LG VC4315S User manual

MFL66099719
VC4315S
New Type Cyclone Vacuum Cleaner
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 9-12 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
MANUEL D’UTILISATION
Aspirateur cyclonique LG
ENGLISH FEENCH
Ce manuel fournit des informations importantes concernant la sécurité et l’entretien de votre aspirateur.
Il est conseillé de lire spécialement les pages 13 à 16.
Pour une utilisation plus simple, rangez ce manuel dans un endroit où il vous sera facilement accessible avant
d’accéder rapidement aux informations données.

Hose Handle
Manche du flexible Spring latch
Bague de serrage
Telescopic pipe
Extension du tube télescopique
Pièces de base
Basic Parts
Pièces en option
Optional Parts /
Les différences de quantité et d’aspect des pièces suivantes sont
fonction du modèle que vous avez acheté.
AccessoiresAccessory /
Ces spécifications sont sujettes à des changements à la demande du fabricant.
Tube télescopique
- 2 -

Hose Handle
Poignée Spring latch
Bague de serrage
Telescopic pipe
Extension du tube télescopique
Pièces de base
Basic Parts
Pièces en option
Optional Parts /
Les différences de quantité et d’aspect des pièces suivantes sont
fonction du modèle que vous avez acheté.
AccessoiresAccessory /
Ces spécifications sont sujettes à des changements à la demande du fabricant.
- 3 -

1 2 3
4 5 6
7
8
Spring latch
Attachment Point
Fixation
Button
‘Clic’ de fixation
Open
Close
Air Flow Regulator
Open
Close
Air Flow Regulator
Plug
Cord reel button
Power switch
Rotary control knob
MIN MAX
MIN MAX
Air Flow Regulator
Open
Close
Cord reel button
Plug
Power switch
Rotary control knob
Bague de serrage
Bouton de contrôle
Régulateur de
circulation d'air
Régulateur de
circulation d'air
Régulateur de
circulation d'air
Ouvrir
Fermer
Ouvrir
Fermer
Ouvrir
Fermer
Rembobinage du cordon électrique
Commutateur
électrique
Prise
Bouton de rembobinage
Commutateur
électrique
Prise
Rembobinage du cordon électrique
- 4 -

10 11 12
13 14
15
9
MAX
MIN
OFF
FLOOR
POWER
CONTROL
CARPET
SOFA
CURTAIN
Cord reel button
Plug
Control knob
Hard Floor Nozzle
Long Carpet
Short Carpet
Cleaning Turbine Nozzle
Open
Botton
Bouton de
rembobinage
Bouton de
commande
Tapis
Pédale
Plancher
Brosse sol dur
Nettoyage de la brosse
turbo-combi
Ouvrir
Fond
Tapis à poils longs
Tapis à poils
courts
Prise
- 5 -

16
17
18 19 20
Nettoyage de la brosse Turbo-combi
Ouvrir le couvercle en tirant sur le crochet.
Nettoyer le conduit d'air et la brosse.
Appuyez
Pédale
Tapis
Sol
- 6 -

21
23
22
Caution
Attention
- 7 -

24
25
Air filter
Motor safety filter
Filtre à air
Filtre moteur
- 8 -

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric
shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible
conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand. This appliance complies with the following ECDirectives:-2006/95/EC Low Voltage
Directive-2004/108/EC EMC Directive.
WARNING
CAUTION
WARNING
•
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning the unit or when cleaner is not in
use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up anything
that is burning or smoking such as cigarettes,
or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
•
Do not vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death
or personal injury.
•
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
•
•
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of the body away from openings and moving
parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock
or personal injury or fire or product damage.
•
Do not allow to be used as toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Personal injury or product damage could result.
•
Do not use the vacuum cleaner if the
power cord or plug is damaged or faulty.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by an approved LG Electronics Service
Agent to avoid a hazard.
•
Do not use vacuum cleaner if it has been
under water.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or
“CAUTION.” These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
bodily injury or property damage.
ENGLISH
- 9 -

•
Donotpluginifcontrolknobisnotin
OFFposition.
Personal injury or product damage could result.
(Depending on model)
•
Keepchildrenawayandbewareof
obstructionswhenrewindingthecord
topreventpersonalinjury.
The cord moves rapidly when rewinding.
(Depending on model)
•
Thehosecontainselectricalwires.Donot
useitifitisdamaged,cutorpunctured.
Failure to do so could result in death,or electrical
shock. (Depending on model)
•
Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury.
•
Donotchangethepluginanyway.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury or product damage.
Doing so result in death. If plug does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
•
Repairstoelectricalappliancesmay
onlybeperformedbyqualifiedservice
engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards
for the user.
•
Donotuseanextensioncordwiththis
vacuumcleaner
Fire hazard or product damage could result.
•
Usingpropervoltage.
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury tothe user.
Proper voltage is listed onthe bottom of vacuum
cleaner.
WARNING
•
Donotcontinuetovacuumifanyparts
appearmissingordamaged.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
- 10 -

CAUTION
•
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use with any opening blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner without
dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc.
•
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping over it.
•
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
•
Only use parts produced or
recommended by LG Electronics
Service Agents.
Failure to do so could result in product
damage.
• Use only as described in this manual.
Use only with LG recommended or
approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
To avoid personal injury and to prevent
the machine from falling when cleaning
stairs, always place it at the bottom of
stairs.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
Make sure the filters (exhaust filter and
motor safety filter) are completely
dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
•
Do not dry the filter in an oven or
microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Always clean the dust tank after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders
and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow
and can cause damage to the cleaner.
Failure to clean the dust tank could cause
permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
•
Don ’t grasp the tank handle when you
are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when
separating tank and body. Personal injury
or product damage could result. You should
grasp the carrier handle when you
are moving the vacuum cleaner.
(Depending on model)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
They may damage the cleaner or dust tank.
ENGLISH
- 11 -

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of
motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug
the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as
a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute
period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 12 -

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et respecter l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout risque
d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle ou quelconque dommage. Le présent guide ne
détaille pas l’ensemble des situations pouvant se présenter. Toujours contacter un réparateur qualifié
ou bien le fabricant pour les problèmes que vous ne comprenez pas.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
Directives: -2006/95/EC Directive de Basse Tension - 2004/108/EC EMC Directive.
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant
provoquer des blessures corporelles ou le décès.
Il s’agît du symbole de sécurité.
Ce symbole vous avertie des dangers potentiels qui pourraient tuer ou blesser vous-même
ou des tiers.
Tous les messages de sécurité seront précédés des symboles de sécurité ainsi que du
mot “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”. Ces mots signifient :
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant
provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Débranchez le câble électrique avant de
réparer ou de nettoyer l’appareil, ou bien
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Dans le cas contraire, cela pourrait
provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer
des matières incandescentes telles que
des cigarettes ou des cendres.
Cela pourrait provoquer le décès, un
incendie ou un choc électrique.
• Ne pas aspirer de substances
inflammables ou explosives telles que
de l’essence, du benzène, des diluants
ou du propane (liquide ou gazeux).
Les vapeurs de ces substances peuvent
créer un incendie ou une explosion. Cela
pourrait donc provoquer un décès ou des
blessures corporelles.
• Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer un décès ou un choc
électrique.
• Ne pas débrancher en tirant sur le câble.
Cela pourrait provoquer un décès ou un choc
électrique.
• Éloignez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toute autre partie
du corps des ouvertures et des parties
mobiles.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
• Ne pas tirer ou soulever par le câble, ne
pas utiliser le câble comme poignée, ne
pas faire passer l’appareil sur le câble
ou bien le tirer contre des coins ou des
angles pointus. Éloignez le câble des
surfaces chaudes.
•
Ne pas utiliser l’aspirateur comme un jouet.
Surveillez les enfants lorsque ceux-ci
utilisent l’appareil ou en sont proche.
Cela pourrait provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
• N'employez pas l'aspirateur si le cordon
de raccordement secteur ou la fiche est
endommagée ou défectueuse.
Si le cordon de raccordement secteur est
endommagé, il doit être remplacé par un
technicien du Service Electronique LG
approuvé pour éviter un risque.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le faire
réparer s’il a été immergé dans l’eau.
Cela pourrait provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Dans ce cas, contactez le service après-
vente LG Electronics pour éviter tout
risque.
FEENCH
- 13 -
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique, un incendie,
des blessures corporelles ou des
dommages matériels.

AVERTISSEMENT
• Les réparations doivent toujours être
réalisées par des techniciens qualifiés.
Des mauvaises réparations peuvent faire
encourir de sérieux risques à l’utilisateur.
• Ne pas brancher si la molette de contrôle
est sur la position OFF.
Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
(Suivant le modèle)
• Éloignez les enfants et faites attention
aux obstacles lorsque vous rembobinez
le câble avant d’éviter tout incident.
Le câble se rembobine rapidement.
(Suivant le modèle)
• Le tube contient des câbles électriques.
Ne pas l’utiliser s’il a été endommagé,
coupé ou percé.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique ou un décès.
(Suivant le modèle)
• Ne pas continuer d’aspirer si un défaut
ou un dommage apparaît ou si une
pièce manque.
Cela pourrait provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Dans ce cas, contactez le service après-
vente LG Electronics pour éviter tout risque.
• Ne pas utiliser de rallonges électriques
avec cet aspirateur.
Cela pourrait provoquer un incendie
ou des dommages matériels.
• Utiliser la bonne tension électrique.
Utiliser une mauvaise tension électrique
peut endommager le moteur et blesser
l’utilisateur. La tension à utiliser est indiquée
sous l’aspirateur. Elle est à respecter pour
éviter tout risque.
• Éteignez tous les contrôles avant de
débrancher.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
• Ne jamais changer la prise.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique ou des
dommages matériels, et même entraîner la
mort. Si la prise ne correspond pas,
contactez un électricien qualifié pour
installer une prise murale adéquate.
- 14 -

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
• Ne pas insérer d’objets dans les
ouvertures.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’appareil si certaines
ouvertures sont bloquées : retirez la
poussière, la suie, les cheveux et tout ce
qui pourrait réduire le flux d’air.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le
bac à poussière et/ou les filtres en
place.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour
ramasser des objets pointus, des petits
jouets, des punaises, des trombones, etc.
Ceci pourrait endommager l’aspirateur ou
le bac à poussière.
•Conservez l’aspirateur en intérieur.
Rangez l’appareil après usage pour éviter
toute chute.
•
Des enfants devraient être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•Utilisez uniquement des pièces
produites ou recommandées par le
service client LG Electronics.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer des dommages matériels.
•Utilisez uniquement l’appareil comme
indiqué dans le présent manuel. Utilisez
uniquement avec des accessoires et
embouts recommandés ou approuvés
par LG.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer des blessures personnelles
ou des dommages matériels.
•Afin d’éviter toute blessure corporelle et
d’éviter que l’appareil ne chute lorsque
vous nettoyez les escaliers, placez
toujours l’aspirateur en bas de l’escalier.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer des blessures personnelles
ou des dommages matériels.
• Utilisez l’embout accessoire en mode
sofa.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer des dommages matériels.
• Assurez-vous que les filtres (filtre moteur
et filtre d’air ) soient entièrement secs
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
• Ne pas essayer de sécher le filtre dans
un four ou un micro-ondes.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un risque d’incendie.
• Ne pas sécher le filtre dans un sèche-
linge.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un risque d’incendie.
•Ne pas sécher à proximité d’un feu.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un risque d’incendie.
• Toujours nettoyer le bac à poussière
après avoir aspiré des tapis, de la
poudre ou de la poussière fine.
• Ne pas déplacer l’aspirateur en le
soutenant par la poignée du bac à
poussière.
Il se peut que le corps de l’appareil se
détache et tombe. Cela pourrait provoquer
des dommages ou des blessures
corporelles. Déplacez l’appareil en le tenant
par la poignée du corps de l’appareil
(Suivant le modèle).
• Si après avoir vidé le bac à poussière,
le voyant s’allume (rouge) ou clignote,
nettoyez le bac.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer des dommages matériels.
(Suivant le modèle)
FEENCH
- 15 -
Cet appareil n'est pas prévu à l'usage
des personnes (enfants y compris)
présentant des capacités physiquement
ou mentalement réduites, ou bien
manquant d'expérience et de connais-
sance, à moins que des instructions ne
leur aient été données par une personne
en charge de leur sécurité.
avant de les replacer dans l’appareil.
Ces matières peuvent obstruer les filtres,
réduire le flux d’air et endommager
l’appareil. Ne pas nettoyer le bac à
poussière pourrait provoquer des
dommages irréversibles à l’appareil.
(Suivant le modèle)

ATTENTION
Protecteur Thermique:
Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le protège en cas de surchauffe du
moteur. Si l’aspirateur s’éteint soudainement, éteignez l’interrupteur et débranchez
l’appareil. Vérifiez une éventuelle raison de surchauffe sur l’aspirateur, comme un bac à
poussière plein, un tube bouché ou bien un filtre très sale. Si vous rencontrez une des
conditions ci-dessus, réparez-les et attendez environ 30 minutes avant de réutiliser
l’appareil. Au bout de 30 minutes, branchez et rallumez l’aspirateur. Si l’aspirateur ne
fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.

Assembling vacumm cleaner
Carpet and Floor nozzle
(depending on model) (1)
Push telescopic pipe or dual pipe into the
nozzle outlet.
Telescopic pipe (depending on model)
(2) (5)
•Pushthespringlatchtorelease.
•Pulloutthepipetothedesiredlength.
•Releasespringlatchtolockthepipe
in position.
Dual pipe (depending on model) (3)
Fittogetherthetwopipesbytwistingslightly
whenchoosedualpipe.
Carpet and Floor nozzle
(depending on model) (4)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Connecting the hose to the vacuum
cleaner (6)
Pushthefittingpipeontheflexiblehoseinto
the attachment point on the vacuum cleaner.
Toremovetheflexiblehosefromthevacuum
cleaner, press the button situated on the fitting
pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum
cleaner.
Operating vacuum cleaner
How to operate (ON/OFF type) (7)
•Pulloutthepowercordtothedesiredlength
andplugintothesocket.
•Presspowerswitchtostartthevacuum
cleaner.
•Theflexiblehosehandlehasamanual
airflowregulatorwhichallowsyoutobriefly
reduce the suction level.
•Pressthecordreelbuttontorewindthe
powercordafteruse.
How to operate (Rotary type) (8)
•Pulloutthepowercordtothedesiredlength
andplugintothesocket.
•Presspowerswitchtostartthevacuum
cleaner.
•Slidetherotarycontrolknobtoadjustthe
suction level.
•Theflexiblehosehandlehasamanualair
flowregulatorwhichallowsyoutobriefly
reduce the suction level.
•Pressthecordreelbuttontorewindthe
powercordafteruse.
How to operate (Hose slide type) (9)
•Pulloutthepowercordtothedesiredlength
andplugintothesocket.
•Placethecontrolknobofthehosehandle
to the required position.
•Toturnoff,slidecontrolknobtoOFF
position.
•Pressthecordreelbuttontorewindthe
powercordafteruse.
Park mode (10)
•Tostoreduringvacuuming,forexampleto
moveasmallpieceoffurnitureorarug,
useparkmodetosupporttheflexiblehose
and nozzle.
•Slidethehookonthenozzleintotheslot
on the side of vacuum cleaner.
Storage (11)
•Whenyouhaveswitchedoffandunplugged
the vacuum cleaner, press the cord reel
buttontoautomaticallyrewindthecord.
•Youcanstoreyourvacuumcleanerina
verticalpositionbyslidingthehookonthe
nozzle into the slot on the underside of the
vacuum cleaner.
Using carpet and floor nozzle
Carpet and floor nozzle (depending on
model) (12)
•The2positionnozzle
Thisisequippedwithapedalwhichallows
youtoalteritspositionaccordingtothetype
offloortobecleaned.
•Carpetorrugposition
Pressthepedaltoliftthebrushup.
•Hardfloorposition (tiles, parquets floor)
Pressthepedaltolowerbrush.
ENGLISH
- 17 -

!
!
Hard Floor Nozzle (depending on
model) (13)
•Efficientcleaningofhardfloors
(wood,linoleum,etc)
Hard Floor Nozzle (depending on
model) (14)
•Youcanperformcleaningatanyplacelike
cornerorcrevicesincerevolutionisfree.
Turbine Nozzle (depending on model) (15)
•Cleaningturbinebrushnozzle.
•Pressthebuttonontherearsideofthe
nozzletoseparatetheaircover.
•Usethedustingbrush&crevicetoolto
vacuumcleanthebrushandfan.
Using All Floor nozzle and mini
turbine nozzle
All Floor nozzle (depend on model) (16)
•The2positionnozzle
Thisisequippedwithapedalwhichallows
youtoalteritspositionaccordingtothetype
offloortobecleaned.
•Carpetorrugposition
Pressthepedal(),thenbrushwillrotate
•Hardfloorposition
Pressthepedal(),thenbrushwillstop
rotating.
Miniturbinenozzle(optional)(17)
•Miniturbineisusedforstairsandotherhard
toreachplaces.
•Tocleantheminiturbinenozzle,remove
thenozzlecover:
Remove2screwsonthebottomandtake
miniturbinenozzlecoveroffasshown.
•Frequentlycleanandremovehair,string,
andlintbuildupinthebrusharea.
Failuretodosocoulddamagetomini
turbinenozzle.
Using accessory nozzles
CreviceTool(dependingonmodel)(18)
Crevicetoolisforvacuuminginthose
normallyhardtoreachplacessuchas
reachingcobwebsorbetweenthecushions
ofasofa.
UpholsteryNozzle(dependingon
model) (19)
Upholsterynozzleisforvacuuminguphol
stery,mattressesetc.
DustingBrush(dependingonmodel)(20)
Dustingbrushisforvacuumingpicture
frames,furnitureframes,booksandother
irregularsurfaces.
NOTICE(21)
Useaccessoryinthesofamode.
Emptying dust tank (22)
Cleaningthedusttank.
•Openthetankcap.
•Washbothpartswithsoftmaterial.
Gentlyrinsebothpartsunderacoldrunningtap.
Cleaning dust tank (23)
Pushbuttonandpulloutdusttank.
Raisedusttankcap.
Dryfullyinshadesothatmoistureisentirely
removed.
Cleaning air filter and motor safety
filter (24)
Ifsuctionpowerisdecreasedaftercleaningdust
tank,cleanairfilterandmotorsafetyfilter.
Airfilterandmotorsafetyfilterarelocatedatthe
centerofvacuumcleanerintheabovefigure.
•Opentheairfiltercoverbypullingtheairfilter
coverleverandtakeoutairfilter.
•Separatetheparts
•Washairfilterandmotorsafetyfilterwithwater.
•Donotwashfilterswithhotwater.
Donotpushthebuttonwhenyoucarrythe
vacuum cleaner. If push the button, it is
easy to detach the dust tank from the
vacuumcleaner.
Gentlyrinsebothpartsseparatelyundera
coldrunningtapuntilthewaterrunsclear.
Do not use detergent or a washing
machineordishwasher.
Ifsuctionpowerdecreasesaftercleaning
dusttank,cleanairfilterandmotorsafety
- 18 -

!
•Dry fully in shade sothat moisture is entirely
removed.
•Air filter and motor safety filter should be
cleaned in the above case.
Cleaning exhaust filter (25)
What to do if your vacuum cleaner
does notwork?
•The exhaust filter is a reusable HEPA filter.
•Tochange the exhaust filter, remove the filter
cover on the body by release hook.
•Pull out the exhaust filter.
•Dust off filter.
•The exhaust filter should be cleaned at least
once a year.
Check that the vacuum cleaner is plugged in
correctly and that the electrical socket is working.
•Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
•Check the dual pipe or telescopic pipe, flexible
hose and cleaning tool for blockages or
obstructions.
•Check that the dust tank is not full. Empty if
necessary.
•Check that the exhaust filter is not clogged.
Clean the exhaust filter if necessary.
•Check that the air filter is not clogged. Clean
the air filter if necessary.
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics
Service Agent.
What to do when suction perfor-
mance decreases?
ENGLISH
- 19 -

Assemblage de l'aspirateur
Utilisation de l’aspirateur
Utilisation de la brosse sol dur et
moquette
Brosse sol dur et moquette
(selon le modèle) (1)
Insérez le tube télescopique dans l’embout
de la brosse sol dut et moquette.
Tube télescopique (selon le modèle) (2)
•Décalezlabaguedeserrage.
•Etirezletubetélescopiqueàlalongueur
désirée
•Remettezlabaguedeserrageenplace
Tube télescopique (selon le modèle) (3)
Brosse sol dur et moquette
(selon le modèle) (4)
Tube télescopique (selon le modèle) (5)
Raccordement du flexible à l'aspirateur (6)
Fonctionnement
(type "MARCHE/ARRÊT") (7)
Fonctionnement (type bouton rotatif) (8)
Fonctionnement
(type variateur poignée) (9)
Mode parking (10)
Rangement (11)
Brosse sol dur et moquette
(selon le modèle)(12)
Insérez fermement l’embout du tube dans la
brosse.
Insérez la brosse dans le tube télescopique.
•Appuyezsurleboutondefixation
•Insérezletubetélescopiquedanslabrosse.
•Fixezenlâchantleboutondefixation
Fixezleflexibleàl’aspirateuràl’endroitprévuà
cet effet.
Pourleretirer,appuyezsurleboutonsituésurle
flexible,etôtezledoucement.
•Etirezlecordonsecteuràlalongueur
désiréeetbranchezle.
•Appuyezsurlecommutateurélectriquepour
commencer l’aspiration.
•Lerégulateurdecirculationd’airsituésurla
poignéedel’aspirateurpermetdechoisirle
niveaud’aspiration.
•Appuyezsurleboutonderembobinagede
cordonpourrangerlecordonaprèsutilisation.
•Etirezlecordonsecteuràlalongueur
désiréeetbranchezle.
•Appuyezsurlecommutateurélectriquepour
commencer l’aspiration.
•Tournezleboutondecommandepourajuster
leniveaud'aspiration.
•Appuyezsurleboutonderembobinagede
cordonpourrangerlecordonaprèsutilisation.
•Etirezlecordonsecteuràlalongueur
désiréeetbranchezle.
•Placezleboutondecommandeàlapoignée
àlapositionrequise.
•Pouréteindre,glissezleboutondecommande
surlapositionOFF.
•Appuyezsurleboutonderembobinagede
cordonpourrangerlecordonaprèsutilisation.
•Sivoussouhaitezmomentanémentposer
l’aspirateur,parexemplepourdéplacerun
petitmeubleouunecouverture,utilisezle
modeparking.
Glissezlabrossedanslafentesurlecôtéde
l'aspirateur.
•Lorsquevousavezterminé,rembobinezle
cordon électrique.
•Vouspouvezstockervotreaspirateurdans
unepositionverticaleparlapositionverticale
coulissanteenglissantlecrochetdanslafente
situéesousl'aspirateur.
•
Les 2 positions
Cettebrosseestéquipéed'unepédalequipermet
dechangersapositionselonletypedesurface
ànettoyer.
•Position moquette
Pressezlapédalepoursouleverlabrossevers
lehaut.
•Position sol dur
(carrelages,parsuet,…)
Pressez la pédale pour abaisser la brosse.
Comment employer
•Nettoyageefficacedessolsdurs
(bois,linoléum,etc.)
•Labrosseestflexible,pourunnettoyage
aisédanslesendroitsdifficilesd’accès.
Position sol dur
Brosse sol dur
- 20 -
Table of contents
Languages:
Other LG Vacuum Cleaner manuals

LG
LG V-KC902HTY Installation guide

LG
LG CORDZERO A9 K User manual

LG
LG A937KGMS.EIGELGA User manual

LG
LG VC6118 H Series User manual

LG
LG A9 Series User manual

LG
LG V-CD504S Series User manual

LG
LG VN-19210C Series User manual

LG
LG R5T-AUTO User manual

LG
LG VK79000 HQ User manual

LG
LG VK8813 Series User manual