja de vidrio que se encuentra debajo
de la cubierta de la gaveta para verduras.
2. Jale el vidrio hacia arriba y afuera.
NOTA: la gaveta de alimentos no se muestra para
favorecer la claridad.
GLIDE ‘N’ SERVE
El Glide ‘N’ Serve brinda un espacio de almacenamiento
con control de temperatura variable que mantiene el
compartimiento con una temperatura más baja que
la del refrigerador. Esta gaveta puede utilizarse para
bandejas para fiesta, productos de fiambrería o bebidas.
NOTA: no se recomienda el uso de esta gaveta para
frutas y verduras.
Control de Glide ‘N’ Serve
El control regula la temperatura del aire en la gaveta.
Ajuste el nivel del control en COLD (frío) para tener la
temperatura normal del refrigerador. Use el nivel COLDER
(más frío) para carnes o productos de fiambrería.
NOTA: cuando el aire frío se dirige al Glide ‘N’ Serve, la
temperatura del refrigerador puede disminuir. Es posible
que deba ajustar la temperatura del refrigerador.
Para quitar y reemplazar el Glide ‘N’ Serve
1. Para quitar, jale la gaveta en toda su extensión.
2. Levante la parte delantera de la gaveta y luego jálela
hacia afuera.
3. Para instalarla, incline levemente hacia arriba la parte
delantera, inserte la gaveta en el marco y empújela en
su lugar.
I I
I
I
I I
I
Other manuals for LFC20770 Series
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other LG Refrigerator manuals