LG LFC21770ST - Panorama - 0.7 cu. ft User manual

P/No. MFL37933559
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all ti es.
Lea detenida ente estas
instrucciones antes utilizar
el frigorífico y guárdelas co o
referencia para el futuro.
Veuillez lire ce guide attentive ent
avant la ise en service de l’appareil
et gardez-le à portée de ain
pour le consulter en cas de besoin.
LFC21770**, LFC25770**
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Para co unicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la se ana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par
jour, 7 jours par se aine:
1-800-243-0000
Ou visitez notre site Web à l’adresse: us.lge.com

38
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
Precauciones básicas de seguridad ....................40
Eliminación de CFC ..............................................40
Requerimientos De Conexión Tierr ..................41
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Partes Y Características ......................................46
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Desempacando El Refrigerador ...........................47
Instalación ............................................................47
Cubierta de la base ..............................................47
Cómo Quitar Y Volver a Colocar Las
Jaladeras De La Puerta, Del Cajón.......................48
Nivelación Y lineación De La Puerta .................54
USANDO SU REFRIGERADOR
Para segurar Una Circulación propiada Del ire
.....55
Multiflujo ...............................................................55
Configurando Los Controles ................................55
juste De Los Controles ......................................56
Guía De lmacenamiento De limentos ..............56
Como Guardar limentos Congelados ................57
naqueles Del Refrigerador .................................58
Control De La Humedad Del Recipiente Para Hortalizas
..59
Para Retirar El Recipiente Para Hortalizas ..........59
Glide‘N’Serve (Deslizar Y Servir) .........................59
Modular Door Bin (Canastas justables) .............60
Recipiente Para Lácteos ......................................60
Recipiente Para Hielo ..........................................60
Bastidor De Puerta De lambre Del Congelador
........61
Durabase ..............................................................61
Divisor De La Durabase .......................................61
Cajón Removible...................................................61
CUIDADO Y LIMPIEZA
Consejos Generales De Limpieza ........................62
Parte Exterior .......................................................62
Paredes Internas ..................................................62
Revestimientos Y Empaques De La Puerta .........62
Partes Plásticas ...................................................62
Bobinas Del Condensador ...................................62
Reemplazo Del Foco ............................................62
pagones .............................................................63
Cuando Ud. Salga De Vacaciones .......................63
Si Se Muda ...........................................................63
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
Entendiendo los sonidos que ud. puede oír .........68
GARANTÍA
Información sobre registro de producto ...............39 ¡GR CI S!
Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la familia de LG. Su
nuevo refrigerador LG con
congelador inferior combina la
tecnología de refrigeración más
avanzada con un funcionamiento
simple y una elevada eficiencia.
Siguiendo las instrucciones de
funcionamiento y cuidado de este
manual, su refrigerador le brindará
muchos años de servicio confiable.

39
LG ELECTRONICS, INC.
FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - USA
En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante
el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el
comprador original del producto y se aplicará sólo cuando la compra y el uso se haya realizado dentro de los Estados Unidos, incluyendo los
territorios de EE.UU. Para solicitar un servicio cubierto por esta garantía limitada, será necesario presentar el comprobante de compra original.
Los productos y piezas reemplazados están garantizados por la parte que reste del período original de la garantía o por noventa (90) días, el
período que sea más largo de los dos.
Los productos y piezas reemplazados pueden ser nuevos o reacondicionados.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. HASTA EL EXTREMO PERMITIDO POR LA
LEY PARA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, LA DURACIÓN SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO
ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE EE.UU. SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO
EXTRAORDINARIO POR MOTIVOS AJENOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, O DAÑOS PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALE A,
INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA MENCIONADO EN EL
CONTRATO, ACUERDO, O CUALQUIER OTRO SUPUESTO. lgunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños extraordinarios
o ajenos o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo tanto la exclusión o limitación citada arriba puede que no se le aplique a
usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos que variarán dependiendo del estado.
El coste de la reparación o sustitución bajo estas circunstancias excluidas será asumido por el cliente.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1. Desplazamientos del servicio para entregar, recoger, instalar o reparar el
producto, instruir al cliente en el funcionamiento del producto, reparar o
reemplazar fusibles o corregir cableados o fontanería o para realizar
correcciones de reparaciones o instalaciones no autorizadas.
2. verías de funcionamiento del producto durante cortes eléctricos e
interrupciones del servicio eléctrico.
3. Daños causados por tuberías de agua con fugas o rotas, tuberías de agua
congeladas, conductos de drenaje bloqueados, suministros de agua
inapropiados o interrumpidos o suministros de aire inadecuados.
4. Daños provocados por un uso del producto en una atmósfera corrosiva o
contraria a las instrucciones enmarcadas en el manual del propietario del
producto.
5. Daños al producto provocados por accidentes, plagas y parásitos, rayos,
viento, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza.
6. Daños provocados por un uso indebido, abuso, instalación, reparación o
mantenimiento inadecuados. Una reparación inadecuada que incluya
piezas no aprobadas o especificadas por LG.
7. Daños o fallos provocados por una modificación o alteración no autorizada,
o por un uso más allá de su propósito o cualquier fuga de agua causada
por una incorrecta instalación de la unidad.
8. Daños o fallos provocados por una incorrecta corriente eléctrica, voltaje,
normativas de fontanería, uso comercial o industrial, o uso de accesorios,
componentes, o productos de limpieza desechables que no estén
aprobados por LG.
9. Daños provocados por transporte y manipulación, incluyendo arañazos,
limaduras, astillados y/o cualquier otro daño al acabado de su producto, a
menos que tales daños sean producto de defectos en los materiales o en la
fabricación y sea informado en el plazo de una (1) semana desde su
entrega (Llame al:
1-800-243-0000
).
10. Daños u objetos desaparecidos de cualquier producto de presentación, con
la caja abierta o productos rebajados o reacondicionados.
11. Productos cuyo número de serie original haya sido retirado, alterado o no
sea legible con claridad. Para la validación de la garantía serán necesarios
el recibo de compra original, el número de serie y el número del modelo.
12. Incrementos de los costes de utilidad y gastos de utilidad adicionales.
13. Sustitución de bombillas, filtros o cualquier otra pieza desechable.
14. Reparaciones cuando su producto haya sido usado de forma diferente al
uso doméstico normal ( p.ej. uso comercial, en oficinas y lugares de ocio) o
contrario a las instrucciones enmarcadas en el manual del propietario del
producto.
15. Costes asociados a la retirada del producto de su hogar para reparaciones.
16. La retirada y reinstalación del producto si se encuentra instalado en un
lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con lo publicado en el
manual de instalación del producto, incluyendo los manuales LG del
propietario y de instalación.
17. Las estanterías, cestas de las puertas, cajones, manillas, y otras piezas a
parte de aquellas que venían incluidas con este modelo en particular.
Frigorífico Sistema Cerrado (Sólo compresor, condensador, y evaporador )
Un (1) año a partir de la fecha original
de compra
Piezas y mano de obra
(sólo piezas internas/funcionales)
Un (1) año a partir de la fecha original
de compra
Piezas y mano de obra
Siete (7) años a partir de la fecha original
de compra
Sólo piezas
(Se le cobrará mano de obra al consumidor)
PERÍODO DE GARANTÍA
Para obtener una información más detallada de la garantía y asistencia al
cliente, Por favor llame o visite nuestra página web:
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año) y seleccione la opción
apropiada del menú o visite nuestra página web en: http://us.lgservice.com
O por correo: Centro de información al cliente LG:
P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, labama 35813
TTN: CIC
Escriba la información de su garantía debajo:
Información de registro del producto:
Modelo:
Número de serie:
Fecha de la compra:

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
40
Esta guía contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca siempre todos mensajes de
seguridad.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Este es el símbolo de lerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes de
seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesiones
tanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y por una de las
siguientes palabras de alerta: PELIGRO, DVERTENCI , CUID DO. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones, Ud. sufrirá lesiones graves o muerte.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita, puede resultar en
lesiones leves o moderadas, o sólo en daños al producto.
PELIGRO
ADVERTENCIA
CUIDADO
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
El atrapamiento y asfixia de los niños no son problemas
del pasado. Los refrigeradores descartados o
abandonados siguen siendo peligrosos... aún si van a
quedar en un sitio sólo unos pocos días. Si usted está por
deshacerse de su refrigerador viejo, para evitar
accidentes, por favor siga las instrucciones que se dan a
la derecha.
ANTES DE TIRAR SU
REFRIGERADOR O
CONGELADOR VIEJO
• Retire las puertas.
• Deje los estantes en su sitio para que los
niños no puedan meterse adentro
fácilmente.
Es posible que su refrigerador viejo tenga un sistema de
refrigeración que utilizaba CFCs (clorofluorocarbonos). Se
cree que los CFCs hacen daño al ozono de la
estratósfera.
Si usted va a deshacerse de su refrigerador viejo,
asegúrese de que el refrigerante CFC sea retirado por
una persona de mantenimiento calificada. Si libera
intencionalmente el refrigerante CFC, Ud. puede estar
sujeto a multas o prisión, según lo previsto en la
legislación ambiental vigente.
CÓMO DESECHAR CFCs

REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
41
IMPORTANTE: Favor de leer con cuidado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre enchufado en su propio
tomacorriente, que debe estar conectado correctamente a
tierra. El circuito eléctrico debe ser de 115 voltios C, 60 Hz,
con fusibles de 15 20 amperios.
Esto brinda el mejor desempeño y evita que se produzcan
sobrecargas en los circuitos eléctricos de la casa, los cuales
podrían ocasionar riesgos de incendio debido a un
sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda proveer un
circuito separado, sólo para este producto. Use un
receptáculo que no pueda ser desconectado por medio de
un interruptor de pared o de cadena. No utilice un cable de
extensión Cuando se encuentre un tomacorriente de pared
de dos terminales, es su responsabilidad y obligación
personal hacerlo reemplazar con un tomacorriente de pared
que éste correctamente conectado a tierra.
Bajo ninguna circunstancia se debe cortar ni quitar el
tercer terminada (tierra) del cable de alimentación.
NOTA: ntes de hacer ningún tipo de instalación, de
limpieza o de cambio de bombillas, apague (OFF) el
control (termostato, control del refrigerador ó del
congelador, según el modelo), y luego desconecte el
refrigerador del tomacorriente. Cuando haya terminado,
vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control
(termostato, control del refrigerador ó del congelador,
según el modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Debido a potenciales riesgos de seguridad, nosotros
le recomendamos encarecidamente que no utilice
cables de extensión. Sin embargo, si usted todavía elige
utilizar un cable de extensión, es absolutamente
necesario que utilice un cable de extensión que se
encuentre en la lista UL ( Estados Unidos), de 3
conductores con conexión a tierra, apropiado para
aparatos electrodomésticos, que tenga un enchufe y un
tomacorriente para conexión a tierra, y que la capacidad
eléctrica del cable sea de 15 amperios (mínimo) y 120
voltios.
El uso de un cable de extensión aumentará el espacio
libre necesario en la parte de atrás de su refrigerador.
ADVERTENCIA
Riesgo de Choque Eléctrico
PARA LA SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar conectado a tierra correctamente. Haga
revisar el circuito y el tomacorriente de pared por un
electricista calificado, para asegurarse de que el
tomacorriente este conectado a tierra correctamente.
Enchufe
de 3 terminales
para conexión a
tierra
Tomacorriente de pared
para conexión a tierra,
de 3 terminales
ntes de utilizar,
asegúrese de que exista una
buena conexión a tierra .
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
• Repare o cambie de inmediato todos los cables de servicio
eléctrico pelados o dañados.No utilice cables que muestren
grietas o daño por abrasión en toda su extensión o en los
extremos de la clavija o del conector.
• Cuando aparte su refrigerador de la pared, evite enrollar o
dañar el cable de alimentación.
• Mantenga los dedos alejados de las zonas de pellizco, ya
que los huecos de la puerta y de la carcasa son
necesariamente estrechos.Tenga cuidado al cerrar las
puertas si hay niños en los alrededores.
• Este refrigerador debe instalarse adecuadamente de
acuerdo con las Instrucciones de instalación situadas en la
parte delantera del refrigerador.
• No toque la lámpara si lleva mucho tiempo encendida, ya
que estará muy caliente.
• NO vuelva a congelar comidas anteriormente congeladas y
ya descongeladas completamente. El boletín sobre casa y
jardín núm. 69 del departamento de gricultura
estadounidense afirma:
…Puede volver a congelar alimentos descongelados si
todavía contienen cristales de hielo o si no han subido de
40°F (4°C).
…La carne picada, de ave, o el pescado con colores u
olores extraños no deben recongelarse o consumirse.
Los helados descongelados deben desecharse. Si tiene
dudas sobre el olor o color de un alimento, deséchelo.
Podría ser peligroso consumirlo.
La descongelación y recongelación parcial también reduce
la calidad de los alimentos, especialmente de frutas,
vegetales y alimentos precocinados. La calidad de la carne
roja no se ve tan afectada como otros alimentos. Consuma
los alimentos recongelados cuanto antes mejor, para
mantener toda la calidad posible.

ADVERTENCIA
42
1. Conexión a una toma eléctrica
Debe utilizarse una toma dedicada.
• Si utiliza distintos aparatos con
una misma toma, podría
declararse un incendio.
• El diferencial eléctrico podría
dañar los alimentos.
No alargue o modifique la longitud
del cable de alimentación.
Podría provocar una descarga eléctrica
o un incendio debido al daño al cable
de alimentación.
No tire del cable o toque la clavija
con las manos mojadas.
Podría provocar una descarga
eléctrica o daños.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente para la limpieza u otros requerimientos.
Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
No deje la clavija de alimentación mirando hacia
arriba, ni permita que quede aplastada en la parte
posterior del refrigerador.
Podría entrar agua en la clavija, lo que
provocaría un incendio o descarga
eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza,
manejo o sustitución de la lámpara interior del refrigerador.
• Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
• Cuando sustituya la lámpara interior del
refrigerador, asegúrese de no retirar el
anillo de plástico que evita chispas
eléctricas en el zócalo.
Retire el agua o el polvo de la clavija de alimentación e
introdúzcala con los extremos de las patillas correctamente
conectadas.
El polvo, el agua o una conexión
inestable podrían resultar en un
incendio o en una descarga eléctrica.
Retire el cable de alimentación desde la
clavija, no desde el cable.
Podría provocar una descarga eléctrica o un
cortocircuito, lo que resultaría en incendio.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán cumplirse estas
precauciones de seguridad básica, entre las que se incluyen. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Evite que el cable de alimentación quede comprimido
o presionado si el frigorífico se coloca después de que el
enchufe de alimentación se haya retirado durante la
instalación.
Al retirar el electrodoméstico de la pared, asegúrese de
que éste no pasa por encima del cable de alimentación
o de que lo dañe. No oprima el conducto del agua.
Esto podría ser motivo de descarga eléctrica o incendio.
No deje que se doble el cable de alimentación o que
quede aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar un incendio
o descarga eléctrica.
Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta.
Si no entiende bien las instrucciones de conexión a
tierra o tiene dudas sobre si la toma de tierra está
bien conectada, consulte a un
electricista cualificado o a un
miembro del servicio técnico.
Una conexión a tierra incorrecta
podría provocar una avería y una
descarga eléctrica.
Asegúrese de contar con un voltaje de puesta a tierra
adecuado para el enchufe de corriente.
Asegúrese de utilizar ampliaciones de la puesta a
tierra siempre que dichas ampliaciones estén
permitidas.
En caso contrario, podría desencadenar un incendio.
More than
75cm
Cable de toma
de tierra
Bastidor
de cobre

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
43
2. Utilización del refrigerador
No utilice un pulverizador
inflamable cerca del refrigerador.
Podría producirse un incendio.
Realice la instalación en lugares
alejados del fuego o en zonas
donde pueda haber fugas de
gas.
Podría producirse un incendio.
Si el cable, la clavija o la toma de
alimentación se encuentran en mal
estado, no los utilice.
Podría provocar una descarga eléctrica o
un cortocircuito, lo que resultaría en
incendio.
No coloque objetos pesados o
peligrosos (contenedor con
líquido) encima del refrigerador.
Podría caerse y provocar daños,
incendios o descargas eléctricas al
abrir o cerrar la puerta.
No se cuelgue a la puerta o a los estantes de la puerta
o a la barra hogar del congelador
o de la cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador o
dañarse las manos. En particular, no
permita que los niños hagan lo
mencionado.
La apertura o el cierre brusco del frigorífico puede
hacer que los alimentos guardados en las cestas se
caigan debido al golpe repentino o bien, que éstos se
dañen, por lo que se recomienda tener cuidado.
Espere un mínimo de 5 minutos para
volver a reconectar la clavija.
Puede fallar el funcionamiento del
congelador.
No instale el refrigerador en un
lugar húmedo o donde pueda caer
lluvia.
El deterioro del aislamiento de las
piezas eléctricas podría provocar
una fuga eléctrica.
Evite que los niños accedan al
interior del producto.
Puede poner en peligro la vida del
niño si éste se introduce en el
frigorífico.
No utilice o almacene materiales inflamables, éter,
benceno, alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o cosméticos
en el refrigerador.
Podría provocar una explosión o
incendio.
No utilice ningún secador para secar
el interior de la unidad, ni tampoco
encienda velas para que absorban
posibles malos olores.
Podría provocar una explosión o
incendio.
Benzene
Ether
Thinner
No almacene medicinas o materiales químicos en el
refrigerador.
Si se almacena un material que
necesita una temperatura
específica, se podría deteriorar o
producir una reacción no esperada
y provocar peligros.
The Academic
Medicine
The Medicine

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
44
No coloque un florero, una taza,
cosméticos, medicinas u otros
contenedores con agua encima del
refrigerador.
Podrían provocar un incendio, descarga
eléctrica o daños al caerse.
En caso de que el refrigerador
quedara sumergido, compruébelo
antes de utilizarlo.
Podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Si detecta un olor extraño o
humo proveniente del
refrigerador, desconecte la
clavija de alimentación de
inmediato y contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
En caso de tormentas o relámpagos, o de no utilizarse
durante períodos prolongados,
desenchufe el cable de alimentación.
Existe riesgo de descarga eléctrica o fuego.
No pulverice agua en la parte interior o exterior del
aparato ni lo limpie con benceno o
disolvente.
No pulverice agua en la parte interior o
exterior del aparato ni lo limpie con
benceno o disolvente.
Permita sólo al técnico cualificado desmontar,
reparar o modificar el
refrigerador.
Podría provocar daños, una
descarga eléctrica o un
incendio.
Centro de
servicio
ThinnerThinner
No utilice el refrigerador para usos no domésticos
(almacenamiento de medicinas o
material de pruebas, en un barco,
etc.).
Podría provocar un peligro como
incendio, descarga eléctrica, deterioro
del material almacenado o reacción
química.
Cuando sea necesario deshacerse del frigorífico,
retire los materiales de embalaje de la puerta o
extraiga las puertas dejando las
bandejas en su lugar para que los
niños no puedan acceder fácilmente
al interior.
De lo contrario, un niño podría quedar
encerrado.
Coloque el refrigerador en una
superficie sólida y nivelada.
Si lo coloca en un sitio inestable,
puede provocar la muerte al caérsele
encima el refrigerador al abrir o cerrar
la puerta.
No introduzca las manos ni una barra de metal en la
salida de refrigeración, en la cubierta, en la parte
inferior del refrigerador, o en
la rejilla de ventilación de la
parte posterior.
Podría provocar una descarga
eléctrica o daños.
Esta unidad no está pensada para el uso por
personas (incluidos niños) con minusvalía, sensorial
o mental, o con falta de experiencia y conocimientos,
a menos que una persona responsable de su
seguridad se encargue de la supervisión o les enseñe
el funcionamiento de la unidad.
Los niños deben estar supervisados para asegurar
que no juegan con la unidad.

PRECAUCIÓN
45
No introduzca alimentos desorganizados en el
frigorífico.
Los alimentos podrían caerse durante la apertura o el
cierre de la puerta del frigorífico ocasionando daños
personales.
No introduzca las manos en la
parte inferior del refrigerador.
La placa de hierro de la parte inferior
podría provocar daños.
No coloque botellas en el congelador.
Podría congelarse el contenido,
romperse la botella y provocar daños.
Transporte el refrigerador con el tirador hacia arriba y
la parte inferior hacia abajo.
De lo contrario, se le podrían
resbalar las manos y herirse.
Debido al peso del producto, no
se recomienda que lo mueva una
sola persona ya que podría sufrir
daños o dar lugar a accidentes.
Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas del
refrigerador, ya que podría dañar a las personas que
se encuentren cerca del
aparato.
La apertura o cierre de las puertas
podría atrapar pies o manos, o un
niño se podría herir con una
esquina.
No coloque animales vivos en el
interior del refrigerador.
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga cuidado.
No introduzca las manos en la
cubeta para el hielo o en el
dispensador de hielo.
Si manipula la heladera, se podría
hacer daño.
No toque los alimentos o los
contenedores en el congelador
con las manos húmedas.
Esto puede causar congelación de
los miembros.
No coloque hielo en finas tazas de
cristal o en cerámica.
Se podría romper la taza o causarle
heridas.
Suministre la heladera automática sólo con agua
potable (sólo para el modelo con
dispensador).
De lo contrario, podría tener riesgos.
Agua
potable

PARTES Y CARACTERÍSTICAS
46
<None>Control Digital del Sensor
Modular Door Bins (p. 60)
Estantes (p. 58)
Recipiente para verduras frescas (p. 59)
(Mantiene las frutas y hortalizas más frescas y firmes)
Glide‘N’Serve (Deslizar Y Servir) (p. 59)
Máquina utomática Para Hacer Hielo(p. 64)
Recipiente para Hielos (p. 60)
A
B
C
D
E
F
G
L
B
H
I
K
J
Use esta sección para familiarizarse más con las partes y características.
NOTA: Esta guía cubre varios modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga
algunas o todas las partes que aparecen en la siguiente lista. Es posible que la posición de algunas de las
características que se muestran a continuación no coincida con la de su modelo.
A
B
C
D
E
F
G
Cajón Deslizable (p. 61)
Base Durable (p. 61)
División (p. 61)
Canastilla del Congelador
(Inclinable, sólo en el LFC 25770**) (p. 61)
Recipiente para Lácteos (p. 60)
H
I
J
K
L

DESEMPACANDO EL REFRIGERADOR
ntes de usarlo, retire la cinta y cualesquier etiquetas
temporales de su refrigerador. No retire las etiquetas de
tipo de advertencia, la etiqueta de modelo y número de
serie, o la hoja de Información Técnica que se adhiere a
la pared posterior del refrigerador.
Para quitar cualquier cinta o pegamento remanente, frote
rápido el área con su dedo. El residuo de cinta o
pegamento puede ser removido fácilmente frotando una
pequeña cantidad de jabón líquido para vajillas sobre el
adhesivo con sus dedos. Enjuague con agua tibia y
seque.
No use instrumentos afilados, alcohol, ni fluidos
inflamables o limpiadores abrasivos para remover la cinta
o pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie
de su refrigerador. Para más información, vea la sección
Instrucciones de Seguridad Importantes.
Los estantes del refrigerador están instalados en la
posición para transporte.
Favor de reinstalar los anaqueles de acuerdo a sus
necesidades individuales de almacenamiento.
• Para reducir el riesgo de una descarga electrica, no instale
el refrigerador en un area que este humeda o mojada.
• Seleccione un lugar donde la fabrica de hielo pueda ser
conectada con facilidad a una linea de agua.
wwCUIDADO: Evite colocar la unidad cerca de fuentes de
calor,luz directa del sol o humedad.
INSTALACIÓN
• Para minimizar el ruido y la vibracion, el refrigerador tiene que
ser instalado solo sobre un piso solido.
• No recomendamos instalara la unidad sobre alfombras u otras
superficies.
• Nunca instale el refrigerador sobre una plataforma o alguna
estructura que no tenga el soporte adecuado.
1. Para evitar la vibración la unidad debe estar nivelada. Si se
requiere, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el
desnivel del piso. El frente debería ser ligeramente más alto
que la parte posterior para ayudar a cerrar la puerta. Los
tornillos de nivelación pueden ser girados con facilidad
inclinando ligeramente el gabinete. Gire los tornillos de
nivelación en el sentido de las manecillas del reloj ( )
para elevar la unidad, en el sentido contrario al de las
manecillas del reloj ( ) para bajarlo.
2. Instale este aparato en un área donde la temperatura esté
entre 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura
alrededor del aparato es demasiado baja o alta, la capacidad
para enfriar puede ser afectada adversamente.
3. Una separación demasiado
reducida entre la unidad y
los elementos cercanos
podría ocasionar una
reducción de la capacidad
de congelación y un
aumento del consumo de
electricidad. Deje libre una
separación de al menos 24
pulgadas (61 cm) desde la
parte frontal del frigorífico
para abrir las puertas.
LUEGO
1. Limpie a fondo su refrigerador y retire todo el polvo
acumulado durante su transporte.
2. Instale los accesorios tales como bandeja para cubos de
hielo, cajones, estantes, etc., en sus lugares apropiados.
Estos vienen empacados juntos para evitar posible daño
durante el transporte.
3. Permita que su refrigerador funcione por al menos 2 ó 3
horas antes de colocar alimentos en él. Verifique el flujo de
aire frío en el compartimiento del congelador para asegurar
un enfriamiento apropiado.
CUBIERTA DE LA BASE
Para remover la cubierta de la base:
1. bra la gabeta del refrigerador (La gaveta no se muestra
por claridad)
2. Una vez abierta la gaveta, existe suficiente iluminación
para remover los tornillos en el tope de la cubierta.
Para reemplazar la cubierta
de la base:
• Coloque la cubierta dentro de la
posición e inserte y apriete los
tornillos.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
47
ADVERTENCIA
Peligro por Exceso de Peso
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
Si no lo hace así, puede resultar en lesión de la
espalda o de otro tipo.
ADVERTENCIA
Cuando Mueva su Refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el
refrigerador para su limpieza o servicio, asegúrese de
proteger el piso. Mantenga siempre de pie el
refrigerador al moverlo. No menee ni haga caminar al
refrigerador cuando trate de moverlo, puesto que
podría ocurrir daño al piso.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina, lejos del refrigerador.
Una falla en hacer esto, puede resultar en muerte,
explosión o incendio.
1"
(2,54 cm)

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
48
CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la puerta
del refrigerador.
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser
diferente a las que aparecen en las
figuras de esta página.
1. Para quitar la jaladera del refrigerador
• floje los tornillos de fijación con una llave
llen de 3/32” y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de
montaje de la manija utilice una llave llen
de 1/4”.
2. Para quitar la jaladera del Cajón del
congelador
• floje los tornillos de fijación ubicados en la
parte inferior de la manija con una llave llen
de 1/8” y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de
montaje de la manija utilice una llave llen
de 1/4”.
Tornillos de
montaje

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
49
CÓMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de
esta página.
1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del
refrigerador
• Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los
tornillos de fijación con una llave llen de 3/32”.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de
la manija utilice una llave llen de 1/4”.
2. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del
cajón del congelador
• Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje
y ajuste los tornillos de fijación en la parte inferior de la
manija con una llave llen de 1/8”.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de
la manija utilice una llave llen de 1/4”.
Tornillos de
montaje

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
50
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMPORTANTE: ntes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
❿Puerta izquierda
• floje el tornillo de la tapa (1).
• Desconectar el cableado (2).
• Quite el tornillo (3).
• Gire en sentido antihorario la bisagra de palanca (4) y levante la bisagra superior (5).
• Elévelo lo suficiente como para quitar del medio los pasadores situados en la mitad de la bisagra.
• Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
❿Puerta derecha
• Quite la puerta derecha de la misma manera como se describe en las instrucciones anteriores.
• Rote el nivelador de la bisagra (4) en sentido a las manecillas del reloj, cuando quite la bisagra superior (5).
: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante.
1
1
2
2
3
3
4
5
5
4
PRECAUCIÓN

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
51
2. Remplazando la puerta del refrigerador
❿Puerta derecha
• Haga descender la puerta hacia el pasador
situado en la mitad de la bisagra (6).
• segúrese de que la puerta queda alineada
con el armario/marco.
• Coloque la bisagra superior(5) rotando el
nivelador de la bisagra (4) en el sentido
antihorario de las manecillas del reloj para
apretarla.
• segúrese de que la junta de la puerta queda
nivelada contra el armario/marco y que no se
pliega. poye la puerta.
• Sobre el lado del asa/pomo mientras asegura
la bisagra. Cerciórese de que la puerta queda
recta y que el hueco entre las puertas es
idéntico.
• Instale el tornillo (3) y conecte el arnés del
cable (2).
• priete el tornillo de la tapa (1).
❿Puerta izquierda
• Remplace la puerta izquierda de la misma
manera que se describe arriba.
• Cuando remplace la bisagra superior (5), rote
el nivelador de la bisagra (4) en el sentido de
las manecillas del reloj.
: Tenga cuidado de no
perder la parte (7), ya que puede soltarse
fácilmente.
6
6
7
7
PRECAUCIÓN

1
2
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
52
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLI ABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
• Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta inferior
(1) levantándola del sistema de rieles.
• Presione las dos perchas con los pulgares para elevarla.
• Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
• Retire los tornillos(2) de ambos lados de la guía.
• Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla .
• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y empuje
hacia dentro para que las dos guías encajen a la vez .
: Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga
la agarradera. Si se sale, podría causar lesiones
personales.
:l colocar el cajón en el piso, tenga
cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las
orillas afiladas en el lado de la bisagra.
CUIDADO
CUIDADO

3
2
1
4
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
53
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLI ABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes
2. Instalación del Cajón Deslizable
• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire
hacia fuera para que las dos guías salgan a la vez.
• Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la guía
(2).
• Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta
apretando los tornillos(3).
• Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía de la
cubierta.
• linee los orificios superiores de la cubierta de la guía
con los orificios superiores del conector de la puerta
para montar la guía de la cubierta .
• Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte la
canasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que no
se mueva hacia adelante.
: Para prevenir riesgos de
atrapamiento y sofocación accidental de niños y
mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón.
:NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.
Guía
derecha
Guía
izquierda
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
54
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LA PUERTA
Nivelación
Después de la instalación, fije el producto con el
SOPORTE para evitar que se mueva hacia la izquierda o
derecha.
Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelación al frente -
uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador
parece inestable o si quiere que las puertas cierren más
fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador usando
las siguientes instrucciones:
1. Conecte el cable de alimentación del refrigerador a una
entrada de tres espigas que esté conectada a tierra.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2. Gire el tornillo de nivelación en el sentido de las
manecillas del reloj para elevar ese lado del
refrigerador o en el sentido contrario a las manecillas
del reloj para bajarlo. Puede requerir varias vueltas de
los tornillos de nivelación para ajustar la inclinación del
refrigerador.
NOTA: Hacer que alguien empuje contra la parte
superior del refrigerador quita algo del peso aplicado a
los tornillos de nivelación. Esto hace más fácil
ajustarlos.
3. bra ambas puertas otra vez, para asegurarse que
cierren fácilmente. Si no, incline el refrigerador un poco
más hacia atrás girando ambos tornillos en el sentido
de las manecillas del reloj. Puede requerir varias
vueltas más, y usted debería hacer girar la misma
cantidad a ambos tornillos niveladores.
4. Reajuste si fuera necesario.
5. Reemplazar la cubierta de la base
NOTA:Su nuevo refrigerador está diseñado de una
forma única con dos puertas para alimentos frescos.
Cualquiera de las puertas puede ser abierta o cerrada
independientemente de la otra. Debe ejercer una ligera
presión sobre la puerta para lograr cerrarala
completamente.
Alineación de la Puerta
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
instrucciones a continuación para alinear las puertas:
1. Con una mano, levante la puerte que desee para
aumentar a la bisagra media.
2. Con la otra mano, use los alicates para insertar el anillo
de retención como se muestra.
3. Inserte los anillos de retención adicionales hasta que
las puertas se alineen. (son suministrados tres anillos
de retención con la unidad)

USANDO SU REFRIGERADOR
55
PARA ASEGURAR UNA CIRCULACIÓN
APROPIADA DEL AIRE
Para asegurar las temperaturas correctas, el aire debe
fluir entre las secciones del refrigerador y del congelador.
El aire entra en la parte superior del congelador y circula
hacia abajo Desde la parte baja del congelador, el aire es
forzado a la parte superior del refrigerador. El aire entra al
refrigerador a través de la rejilla de ventilación, luego
circula y sale en la parte inferior, donde regresa al
congelador.
MULTIFLUJO
• El ventilador de enfriamiento opera con más potencia y
efectividad que en la operación normal. Esto se nota
especialmente cuando se colocan alimentos nuevos en
el compartimiento del refrigerador.
• Si durante la limpieza, agua o substancias extrañas
entran a la ventilación de aire frío, la eficiencia
disminuirá. demás, si el empaque está dañado, la
eficiencia puede disminuir debido al escape del aire frío.
No bloquee ninguna de estas rejillas con paquetes de
alimentos. Si las rejillas son bloqueadas, el flujo de aire
será interrumpido y pueden ocurrir problemas de
humedad y temperatura.
IMPORTANTE: Puesto que el aire circula entre ambas
secciones, cualesquier olores formados en una sección
se transferirán a la otra. Para eliminar olores Ud. tiene
que limpiar meticulosamente ambas secciones. Para
evitar la transferencia de olor y que la comida se seque,
envuelva o cubra los alimentos herméticamente. (Vea los
detalles en la sección de la Guía de lmacenamiento de
limentos.)
CONFIGURANDO LOS CONTROLES
• Su refrigerador tiene dos controles que le permiten
regular la temperatura en los compartimientos del
congelador y del refrigerador.
• juste inicialmente el CONTROL DEL
REFRIGER DOR(REFRIGER TOR CONTROL) a 37°F
(3°C) y el CONTROL DEL CONGEL DOR (FREEZER
CONTROL) a 0°F (–18°C)Déjelo en esta selección por
24 horas (un día) para que se estabilice. Luego ajuste la
temperatura del compartimiento conforme se desee.
• Control del refrigerador: 33°F a 46°F (0°C a 8°C)
menor número seleccionado, el compartimiento del
refrigerador estará más frío.
• Control del congelador: –6°F a 8°F (–21°C a –13°C)
Cuando se selecciona un número menor, el
compartimiento del congelador se vuelve más frío. Pero
el compartimiento del refrigerador se vuelve un poco
más caliente porque menos aire frío fluye hacia el
refrigerador.
• MÁS HIELO
Presione el botón ICE PLUS (Congelación Exprés) y el
LED se encenderá. Esta función permanecerá activada
por 24 horas e intensificará la velocidad de enfriamiento
del congelador y aumentará la cantidad de hielo.
NOTA: Si usted quiere cambiar de °F a °C, presione y
sostenga al mismo tiempo los botones COLDER (MÁS
FRÍO) del congelador y del refrigerador, por un poco más
de 5 segundos y si usted quiere cambiar DE °C a °F,
sosténgalos otra vez por 5 segundos.
Configuración del modo de pantalla y su cancelación
• Para acceder a este modo, eleve la temperatura del
refrigerador o del congelador al valor más alto.
continuación, mantenga presionado el botón W RMER
durante 5 segundos.
• Realice el mismo procedimiento para cancelar el modo de
pantalla.
PRECAUCIÓN

AJUSTE DE LOS CONTROLES
Dé al refrigerador tiempo para enfriarse completamente
antes de hacer los ajustes finales. Es mejor esperar 24
horas antes de hacer esto. Las opciones medias
indicadas en la sección previa deberían ser correctas
para uso del refrigerador a nivel doméstico. Los controles
están correctamente ajustados cuando la leche o el jugo
están tan fríos como a Ud. le gusta y cuando el helado
está firme.
El control del refrigerador funciona como si fuera el
termostato de todo el aparato (secciones del refrigerador
y congelador). mayor número de la selección, más
tiempo funcionará el compresor para mantener la
temperatura más fría. El control del congelador ajusta el
flujo de aire frío desde el congelador al refrigerador.
justar el control del congelador a una temperatura más
baja mantiene más aire frío en el compartimiento del
congelador para hacerlo más frío.
Si usted necesita ajustar las temperaturas en el
refrigerador o en el congelador, comience por ajustar la
del refrigerador. Luego espere 24 horas antes de verificar
las temperaturas del congelador. Si está demasiado
caliente o demasiado frío, entonces ajuste el control del
congelador.
Use las configuraciones listadas en la tabla siguiente
como una guía. Recuerde siempre esperar al menos 24
horas entre ajustes.
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en
materiales herméticos y a prueba de humedad a menos
que se indique de otra forma. Esto evita que el olor y el
sabor de los alimentos se transfieran por todo el
refrigerador. Para productos fechados, verifique el código
de fecha para asegurar la frescura.
USANDO SU REFRIGERADOR
56
CONDICIÓN/RA ÓN: AJUSTE
RECOMENDADO:
Sección del REFRIGER DOR
demasiado abrigada
– Puerta abierta con frecuencia
– Gran cantidad de alimentos
agregados
– Temperatura de la habitación
muy caliente
Sección del CONGEL DOR
demasiado abrigada/se
demora mucho en hacer hielo
– Puerta abierta con frecuencia
– Gran cantidad de alimentos
agregados
– Temperatura de la habitación
muy caliente (no puede
hacer ciclos con suficiente
frecuencia)
– Uso de hielo muy frecuente
– Rejillas de aire bloqueadas
por artículos
Sección de
REFRIGER DOR
demasiado fría
– Controles no fijados
correctamente para sus
condiciones
Sección del CONGEL DOR
demasiado fría
– Controles no fijados
correctamente para sus
condiciones
juste el control del
REFRIGER DOR al
siguiente nivel inferior,
espere 24 horas,
luego vuelva a checar
juste el control del
CONGEL DOR al
siguiente nivel inferior,
espere 24 horas,
luego vuelva a checar
Mueva los artículos
fuera de la corriente
de aire
juste el control del
REFRIGER DOR al
siguiente nivel superior,
espere 24 horas, luego
vuelva a checar
juste el control del
CONGEL DOR al
siguiente nivel superior,
espere 24 horas, luego
vuelva a checar
Items How to
Mantequilla o
Margarina
Queso
Leche
Huevos
Frutas
Hortalizas de
Hoja
Pescado
Hortalizas con
cáscara
(zanahorias,
pimientos)
Sobras
❿Mantenga la mantequilla abierta en
un plato cubierto o en un
compartimiento cerrado. l guardar
una cantidad extra, envuélvala en
empaques para congelar y congele.
❿lmacene en el empaque original
hasta que Ud. esté listo para usarlo.
Una vez abierto, vuelva a envolver
herméticamente en envoltura
plástica u hoja de aluminio.
❿Limpie las cajas de leche. Para
mejor almacenamiento, coloque
la leche en un anaquel interior, no
en el anaquel de la puerta.
❿Guarde el cartón original en una
percha interior, no en una percha de
la puerta.
❿Lave, deje secar, y guarde en el
refrigerador en bolsas de plástico
o en el recipiente para hortalizas
frescas. No lave ni quite la cáscara a
las bayas (fresas y similares) hasta
que Ud. esté listo para usarlas.
Clasifique y manténgalas en su
envase original en un recipiente para
frutas frescas, o guárdelas en una
bolsa de papel ligeramente abierta
en un anaquel del refrigerador.
❿Retire la envoltura de la tienda y
corte o arranque las áreas
maltratadas y descoloridas. Lave
en agua fría y deje secar. Coloque
en bolsa de plástico o recipiente de
plástico y guarde en un recipiente
para hortalizas frescas.
❿Use el pescado y marisco fresco
el mismo día que lo compró.
❿Coloque en bolsas de plástico o
recipiente de plástico y guarde en
un recipiente para hortalizas frescas.
❿Cubra las sobras con envoltura
plástica u hoja de aluminio.
También se pueden usar
contenedores plásticos con tapas
herméticas.
Other manuals for LFC21770ST - Panorama - 0.7 cu. ft
2
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other LG Refrigerator manuals

LG
LG REFRIGERATOR User manual

LG
LG GS-B680PL User manual

LG
LG LRTB2021BS precautio User manual

LG
LG GS73SDS User manual

LG
LG LFX25971 Series Instruction Manual

LG
LG GR-382R User manual

LG
LG LFC20770 Series User manual

LG
LG G -B392R L Series User manual

LG
LG LFC21760ST User manual

LG
LG Refrigerator-freezer User manual

LG
LG GBP62PZNBC User manual

LG
LG GR-Q29FTQKL User manual

LG
LG GN-M562GLHW User manual

LG
LG GNM-732HWL User manual

LG
LG LFC23760 Series User manual

LG
LG LTC24380SB Assembly instructions

LG
LG GF-AD910SL User manual

LG
LG LRFC25750 Series User manual

LG
LG LTCS24223B /04 User manual

LG
LG LHTNS2403 Series User manual