LGB 50080 User manual

50080
Gleichstromtrafo, 230 V,
0-20 V, 1 A
DAS PRODUKT
Dieser Gleichstromtrafo ist zur
Stromversorgung einer kleinen
LGB Anlage mit einer oder zwei
Lokomotiven geeignet.
Technische Ausstattung:
- Anschluß an das Hausnetz
- Fahrstrom: max: 20 V, 1 A
Gleichspannung
- eingebauter Regler für Fahrt-
richtung und Geschwindigkeit
- Klemmleiste zum einfachen
Anschluß an die Gleise
- elektronischer Überlastschutz
PRI:
SEC: 230 V p50/60 Hz
0-20 Veff 20 VA
...
BBeeddiieennuunnggssaannlleeiittuunngg
IInnssttrruuccttiioonn
IInnssttrruuccttiioonnssddeeSSeerrvviiccee
R

GARANTIE
Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die
Endkontrolle vor Auslieferung
garantieren unser gleichblei-
bend hohes Qualitätsniveau.
Wie bei einer wertvollen Uhr
werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt.
Unsere Produkte sind Präzisi-
onswertarbeit in Design und
Technik. Um wirklich ungetrüb-
ten Spaß zu haben, lesen Sie
bitte die Garantie- und Bedie-
nungsanleitung.
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit auf Material und Funkti-
on. Berechtigte Beanstandun-
gen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden
kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt,
zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder,
ausreichend frankiert, an eine
der beiden untenstehenden
Serviceabteilungen einschicken:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel.: (858) 535-9387
Für Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein
Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler
unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur
vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhand-
lungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung. Neben
unserer Garantie, die wir
zusätzlich gewähren, verblei-
ben selbstverständlich nach
eigener Wahl die gesetzlichen
Rechte.
Viel Freude am Spiel mit unse-
rem gemeinsamen Hobby.
GARANTIE
Un système de contrôles con-
stants des matériaux, de la pro-
duction et des produits finis
garantit la qualité supérieure de
nos produits. A l’instar d’une
montre précieuse, tous les
composants de précision mi-
cromécaniques sont fabriqués
à la main. Nos produits se
caractérisent par leur concepti-
on et finition de haute précision.
Afin d’obtenir la plus grande
satisfaction de ce produit, veuil-
lez lire la garantie ainsi que les
instructions de service. Matériel
et fonction sont entièrement
garantis pour la période d’un an
à partir de la date d’achat. Tou-
tes les réclamations justifiées
faites au cours de cette péri-
ode, feront l’objet d’une répara-
tion gratuite.
Retourner le produit faisant
l’objet de la réclamation, avec
preuve de paiement, à votre
distributeur, ou le renvoyer - en
veillant à ce que l’affranchisse-
ment soit suffisant - à l’un des
services après-vente ci-des-
sous:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Service Department
6444 Nancy Ridge Dr.
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (858) 535-9387
La garantie est nulle et non
avenue en cas d’utilisation ina-
déquate ou d’intervention faite
par une personne non auto-
risée.
Les transformateurs et régula-
teurs sont conformes aux rigou-
reuses normes CE-UL et ne
peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant.Toute viola-
tion à cet égard entraînera la
perte impérative de tous les
droits de garantie et un refus de
toutes réparations quelles
qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heu-
res d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est égale-
ment le nôtre.
LIMITED WARRANTY
All of us at Ernst Paul Lehmann
Patentwerk are very proud of
this product. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk warrants it
against defects in material or
workmanship for one full year
from the date of original consu-
mer purchase.
To receive warranty service,
please return this product,
along with the original purchase
receipt, to an authorized retailer
or to one of the LGB service
stations listed here:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 70 70
LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 535-9387
This product will be repaired
without charge for parts or
labor. You are responsible for
any shipping costs, insurance
and customs fees. This warran-
ty does not apply to products
that have been damaged after
purchase, misused or modified.
Transformers and controls are
subject to strict CE and UL
regulations and may only be
opened and repaired by the
manufacturer. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other
rights which vary from state to
state.
This warranty only applies to
products purchased from aut-
horized retailers.To find an aut-
horized retailer, contact one of
the LGB service stations listed
here.
R
ER
ERTIFICA
TIFICA
C
C
T
T

DAS PROGRAMM
Dieser Gleichstromtrafo gehört
zum einzigartigen LGB/Lehmann-
Programm mit Zügen und
Zubehör der Baugröße G. Um
den Regler-Transformator an Ihre
Anlage anzuschließen empfehlen
wir:
- 50160 Anschlußkabel für Fahr-
strom
Falls Ihre Anlage eine Wechsel-
stromquelle zum Betrieb von
Zubehör benötigt, empfehlen wir:
- 51080 Steckdosentrafo 220 V,
18 Vp, 0,5 A
Weitere Informationen zum kom-
pletten Programm finden Sie im
LGB- oder Lehmann Spielbahn-
Katalog.
BEDIENUNG
Vorbereitung
Schließen Sie den Gleichstrom-
trafo an die Anlage an, indem Sie
die rote und die blaue An-
schlußklemme an der Rückseite
des Regler-Transformators mit
den Gleisen verbinden. Drücken
Sie dabei auf die Anschlußklem-
me und schieben Sie das
Anschlußkabel in das Loch an der
Oberseite der Anschlußklemme.
Stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose.
Einstellen der Fahrtrichtung
und Geschwindigkeit
Mit dem Reglerknopf oben auf
dem Gleichstromtrafo stellen Sie
die Fahrtrichtung und die
Geschwindigkeit ein.
Drehen Sie den Reglerknopf auf
die Nullstellung in der Mitte, um
die Lok anzuhalten. Drehen Sie
den Reglerknopf nach rechts, um
die Lok fahren zu lassen. Drehen
Sie den Reglerknopf nach links,
um die Lok in die entgegenge-
setzte Richtung fahren zu lassen.
Je weiter Sie den Reglerknopf
nach rechts oder links drehen,
desto schneller fährt die Lok.
Mehrzugsystem
Dieser Gleichstromtrafo kann mit
dem LGB/Lenz Mehrzugsystem
verwendet werden. Die Aus-
gangsleistung dieses Transforma-
tors reicht jedoch nur für den
gleichzeitigen Betrieb von einer
oder zwei Loks aus. Die Zahl der
Loks, die Sie gleichzeitig fahren
lassen können hängt vom Strom-
bedarf der Loks ab.
Um diesenTransformator mit dem
Mehrzugsystem zu verwenden,
schließen Sie die Zentrale an den
Transformator an.Drehen Sie den
Regelknopf auf die höchste Stel-
lung (4) und stecken Sie den
Netzstecker in eine Netzsteckdo-
se (220 V).
Überlastungsschutz
Dieser Trafo ist mit einem
Primär/Sekundär Überlastungs-
schutz ausgestattet. Bei Kurz-
schluß auf Ihrer Anlage oder bei
Überlastung des Trafos (zu hohe
Betriebstemperaturen) schaltet
dieser automatisch ab. In beiden
fällen sofort den Netzstecker zie-
hen.
1. Liegt ein Kurzschluß auf Ihrer
Anlage vor, Ursache feststellen
und beseitigen. Spielbetrieb
wieder aufnehmen.
2. Ist ihr Trafo durch Überlastung
zu heiß geworden, einige Zeit
abkühlen lassen. Danach den
Spielbetrieb mit weniger Loks
wieder aufnehmen.
WARTUNG
Um das Produkt im Werk reparie-
ren zu lassen, wenden Sie sich
an Ihren LGB Fachhändler oder
senden Sie das Produkt an die
folgende Anschrift ein:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
DEUTSCHLAND
Telefon (0911) 83707 0
Die Einsendung erfolgt zu Ihren
Lasten.
Achtung! Sicherheitshinweise:
- Der Transformator sollte regel-
mäßig auf mögliche Gefahren-
quellen überprüft werden, wie
z.B.Schäden am Netzkabel, am
Stecker oder am Gehäuse. Falls
Sie einen Schaden feststellen,
verwenden Sie den Trafo nicht
weiter. Ein beschädigtes Netz-
kabel kann nicht ersetzt werden.
- Ziehen Sie den Netzstecker ab,
bevor Sie das Gehäuse säu-
bern.
- Ziehen Sie bei einem Kurz-
schluß oder bei Überlastung
sofort den Netzstecker ab.
3

4
Beheben Sie die Ursache bevor
Sie den Trafo wieder an-
schließen.
- Dieser Trafo darf nur in trocke-
nen Räumen betrieben werden.
Schützen Sie den Trafo vor
Feuchtigkeit. Der Trafo muß frei
stehen und darf nicht geschlos-
sen eingebaut werden.
- Dieser Trafo ist nur zum Betrieb
von LGB und Lehmann Produk-
ten vorgesehen.
- Dieser Trafo ist kein Spielzeug.
Er ist nicht für Kinder unter
8 Jahren geeignet.
- Bewahren Sie die Anleitung und
die Verpackung auf.
LGB ist ein eingetragenesWaren-
zeichen von Ernst Paul Lehmann
Patentwerk, Nürnberg, Deutsch-
land. Andere Warenzeichen sind
ebenfalls geschützt.Alle Produkte
und technische Angaben können
ohne Vorankündigung geändert
werden. f 1997 Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk.

50080
AC Transformer, 230 V, 20 V,
1 A, DC
THE PRODUCT
This DC power pack is designed
to provide track power to small
LGB layouts with one or two loco-
motives. This power pack fea-
tures::
- house current input
- maximum 20 volt DC, 1 amp
output
- built-in speed/direction control
- quick-connect terminals
- electronic overload protection
THE PROGRAMM
This power pack is part of the
LGB/Lehmann program of G-
scale trains and accessories. To
connect this power pack to your
layout, we recommend:
- 50160 Track Power Cable
If your layout also requires AC
power for accessories, we recom-
mend:
- 51080 AC Transformer, 220 V,
18 V, 0.5 A
For more information on the com-
plete program, see the LGB and
Lehmann catalogs.
OPERATION
Preparation
Connect the power pack to the
layout using the red and blue ter-
minals on the rear of the power
pack. Push each terminal in
slightly, and insert the connecting
wire into the hole on the top of the
terminal.
Plug the power pack cord into a
house current outlet.
Speed/Direction Control
The knob on the face of the power
pack is a combination speed and
direction control.
When the knob is in the “center
off“ position, the locomotive will
stop. Turn the knob to the right,
and the loco will travel in one
direction.Turn the knob to the left,
and the loco will travel in the
opposite direction. The further
you turn the knob, right or left, the
faster the loco will travel.
Multi-Train System
This power pack can be used with
the LGB/Lenz Multi-Train System.
However, it will only provide
enough power to operate one or
two locomotives at the same time.
The actual number of locos you
can operate depends on the
power requirements of those
locos.
To use this power pack with the
Multi-Train System, connect the
power pack to the Central Station,
turn the speed/directioin control
to the highest position (4) and
plug the power pack cord into a
house current outlet.
Overload Protection
This power pack is equipped with
primary and secondary overload
protection against short circuits
and overheating. If the power
pack is overloaded, this device
will turn the power pack cord from
the house current outlet immedia-
tely:
1. Short circuits: Find and remove
the short circuit. Reconnect the
power pack cord.
2.Overheating: Wait several mi-
nutes for the power pack to
cool.Reconnect the power pack
cord. Operate fewer locomoti-
ves with the power pack.
FACTORY SERVICE
For factory authorized service,
contact an authorized retailer or
send this product to one of the
LGB service stations listed below:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83707 0
LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (800) 669-0607
You are responsible for any ship-
ping costs, insurance and
customs free.
LGB is a registered trademark of
Ernst Paul Lehmann Patentwerk,
Nürnberg, Germany. Other trade-
marks are the property of their
owners. All products and specifi-
cations are subject to change
without prior notice. f 1997 Ernst
Paul Lehmann Patentwerk.
GB
USA
5

50080
Transformateur de courant
continu, 230 V, 0-20 V, 1 A
LE PRODUIT
Ce transformateur de courant
continu est conçu pour alimenter
une petite installation LGB d'une
ou deux locomotives.
Equipement technique:
- Raccordement au secteur du
domicile
- Courant de traction: max. 20 V,
tension continue 1 A
- Régulateur intégré du sens de
marche et de la vitesse
- Borne plate pour un raccorde-
ment simplifié sur les voies
- Disjoncteur de surcharge élec-
tronique
LA GAMME
Ce transformateur de courant
continu fait partie de l'unique
gamme de trains et d'accessoires
LGB/Lehmann de taille G. Pour
raccorder le transformateur de
réglage à votre installation, nous
recommandons:
- 50160 Câble de raccordement
pour courant de traction
Si une source de courant alterna-
tif pour l'utilisation des accessoi-
res s'avère nécessaire, nous
recommandons:
- 51080 Transformateur de prise
de courant, 220 V, 18 V, 0,5 A
Vous trouverez des informations
plus détaillées concernant la
gamme complète dans le catalo-
gue des jouets de chemins de fer
LGB ou Lehmann.
COMMANDE
Préparation
Raccordez le transformateur à
l'installation en reliant la griffe
d'alimentation rouge et bleue
située au dos du transformateur
de réglage aux voies, puis,
appuyez sur la griffe d'alimentati-
on et raccordez le câble de rac-
cordement au trou situé sur la
partie frontale de la griffe d'ali-
mentation.
Branchez la fiche sur le secteur.
Réglage du sens de marche
et de la vitesse
Le bouton de réglage situé en
haut du transformateur de cou-
rant continu vous permet de rég-
ler le sens de marche et la vites-
se.
Tournez le bouton de réglage en
position zéro située au centre
pour immobiliser la locomotive.
Tournez le bouton de réglage
vers la droite pour faire rouler la
locomotive. Tournez le bouton de
réglage vers la gauche pour faire
rouler la locomotive en sens
inverse.Plus vous tournez le bou-
ton de réglage vers la droite ou
vers la gauche, plus la locomotive
roule vite.
Système multiple
Ce transformateur de courant
continu peut être utilisé au moyen
du système multiple LGB/Lenz.
Cependant, la puissance de sor-
tie de ce transformateur suffit
pour utiliser simultanément une
ou deux locomotives. Le nombre
de locomotives que vous pouvez
faire rouler simultanément,
dépend de la consommation de
courant des locomotives.
Pour utiliser ce transformateur
avec le système multiple, bran-
chez la centrale au transforma-
teur.Tournez le bouton de réglage
en position supérieure (4) et bran-
chez la fiche sur le secteur.
Disjoncteur de surcharge
Ce transformateur est doté d'un
disjoncteur de surcharge primai-
re/secondaire. En cas de court-
circuit dans votre installation ou
de surcharge du transformateur
(températures de service trop éle-
vées), ce dernier est automa-
tiquement déconnecté. Dans les
deux cas, retirez immédiatement
la fiche du secteur.
1. Si un court-circuit se produit
dans votre installation, recher-
chez la cause et l'éliminer, puis
remettez l'installation en servi-
ce.
2. Si votre transformateur a trop
chauffé suite à la surcharge,
laissez le refroidir pendant un
instant. Ensuite, remettez l'in-
stallation en service avec peu
de locomotives.
F
6

ENTRETIEN
Pour faire réparer ce produit à l'u-
sine, adressez vous à votre
revendeur LGB ou envoyez le
produit à l'adresse suivante:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tél.: (0911) 83707 0
Les frais d'expédition sont à votre
charge.
ATTENTION!
Consignes de sécurité:
- Il faut régulièrement s'assurer
que le transformateur ne pré-
sente pas de dangers poten-
tiels, tels que p. ex. des domma-
ges causés sur le cordon sec-
teur, sur la fiche ou le carter. Si
des dommages sont constatés,
il ne faut plus utiliser le transfor-
mateur. Un cordon secteur
endommagé ne peut pas 'tre
remplacé.
- Retirez la fiche du secteur, avant
de nettoyer le boîtier.
- En cas de court-circuit ou de
surcharge, retirez immédiate-
ment la fiche du secteur. Suppri-
mez le court-circuit avant de
rebrancher le transformateur.
- Ce transformateur ne peut 'tre
utilisé que dans un environne-
ment sec. Ne pas l'exposer à
l'humidité. Il doit se trouver en
position verticale libre et ne doit
pas être installé en étant enfer-
mé.
- Ce transformateur n'est conÁu
que pour l'utilisation de produits
LGB et Lehmann.
- Ce transformateur n'est pas un
jouet. Il ne convient pas aux
enfants de moins de 8 ans.
Veuillez conserver l'emballage et
le mode d'emploi.
LGB est une marque déposée de
Ernst Paul Lehmann Patentwerk,
Nürnberg, Allemagne. Les autres
marques sont également
protégées. Tous les produits et
toutes les caractéristiques techni-
ques peuvent être modifiés sans
préavis. f1997 Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk.
7

8.869110.34 1.0 11/97 Pf
51080
Steckdosentrafo,
230 V, 18 V, 0,5 A
DAS PRODUKT
Mit diesem Wechselstrom-Trans-
formator können Sie LGB und
Lehmann Zubehör betreiben. Der
Transformator ist auch als Strom-
quelle für Weichen und Beleuch-
tungen gedacht.
Technische Ausstattung:
- Anschluß an das Hausnetz
- Wechselstrom-Ausgang: 18 V,
0,5 A
- kompakte Bauweise
- einfachster Anschluß durch ein-
gebautes Anschlußkabel
- elektronischer Überlastschutz
PRI:
SEC: 230 V p50 Hz
18 V p9 VA
EERRNNSSTTPPAAUULLLLEEHHMMAANNNN
PPAATTEENNTTWWEERRKK
Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg
made
in
Germany

Other manuals for 50080
1
Table of contents
Languages:
Popular Transformer manuals by other brands

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt WZ12A operating instructions

Wilmette Lighting
Wilmette Lighting 600AT600 installation instructions

Clas Ohlson
Clas Ohlson SET105R quick start guide

Delta Electronics
Delta Electronics Current Sense Transformers TCE0502H Specification sheet

Kichler Lighting
Kichler Lighting Showscape 12217 instruction sheet

Toa
Toa MT-S0601 instruction manual