manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LG
  6. •
  7. Refrigerator
  8. •
  9. LG LSC27921ST - 26.5 Cu. Ft. Side User manual

LG LSC27921ST - 26.5 Cu. Ft. Side User manual

REFRIGERATOR
Owner´s Manual
Manual de Usuario
Lea detenidamente estas instrucciones
antes de utilizar el refrigerador y guárdelas
como referencia para el futuro.
REFRIGERADOR
LSC27921**
29
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones Importantes de Seguridad
Requerimientos de Conexión a Tierra
Partes y Funciones
Instalación del Refrigerador
Desempaque del Refrigerador
Instalación
Instalación de la Cubierta Inferior
Desinstalación de la Jaladera
Desinstalación y Reemplazo de las Puertas
del Refrigerador
Alineamiento de Puertas
Uso del Refrigerador
Aseguramiento de Flujo de Aire Adecuado
Siguiente Paso
Panel de Control
Modo de Apagado del Control de Temperatura 38
Función de Diagnóstico (Detección de errores)
Ajuste de los Controles
Guía para Almacenar Alimentos
Almacén de alimentos Congelados
Dispensador de Agua
Anaqueles de la Puerta
Gaveta de Meriendas
Compartimientos y Tapa para Verduras
Estantes del Refrigerador
Desensamble de la Bandeja para Hielo
Bandeja para hielo
Filtro de Agua
Cuidado y Limpieza
Consejos Generales de Limpieza
Exterior
Paredes Internas
Revestimientos de las Puertas
Partes Plásticas
Tapa Posterior
Cambio de Lámpara
Interrupciones de Electricidad
Cuando se vaya de Vacaciones
Cuando se Mude
Instrucciones de Operación
Cuando debe cambiar modo Apagado (Off)
a la Fábrica de Hielo
Sonidos normales que puede escuchar
Conexión de la Tubería de Agua
Antes de Comenzar
Qué necesitará
Instrucciones de Instalación
Guía de Solución de Problemas
Garantía
42
43
44-46
44
44
44
44
44
44
44-45
45
45
45
46
46
46
47-49
47
47
47-49
50-54
55
32
31
32
33-36
33
33
33
34
34-35
36
37-43
37
37
37
38
39
39
40
40-41
40
41
41
42
42
Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de
seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le
informan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los
demás, o causar daño al producto.
Todos los mensajes serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y de la palabra
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente, la cual si no se evita puede resultar en
heridas medianas o pequeñas, o solamente en el daño del producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
o lesiones personales al usar su producto, debe
seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
• Nunca desconecte su refrigerador jalando el cable de
electricidad. Siempre sujete el enchufe firmemente y
jale directamente del enchufe.
• Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
eléctricos que se han dañado o roto. No utilice un cable
que éste desgastado o con abrasiones en la parte del
cable o en su enchufe.
• Cuando mueva su refrigerador de la pared tenga
cuidado en no pasarle por encima o dañar el cable de
electricidad.
• NO almacene o utilice gasolina u otros vapores líquidos
inflamables en la cercanía de este o de otros enceres.
• No permita que los niños se trepen, paren o cuelguen
de las puertas o estantes del refrigerador. Puede
dañarlo y ocasionarse alguna herida seria.
• Mantenga sus dedos fuera de esas áreas peligrosas de
pinchazos; los espacios entre las puertas y entre las
puertas de los gabinetes son pequeños. Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando haya niños en el área.
• Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo o de hacer
cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos que
cualquier servicio sea realizado por personal capacitado.
• Antes de reemplazar un foco de luz fundido, desconecte
el refrigerador o interrumpa la corriente de electricidad
en el cortacircuitos o caja de fusibles para evitar
contacto con un filamento de cable abierto. (Un foco de
luz fundido puede quebrarse al ser reemplazado).
NOTA: Ajustando uno o ambos controles al modo de
APAGADO no corta del todo la electricidad al circuito de
luz.
• No almacene botellas en el compartimiento del
congelador pueden quebrarse al estar congeladas y
causar daños.
• Por seguridad personal, este producto tiene que estar
debidamente conectado al terminal de conexión de -
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
-tierra. Haga que un electricista le revise el circuito y el
enchufe de la pared para confirmar que la salida
está debidamente conectada.
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
producto.
• Utilice este producto para su uso adecuado según las
instrucciones de la guía de uso y cuidado.
• Este refrigerador debe estar debidamente instalado de
acuerdo a las Instrucciones que están pegadas en la
parte de enfrente del refrigerador.
• Una vez que su refrigerador se encuentre en operación,
no toque con las manos húmedas o mojadas las
superficies frías dentro del congelador. La piel puede
pegarse a las superficies extremadamente frías.
• En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite el contacto de las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos. No coloque sus
dedos o manos en estos mecanismos cuando el
refrigerador esté conectado.
• NO vuelva a congelar alimentos que han sido
descongelados completamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos en el Boletín #69 de
Hogar y Jardinería establece que:
“...Usted puede volver a congelar de manera segura,
alimentos que han sido descongelados si éstos aún
contienen cristales de hielo o si aún están fríos por
debajo de 40 °F (4 °C).”
“Carnes picadas, aves o pescados que tengan un olor o
color raro no deben consumirse. El helado derretido debe
desecharse. Si el color u olor de cualquier alimento es
dudoso o de mala apariencia, elimínelo. Los alimentos
puede que sean dañinos para el consumo.”
“Descongelar parcialmente y volver a congelar reduce
la calidad de consumo de los alimentos, particularmente
en las frutas, vegetales y alimentos preparados.
La calidad de consumo de las carnes rojas puede
mantenerse mayor tiempo que los demás. Use los
productos que vuelva a congelar tan pronto como le sea
posible para mantener su calidad.”
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
30
El quedar atrapado y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos
cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su
refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que
se dan a continuación para prevenir accidentes.
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan
a la capa estratosférica de ozono.
Si usted esta por deshacerse de su refrigerador viejo,
asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la
manera apropiada por personal calificado.
PELIGRO: LOS NIÑOS SE PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
Antes de tirar su refrigerador o
congelador cuando ya no se use:
• Saque las puertas.
• Deje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse al refrigerador con facilidad.
ELIMINACIÓN DE CFC
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Asegúrese que
existe la conexión
a tierra adecuada
Enchufe de
conexión a
tierra de
Receptáculo de pared
de conexión a tierra
de 3 terminales
METODO RECOMENDADO PARA LA
CONEXION A TIERRA
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un
circuito propio que esté conectado adecuadamente a
tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente
de 115V ~ 60Hz, c.a. y con fusibles de 15 ó 20A. Esto
brinda el mejor desempeño y previene de las
sobrecargas de energías que pueden provocar un
incendio debido al sobrecalentamiento de los cables.
UTILIZANDO CABLES DE EXTENSIÓN
No se recomienda el uso de cable de extensión. Sin
embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión,
es absolutamente necesario que se encuentre en la lista
de UL (en los Estado Unidos) o en la lista de la CSA (en
Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de
energía de 15A (mínimo) y 120V.
El uso de un cable de extensión aumenta el espacio que
se necesita detrás del refrigerador.
Si usted libera intencionalmente el refrigerante con CFC
puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las
legislaciones ambientales vigentes. Contacte a la
agencia de su localidad para desechar su refrigerador.
31
Peligro de choque eléctrico
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
3 terminales
antes de utilizarla
Se recomienda que se utilice un circuito separado para
este producto, así como un receptáculo que no pueda
ser desconectado con un interruptor. No utilice cable de
extensión.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.
Este aparato no esta diseñado para el uso de personas
(incluyendo niños) con limitaciones físicas, sensoriales
o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos
con respecto al uso se este aparato, a menos que sean
supervisados por una persona responsable o se les dé
instrucciones relativas al uso del aparato por su
seguridad.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que
no jueguen con el aparato.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra. Bajo ninguna
circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra)
del enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o
congelador, según su modelo) a la posición de OFF.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el
refrigerador y ajuste el control (de termostato,
refrigerador o congelador, según su modelo) a la
posición deseada.
Utilice esta sección para familiarizarse con las puertas y funciones. Se incluyen las referencias de páginas
para su conveniencia.
NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que se ha comprado puede contener algunos
o todos los artículos mencionados abajo. La ubicación de las funciones presentadas puede que no sean
Anaqueles del Refrigerador
Compartimiento para productos lácteos
J
L
M
K
Estante del Refrigerador
Anaqueles del Congelador
Estantes del Congelador
Cajón
B
C
D
A
E
Compartimiento para Verduras
F
G
I
Almacén de productos lácteos como mantequilla y
queso.
Lámpara del Congelador
Cubierta inferior
Gaveta para Meriendas “Charola para carnes frías”
Almacén de carne y comida fresca.
Filtro de Agua
HLámpara del Refrigerador
PARTES Y FUNCIONES
iguales que su modelo.
32
A
B
C
D
A
A
E
F
M
G
H
I
J
L
L
K
H
Recipiente para hielos
Almacén de cubos de hielo.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
DESEMPAQUE DEL REFRIGERADOR
Cuando mueva su refrigerador:
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Mueva o instale el refrigerador entre dos o más
personas.
ADVERTENCIA
Remueva la cinta adhesiva y cualquier etiqueta
temporal de su refrigerador antes de usarlo. No quite
ninguna etiqueta de advertencia ni tampoco la etiqueta
del modelo y número de serie.
Para remover cualquier residuo de pega o cinta
adhesiva, frote el área enérgicamente con su dedo. La
pega o la cinta adhesiva también salen fácilmente
frotando un poco de jabón líquido para fregar con los
dedos sobre la parte adhesiva. Limpie con agua tibia y
seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para eliminar los restos de pega o cinta adhesiva. Estos
productos pueden dañar la superficie de su refrigerador.
Para más información, vea la Sección de
Instrucciones Importantes de Seguridad.
Los estantes del refrigerador están instalados en la
posición de envío.
Por favor reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva el
Refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre
cuando lo trate de mover ya que podrá dañar el piso.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión, o incendio.
Peligro de Explosión
33
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, sol
directo o humedad.
2. Para minimizar el ruido y la vibración, el refrigerador
TIENE que estar instalado sobre un piso sólidamente
construido.
3. No se recomiendan superficies con alfombras o de
losas suaves.
4. NUNCA instale el refrigerador sobre una plataforma o
una estructura con soporte débil.
5. Instale este producto en un área donde la temperatura
esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C.) Si la
temperatura alrededor del producto es muy baja o
alta, la habilidad de enfriamiento del producto podrá
verse afectada.
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado cuando trabaje con bisagras, parrilla
de base, tapones, etc. Puede lastimarse.
• No coloque las manos o varas de metal dentro de
conductos de aire, parrilla de base o la parte de abajo
del refrigerador. Podrá lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
2” (5,08 cm)
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
DDeessiinnssttaallaacciión de la cubierta inferior:
Instalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte inferior de su
refrigerador. (Al frente)
2. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e
instale los tornillos nuevamente.
1. Abra las puertas. (Refrigerador y Congelador).
2. Una vez que estén abiertas las puertas extraiga los
tornillos que sujetan la cubierta.
3. Coloque nuevamente los tornillos en la parte inferior
Del refrigerador.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
34
DESINSTALACION Y REEMPLAZO DE LAS
DESINSTALACION DE LA JALADERA
NOTA: Es recomendable remover las puertas del
refrigerador solo cuando sea necesario moverlo a través
de un área estrecha. Es necesario, seguir las
instrucciones para remover las jaladeras de las puertas.
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
• Afloje los tornillos de fijación con llave Allen de 3/32”
(2,38 mm) y retire la jaladera.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de
la jaladera utilice una llave Allen de 1/4” (6,35 mm).
Tornillos de
montaje
Tornillos de
fijación
Llave Allen
Peligro de descarga eléctrica
ADVERTENCIA
• Desconecte el suministro eléctrico al refrigerador
antes de instalar. El no hacerlo puede dar como
resultado una lesión seria o la muerte.
• No ponga las manos o los pies u otros objetos en las
salidas de aire, la parrilla inferior, o debajo del
refrigerador. Usted podría lesionarse o recibir un
choque eléctrico.
• Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, la parrilla
inferior, y el tope. Podría lesionarse.
Antes de desinstalar las puertas, remueva la Cubierta
Inferior. Para referencia vea la sección INSTALACION
DE LA CUBIERTA INFERIOR.
Remueva la puerta derecha (Refrigerador):
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de
la bisagra superior (1).
2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer
palanca y sacar los ganchos de la cubierta (no se
muestran) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba.
3. Gire el ajustador de la bisagra (3) en dirección de las
manecillas del reloj . Levante la bisagra superior (4)
PRECAUCION: Cuando levante y libere la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante.
4. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y
retire la puerta.
5. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba,
sobre una superficie lisa para evitar rayarla.
retire la palanca de la bisagra (5).
(1)
(2)
(3)(4)
(5)
Tipo 2
Tipo 1
(3)
(4) (5)
Remache
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga (3); tipo1: sin remache ó
tipo 2: con remache el proceso de desensamble
es el mismo.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
35
Remueva la puerta izquierda (Congelador) con la
línea de conexión de agua:
• Desconecte el tubo de alimentación de agua
presionando el extremo del tubo (Figura 1) como
muestra la figura de abajo.
de agua. Coloque un recipiente grande
al extremo del tubo para prevenir un derrame de agua.
• Si el extremo del tubo está deformado o
desgastado, corte la parte dañada. Desconecte el
tubo que está bajo la Cubierta Inferior bajo las puertas.
Drene 1,5 litros
NOTA:
Figura 1
Reinstale la puerta derecha (Refrigerador):
2. Coloque la bisagra superior (4) sobre la palanca de la bisagra (5) en su lugar. Gire el ajustador (3) en
4. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del
interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta
(2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
contra de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.
1. Coloque la puerta sobre el perno de la bisagra inferior.
cubierta (1).
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de
2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer
3. Desconecte todos los cables de conexión (3).
4. Remueva el tornillo de tierra (4).
5.
6. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y
7. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba,
palanca y sacar los ganchos de la cubierta (no se
muestran) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba.
Gire el ajustador de la bisagra (5) en contra de las
manecillas del reloj . Levante la bisagra superior (6)
PRECAUCION: Cuando levante y libere la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante.
retire la puerta.
sobre una superficie lisa para evitar rayarla.
la bisagra superior.
Reinstale la puerta izquierda (Congelador):
3. Instale el tornillo de tierra (4) y conecte todos las
conexiones (3).
2. Coloque la bisagra superior (6) sobre la palanca de la bisagra (7) en su lugar. Gire el ajustador (5) en
contra de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.
4. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del
interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta
(2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
cubierta (1).
1. Pase el tubo de alimentación de agua a través del
perno de la bisagra inferior y coloque la puerta sobre
el perno de la bisagra inferior.
5. Vuelva a conectar el tubo de agua insertándolo
dentro del conector.
3. Gire el ajustador del bisagra (3) en contra de las
manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (4)
retire el ajustador del bisagra (5).
retire la palanca de la bisagra (7).
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(4)
(1)
(2)
(3) (4)
(5)
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(4)
Tipo 2
Tipo 1
(6)
(5)
Remache
(7)
Tipo 2
Tipo 1
(5)
(6)
(7)
Remache
Tipo 2
Tipo 1
(3)
(4) (5)
Remache
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga (5); tipo1: sin remache ó
tipo 2: con remache el proceso de desensamble
es el mismo.
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga (5); tipo1: sin remache ó
tipo 2: con remache el proceso de desensamble
es el mismo.
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga (5); tipo1: sin remache ó
tipo 2: con remache el proceso de desensamble
es el mismo.
ALINEAMIENTO DE PUERTAS
Antes de ajustar las puertas, remueva la
Cubierta Inferior. Para referencia vea la sección
INSTALACION DE LA CUBIERTA INFERIOR.
Si la puerta del compartimiento del congelador es
inferior a la puerta del compartimiento del refrigerador,
nivele las puertas insertando un destornillador de
cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura
izquierdo, y gírelo hacia la derecha.
Ajuste de rosca
izquierda Diferencia de
altura
Si la puerta del compartimiento del congelador es
superior a la puerta del compartimiento del refrigerador,
nivele las puertas insertando un destornillador de
cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura
derecha, y gírelo hacia la derecha.
REFRIGERATOR INSTALLATION
Diferencia de
altura
No apriete demasiado el tornillo de ajuste de la puerta. El
Use una llave de tuercas de ¾” (19 mm), g ire la tuerca
Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador este
más abajo que la puerta del congelador durante la
instalación del refrigerado.r.
Herramientas que necesitas
• Llave de tuercas de 5/16 in (8 mm).
perno de la bisagra puede barrerse. (El rango de ajuste
DESPUES DE AJUSTAR EL NIVEL DE
LAS PUERTAS
Asegúrese de que las tuercas niveladoras del frente del
refrigerador toquen completamente el piso.
de sujeción a la derecha para aflojarla.
de altura es de máximo ½” (1,27 cm)).
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Diferencia de
altura
Diferencia de
altura
Ajuste de rosca
derecha
36
Diferencia de
altura
Diferencia
de altura
Use una llave de tuercas de 5/16” (8 mm), g ire el perno de
puerta del refrigerador y del congelador.
la bisagra a la derecha o a la izquierda para nivelar la
Una vez nivelada la puerta, gire la tuerca de sujeción hacia
la izquierda para apretarla.
Abajo
Arriba
Llave de
tuercas
Perno de la
bisagra de ajuste
ASEGURANDO EL FLUJO DE AIRE
•
IMPORTANTE:
No bloquee ninguno de estos conductos con
paquetes de alimentos. Si los conductos están
bloqueados, el flujo de aire será interrumpido y puede
ocurrir problemas de temperatura y humedad.
Porque el aire circula entre ambas secciones, cualquier
olor formado en una sección se transfiere a la otra.
Usted debe limpiar completamente ambas secciones
para eliminar olores. Para prevenir la transferencia de
olores y que los alimentos se sequen, envuelva o cubra
los alimentos completamente. (Vea la sección de Guía
para Almacenar Alimentos para detalles).
NOTA:
Si cierra la
puerta del
refrigerador
fuertemente, la
puerta del
congelador puede
abrirse y cerrarse
a causa de la
presión del flujo
de aire.
SIGUIENTE PASO
REFRIGERATOR INSTALLATION
USO DEL REFRIGERADOR
Para asegurar las temperaturas adecuadas, el aire debe
fluir entre las secciones del refrigerador y congelador.
Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío
entra por la sección del congelador y se mueve hacia
arriba. La mayor parte del aire entonces fluye por los
conductos y recircula bajo el piso del congelador. El
resto del aire entra a la sección del refrigerador por el
conducto superior.
37
ADECUADO
PANEL DE CONTROL
ICE TYPE
CRUSH
CUBE
ICE PLUS
HOLD
3 SECS
MONTH
ICE TYPE
FREEZER
REFRIGERATOR
ICE PLUS
LIGHT/FILTER
ALARM/LOCK 3SECS
Precione le botón para ver la función deseada y
seleccionar otras funciones.
PANTALLA LED
La pantalla LED muestra las
configuraciones de temperatura,
opciones del dispensador, y del filtro
para agua, alarma de la puerta y
mensajes de estado de bloqueo.
ICE TYPE (TIPO DE HIELO)
El botón ICE TYPE (Tipo de hielo) es
usado para seleccionar entre cubos de
hielo o hielo triturado.
NOTA: Sostenga el vaso u otro
recipiente en su lugar durante unos
segundos después de servirse hielo o
agua para no dejar caer las últimas gotas
de agua o cubos de hielo. El dispensador
está diseñado para no accionarse
cuando las puertas estén abiertas.
FREEZER (CONGELADOR)
Presione el botón FREEZER
(Congelador) para ajustar la temperatura
del compartimiento congelador.
REFRIGERATOR
(REFRIGERADOR)
Presione el botón REFRIGERATOR
(Refrigerador) para ajustar la temperatura
del compartimiento del refrigerador.
NOTA: La temperatura actual varía en relación al estado
de los alimentos ya que la configuración de la
temperatura indicada es la temperatura a alcanzar no la
temperatura real dentro del refrigerador.
Inicialmente configure el CONTROL DEL
REFRIGERADOR a 37 °F (3 °C ). Mantenga esta
configuración durante 24 horas (un día) para estabilizar.
Luego ajuste la temperatura como se indica.
ICE TYPE
FREEZER
REFRIGERATOR
1.
2.
3.
Limpie su refrigerador completamente y saque todo
el polvo acumulado durante el envío.
Instale los accesorios como el recipiente para hielo,
gavetas, estantes, etc. en los lugares
correspondientes. Los mismos vienen empacados
juntos para evitar que se dañen durante el envío.
Deje que su refrigerador corra al menos por 2 ó 3
horas antes de colocar alimentos. Verifique el flujo
de aire frío en el compartimiento del congelador para
asegurarse que esté enfriando. Su refrigerador ya
Está listo para usarse.
ICE TYPE
CRUSH
 Congelación rápida (Ice Plus)
Cuando presione el botón de ICE PLUS (Congelación
rápida ), la pantalla mostrará la función seleccionada
que se ha activado.
 Indicador de luz del dispensador
Cuando el botón de luz sea presionado, la pantalla
mostrará la función seleccionada: Cuando la luz del
dispensador esté encendida, el indicador aparecerá
en la pantalla.
Ï Indicador de alrma de la puerta
Este indicador muestra que se ha activado la alarma
de advertencia de apertura de la puerta.
Ð Estado del fitro para agua
Muestra el estado actual del filtro para agua. Ver
Función de indicador del estado del filtro (ciclo
de sustitucion del filtro).
Ñ Estado de bloqueo
Este indicador muestra el estado actual de las
funciones del panel de control que se encuentra
configurado en LOCK (bloqueo).
FUNCION DE DIAGNÓSTICO (DETECCIÓN DE
ERRORES)
La función de diagnóstico detecta errores
automáticamente durante la utilización de la unidad.
Si se detecta un error, no desconecte la alimentación.
Póngase en contacto con un Servicio técnico autorizado o
llame a nuestro teléfono de asistencia técnica. Si apaga la
unidad, será más difícil para el técnico determinar cuál es
el problema.
Ê
ICE PLUS (CONGELACION RAPIDA)
Presione el botón ICE PLUS (Congelación rápida) una
vez para activar esta función. La figura de ICE PLUS
(Congelación rápida) del panel de visualización se
iluminará cuando se active. En la sección del
congelador funcionará a la temperatura más baja
durante 24 horas para aumentar la producción de hielo
un 20%, después se apagará automáticamente.
Presione el botón nuevamente para cancelar esta
función.
LIGHT/FILTER (LUZ/FILTRO)
El botón LIGHT/FILTER (Luz/Filtro) controla la
lámpara del dispensador. Reestablece el indicador de
sustitución del filtro de agua cuando éste ha sido
reemplazado.
El filtro de agua necesita ser reemplazado cada 6
meses. El indicador de meses del filtro marcará “0” para
indicarle que hay que cambiar el filtro.
Presione y sostenga el botón LIGHT/FILTER
(Luz/Filtro) por más de 3 segundos para reconfigurar el
indicador del filtro después de que haya sido cambiado.
ALARM/LOCK
Presione y sostenga el botón ALARM/LOCK
(Alarma/Bloqueo) durante 3 segundos para bloquear el
dispensador y todas las funciones del Panel de Control.
Presione y sostenga de nuevo por 3 segundos para
desbloquear.
El botón ALARM/LOCK (Alarma/Bloqueo) también
controla la alarma de la puerta cuando está abierta que
suena 3 veces a intervalos de 30 segundos cuando se
deja abierta una puerta por más de 60 segundos. La
alarma deja de sonar cuando se cierra la puerta.
Presiona el botón ALARM/LOCK (Alarma/Bloqueo)
una vez para activar o desactivar la función de alarma
en la puerta.
MODO DE APAGADO DEL CONTROL DE
TEMPERATURA
Para activar esta función presione simultáneamente los
botones FREEZER (congelador) y ICE PLUS
(congelación rápida) por más de 5 segundos hasta que
las luces de la pantalla se apaguen. Si algún botón es
presionado o alguna puerta se abre, las luces
permanecerán encendidas y después de 20 segundos
de inactividad las luces volverán a apagarse
automáticamente. Para mantener encendido el control
de temperatura presione nuevamente (simultáneamente)
las teclas FREEZER (congelador) y ICE PLUS
(congelación rápida) por más de 5 segundos hasta que
ICE PLUS
LIGHT/FILTER
ALARM/LOCK
38
REFRIGERATOR INSTALLATION
NOTA: Cuando presione simultaneamente los botones
REFRIGERATOR (Refrigerador) y FREEZER
(Congelador) por más de 5 segundos, cambiará la
temperatura de Fahrenheit a Celsius y vice versa.
CUBE
Ë
Ì
ICE PLUS
ÍÐ
HOLD
MONTH
ÏÑ
3 SECS
Î
Œ Indicador de selección del
Dispensador
Muestra las opciones de hielo
triturado o cubos de hielo, que
se dispensará cuando se
presione el interruptor.
 Temperatura del
Congelador
Indica la temperatura
establecida del congelador en
Celsius o Fahrenheit.
Ž Temperatura del
Refrigerador
Indica la temperatura
establecida del refrigerador
en Celsius o Fahrenheit.
las luces se enciendan y apaguen rápidamente. El modo
de apagado del control de temperatura no afecta el
desempeño térmico de la unidad.
USO DEL REFRIGERADOR
AJUSTE DE LOS CONTROLES
Utilice las configuraciones que aparecen en la tabla
de abajo como guía. Siempre recuerde esperar al
menos 24 horas entre los ajustes.
CONDICION /
RAZON :
AJUSTE /
RECOMENDACION:
Sección del REFRIGERADOR
muy caliente
– Puerta abierta muy frecuente
– Se ha añadido muchos alimentos
–
La temperatura en la habitación
Sección del CONGELADOR muy
caliente /el hielo no se hace rápido
– Puerta abierta muy frecuente
– Se han añadido muchos alimentos
– La temperatura en la habitación
es muy fría (el compresor no hace
suficientes ciclos)
– Uso de mucho hielo
– Conductos de aire bloqueados
Sección del REFRIGERADOR
muy frío
–
–
Controles no ajustados
correctamente para sus
Coloque el control del
REFRIGERADOR
al próximo número más
alto, espere 24 horas.
Mueva los artículos
fuera de los conductos
Coloque el control del
CONGELADOR
al próximo número más
alto, espere 24 horas.
REFRIGERATOR INSTALLATION
De tiempo a su refrigerador de enfriar completamente
antes de hacer ajustes. Es mejor esperar 24 horas antes
de hacer algún cambio. Las configuraciones
recomendadas en la sección de PANEL DE CONTROL
deberán ser apropiadas para el uso normal de un
refrigerador de casa. Los controles están ajustados
correctamente cuando la leche o el jugo estén tan fríos
como usted quiere o cuando el helado esté firme.
El control del refrigerador funciona como el termostato
de toda la unidad (refrigerador y congelador). Mientras
más alto el nivel de temperatura, más tiempo estará
accionado el compresor para mantener la temperatura.
El control del congelador ajusta el flujo de aire del
congelador al refrigerador. Ajustando el control de
congelador a una temperatura más baja mantendrá más
aire frío para mantenerlo a la temperatura elegida.
Si necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador o
congelador, comience por ajustar el refrigerador.
Entonces espere 24 horas antes de revisar la
temperatura del congelador. Si está muy caliente o muy
fría, entonces ajuste el control del congelador.
39
es muy caliente
por artículos
Coloque el control del
REFRIGERADOR
al próximo número más
bajo, espere 24 horas.
Coloque el control del
CONGELADOR
al próximo número más
bajo, espere 24 horas.
Sección del REFRIGERADOR
muy frío
condiciones
Controles no ajustados
correctamente para sus
condiciones
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Artículos Cómo mantenerlos...
Mantenga mantequilla descubierta
en un plato con tapa o en un
compartimiento cerrado. Cuando
almacene provisiones adicionales,
envuélvalos en material para el
Almacénelo en su envoltura
original hasta que lo use. Una vez
que lo abra, vuelva a envolverlo con
plástico o papel aluminio.
Limpie el envase de leche. Para un
mejor almacenamiento, colóquela en
un estante del interior del refrigerador
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador dentro
de materiales herméticamente cerrados o a prueba de
humedad, a menos que se indique lo contrario. Esto
previene que los olores y el sabor de los alimentos se
transfieran a través del refrigerador. Para productos con
fechas de caducidad, revíselas para asegurarse que
están frescos.
congelador y congele
Mantequilla
o Margarina
Queso
Leche
Huevos
Frutas
Vegetales con
Vegetales con
cáscara
(zanahorias,
pimientos)
Pescado
Sobras
hojas
no en la puerta.
Almacene en el cartón original o en la
Caja de Huevos (en algunos modelos)
en uno de los estantes en el interior y
no en la puerta.
Enjuague, deje secar y almacene en
el refrigerador en bolsas plásticas o
en el compartimiento de verduras. No
enjuague ni envase las fresas o
frambuesas hasta que las vaya a usar.
Manténgalas en su envase original en
el compartimiento para verduras o
almacene en una bolsa cerrada de
papel en uno de los estantes del
refrigerador.
Saque la envoltura de la tienda y recorte
o saque áreas dañadas descoloridas.
Enjuague en agua fría y cuele. Coloque
en bolsas plásticas o en envases
plásticos y guarde en el compartimiento
para verduras.
Coloque en bolsas plásticas o envases
plásticos y guarde en el compartimiento
para verduras.
Utilice el pescado fresco y mariscos el
mismo día de comprarlo.
Cubra las sobras con envoltura
plástica o papel de aluminio. También
puede usar envases plásticos con
tapas que cierren completamente.
USO DEL REFRIGERADOR
ALMACEN DE ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA: Para más información sobre como congelar
alimentos o tiempos para almacenar alimentos, revise
una guía para el congelador o un libro de cocina
Empaque
Congelar exitosamente depende del empaque correcto.
Cierre y selle los paquetes para que no entre aire o
humedad. Si entra, entonces podrá tener olor y sabor
de alimentos transferidos a través del refrigerador y
congelador y los alimentos en el empaque para el
Recomendaciones para empaque:
• Envases de plástico rígidos con "tapas ajustadas”
• Latas para congelar
• Papel con plástico
• Envoltura plástica impermeable
• Bolsa plástica con cierres específicamente para el
Siga las instrucciones en el paquete o envase para el
método adecuado de congelar.
ADVERTENCIA: No mantenga bebidas en latas
o en
romperse si se congelan.
REFRIGERATOR INSTALLATION
40
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una gran
cantidad de alimentos. No coloque más alimentos sin
congelar de los que se pueden congelar en 24 horas
más de 2 ó 3 lbs. ( ) de 0,9 a 1,35 kg por metro cúbico
comida por pie cúbico, (no espacio del congelador).
Deje suficiente espacio para que el aire circule entre los
paquetes. Tenga cuidado en dejar suficiente espacio al
frente para que la puerta pueda cerrar completamente.
El tiempo para congelar varía de acuerdo a la calidad
y tipo de alimento, el tipo de empaque o envoltura
que tiene (sellado herméticamente y a prueba de
humedad) y la temperatura de almacenaje. Cristales
de hielo dentro de un paquete sellado son normales.
Esto simplemente significa que la humedad en los
alimentos y el aire dentro del paquete se ha
condensado, creando cristales de hielo.
NOTA: Permita que los alimentos calientes se enfríen
a temperatura ambiente por 30 minutos, para luego
empacarlos y congelarlos. Enfriar alimentos calientes
antes de congelarlos ahorra energía.
congelador podrán secarse.
No utilice
• Envolturas para pan
• Envases plásticos que no son de polietileno
• Envases sin tapas
• Papel de cera o envolturas enceradas para congelador
• Envolturas muy delgadas, semipermeables
confiable.
envases plásticos en el congelador. Pueden
congelador
• Incline la bandeja hacia abajo levemente e incerte a
presión las costillas en las ranuras.
ADVERTENCIA
No introduzca sus manos por la abertura del
dispensador de hielo y agua. Hacerlo puede
causarle heridas en sus manos.
DISPENSADOR DE AGUA
Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite
tener agua fría y hielos sin necesidad de abrir la puerta
del refrigerador.
• La bandeja se remueve fácilmente presionando y
extrayéndola.
Ranuras
Costillas
USO DEL REFRIGERADOR
REFRIGERATOR INSTALLATION
41
COMPARTIMIENTO Y TAPA PARA
VERDURAS
Este compartimiento permite una mejor conservación de
las frutas y verduras.
• Para quitar la cubierta del compartimiento de verduras
saque un poco el compartimiento para verduras ,
levante un poco la cubierta por la parte de enfrente
como se muestra en la figura ‚, y retírela.
ANAQUELES DE LA PUERTA
Su refrigerador cuenta con anaqueles donde usted
fácilmente puede organizar productos envasados.
• Levante el anaquel de la puerta sosteniéndolo de
ambos lados  y sáquelo ‚.
GAVETA DE MERIENDAS “CHAROLA PARA
CARNES FRIAS”
El aire que se introduce en el refrigerador, cuando la
puerta esta abierta, no afecta las carnes frías debido a
la posición de esta charola, sin embargo no debe
cambiarse de lugar para que pueda realizar su función.
• Para remover la Gaveta de meriendas (Charola para
carnes frías), deslícela hacia fuera un poco ,
después levante ligeramente la cubierta por la parte de
enfrente, como se muestra en la figura ‚, y retírela.
• Interruptor del Dispensador de Agua
Presione el interruptor de agua o active el botón de
agua con un vaso u otro recipiente y se dispensará
agua fría. Cuando el interruptor de agua o el botón de
agua sea presionado, éste se iluminará.
PRECAUCION
Cuando abra el compartimiento ligeramente,
manténgase lo más cerca posible de la salida del
agua o del dispensador de hielo.
• Manera correcta de dispensar agua o hielo.
USO DEL REFRIGERADOR
REFRIGERATOR INSTALLATION
42
CUBIERTA DE LA FABRICA PARA HIELO
Si necesita tener acceso a la fábrica de hielo, siga los
siguientes pasos:
• Levante la bandeja para hielo  y jale hacia afuera ‚
como se muestra en la figura.
BANDEJA PARA HIELO
Car e and Mai nt enance
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
La bandeja del refrigerador es ajustable para que usted
pueda colocarla a una altura adecuada de acuerdo a las
necesidades de espacio de los alimentos.
• Estante fijo
Levante ligeramente por la parte del frente  del
estante a continuación tire de el ‚, sáquelo
mientras levanta ligeramente de la parte de atrás de
éste ƒ.
• Estante deslizable
Jale el estante hacia enfrente , luego levante de la
parte de atrás ‚ y del frente ƒ mientras lo extrae.
NOTA: Cerciórese de que el estante está en posición
horizontal mientras la extrae. De lo contrario puede
caerse.
1
3
2
2
1
3
ESTANTE DEL CONGELADOR
• Eleve ligeramente la parte izquierda del estante.
Empújelo en la dirección , eleve la parte derecha en
la dirección ‚, y tire de el hacia fuera.
USO DEL REFRIGERADOR
• Para volver a colocar la bandeja para hielo a su
posición original, empújela ƒ mientras la levanta
ligeramente „.
• Asegúrese de que este totalmente enganchado al
dispositivo de impulsión ….
Si necesita remover la bandeja para hielo, favor de
seguirlos siguientes pasos:
NOTA: Use ambas manos para remover la bandeja de
hielo y así evitar dejarla caer. Si no puede volver a
colocarla fácilmente, tuerza levemente el dispositivo
de impulsión.
• Sostenga la bandeja para hielo como se muestra en la
figura  y extraiga levantándola ligeramente ‚.
1
2
1
2
FILTRO DE AGUA
Antes de remover o instalar el filtro de agua:
1. Extraiga el estante superior y coloque en el nivel
más bajo.
2. Remueva la cubierta de la lámpara presionando la
costilla de debajo de la cubierta y jalando la cubierta
hacia enfrente.
3. IMPORTANTE: Cierre el abastecimiento de agua de
la casa.
REFRIGERATOR INSTALLATION
43
Removiendo el filtro de agua:
1. Para una instalación por primera vez, remueva el
filtro (A) dándole vuelta en contra de las manecillas
del reloj un cuarto de vuelta y sáquelo hacia abajo.
2. Para siguientes instalaciones remueva el viejo filtro
dándole un cuarto de vuelta lentamente hacia la
izquierda y jálelo hacia abajo.
Instalando el filtro de agua:
Remueva la tapa roja del filtro e inserte las dos costillas
del filtro en las dos ranuras del receptáculo del filtro del
refrigerador. Debe sentir que el filtro entra
completamente. Gire el filtro hacia la derecha y un
cuarto de vuelta a favor de las manecillas del reloj para
fijarlo en su lugar. El símbolo de Bloqueado (Lock) va a
estar alineado con la flecha indicadora.
Después de instalar el filtro de agua:
a) Coloque la cubierta de la lámpara y el estante en su
posición original.
b) Dispense 2,5 galones (9,46 L) de agua a través del
dispensador para purgar el sistema (deje fluir por 5
minutos aproximadamente). Abra la puerta del
refrigerador y revise el área de los estantes por
posibles fugas de agua.
c) Después de instalar el filtro, abra nuevamente el
suministro de agua de la casa.
Para comprar repuestos de filtro de agua, llame al
número 1-877-714-7486 y pregunte por el número de
parte 5231JA2002A.
USO DEL REFRIGERADOR
A
Encerar superficies metálicas pintadas ayuda a proveer
protección contra el moho. No encere partes plásticas.
Encere superficies metálicas pintadas al menos dos
veces por año utilizando cera para enseres (o pasta
de cera para autos). Aplique la cera con un paño
suave limpio.
No utilice cera en exteriores de acero inoxidable. Utilice
un producto especialmente diseñado para pulir enseres
de acero inoxidable, o limpie con un paño suave o
esponja limpia y detergente suave disuelto en agua
tibia. Seque completamente con un paño suave.
NOTA: Evite el contacto de la superficie de la puerta
con productos químicos que contenga Fosfato y Cloro.
NOTA: La tapa posterior debe ser sacada por un
técnico calificado.
Limpie los conductos en la
parte posterior. Utilice una
aspiradora con la parte del
cepillo, al menos dos veces
por año para mantener su
refrigerador funcionando
efectivamente.
Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador o
desconecte la corriente de electricidad en el
cortacorriente o caja de fusibles. No seguir estas
instrucciones puede ocasionar la muerte o una lesión
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
Use un limpiador no inflamable.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
Peligro de Explosión
Tanto la sección del refrigerador como la del congelador
se descongelan automáticamente. No obstante, limpie
ambas secciones más o menos una vez al mes para
evitar olores. Limpie los derrames de inmediato.
CONSEJOS GENERALES DE LIMPIEZA
• Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro
de energía.
• Saque todas las partes desmontables como estantes,
compartimientos de verduras, etc.
• Para limpiar estantes, compartimientos y otras partes
desmontables, utilice una esponja limpia o un paño
suave y un detergente suave en agua tibia. No use
detergentes fuertes o abrasivos.
• Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies
completamente.
• Cuando termine de limpiar, no se olvide de enchufar
el refrigerador o reconectar el suministro de energía.
EXTERIOR
PAREDES INTERNAS (permita que el
congelar se caliente un poco para que
no se pegue el paño)
Para ayudar a eliminar los olores, usted puede lavar
el interior del refrigerador y congelador con una
mezcla de bicarbonato de soda y agua tibia. Mezcle-
-2 cucharadas de bicarbonato de soda a 1 cuarto de
agua (26 g de soda a 1 litro de agua). Asegúrese que el
bicarbonato de soda se disuelva completamente para
que no raye las superficies del refrigerador.
REVESTIMIENTOS DE LAS PUERTAS
No utilice limpiadores de ceras, detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en
partes plásticas. Utilice una esponja limpia o un paño
suave con detergente suave en agua tibia. Lave,
enjuague y seque todas las superficies completamente.
PARTES PLÁSTICAS (tapas y paneles)
No use toallas de papel, aerosoles para ventanas,
productos de limpieza abrasivos o líquidos inflamables.
Los mismos pueden rayar o dañar el material. Utilice
una esponja limpia o un paño suave con detergente
suave en agua tibia. Lave, enjuague y seque todas
las superficies completamente.
TAPA POSTERIOR
ADVERTENCIA
TAPA POSTERIOR
CAMBIO DE LÁMPARA
Antes de cambiar un foco de luz fundido, desenchufe
el refrigerador o desconecte la corriente de electricidad
en el cortacorriente o caja de fusibles.
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
NOTA: No todos los focos de luz servirán para su
refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco por uno del
mismo tamaño, forma y vatios.
REFRIGERATOR INSTALLATION
CUIDADO Y LIMPIEZA
severa.
44
REFRIGERATOR INSTALLATION
CUIDADO Y LIMPIEZA
45
Para cambiar la lámpara del Refrigerador:
Remueva la cubierta presionando hacia arriba  y
gire hacia abajo ‚ gire la lámpara en contra de las
manecillas del reloj. Reemplace con una lámpara de
40 watt (máximo).
INTERRUPCIONES DE ELECTRICIDAD
1. Si la electricidad se va por 24 horas o menos,
mantenga las puertas del refrigerador cerradas para
ayudar a mantener los alimentos fríos y congelados.
2. Si la electricidad se va por más de 24 horas:
a) Saque todos los alimentos congelados y guárdelos
en un casillero para alimentos congelados.
O
b) Coloque 2 lbs. (1kg) de hielo seco en el
congelador por cada pie cubico (28 L) de espacio
en el congelador. Este mantendrá los alimentos
congelados de dos a cuatro días. Al manejar hielo
seco, utilice guantes para proteger sus manos de
congelación.
Cuando utilice hielo seco, procure tener ventilación
adecuada. El hielo seco es dióxido de carbón congelado
(CO ). Cuando se evapora, puede desplazar el oxigeno
causando mareos, dolores de cabeza leves, pérdida de
conocimiento y muerte por sofocación. Abra una ventana
y no respire los vapores.
PELIGRO DE SOFOCACIÓN
ADVERTENCIA
2
O
c) Si no tiene acceso a un casillero para alimentos o
hielo seco, consuma o deseche los alimentos de
inmediato.
RECUERDE: En una falla de electricidad, un congelador
lleno se mantiene frío por más tiempo que uno
parcialmente lleno. Un congelador lleno de carnes se
mantiene frío por más tiempo que un congelador lleno
de cosas horneadas. Si ve que los alimentos contienen
cristales de hielo, puede que todavía sea seguro volverlos
a congelar, aunque la calidad y el sabor pueden afectarse.
Si la condición de los alimentos es pobre o si usted
considera que no es seguro, deséchelo.
CUANDO SE VAYA DE VACACIONES
Si decide dejar su refrigerador encendido mientras
está de viaje, siga estos pasos para preparar su
refrigerador antes de irse.
1. Utilice cualquier alimento perecedero y congele otros
2. Vacíe el recipiente de hielo.
3. Apague la fábrica (OFF) de hielo. NOTA: Si la
temperatura ambiente bajará más del punto de
congelación, haga que un técnico de servicio drene el
sistema de reserva de agua (en algunos modelos) para
prevenir serios daños a la propiedad debido a posible
inundación por rupturas en las líneas de agua o
Si decide apagar su refrigerador antes de irse, siga
1. Saque todos los alimentos del refrigerador y vacíe el
recipiente de hielo.
2. Desconecte el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador y séquelo bien.
4. Pegue goma o bloques de madera en la parte superior
de ambas puertas para dejarlas lo suficientemente abiertas
para que entre aire. Esto evita que se formen olores y
artículos.
estos pasos.
conexiones.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
refrigerador
8.
CUANDO SE MUDE
Cuando mude su refrigerador a un nuevo hogar, siga los
siguientes pasos para prepararlo para la mudanza.
1. Saque todos los alimentos del refrigerador y
empaque todos los alimentos congelados en hielo
seco.
Desconecte el refrigerador.
Limpie el refrigerador y séquelo bien.
Vacíe el agua de la bandeja de descongelar.
Limpie y seque completamente.
Saque todas las partes desmontables, envuélvalas
bien y júntelas para que no se muevan durante la
mudanza. Para referencia vea la sección USO DEL
REFRIGERADOR.
Dependiendo del modelo, levante la parte frontal del
para que ruede más fácilmente ó atornille
las patas niveladoras completamente para que no
rayen el piso. Para referencia vea la sección
ALINEAMIENTO DE PUERTAS.
Coloque cinta adhesiva en las puertas para cerrarlas
y pegue el cable de electricidad al refrigerador.
Cuando llegue a su nuevo hogar, coloque todo de vuelta
y haga referencia a la sección de INSTALACION DEL
REFRIGERADOR para instrucciones.
moho.
REFRIGERATOR INSTALLATION
CUIDADO Y LIMPIEZA
46
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Peligro de lesión personal
ADVERTENCIA
Interruptor
CUANDO DEBE CAMBIAR A MODO
APAGADO (OFF) A LA FÁBRICA DE HIELO
Cuando vayan a cortar el suministro de agua por
Cuando se saca el recipiente de hielo por más de
uno o dos minutos.
Cuando el refrigerador no se utilizara por varios días.
SONIDOS NORMALES QUE PUEDE
La válvula de agua de la fábrica de hielo sonará
cuando la maquina se esté llenando de agua. Si el
interruptor de electricidad está en la posición de ON
(encendido), sonará aunque aún no esté conectado
NOTA: Mantenga el interruptor de electricidad en la
posición de ON (encendido) antes de tener la tubería
de agua conectada puede dañar la fábrica de hielo.
Escuchará el sonido de los hielos cuando caen en
el recipiente y del agua cuando corre por las tuberías
varias de horas.
al agua. Para detener el ruido, mueva el interruptor
Interruptor
Brazo de
Evite el contacto con las partes en movimiento del
mecanismo expulsor o del elemento calentador que
libera los cubos de hielo. NO coloque los dedos o las
manos en el mecanismo automático de hacer hielo
cuando el refrigerador esté conectado.
Un refrigerador recién instalado puede que tarde
de 12 a 24 horas en hacer hielo.
La máquina de hielo producirá 8 cubos por ciclo
aproximadamente 100-120 cubos en un periodo de 24
horas, dependiendo de la temperatura del
compartimiento del congelador, de la temperatura en la
habitación, la cantidad de veces que se abra el
refrigerador y otras condiciones de operación.
Si el refrigerador se utiliza antes de hacer la conexión
de agua a la máquina de hielo, coloque el interruptor de
electricidad a OFF (apagado).
Cuando el refrigerador se conecte al suministro de agua,
cambie el interruptor de electricidad a ON (encendido).
de prueba
La máquina de hielo comenzará a operar cuando baje
la temperatura hasta el punto de congelación. Un
refrigerador recién instalado puede que tarde de 12 a
24 horas en hacer hielo.
Elimine las primeras tandas de hielo para permitir que
el agua corra limpia.
Asegúrese que nada interfiera con la extensión del
Brazo de Apagado Automático.
Cuando se llene el recipiente al nivel del Brazo de
Apagado Automático, la máquina de hielo dejará de
producir hielo.
Es normal que varios cubos se peguen.
Si no se utiliza el hielo frecuentemente, los cubos de
hielo viejos se pondrán nebulosos, tendrán un mal
sabor, y se encogerán.
NOTA: Si el tamaño del cubo es más pequeño o más
grande de lo que esperaba, usted puede regular el
tamaño con el botón de selección de tamaño.
Cada vez que presiona el botón de selección de
tamaño, el indicador se mueve una luz hacia arriba.
Mientras más alta la posición de la luz, más grande será
el cubo de hielo. Presionar el botón hasta la posición
más alta lo regresa a la posición más baja.
ESCUCHAR
de electricidad a la posición de OFF (apagado).
al momento que la fábrica de hielo se cargue de agua.
(ON/OFF)
apagado automático
REFRIGERATOR INSTALLATION
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA
47
QUÉ NECESITARÁ
Para determinar la longitud de cuánta tubería va a
necesitar: Mida la distancia desde la válvula de agua
en la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de
agua. Agregue 8 pies (2,4 m). Asegúrese que haya
suficiente tubería adicional [como 8 pies (2,4 m)
enrollada en 3 espirales de 10" (25 cm) de diámetro]
para permitir que el refrigerador se pueda mover fuera
de la pared luego de la instalación.
ANTES DE COMENZAR
Todas las instalaciones deben ir acorde al código de
requisitos de la fontanería local.
NOTA: Use protección para los ojos.
• Tubos de cobre, de 1/4” (6,35 mm) de diámetro
externo para conectar el refrigerador al
suministro de agua. Asegúrese
que ambos lados del tubo
están cortados equitativamente.
•
•
Taladro eléctrico.
•
•
Destornillador de cabeza
plana y destornilladores
Phillips.
•
Dos tuercas de compresión
externo y 2 férulas (mangas)
para conectar la tubería de cobre
a la válvula de cierre y a la
válvula de agua del refrigerador.
•
•
Un suministro de agua fría. La presión de agua debe
estar entre 0,137 y 0,82 MPa (20 y 120 PSI ó 1,4 bar
y 8,2 bar) en los modelos que no cuenten con filtro de
agua y entre 0,275 y 0,82 MPa (40 y 120 PSI ó 2,8 bar
y 8,2 bar) en los modelos que cuenten con filtro de agua.
½” (12,7 mm) ó llave ajustable.
1/4” (6,35 mm) de diámetro
La instalación de la tubería de agua no está garantizada
por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos.
Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgo de daños al producto.
El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos
en las conexiones, lo que puede causar daños a las
tuberías internas del refrigerador o derramamiento
de agua al interior del refrigerador. Llame a un plomero
calificado para corregir los martilleos en las conexiones
antes de instalar la tubería de agua.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte
su refrigerador a las tuberías de agua caliente.
Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de
agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra
en la posición
No instale las uberías de la fábrica de hielos en áreas en
las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el
punto de congelación del agua.
Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de que el
dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra
para prevenir el riesgo de choque eléctrico.
OFF (apagado).
t
Si su tubería de cobre actual cuenta
con alguna reducción en los
extremos,
necesitará un adaptador (disponible
en las ferreterías) para conectar la
línea de agua al refrigerador.
También puede cortar la reducción
con un cortador de tubo y después
utilizar las conexiones de compresión
arriba mencionadas.
Cierre la válvula para conectar a la
línea de agua fría. La válvula debe
tener una entrada de agua con un
diámetro mínimo interior de 5/32”
conexión de el AGUA FRÍA.
Estas válvulas se pueden encontrar
en cualquier paquete de conexión de
agua. Antes de comprar, asegúrese
de que la válvula cumpla con los
reglamentos locales.
(3,96 mm) en el punto de
• Permitir que el tanque de almacenamiento del sistema
de osmosis inversa se rellene después de un uso
intenso.
2
2
2
• Si un sistema de filtración de agua de osmosis
inversa está conectado a su abastecimiento de agua
fría. Esta instalación no suministra el agua necesaria al
refrigerador o la fabrica de hielo. Siga la siguiente
instrucción cuidadosamente para minimizar el riesgo
de caros daños por agua.
• Si un sistema de filtración de agua de ósmosis
inversa está conectado a su abastecimiento de agua
fría, la presión de agua para el sistema de osmosis
inversa debe ser un mínimo de 0,27 MPa a 0,41 MPa
(40 a 60 PSI or 2,8 kg•f/cm ~ 4.2 kg•f/cm , menos de
2 ~ 3 segundos para rellenar una taza de capacidad
de 7 onzas [0,2 litros]).
Si la presión de agua del sistema de osmosis inversa
es menos de 0,14 MPa (21 PSI or 1,5 kg•f/cm , más de
4 segundos para rellenar una taza de capacidad de 7
onzas [0,2 litros]).
• Revise si el filtro de sedimentos en el sistema de
osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si
es necesario.
• Si sigue teniendo el mismo problema de presión de
agua de ósmosis inversa, llame a un fontanero con
licencia, calificado.

Other manuals for LSC27921ST - 26.5 Cu. Ft. Side

1

This manual suits for next models

2

Other LG Refrigerator manuals

LG LMXS28596S User manual

LG

LG LMXS28596S User manual

LG LRTN2231 Series User manual

LG

LG LRTN2231 Series User manual

LG GN-W407GSL User manual

LG

LG GN-W407GSL User manual

LG LSXS26466 User manual

LG

LG LSXS26466 User manual

LG GR-M392CSQB User manual

LG

LG GR-M392CSQB User manual

LG gm63sgs User manual

LG

LG gm63sgs User manual

LG G-B592GGC Series User manual

LG

LG G-B592GGC Series User manual

LG GRB-832DHW User manual

LG

LG GRB-832DHW User manual

LG LFXC22596S User manual

LG

LG LFXC22596S User manual

LG LFX2597 Series User manual

LG

LG LFX2597 Series User manual

LG LSMX214ST User manual

LG

LG LSMX214ST User manual

LG GC-B409BSQW User manual

LG

LG GC-B409BSQW User manual

LG LMX25964 Series User manual

LG

LG LMX25964 Series User manual

LG GL-B292SLTL User manual

LG

LG GL-B292SLTL User manual

LG LSC27990TT User manual

LG

LG LSC27990TT User manual

LG GC-J257SLSS User manual

LG

LG GC-J257SLSS User manual

LG GT51SGP User manual

LG

LG GT51SGP User manual

LG LBNC12251 Series User manual

LG

LG LBNC12251 Series User manual

LG GR-M602HSHL User manual

LG

LG GR-M602HSHL User manual

LG GC-F411ELDM User manual

LG

LG GC-F411ELDM User manual

LG LSC27925 Series User manual

LG

LG LSC27925 Series User manual

LG GC-B207BPQ User manual

LG

LG GC-B207BPQ User manual

LG GBB62SWGFN User manual

LG

LG GBB62SWGFN User manual

LG G 4 Series User manual

LG

LG G 4 Series User manual

Popular Refrigerator manuals by other brands

DCS RF48SS Service manual

DCS

DCS RF48SS Service manual

Whirlpool EL11SC Use & care guide

Whirlpool

Whirlpool EL11SC Use & care guide

Frigidaire Gallery GRMC2273BF use & care

Frigidaire

Frigidaire Gallery GRMC2273BF use & care

AEG SANTO 3150 operating instructions

AEG

AEG SANTO 3150 operating instructions

Magic Chef MCBR350WEF instruction manual

Magic Chef

Magic Chef MCBR350WEF instruction manual

Whirlpool GC5SHEXNB01 parts manual

Whirlpool

Whirlpool GC5SHEXNB01 parts manual

Grundig GKNG1691DG User instructions

Grundig

Grundig GKNG1691DG User instructions

Küppersbusch IKE 4580-1-4T user manual

Küppersbusch

Küppersbusch IKE 4580-1-4T user manual

Haier BCD-272WBCS user manual

Haier

Haier BCD-272WBCS user manual

Everlasting MULTILAB Use and maintenance manual

Everlasting

Everlasting MULTILAB Use and maintenance manual

Hanseatic BCD 310CA2W user manual

Hanseatic

Hanseatic BCD 310CA2W user manual

Randell 533105PR Specifications

Randell

Randell 533105PR Specifications

Kogan KA323BTMNTA user guide

Kogan

Kogan KA323BTMNTA user guide

Hanseatic HSBS17990WEA1S user manual

Hanseatic

Hanseatic HSBS17990WEA1S user manual

Maytag MFX2571XEW User instructions

Maytag

Maytag MFX2571XEW User instructions

Hoover BHBF 172 UKT/N user manual

Hoover

Hoover BHBF 172 UKT/N user manual

Marvel 6SBAR-BB-G datasheet

Marvel

Marvel 6SBAR-BB-G datasheet

Gram Type K Instructions for use

Gram

Gram Type K Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.